background image

12

I

PL

FUNKC JE PRODUKTU:

Przycisk Demo 

- Aby przeprowadzić demonstrację

działania przyrządu do masażu, naciśnij przycisk Demo.
Zostaną kolejno uruchomione poszczególne funkcje
urządzenia. Po ukończeniu programu, urządzenie
automatycznie wyłączy się. W trakcie pracy urządzenia
będzie pulsować dioda LED, sygnalizując aktywną funkcję.

Doskonałe dopasowanie

- Aby dostosować masaż do

Twojej wysokości, naciśnij przycisk „Perfect Fit” w
najwyższej wybranej pozycji. Głowice masujące podczas
masażu dojdą jedynie do tego położenia. Aby wyłączyć
funkcję Perfect Fit, naciśnij przycisk „Perfect Fit” drugi raz.
Masaż będzie ponownie wykonywany na pełnej
odległości roboczej.

Masaż Shiatsu

- Shiatsu to głęboki, kolisty masaż

ugniatający.

Programy Shiatsu

- Wybierz jeden z 3

dostępnych programów, podczas których masaż Shiatsu
przemieszcza się w górę i w dół na określonym obszarze
pleców. Aby wybrać program, po prostu naciśnij przycisk.
Zapali się dioda LED. Aby wyłączyć daną funkcję, naciśnij
przycisk ponownie lub naciśnij inny przycisk.

= Full Back (pełny masaż pleców)
= Upper Back (górna część pleców)

= Lower Back (dolna część pleców)

Masaż punktowy Shiatsu

- Gdy urządzenie pracuje

w trybie masażu Shiatsu, naciśnij dowolny przycisk, aby
zatrzymać urządzenie i skoncentrować masaż w jednym
miejscu. Gdy urządzenie pracuje w trybie masażu
punktowego Shiatsu, można regulować położenie
mechanizmu poprzez wciśnięcie i przytrzymanie jednego
z dwu przycisków, aż masaż przejdzie w wymagane miejsce. 

Przycisk zasilania

- Aby włączyć urządzenie, naciśnij

przycisk POWER (ZASILANIE). Zapali się dioda LED,
sygnalizując wybór i aktywację funkcji. Aby wyłączyć
urządzenie, ponownie naciśnij ten sam przycisk. Dioda
LED będzie pulsować kiedy mechanizm masujący Shiatsu
powraca do najniższego punktu, a następnie wyłącza się.

Programy masażu wałkującego

- Masaż wałkujący

działa podobnie jakby dwie dłonie lub dwa kciuki
masowały plecy w górę i w dół kręgosłupa.
Wybierz jeden z 3 dostępnych programów, podczas
których masaż wałkujący przemieszcza się w określonych
miejscach pleców, w górę i w dół. Aby wybrać program, po
prostu naciśnij przycisk. Zapali się dioda LED. Aby
wyłączyć daną funkcję, naciśnij przycisk ponownie lub
naciśnij inny przycisk. 

Regulacja odstępu

- Gdy urządzenie pracuje w

trybie masażu wałkującego, naciśnij przycisk, aby ustawić
odległość lub odstęp pomiędzy głowicami masującymi.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje
przesunięcie głowic do następnego możliwego położenia. 

Ogrzewanie

- Aby włączyć funkcję kojącego

ogrzewania podczas masażu, wystarczy nacisnąć przycisk
ogrzewania; zapali się odpowiednia czerwona dioda LED.
Aby wyłączyć funkcję, ponownie naciśnij ten sam przycisk.
Dioda LED zgaśnie. Ze względów bezpieczeństwa, funkcja
ogrzewania nie może być włączona, gdy odpowiedni
program jest wyłączony.

Masaż wibracyjny

- Zapewnia pobudzający masaż

wibracyjny ud.

INSTRUKC JA OBSŁUGI:

System pasków

Ta poduszka masująca posiada unikatowy system pasków mocujących, który
umożliwia zamocowanie poduszki do praktycznie każdego krzesła. Przełóż paski
przez krzesło lub fotel i zamocuj je w odpowiedni sposób. Poduszka masująca nie
będzie przesuwać się lub ślizgać na siedzeniu.

Podgłówek i tylna wkładka

Ta poduszka do masażu jest wyposażona w zdejmowany podgłówek, który
zwiększa poziom komfortu podczas masażu oraz wyjmowaną zamszową tylną
wkładkę nadającą się do prania – służy ona do łagodzenia intensywności
masażu.
Wkładkę można odczepić w łatwy sposób, ponieważ jest ona mocowana na
rzepy. Aby wyczyścić wkładkę, wystarczy postępować zgodnie z łatwymi
instrukcjami dotyczącymi czyszczenia:

Uwaga: 

Nie używaj tego produktu bez przerwy dłużej niż 15 minut.

Dla bezpieczeństwa urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik,
działający po 15 minutach od zakończenia pracy urządzenia. Ta funkcja nie
zastępuje normalnego trybu wyłączania „OFF” (WYŁ.). Należy pamiętać o
wyłączeniu urządzenia, gdy nie jest ono używane.

CZ YSZCZENIE I PRZECHOWY WANIE :

Czyszczenie

Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć.
Produkt można czyścić tylko miękką, lekko zwilżoną gąbką. 
• Nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym

płynem. 

• W celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie.
• Do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek, szczotek, środków

czyszczących do szkła/mebli, rozcieńczalników, itp.

Przechowywanie

Urządzenie należy przechowywać w
oryginalnym pudełku - w bezpiecznym,
suchym i chłodnym miejscu. Nie należy
pozwalać na kontakt urządzenia z ostrymi
krawędziami lub przedmiotami, ponieważ
mogą one rozciąć lub przedziurawić
materiał. Aby nie uszkodzić przewodu
zasilającego, NIE należy owijać go wokół
urządzenia. NIE WOLNO wieszać urządzenia
za przewód. 

Łatwe do przechowywania

IB-BMSC5000EUX-0219-05.qxp_Layout 1  01/03/2019  15:30  Page 12

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for BMSC-5000-EUX

Page 1: ...BMSC 5000 EUX SHIATSUMAX BACKMASSAGER i n s t r u c t i o n m a n u a l WITH HEAT IB BMSC5000EUX 0219 05 qxp_Layout 1 01 03 2019 15 29 Page 1 All manuals and user guides at all guides com...

Page 2: ...IB BMSC5000EUX 0219 05 qxp_Layout 1 01 03 2019 15 29 Page 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...ck press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available position Heat For soothing heat when massage is on simp...

Page 4: ...Dr cken dieserTaste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken derTaste werden die Massagek pfe zur n chsten m glichen Position weiterbewegt W rme F r wohltuendeW rme w hrend der Massage dr cken Sie dieW...

Page 5: ...n la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de masaje Con cada pulsaci n los cabezales de masaje se desplazan a la siguie...

Page 6: ...assaggioarullo perlaschiena premerequestopulsanteperregolarela distanzaol ampiezzatraletestemassaggianti Ognivolta cheilpulsantevienepremuto letestemassaggiantisi spostanoallasuccessivaposizionedispon...

Page 7: ...tas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de massagem passam para a posi o dispon vel seguinte Calor Para activ...

Page 8: ...assagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand Warmte Voor kalmerende warmte tijdens de massage drukt u op de warmteknop De desbetreffen...

Page 9: ...daki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma hareket eder Is Masaj ba lad nda rahatlat c bir s cakl k i in s d me...

Page 10: ...Shiatsu Shiatsu Shiatsu 3 LED Full Back Upper Back Lower Back Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu Power POWER LED LED 3 LED Heat LED LED 15 15 IB BMSC5000EUX 0219 05 qxp_Layout 1 01 03 2019 15 30 Page 10...

Page 11: ...RU I 11 RU Demo Demo PerfectFit PerfectFit 3 POWER 3 15 15 OFF IB BMSC5000EUX 0219 05 qxp_Layout 1 01 03 2019 15 30 Page 11 All manuals and user guides at all guides com...

Page 12: ...b odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci ni cie przycisku spowoduje przesuni cie g owic do nast pnego mo liwego po o enia Ogrzewanie Aby w czy funkcj koj cego ogrzewania podczas masa...

Page 13: ...justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ngliga position V rme F r lindrande v rme n r massagen r ig ng tryck helt en...

Page 14: ...ssage til ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden eller bredden mellem massagehovederne Med hvert enkelt tryk bev ger massagehovederne hen til den n ste tilg ngelige position Varme...

Page 15: ...ykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon Varme For lindrende varme n r massasjen er p trykk ganske enkelt p varmeknappen og den korresponderende r de LED lampen tenner For op...

Page 16: ...kett sel n alueella paina t t painiketta s t ksesi hierontap iden et isyytt tai leveytt Joka kerta kun painiketta painetaan hierontap t liikkuvat seuraavaan asentoon L mp Saadaksesi rentouttavaa l mp...

Page 17: ...e kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu Teplo Pro zaji t n uklid uj c ho tepl...

Page 18: ...tt g rd l massz zs zemm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek Meleg...

Page 19: ...zdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy Teplo Pre upokojuj ce teplo po as mas e sta stla i tla idlo vyhrievania Rozsvieti sa pr slu...

Page 20: ...siness Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB BMSC5000 EUX 0219 05 IB BMSC5000EUX 0219 05 qxp_Layout 1 01 03 2019 15 30 Page 20 All manuals and use...

Reviews: