![Homa H 106 Original Instruction Manual Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/homa/h-106/h-106_original-instruction-manual_2147755039.webp)
FranCaiS | 39
Non
1 Ph
1
Désignation de type
2
Numéro de série
3
Diamètre du rotor
4
Température de l‘agent
5
Profondeur d‘immersion
6
Poids
7
Hmax
8
Hmin
9
Qmax
10
Norme
11
Disp. lég. de constr. du laboratoire de contrôle
12a
Année de l‘homologation
12b
N° de réf. de performances
13
Année de construction
14
Type de moteur
15
Marquage IE
16
Fréquence
17
Tension
18
Courant nominal
19
Régime du moteur
20
Puissance P1
21
Cos phi
22
Classe d‘isolation
23
Puissance P2
24
Condensateur de démarrage
25
Condensateur permanent
26
Indice de protection
27
Mode d‘exploitation
28
Champ de texte distribution
3.3.2. Moteur
Le moteur est constitué d‘un stator et de l‘arbre de mo-
teur avec l‘ensemble rotor. Le câble pour l‘alimentation en
courant est conçu pour la puissance mécanique maximale
conformément à la courbe caractéristique ou à la plaque
signalétique de la pompe. Les entrées de câble ainsi que
le câble sont étanches à l‘eau sous pression et scellés
contre l‘agent à pomper. Le palier d‘arbre est un palier à
roulement robuste, lubrifié à vie et ne nécessitant pas de
maintenance.
Caractéristiques générales du moteur
Mode d‘exploitation du moteur submersible
S1
Mode de fonctionnement en cas de moteur
submersible / température de l‘agent entre 41
et 60 °C
S3 30%
Classe d‘isolation
H (180°C)
Indice de protection
IP68
Longueur de câble standard
10 m
Tension
230 V /
monoph.
3.3.3. Dispositifs de surveillance
Interrupteur à flotteur automatique (version ...A)
Version avec interrupteur à flotteur automatique Nivoma-
tik de HOMA, flotteur AS, câble de raccordement de 10 m,
dispositif de commutation et interrupteur manuel-O-auto.
Capteurs de température
Les pompes sont équipées d‘un jeu de capteurs de tem-
pérature dans les bobinages du moteur. Son rôle est
d‘arrêter la pompe en cas de surcharge. Après le refroi-
dissement de la pompe, elle se remet en marche auto-
matiquement.
Contrôle du sens de rotation
Pour les moteurs monophasés, aucun contrôle n‘est né-
cessaire étant donné qu‘ils tournent toujours dans le sens
de rotation correct.
Attention au rotor en rotation !
Ne pas saisir le rotor en rotation ou passer la main à
travers la tubulure de pression dans la chambre de
pompage ! Ne jamais mettre la main dans la chambre
de pompage ou sur les éléments en rotation pendant
l‘exploitation. Avant tous travaux de maintenance ou
de réparation, arrêter la machiner et laisser les élé-
ments rotatifs s‘immobiliser !
3.3.4. Étanchéité / Logement de joint
Trois bagues d‘étanchéité assurent l‘étanchéité.
3.3.5. Carter de pompe
Le corps de pompe est équipé d‘une tubulure de pression
G 1 ½“IG.
3.3.6. Rotor
Le rotor est fixé sur l‘arbre du moteur et est entraîné parce
dernier. Le rotor est un rotor multilames ouvert.
Summary of Contents for H 106
Page 17: ...DEUTSCH 17 Notizen Notes...
Page 67: ...67...