Homa H 501 Series Installation And Operation Instruction Manual Download Page 5

 

5. Transport und Lagerung 

Die Pumpe niemals am Anschlusskabel oder am 

Druckschlauch oder -rohr anheben oder transportieren, 
sondern stets am Traggriff bzw. den Tragösen. Falls not-
wendig, eine Kette zum Anheben befestigen. 

Die Pumpe kann in senkrechter oder waagerechter 

Position transportiert werden, beim Transport nicht werfen 
oder stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Pumpen ge-
gen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen. 
 

6. Elektroanschluss 

Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme 

muss sicherstellen, dass die geforderten elektrischen 
Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nullung, 
Trenntrafo, Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutz-
schalter müssen den Vorschriften des zuständigen  
Elektrizitätswerkes entsprechen. 

Die in den Technischen Daten angegebene Span-

nung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. 

Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien 

bestimmt sind, müssen eine Netzanschlussleitung von 
mindestens 10 m Länge haben. 

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbin-

dungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw. vor 
Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschlusskabel und 
Stecker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen. 

Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser 

eingetaucht werden, da sonst Wasser in den Motor-
Anschlussraum gelangen kann. 

Motorschutzschalter bzw. Schaltgeräte dürfen niemals 

in explosionsgefährdeten Bereichen montiert werden. 

Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in 

Schwimmbecken und Gartenteichen darf die Pumpe nur 
über einen Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Teil 2 
(2000)/1974 §2022 betrieben werden.  
Bitte fragen Sie Ihren Elektrofachmann! 

6.1. Anschluss 1Ph-Motoren 
Die Pumpen H 501 und H 505 mit 230 V/1Ph-Motoren 
besitzen serienmäßig 10 m Anschlusskabel mit Schuko-
stecker. 
Die Pumpen H 502 und H 506 mit 230 V/1Ph-Motoren 
besitzen serienmäßig ein Schaltgerät mit Motorschutz-
schalter und Betriebskondensator. Bei Verwendung ande-
rer Schaltgeräte ist bei der Auslegung des Motorschutz-
schalters auf den Nennstrom des Motors zu achten. 

6.2. Anschluss 3Ph-Motoren 
Pumpen mit 3Ph-Motoren besitzen serienmäßig ein 
Schaltgerät mit Motorschutzschalter. Bei Verwendung 
anderer Schaltgeräte ist bei der Auslegung des Motor-
schutzschalters auf den Nennstrom des Motors  
zu achten (siehe Typenschild). 
 
6.3. Temperaturfühler 
Die in der Wicklung eingebauten Temperaturfühler lösen 
bei Überhitzung des Motors aus und unterbrechen die 
Stromzufuhr. 
 
 

6.4. Drehrichtungskontrolle 
Bei 1Ph-Motoren ist eine Kontrolle der Drehrichtung nicht 
notwendig, da diese immer mit der korrekten Drehrich-
tung laufen. 

Bei 3Ph-Motoren muss vor der 
Inbetriebnahme die Drehrichtung überprüft 
werden.  
Bei Verwendung eines HOMA-Schaltgerätes 
mit Drehrichtungs-Kontrollanzeige leuchtet 
diese bei falscher Drehrichtung auf. Die 
Kontrolle kann durch das Beobachten des 
Start-Rucks erfolgen. Hierzu die Pumpe 
senkrecht auf den Boden leicht auf die Kante 
stellen und kurz einschalten. Von oben 
gesehen ruckt die Pumpe bei korrekter 
Drehrichtung leicht entgegen dem 
Uhrzeigersinn an. Die korrekte Drehrichtung 
der Pumpe ist gegeben, wenn die Pumpe 
sich gegen den Uhrzeigersinn  

bewegt, da der Motor von oben gesehen im 
Uhrzeigersinn anläuft. Bei bereits installierten Pumpen 
erfolgt die Kontrolle der korrekten Drehrichtung durch den 
Vergleich der Förderhöhe und der Fördermenge bei 
unterschiedlichen Drehrichtungen. Die Drehrichtung mit 
der größeren Förderhöhe und Fördermenge ist die 
korrekte Drehrichtung. 
Bei falscher Drehrichtung sind 2 Phasen des Netzan-
schlusses zu vertauschen. Die Phasenvertauschung  
erfolgt durch 180°-Drehung der runden Halterplatte an  
den Steckerpolen mit einem Schraubenzieher. 
 

7. Montage und Installation 

Maximale Eintauchtiefe beachten (s. Typenschild). 

Bei Verwendung im Schachtbetrieb ist die Schacht-

öffnung nach Montage der Pumpe mit einer trittsicheren 
Abdeckung zu versehen. 

Folgeschäden z.B. durch eine Überflutung von Räu-

men bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch 
geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanla-
ge, Reservepumpe o.ä.) auszuschließen. 
 
7.1. Bodenaufstellung 

 Druckleitung mit Hilfe einer auf den zentralen 

Druckanschluss aufgeschraubten Storz-Festkupplung 
(im Lieferumfang der Pumpen H 502 und H 506 
enthalten) oder STA Schlauchkupplung montieren. Die 
Druckleitung muss knickfrei verlegt werden. Der 
Innendurchmesser der Leitung muss dem des 
Druckanschlusses entsprechen. 

 Pumpe ins Fördermedium stellen. Bei Einsatz auf 

schlammigem, nachgebendem Boden ist die Pumpe 
mit Steinen o.ä. zu unterlegen oder in einen 
engmaschigen Korb zu stellen, damit das Ansaugsieb 
vor Verstopfung geschützt bleibt. 
 

7.2 Automatische Schwimmerschaltung 
Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes 
Höchstniveau (Einschaltpunkt) schaltet der aufschwim-
mende Schwimmer die Pumpe automatisch ein. Ist der 
Wasserstand durch das Abpumpen auf ein bestimmtes 
Mindestniveau (Ausschaltpunkt) gesunken, schaltet er 
Schwimmer die Pumpe ab. 

Summary of Contents for H 501 Series

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual 01 2005 Baureihe Series H 501 H 502 H 505 H 506...

Page 2: ...2 Inhalt Contents Seite 3 Page 9 Seite 12 Page 12 DEUTSCH ENGLISH Bauma e Dimensions...

Page 3: ...r Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderun gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei ei...

Page 4: ...ch dem Produkthaf tungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden nicht haften F r Zubeh rte...

Page 5: ...i berhitzung des Motors aus und unterbrechen die Stromzufuhr 6 4 Drehrichtungskontrolle Bei 1Ph Motoren ist eine Kontrolle der Drehrichtung nicht notwendig da diese immer mit der korrekten Drehrich tu...

Page 6: ...sig Es d rfen nur Original HOMA Ersatzteile verwendet werden Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verursacht werden und auf unsachgem en Repa...

Page 7: ...des beanstandeten Ger tes am Einsatzort Fahrtkosten des Re paraturpersonals zum und vom Einsatzort sowie Transportkosten sind nicht Bestandteil der Garantieleistung Beanstandungen deren Ursachen auf E...

Page 8: ...dolph Elektromotoren GmbH Ritz GmbH Pyrmonter Stra e 40 Carl Zeiss Str 33 31789 Hameln 79761 Waldshut Tiengen 0 51 51 6 10 22 0 77 41 48 80 Dietrich Wuttke GmbH Pumpen Pl tz GmbH Bahnstr 2 Sch ufelein...

Page 9: ...tion the following pump types in the form in which they are marketed by us conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directives H 501 W A H 502 W A H 502 D A...

Page 10: ...ions and Technical Description 3 1 Applications If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump and t...

Page 11: ...he check may also be done by watching the rota tion of the impeller through the discharge or the suc tion inlet Pumps which are already installed the check may be done by comparing head pump pressure...

Page 12: ...upply to avoid accidental starting of the pump Before maintenance or repair make sure that all rotat ing parts stand still Before carrying out maintenance and service the pump must be thoroughly flush...

Page 13: ...only the removal of material defects or production defects Costs for removal and installation of the complained product at the installation place costs for the ride of the mechanicians to the location...

Page 14: ...14 13 Bauma e Dimensions in mm...

Page 15: ...15 Notizen...

Page 16: ...16...

Reviews: