background image

14

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

HINWEISE

•  Während der Verwendung des Geräts ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, unter besonderer Beachtung des Inhalts 

der „Warnungen“. Gehen Sie gemäß den Anweisungen der jeweiligen „Warnung” vor.

•  Nur die Verwendung des Geräts zusammen mit den im Lieferumfang enthaltenen Kabeln entspricht den Anforderungen der Si-

cherheitsnormen. Wenn die Kabel beschädigt sind, sind sie gegen neue desselben Modells oder mit derselben elektrischen Spezi-

fikation auszutauschen.

•  Überprüfen Sie das Gerät und das beigefügte Zubehör vor dem Gebrauch, um Schäden oder Fehler zu vermeiden. 

•  Berühren Sie während der Messung nicht den nicht verwendeten Eingangssteckverbinder.

•  Während Messungen über 60 V Gleichspannung und 30 V Wechselspannung sollte besondere Vorsicht gewahrt werden 

•  Wenn der Messbereich nicht ermittelt werden kann, stellen Sie den Schalter des Funktionsbereich in die Funktion des max. Bere-

ichs. Überschreiten Sie nicht den von jedem Bereich geregelten Grenzwert des Eingangs.

•  Messen Sie keine höhere Spannung als den zulässigen Eingangswert.

•  Halten Sie vor dem Drehen des Funktionsbereich-Reglers den Stecker und den Stromkreis in der Messung im Zustand des offenen 

Stromkreises.

•  Schalten Sie vor der Messung des Widerstands alle Netzteile im Stromkreis aus und lösen Sie die Ladung an beiden Enden des 

Kondensators.

•  Setzen Sie das Gerät keiner Einwirkung von starkem Licht, hohen Temperaturen oder Feuchtigkiet aus.

•  Berühren Sie keine offenen Kabel, Steckverbinder oder Stromkreise während der Messung.

PFLEGE

•  Nach dem Öffnen der hinteren Abdeckung sollten Sie sich vergewissern, dass die Stecker vom gemessenen Stromkreis getrennt wurden.

•  Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch und eine geringe Menge Reinigungsmittel, und verwenden Sie keine 

chemischen Lösungsmittel zur Reinigung des Messgerätegehäuses.

•  Im Fall der Beobachtung von Unregelmäßigkeiten ist die Nutzung des Geräts zu unterbrechen und dieses zur Reparatur einzusenden.

AUFBAU DES GERÄTS

1. NCV-Induktionsbereich
2. Wechselstromzange
3. Taschenlampe
4.   Funktions-Auswahlschalter
5.  Taschenlampen-Taste: berühren, um die Taschenlam-

pe ein-/auszuschalten.

6.  Taste für Hintergrundbeleuchtung und Datensperre 

Drücken Sie die Taste „HOLD”, die letzte gemessene 
Anzeige wird gespeichert; Es wird  „

H

 ”, angezeigt, 

danach drücken Sie erneut die Taste „HOLD“, und das 
Gerät kehrt in den normalen Zustand der Messung 

zurück. Drücken und halten Sie die Taste      

 2 

Sekunden lang, um die Hintergrundbeleuchtung ein-/

auszuschalten.

7.  Display 3 5/6 Ziffern, die Buchstabengröße  

beträgt 12 mm.

8.  Eingangsbuchse INPUT 

Misst Spannung, Widerstand, positiven Diodenabfall 

und Ein- und Ausschalten des Stromkreises, 

roter Stecker.

9.  Eingangsbuchse CO 

Ausgenommen AC, negativer schwarzer Stecker.

10.  VFC. Gleichrichter-Messfunktion: Während der 

Messung von Wechselspannung oder -strom, 

drücken Sie diese Taste, um die VFC-Funktion ein-/

auszuschalten.

11.  Funktions-Auswahltaste SEL 

Während der Messung dient die Taste 

 zum 

Umschalten zwischen DCV und ACV. 

Während der Messung dient die Taste     zum Um-

schalten zwischen Widerstand, Diodenmessung und 

Ein-/Aus-Messung.

12.   Auslöser 

Auslöser öffnen, der Klemmenkopf öffnet sich; 

Auslöser loslassen, der Klemmenkopf schließt sich 

automatisch.

1

2

10 

11 

12 

Summary of Contents for HT1E620

Page 1: ...pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrzeganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie prosz zwr ci szc...

Page 2: ...NSERWACJA Po otwarciu tylnej pokrywy urz dzenia upewnij si e wtyczki zosta y od czone od mierzonego obwodu Do czyszczenia urz dzenia u ywaj tylko wilgotnej szmatki i niewielkiej ilo ci detergentu i ni...

Page 3: ...mierzonego obci enia podczas gdy biegunowo terminala pod czonego przez czerwony sond b dzie jednocze nie wy wietlana na wy wietlaczu 3 Odczytaj wynik pomiaru z wy wietlacza POWIADOMIENIA Podczas pomia...

Page 4: ...czenia 0 C 400 C Temperatura przechowywania 100 C 500 C Dok adno odczytu ilo cyfr gwarancja 1 rok Temperatura otoczenia 18 C 28 C Wilgotno otoczenia nie wi ksza ni 75 Wsp czynnik temperaturowy 0 1 x 1...

Page 5: ...1A 2 5 odczytu 10 cyfr Zakres cz stotliwo ci pomiaru 50 Hz 60 Hz OPORNO Zakres Rozdzielczo Dok adno 600 0 1 1 2 odczytu 2 cyfry 6k 0 001k 60k 0 01k 600k 0 1k 6M 0 001M 60M 0 01M 2 0 of rdg 5digits Oc...

Page 6: ...od czaj adnego mierzonego obwodu ani sygna u wej ciowego Do wymiany mo na zastosowa tylko bateri tego samego typu lub o takiej samej specyfikacji elektrycznej Przed otwarciem tylnej pokrywy instrument...

Page 7: ...e device is not a measuring device within the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scope of the owner and user s responsibility to read understand and follow these...

Page 8: ...fter opening the rear cover of the unit make sure that the plugs are disconnected from the measured circuit Use only a damp cloth and a small amount of detergent to clean the device and do not use che...

Page 9: ...voltage special care must be taken to avoid electric shock ALTERNATING CURRENT MEASUREMENT 1 Set the function range switch in the AC measurement range 2 Push the trigger and open the terminal head whi...

Page 10: ...MARK CONDUCTOR When measuring the alternating current place the wire to be measured in the centre of the plunger head Otherwise max error is 2 5 LowZ voltage measurement Accuracy of range resolution...

Page 11: ...ge Resolution Accuracy 600 0 1 1 2 reading 2 digits 6k 0 001k 60k 0 01k 600k 0 1k 6M 0 001M 60M 0 01M 2 0 reading 5 digits Overload protection 600V DC or 600V AC RMS DIODE TEST Range Resolution Accura...

Page 12: ...the battery cover and do not connect any measured circuit or input signal Only batteries of the same type or electrical specification may be used for replacement Before opening the back cover make su...

Page 13: ...r liegt die Pflicht die nachstehenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung aufmerksam durch achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsanfo...

Page 14: ...ne offenen Kabel Steckverbinder oder Stromkreise w hrend der Messung PFLEGE Nachdem ffnenderhinterenAbdeckungsolltenSiesichvergewissern dassdieSteckervomgemessenenStromkreisgetrenntwurden Verwenden Si...

Page 15: ...es durch die rote Sonde angeschlossenen Terminals gleichzeitig am Display angezeigt wird 3 Lesen Sie das Messergebnis auf der Anzeige ab BENACHRICHTIGUNGEN Achten Sie w hrend der Messung von hoher Spa...

Page 16: ...e Umgebungstemperatur 0 C 400 C Lagertemperatur 100 C 500 C Genauigkeit Anzeige Anzahl der Stellen 1 Jahr Garantie Umgebungstemperatur 18 C 28 C Umgebungsfeuchte nicht mehr als 75 Temperaturkoeffizien...

Page 17: ...Stellen 600A 0 1A 2 5 Anzeige 10 Stellen Messfrequenzbereich 50 Hz 60 Hz WIDERSTAND Bereich Aufl sung Genauigkeit 600 0 1 1 2 Anzeige 2 Stellen 6k 0 001k 60k 0 01k 600k 0 1k 6M 0 001M 60M 0 01M 2 0 A...

Page 18: ...tromkreis und kein Eingangssignal an Zum Wechsel d rfen ausschlie lich Batterien vom selben Typ oder mit derselben elektrischen Spezifikation verwendet werden Vergewissern Sie sich vor dem ffnen der h...

Page 19: ...dres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E620 6000 TRUERMS EN61010 1 EN61010 2 030 EN61010 2 032 CAT III 600 V 2...

Page 20: ...esse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 60 30 1 NCV 2 3 4 5 6 HOLD H HOLD 2 7 3 5 6 12 8 INPUT 9 COM AC 10 VFC VFC 11 SEL DCV ACV 12 1 2...

Page 21: ...Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w NCV NCV NCV 90 1 1 INPUT COM 2 SEL 3 1 INPUT COM 2 SEL 3 Low Z 1 INPUT COM 2 3 1 2 3 1 INPUT COM 2 3 OL 1...

Page 22: ...CD 5999 AC True RMS 2 5 3 LowZ 600 0 1 0 8 2 1 M 40 1000 600 600 RMS DC 600mV 0 1mV 0 8 2 6V 1mV 60V 10mV 600V 0 1V 10 M 600 600 RMS AC 2 V 1 mV 1 0 10 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 10 M 600 600 RMS 40 1000...

Page 23: ...acturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 600 0 1 1 2 2 6 k 0 001 k 60 k 0 01 k 600 k 0 1 k 6 M 0 001 M 60 M 0 01 M 2 0 5 600 600 RMS 1 mV 1 5 600 600 RMS 100 M 60 0...

Page 24: ...guridad asociadas Cualquierotrotipodeusonoest previstoypuedeprovocarda osalapropiedadoinclusolesionespersonales Utiliceeldispositivo nicamente seg n las presentes instrucciones de uso El fabricante no...

Page 25: ...trasera del dispositivo aseg rese de que las clavijas est n desconectados del circuito medido Utilice nicamente un pa o h medo y una peque a cantidad de detergente para limpiar el dispositivo no utili...

Page 26: ...evitar las descargas el ctricas MEDICI N DE CORRIENTE ALTERNA 1 Ajuste el interruptor de rango de funci n en el rango de medici n de corriente alterna 2 Pulse el gatillo y abra el cabezal del termina...

Page 27: ...Precisi n lectura cantidad de cifras garant a 1 a o Temperatura ambiente 18 C 28 C Humedad del entorno no superior al 75 Coeficiente de temperatura 0 1 x 1 C MARK MARK MARK CONDUCTOR Al medir la corri...

Page 28: ...ra 10 cifras 600A 0 1A 2 5 lectura 10 cifras Rango de frecuencia de medici n 50 Hz 60 Hz RESISTENCIA Rango Resoluci n Precisi n 600 0 1 1 2 lectura 2 cifras 6k 0 001k 60k 0 01k 600k 0 1k 6M 0 001M 60M...

Page 29: ...onecte los cables antes de abrir la tapa de la bater a y no se conecte a ning n circuito o se al de entrada Para su sustituci n utilice nicamente bater as del mismo tipo o caracter stica el ctrica Ant...

Reviews: