background image

12

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Das Digitalmultimeter HT1E605 wurde gemäß den Richtlinien IEC61010-1, 2000 CAT und 1000V entwickelt. Lesen Sie die Bedienun-

gsanleitung sorgfältig durch, um die korrekte und sichere Verwendung des Messgeräts zu gewährleisten.
•  Messen Sie keine Spannung, die den für dieses Messgerät angegebenen Messbereich überschreitet.
•  Fügen Sie trotz der internen Schutzschaltung für das Widerstandsfeld KEINE 100 V oder mehr an den Eingangsanschluss im 

Widerstandsfeld an.

•  Überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Sonden.
•  Verwenden Sie das Messgerät nach Möglichkeit nicht direktem Sonnenlicht oder extrem hohen Temperaturen.
•  Vermeiden Sie die Gefahr eines Stromschlags, wenn Sie Spannungen über 30 V AC oder 60 C DC messen.
•  Schalten Sie vor dem Messen des Stroms die Stromversorgung aus und trennen Sie sie vor dem Messen vom Stromkreis.
•  Achten Sie beim Batteriewechsel auf die Polarität.

ELEKTRISCHE SYMBOLE

gefährliche Spannung

Erdung

AC

Warnung

DC (Gleichstrom)

Doppelisolierung

AC oder DC

Sicherung 

BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN

An / aus Schalter. Durch kurzes Drücken dieser Taste wird das Gerät 

im automatischen Erkennungsmodus für Spannungs- / Wider-

standsmessungen gestartet. Längeres Drücken für ca. 2 Sekunden 

schaltet das Gerät aus.

HOLD/

Um den Messwert während der Messung zu halten, können Sie die 

HOLD-Taste drücken. Der Messwert wird dann auf dem Display 

gesperrt. Drücken Sie die „HOLD” -Taste erneut, um den Lese-

haltestatus aufzuheben. Halten Sie diese Taste etwa 2 Sekunden 

lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten, die 

sich nach 15 Sekunden automatisch ausschaltet. Sie können durch 

erneutes Halten der Taste ausgeschaltet werden.

SELECT

Funktionsschalttaste. Durch kurzes Drücken können Sie zwischen 

induktivem NCV oder Kapazitätsmessung oder AUTO-Modus 

wählen. Eine der Funktionen muss ausgewählt sein.

Hz

Wybór pomiędzy pomiarem częstotliwości lub trybem AUTO.

 

4. MESSUNGEN
   4.1. MESSUNG VON AC- UND DC-SPANNUNG (> 1V)

     1. Das Gerät zeigt den Wert an, wenn ein Strom über 1 V gemessen wird.
     2. Stecken Sie das Ende der schwarzen Messleitung in den schwarzen COM-Anschluss.
     3.  Wählen Sie die Option AUTO, bei der die Messung von Gleich- und Wechselspannung und Widerstand automatisch angepasst 

wird.

     4. Setzen Sie die Enden der Messleitungen auf die gemessenen Elemente.
     5. Lesen Sie die Messergebnisse auf dem Display ab.

Summary of Contents for HT1E615 AUTO-SMART

Page 1: ...neimog prowadzi douszkodzeniamienialubnawetobra e cia a Urz dzenienale yu ywa wy cznie zgodnie z niniejsz instrukcj obs ugi Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzenia spowodowane u yt...

Page 2: ...sta y DC Podw jna izolacja Pr d sta y lub przemienny DC AC Bezpiecznik 3 OPIS I FUNKCJE Przycisk w czania wy czania Kr tkie naci ni cie tego przycisku uruchamia urz dzenie w trybie automatycznego roz...

Page 3: ...sor znajduje si w na g rze miernika na wysoko ci ko nierza Wbudowany brz czyk b dzie wydawa d wi k gdy wewn trzny sensor wykryje pr d sta y AC w pobli u Im silniejszy pr d tym szybsze brz czenie a cen...

Page 4: ...40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d Napi cie AC V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Pokazuje TRUE RMS gdy impedancja wej ciowa wynosi oko o 10 M pasmo przenoszenia 45 400 Hz Maksyma...

Page 5: ...ec nieprawi d owemu odczytywaniu pomiar w 1 Od cz linie testowe Wy cz zasilanie 2 Za pomoc rubokr ta otw rz pokryw baterii z ty u a nast pnie wyjmij bateri 3 Umie na adowan bateri i za pokryw 6 2 WYMI...

Page 6: ...evice read the user s manual carefully and pay attention to the associated safety standards Any other use is not intended and may lead to property damage or even personal injury Use the device only in...

Page 7: ...ill result in incorrect readings Change the batteries when batterylevel is low Do not make measurements when the battery door is not properly placed ELECTRICAL SYMBOLS High voltage can occur Ground Al...

Page 8: ...he built in beeper will beep when the inner sensor detects AC voltage nearby The stron ger the voltage is the quicker the beeper beeps while the central LED light will twinkle 4 5 TEST FOR CAPACITANCE...

Page 9: ...Voltage V 4V 0 001V 0 8 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d AC Voltage V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Note To prevent burning do not measure voltage over 600V 3 RESISTA...

Page 10: ...witch off and check whether the testers have been disconnected from the circuit being measured Replace the battery according to the following steps 1 Disconnect the power supply to the instrument 2 Pu...

Page 11: ...ungen Jede andere Verwendung ist nicht vorgesehen und kann zu Sachsch den oder sogar zu Personensch den f hren Verwenden Sie das Ger t nur gem dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller lehnt jede Vera...

Page 12: ...herung BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN An aus Schalter Durch kurzes Dr cken dieser Taste wird das Ger t im automatischen Erkennungsmodus f r Spannungs Wider standsmessungen gestartet L ngeres Dr cken f r...

Page 13: ...Pr fling Der Sensor befindet sich oben am Messger t in Kragenh he Der eingebaute Summer ert nt wenn der interne Sensor einen Gleichstrom in der N he erkennt Je st rker der Strom desto schneller das S...

Page 14: ...40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 3d AC Spannung V 4V 0 001V 1 3d 600V 40V 0 01V 400V 0 1V 600V 1V 1 2 5d Zeigt TRUE RMS an wenn die Eingangsimpedanz etwa 10 M betr gt Frequenzgang 45 400 Hz Maximale Eing...

Page 15: ...ersorgung aus 2 ffnen Sie mit einem Schraubendreher die Batterieabdeckung auf der R ckseite und entfernen Sie die Batterie 3 Legen Sie den geladenen Akku ein und setzen Sie die Abdeckung wieder auf 6...

Page 16: ...se des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E615AUTO SMART 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 NCV 4 5 4 6 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 1 HT1E615 FULL SMA...

Page 17: ...des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w HT1E605 IEC61010 1 2000 CAT 1000V 100 30 60 C AC DC DC 3 2 HOLD HOLD HOLD HOLD 2 15 SELECT NCV AUTO H...

Page 18: ...rs Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 5 4 2 1 COM 2 3 4 5 50 4 3 1 COM 2 3 4 50 4 4 NCV 1 EF 2 4 5 1 COM 2 SELECT 3 4 4 6 1 COM 2 3 4 5 5 1 0 40 C 75 1...

Page 19: ...ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 2 1 NCV 2 DC AC DC 4 0 001 0 8 3d 600 40 0 01 400 0 1 600 1 1 3d AC 4 0 001 1 3d 600 40 0 01 400 0 1 600 1 1 2 5d TRUE RMS 10 M 45 400 600 600 V AC 3 4k 1 1 0 5d 4...

Page 20: ...es producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 40 0 01 0 8 8d 4 400 0 1 4 1 40 10 400 100 4 1 1 2 8d 6 6 1 LCD 1 2 3 6 2 1 2...

Reviews: