background image

9

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

ser über das Schweißgerät, um es abzukühlen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Trennen Sie das Schweißgerät vor 

dem Austausch der Muffen von der Stromversorgung.

Aufheizen

Stellen Sie das Schweißgerät so auf den Ständer, dass es keine anderen Gegenstände 

berührt. Schließen Sie den Netzkabelstecker an. Das Display zeigt die aktuelle Tem-

peratur des Gerätes an. Verwenden Sie die Taste 1, um den Temperatureinstellung-

smodus aufzurufen. Mit den Tasten 3 und 4 kann die Gradzahl verringert oder erhöht 

werden. Sie können die einzelnen Einsen, Zehner und Hunderter separat einstellen. 

Nutzen Sie die Taste 2 um zwischen der Größenordnung zu wechseln und die Tasten 

3 und 4 und die ausgewählte Ziffer zu erhöhen oder zu verringern. Die aktuell aus-

gewählte Ziffer blinkt. Drücken Sie nach Abschluss der Temperatureinstellung erneut 

die Taste 1. Anschließend wird der Heizvorgang gestartet. Während des Heizprozess 

blinkt auf den Display die Kontrollleuchte 6 „OUT” und auf dem Display wird ein ste-

igender Temperaturwert angezeigt. Wenn die Kontrollleuchte „OUT”  nicht mehr blinkt 

und die Leuchte 5 „ALM” - dauerhaft leuchtet, ist die eingestellte Temperatur erreicht 

und das Schweißgerät ist betriebsbereit. 

Gegen Ende des Heizprozess kann die  die 5 „ALM” Leuchte bereits aufleuchten, während die 6 „OUT” -Lampe noch blinkt. Während 

des Betriebs des Geräts kann die Kotrollleuchte „OUT” regelmäßig aufblinken, was bedeutet, dass sich des Gerät erneut aufheizt. 

Geringe Unterschiede zwischen der auf dem Display angezeigten Temperatur und der vom Benutzer eingestellten Temperatur resul-

tieren jedoch aus der thermischen Trägheit und sind ein normales Phänomen. Halten Sie das Gerät nur am dem dafür vorgesehenen 

Griff. Das Berühren des Geräts kann zu Verbrennungen führen. Schutzhandschuhe verwenden.

Warnung! Das Schweißgerät ist mit einem Sicherheitsmechanismus versehen, der den Betrieb bei zu niedriger Temperatur verhin-

dert, da es zu Schäden bei dem Heizkopf oder den Steuerchip kommen kann. Daher lässt sich das Gerät bei zu niedrigen Tempera-

turen nicht einschalten oder es wird ein Fehler auf dem Display angezeigt. Es sollte dann in einen wärmeren Raum gebracht werden 

und einige Minuten warten, bis es etwas warm wird.

WARTUNG, SERVICE, REINIGUNG

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen. Nach Abschluss der 

Arbeiten sollte der technische Zustand des Geräts untersucht werden, um zu prüfen, ob der Gerät und der Griff, das Netzkabel mit 

dem Stecker und das Heizelement nicht beschädigt sind. Wenn Sie feststellen, dass das Werkzeug beschädigt ist oder nicht ordnun-

gsgemäß funktioniert, verwenden Sie es nicht mehr und wenden Sie sich sofort an ein autorisiertes Servicecenter. Verwenden Sie ein 

trockenes, weiches Tuch oder eine Bürste, um Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. 

Zum Reinigen des Gerätes ist es möglich, Druckluft  mit einem Druck von nicht mehr als 0,3 MPa zu verwenden. Verwenden Sie zum 

Reinigen keine Metallwerkzeuge, die die Oberfläche der Adapter oder den Heizkopf zerstören oder beschädigen können.

Summary of Contents for HT1P680

Page 1: ...j obs ugi Prosz wykorzystywa urz dzenie jedynie dla celu jaki zosta przewidziany dla urz dzenia Prosz trzyma urz dzenie z daleka od ciep a bezpo redniego promieniowania s onecznego wilgoci w adnym wyp...

Page 2: ...ia na dzia anie opad w atmosferycznych U YTKOWANIE URZ DZENIA Przed przyst pieniem do pracy nale y si upewni czy urz dzenie jest wolne od wad i usterek czy kabel zasilaj cy nie jest uszkodzo ny lub pr...

Page 3: ...dy przenie do cieplejszego pomieszczenia i odczeka par minut a si nieznacznie ogrzeje Zgrzewanie Zgrzewane elementy nale y dok adnie oczy ci i odt u ci aby zapewni po dan trwa o i szczelno po czenia N...

Page 4: ...ence When passing the device on to someone else also give them the operating instructions Prosz wykorzystywa urz dzenie jedynie dla celu jaki zosta przewidziany dla urz dzenia Keep the device away fro...

Page 5: ...SE OF THE DEVICE Before starting work make sure that the device is free from defects and faults that the power cable is not damaged or broken In the event of detecting any fault do not continue work a...

Page 6: ...hem to a warmer room and wait a few minutes until it warms up slightly Welding The parts to be welded should be thoroughly cleaned and degreased to ensure the desired durability and tightness of the c...

Page 7: ...andere Person weitergeben geben Sie auch die Bedienungsanleitung weiter Bitte verwenden Sie das Ger t nur f r den f r das Ger t vorgesehenen Zweck Bitte halten Sie das Ger t von Hitze direkter Sonnene...

Page 8: ...ftung am Arbeitsplatz um das Einatmen sch dlicher D mpfe w hrend der Arbeit zu verhindern Setzen Sie das Ger t keinem Regen aus VERWENDUNG DES GER TS Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher dass das Ger...

Page 9: ...inken was bedeutet dass sich des Ger t erneut aufheizt Geringe Unterschiede zwischen der auf dem Display angezeigten Temperatur und der vom Benutzer eingestellten Temperatur resul tieren jedoch aus de...

Page 10: ...10 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1P680 8...

Page 11: ...dress GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w HT1P680 V 230 Hz 50 W 850 C 0 300 mm 16 20 25 32 40 50 63 IPX0 OC 0 40 I kg 1 3 C 0 40 mm s mm s 16 8 12 3 20 10 14 3 25 14 16 3 32 16...

Page 12: ...12 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 3 4 2 3 4 1 6 OUT 6 OUT ALM 5 ALM 6 OUT 6 OUT 0 3...

Reviews: