background image

4. Adjunte el marco del asiento/pata

a la base

• Voltee el sillón sobre el espaldar y deslice el asiento en su lugar.

Coloque en el marco con las correas hacia el espaldar del sillón. Ver
Figura 6. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  6

6..

• Alinee el asiento con los pernos ya colocados.

• Desde el lado del fondo, coloque la arandela y el tornillo en las

tapa/tuercas para sujetar el marco del asiento a la base del sillón.
Apriete parcialmente con la llave.
V

Ve

ea

a  lla

as

s  F

Fiig

gu

urra

as

s  7

7A

A  y

y  7

7B

B..

• Apriete el marco e inserte los pernos grandes que

queden, con sus mangas, en el travesaño bajo el
asiento y apriete parcialmente con la llave Allen.

• Voltee el sillón sobre el lado e inserte los pernos

grandes que queden, con sus mangas, en el
travesaño en el espaldar de la base y apriételos
parcialmente.

• Coloque el sillón en posición derecha y haga los ajustes necesarios

para que la base quede a nivel. Apriete por completo todas las
tapas/tuercas y pernos. V

Ve

ea

a  lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  8

8..

• Vuelva a colocar las cubiertas sobre los extremos de los travesaños.

V

Ve

e a

a lla

a  F

Fiig

gu

urra

a  9

9..

2 0

2 1

5. Adjunte el almohadón masajeador

• Deslice el bolsillo en la parte superior del colchón masajeador sobre

la parte superior del marco del espaldar. 

Vea la Figura 10.

• Deslice el bolsillo en el fondo del colchón masajeador en su lugar sobre

el pie del marco. Vea la Figura 11.

• Empezando en la parte superior del sillón reclinable, alinee las tiras

con gancho en la parte inferior del colchón masajeador con las tiras
con aros en el marco del sillón reclinable y presione con suavidad para
asegurar el colchón al marco. 

Vea la Figura 12.

• Adjunte el apoyacabeza al colchón masajeador. Alinee las tiras con aros

de la tira del apoyacabeza con la tira con ganchos del colchón
masajeador para acomodarlo en su lugar. 

Vea la Figura 13.

• Asegúrese de que el cable del receptáculo del adaptador de CA y el

control manual adjunto al colchón masajeador se extiendan a lo largo
del respaldo del marco. Asegúrese de que el cable del adaptador de
CA no esté torcido ni ondulado entre el colchón y el marco de metal.

• Guarde el control manual en la bolsa colgada del brazo del lado

derecho.

F

Fiig

gu

urra

a  6

6

F

Fiig

gu

urra

a  7

7A

A

F

Fiig

gu

urra

a  7

7B

B

F

Fiig

gu

urra

a  8

8

F

Fiig

gu

urra

a  9

9

F

Fiig

gu

urra

a  1

10

0

F

Fiig

gu

urra

a  1

11

1

F

Fiig

gu

urra

a  1

12

2

F

Fiig

gu

urra

a  1

13

3

Summary of Contents for Destress Ultra AG-2001TL3C

Page 1: ...rol de HoMedics Esta garant a es v lida nicamente si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su...

Page 2: ...designed for personal non professional use only This appliance should be used only for personal non professional uses SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before oper...

Page 3: ...ps nuts to secure Back frame to Chair Base Use wrench to tighten partially S Se ee e F Fi ig gu ur re es s 5 5A A a an nd d 5 5B B 4 F Fi ig gu ur re e 2 2A A F Fi ig gu ur re e 2 2B B F Fi ig gu ur r...

Page 4: ...9 9 6 7 F Fi ig gu ur re e 6 6 F Fi ig gu ur re e 7 7A A F Fi ig gu ur re e 7 7B B F Fi ig gu ur re e 8 8 F Fi ig gu ur re e 9 9 F Fi ig gu ur re e 1 10 0 F Fi ig gu ur re e 1 11 1 F Fi ig gu ur re e...

Page 5: ...jack to the massage cushion s power receptacle located along the right side of the cushion Once inserted plug the other end into an AC power outlet Use only the AC power adaptor provided with this un...

Page 6: ...m high to low simply press the button again Power Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functi...

Page 7: ...custom storage pouch which hangs from the right side armrest Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might damage puncture the fabric To Clean Disconnect massage cushion from power sou...

Page 8: ...air facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated i...

Page 9: ...icamente para uso personal no profesional Este artefacto debe ser utilizado nicamente con fines personales no profesionales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precauci n S rvase leer todas las instrucciones c...

Page 10: ...osici n parada V Ve ea a l la a F Fi ig gu ur ra a 3 3 Inserte los pernos grandes y las mangas de los pernos y apriete parcialmente con la llave Allen Inserte los pernos grandes y las mangas de los pe...

Page 11: ...ra a 9 9 20 21 5 Adjunte el almohad n masajeador Deslice el bolsillo en la parte superior del colch n masajeador sobre la parte superior del marco del espaldar Vea la Figura 10 Deslice el bolsillo en...

Page 12: ...adaptador de corriente Conecte la ficha del adaptador al recept culo de corriente del almohad n masajeador ubicado en el lado derecho del almohad n Una vez introducido enchufe el otro extremo a un to...

Page 13: ...aje presione primero el bot n POWER encendido El indicador LED se iluminar y confirmar su selecci n Las funciones de masaje pueden activarse oprimiendo los botones apropiados Para apagar las funciones...

Page 14: ...masajeador de la fuente de energ a antes de limpiar El almohad n masajeador y el control manual pueden limpiarse nicamente con un pa o suave h medo El almohad n masajeador no se puede lavar a m quina...

Reviews: