HOLZMANN MASCHINEN DSM 150 User Manual Download Page 41

NETTOYAGE, ENTRETIEN, STOCKAGE, DISPOSITION 

 

 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 41

 

 

DSM150,  DSM175, DSM200, DSM250

 

 
 

30.3.2

 

Marche/Arrêt 

 

La machine s'allume et s'éteint avec l'interrupteur ON / OFF  
Pour allumer la machine, appuyez sur “I” (vert), 1. 
Pour éteindre la machine, appuyez sur “O” (rouge), 2. 

30.3.3

 

Travaux de meulage 

La  rectification  /  affûtage  est  une  science  elle-même!  Les  alliages  métalliques  différents,  les 

types de profil, l'angle correct de rectification, et le matériel et le grain de la meule et la vitesse 

ont un impact décisif sur les résultats de rectification. Chaque type d'acier nécessite une meule 

optimisée pour obtenir les meilleurs résultats.  
Comme règle de base l’acier allié simple et multiple peuvent être rectifié avec meule de corindon 

de grain 80. 
Pour rectifier les lames des haches, pioches, pelles, etc. une meule de corindon de grain 40-60 

peut être suffisante. 

31

 

NETTOYAGE, ENTRETIEN, STOCKAGE, DISPOSITION 

A V E R T I S S E M E N T  

 

Risque  de  choc  électrique  !  Manipulation  avec  la  machine  sous  tension  peut 

entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débranchez toujours la machine de 

l'alimentation  électrique  avant  les  travaux  de  nettoyage,  d'entretien  ou  de 

maintenance et protégez-la contre tout redémarrage involontaire! 

31.1

 

Nettoyage 

 

N O T E  

 

Des  agents  de  nettoyage  incorrects  peuvent  attaquer  la  peinture  de  la  machine. 

N'utilisez  pas  de  solvants,  de  diluant  nitro  ou  d'autres  agents  de  nettoyage  pour  le 

nettoyage  qui  pourraient  endommager  la  peinture  de  la  machine.  Respectez  les 

informations et les instructions du fabricant du produit de nettoyage !

 

 

Un nettoyage  régulier est une  condition préalable au fonctionnement  sûr de la machine et à sa 

longue durée de vie. Gardez les surfaces et les fentes de ventilation de la machine exemptes de 

poussière et de saleté. Utilisez un chiffon doux et une solution savonneuse douce pour le nettoyage 

et, si nécessaire, d'un jet d'air comprimé exempt d'humidité. 

31.2

 

Entretien 

La  machine  nécessite  peu  d'entretien  et  seules  quelques  pièces  doivent  être  réparées. 

Indépendamment de cela, les dysfonctionnements ou défauts susceptibles de nuire à la sécurité de 

l'utilisateur doivent être éliminés immédiatement ! 

 

Avant chaque mise en service, assurez-vous que les dispositifs de sécurité sont en parfait 

état et fonctionnent correctement. 

 

Vérifiez régulièrement l'état parfait et lisible des autocollants d'avertissement et de 

sécurité sur la machine. 

 

N'utilisez que des outils parfaits et adaptés. 

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine recommandées par le fabricant. 

Summary of Contents for DSM 150

Page 1: ...150 DSM175 DSM200 DSM250 Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG DOPPELSCHLEIFMASCHINE bersetzung Translation EN USER MANUAL BENCH GRINDERS ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESMERILADORAS FR MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...n 12 5 6 Gefahrenhinweise 12 6 TRANSPORT 13 7 MONTAGE 13 8 BETRIEB 14 8 1 Lieferumfang pr fen 14 8 2 Aufstellort 14 8 3 Bedienung 14 8 3 1 Betriebshinweise 15 8 3 2 Einschalten Ausschalten 15 8 3 3 Sc...

Page 3: ...Trabajos de afilado 32 23 LIMPIEZA MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ELIMINACI N 32 23 1 Limpieza 32 23 2 Mantenimiento 32 23 2 1 Plan de mantenimiento 33 23 2 2 Cambio de la muela abrasiva 33 23 3 Almacen...

Page 4: ...nstalace 49 37 3 Obsluha 49 37 3 1 Provozn pokyny 49 37 1 Zapnut Vypnut 49 37 2 Brou en 50 38 I T N DR BA SKLADOV N LIKVIDACE 50 38 1 i t n 50 38 2 dr ba 50 38 2 1 P e o stroj a pl n dr by 50 38 2 2 V...

Page 5: ...ent ES Usar equipo de protecci n FR Porter quipement de protection individuelle CZ Pou vejte ochrann pom cky DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen EN Stop and pull out...

Page 6: ...Soporte ajustable de herramientas Support d outil r glable P estaviteln podlo ka 9 Schleifscheibenabdeckung fix static cover Cubierta est tica Couvercle statique Pevn kryt brous c ho kotou e 4 Fixierk...

Page 7: ...DSM175 DSM200 DSM250 3 2 Lieferumfang Delivery Content Contenido de la entrega Contenu de la livraison Obsah dod vky DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 DE 2 x Schleifscheiben 1x K36 1x K80 EN 2 x grinding di...

Page 8: ...a Diam tre max de la meule brusn ch kotou mm 150 175 200 250 Max Breite Schleifscheibe Max width grinding disc Ancho m x de la muela Largeur max de la meule Max ka brusn ho kotou e mm 24 24 32 32 Bohr...

Page 9: ...r Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz...

Page 10: ...anleitung nderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine im Freien Betreiben der Maschine in der N he von entz ndlichen Fl ssigkeiten D mpfen oder Gasen Betreiben der Maschine au erhal...

Page 11: ...traut sind und die ber die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind Stellen Sie sicher dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Ger t einhalten und halten Sie...

Page 12: ...renhinweise Trotz bestimmungsm iger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine k nnen im Umgang mit den Maschinen Gef hrdungssituationen auftr...

Page 13: ...ren Sie die Maschine in der Verpackung zum Aufstellort Achten Sie beim Heben Tragen und Absetzen der Last auf die richtige K rperhaltung Heben Absetzen Stellen Sie beim Heben Absetzen Standfestigkeit...

Page 14: ...schine ergibt sich aus den Abmessungen der Maschine zuz glich eines Sicherheitsbereiches rund um die Maschine W hlen Sie als Aufstellort einen ebenen tragf higen Untergrund mit entsprechendem Raumange...

Page 15: ...Lauft gelangt dieser gesundheitssch digende Stoff in die Atemwege Das Tragen von einer Atemschutzmaske ist daher gerade beim h ufigen Betrieb sehr empfohlen 8 3 2 Einschalten Ausschalten Sie k nnen di...

Page 16: ...onente Ma nahme Jeweils vor Arbeitsbeginn Schleifscheibe Auf Besch digungen pr fen Netzkabel Jeweils nach Beendigung der Arbeit Oberfl chen Staub und Schmutz entfernen Nach Bedarf Schleifscheibe auswe...

Page 17: ...nn zu schweren Verletzungen oder zum Tod f hren Trennen Sie die Maschine vor der Durchf hrung von Arbeiten zur Fehlerbehebung daher zun chst immer von der Stromversorgung und sichern Sie sie gegen unb...

Page 18: ...of our products illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints...

Page 19: ...instructions Changes to the design of the machine Operating the machine outdoors Operating the machine near flammable liquids vapours or gases Operating the machine outside the technical limits speci...

Page 20: ...essive force Do not overload the machine Shut down the machine and disconnect it from the power supply before carrying out any adjustment retrofitting cleaning maintenance or repair work Before starti...

Page 21: ...ce designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage Irrespective of all safety regulations your common sense and appropriate technica...

Page 22: ...MBLY HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 22 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 14 ASSEMBLY DSM150 DSM175 1 step 2 stept 3 step machine completed DSM200 DSM250 1 step 2 step 3 step Machine compl...

Page 23: ...tal injury or damage DSMMS1 15 3 Operation CAUTION Avoid touching the grinding wheel and the workpiece immediately after use as they become very hot 15 3 1 Operation notes Let the grinding stone come...

Page 24: ...achine Do not use solvents nitro thinners or other cleaning agents that could damage the machine s paint Observe the information and instructions of the cleaning agent manufacturer Regular cleaning is...

Page 25: ...at unauthorised persons and in particular children have no access to the machine on the other hand 16 4 Disposal Observe the national waste disposal regulations Never dispose of the machine machine co...

Page 26: ...e o y construcci n del producto las ilustraciones y el contenido pueden ser algo diferente Sin embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las espe...

Page 27: ...as instrucciones de funcionamiento Cualquier cambio en el dise o de la m quina est prohibido No use la m quina al aire libre No use la m quina cerca de l quidos vapores o gases inflamables No use la m...

Page 28: ...ncentraci n o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Nunca use la m quina en presencia de l quidos o gases inflamables peligro de explosi n Realice los trabajos de mantenimiento ajuste y...

Page 29: ...en minimizarse si se aplican todas las normas de seguridad se realiza el mantenimiento y revisi n adecuado de la m quina y su equipo y se utiliza estrictamente por personal calificado A pesar de todos...

Page 30: ...MONTAJE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 30 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 21 MONTAJE DSM150 DSM175 1 2 3 M quina completada DSM200 DSM250 1 2 3 M quina completada...

Page 31: ...a un banco de trabajo soporte de m quina por ejemplo Holzmann DSMMS1 u otra superficie de montaje para evitar que se mueva durante el funcionamiento y cause lesiones o da os accidentales DSMMS1 22 3 F...

Page 32: ...ente de alimentaci n antes de realizar trabajos de limpieza servicio o mantenimiento y aseg rela contra reinicios involuntarios 23 1 Limpieza NOTA Los productos de limpieza incorrectos pueden atacar l...

Page 33: ...ci n y la brida Opcionalmente puede medir la nueva muela est ticamente por desequilibrio y equilibrarla si es necesario Retire la muela antigua y monte con cuidado y precisi n la nueva Monte la brida...

Page 34: ...n descartar de antemano muchas posibles fuentes de error si la m quina est conectada correctamente a la fuente de alimentaci n Si no puede realizar las reparaciones necesarias correctamente y o no tie...

Page 35: ...t si vous constatez des erreurs merci de nous en informer Les sp cifications techniques sont soumises changements Merci de v rifier le contenu du produit imm diatement apr s r ception pour un ventuel...

Page 36: ...erdite Utilisation de la machine l ext rieur Utilisation de la machine proximit de liquides vapeurs ou gaz inflammables Utilisation de la machine en dehors des limites techniques sp cifi es dans ce ma...

Page 37: ...chez les cheveux longs sous un prot ge cheveux Porter des v tements de travail de protection bien ajust s et un quipement de protection appropri protection oculaire masque anti poussi re protection au...

Page 38: ...pourrait entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION Un tel avis de s curit indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait causer des blessures mineures...

Page 39: ...MONTAGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 39 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 29 MONTAGE DSM150 DSM175 1 2 3 Machine compl te DSM200 DSM250 1 2 3 Machine compl te...

Page 40: ...pon age et la pi ce imm diatement apr s utilisation car ils deviennent tr s chauds 30 3 1 Instructions d utilisation Permettre la meule d atteindre sa pleine vitesse avant de commencer le processus d...

Page 41: ...etien ou de maintenance et prot gez la contre tout red marrage involontaire 31 1 Nettoyage NOTE Des agents de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine N utilisez pas de solvants...

Page 42: ...vez ventuellement mesurer statiquement la nouvelle meule pour un d s quilibre et l quilibrer si n cessaire Retirez l ancienne meule et montez la nouvelle avec pr caution et pr cision Assemblez la brid...

Page 43: ...volontaire De nombreuses sources d erreur possibles peuvent tre exclues l avance si la machine est correctement connect e l alimentation Si vous ne pouvez pas effectuer correctement les r parations n...

Page 44: ...hledem ke st l mu v voji na ich produkt se mohou vyobrazen a text lehce li it Pokud zjist te chybu informujte n s pros m Technick zm ny vyhrazeny Po obdr en zbo ihned zkontrolujte zda nen po kozeno a...

Page 45: ...e Provozovat stroj venku Provozovat stroj v bl zkosti z paln ch l tek par nebo plyn Provozovat stroj mimo uveden technick hranice Odstra ovat ze stroje bezpe nostn prvky M nit nebo vy azovat bezpe nos...

Page 46: ...nebo pravideln m servisem stroj v dy zastavte a odpojte od zdroje nap jen P ed zah jen m prac na stroji po kejte na pln zastaven v ech n stroj nebo st stroje a zajist te stroj proti ne mysln mu spu t...

Page 47: ...situaci kon c a po kozen m stroje a v cn m kod m Bez ohledu na v echny bezpe nostn p edpisy z st v V zdrav rozum a Va e odpov daj c technick zdatnost vzd l n nejd le it j m bezpe nostn m faktorem p i...

Page 48: ...MONT HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 48 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 36 MONT DSM150 DSM175 1 2 3 Stroj kompenzov n DSM200 DSM250 1 2 3 Stroj kompenzov n...

Page 49: ...jte se brusn ho kotou e a obrobku ihned po pou it proto e jsou velmi hork 37 3 1 Provozn pokyny Po zapnut nechte brusn kotou zrychlit na plnou rychlost ne za nete brousit Stroj nep et ujte Nezam nitel...

Page 50: ...st edky kter by mohly po kodit lak stroje Dodr ujte pokyny v robce ist c ho prost edku Pravideln i t n je p edpokladem pro bezpe n provoz stroje a jeho dlouhou ivotnost Udr ujte povrchy a v trac t rbi...

Page 51: ...ch m mrazuvzdorn m a uzamykateln m m st abyste na jedn stran zabr nili vzniku korozi a na stran druh zajistili aby k n mu nemohly p istupovat neopr vn n osoby a zejm na d ti 38 4 Likvidace Dodr ujte n...

Page 52: ...preface of this operation manual ES Con las piezas de recambio originales de HOLZMANN utilizar piezas que est n en sinton a con las dem s piezas acortando el tiempo de instalaci n y alargando la vida...

Page 53: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 53 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250 40 2 Explosionszeichnung exploded view...

Page 54: ...erden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or...

Page 55: ...Sagebl tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen...

Page 56: ...lers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the mach...

Page 57: ...jas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cu as de divisi n disco incisor extensiones de la cu a de divisi n aceites hidr ulicos filtros de aceite aire combustible cadenas buj as bloques de...

Page 58: ...lames de scie courroies extensions les huiles hydrauliques filtres huile cha nes carburant bouchons etc d Sont galement exclus les dommages la machine caus s par une mauvaise manipulation si elle est...

Page 59: ...oleje olejov filtry posuvn elisti sp na e et zy atd d Vylou eny ze z ruky jsou po kozen v robku zap in n nevhodn m nebo nespr vn m pou it m chybn m pou it m v robku pro jin ne jeho b n ely nedodr en m...

Page 60: ...oducts even after delivery In order to be able to guarantee a continuous improvement process we are dependent on you and your impressions when handling our products Let us know about Problems that occ...

Page 61: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 61 DSM150 DSM175 DSM200 DSM250...

Reviews: