background image

17

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

DE

BENUTZERHANDBUCH

MULTIMETER HT1E604

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. 

Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anwe-

isungen entsprechend verwendet, und ordnungsgemäß gewartet, Ihnen 

störungsfreien Betrieb garantieren. 

•  Die vorliegende Anleitung enthält alle Informationen zur Sicherheit, Be-

dienung, Spezifi kation und Pfl ege des Messgeräts, das ein kompaktes, 

manuelles und batteriebetriebenes Gerät ist.

•  Das Messgerät führt Messungen von Spannung und Stromstäkre im Gle-

ichstrombereich DC und Wechselstrombereich AC, Widerstand, Konti-

nuität, Diode hFE, Akku, Frequenz, Kapazität, NCV und Temperatur durch.

•  Es besitzt Funktionen zur Anzeige der Polung, Halten von Daten, Anzeige 

der Überschreitung des Messbereichs und automatischem Abschalten. 

•  Das Digital-Multimeter HT1E604 wurde gemäß der Norm EN61010-1 en-

tworfen (elektronische Messgeräte)

    In der Spannungskategorie (CAT III 600 V, CAT II 1000 V) und Verunreini-

gungsgrad 2.

WARNUNG

Um mögliche Stromschläge oder Körperverletzungen sowie 

Schäden am Messgerät oder den geprüften Geräten zu verme-

iden, halten Sie die nachstehenden Regeln ein:

•  Überprüfen Sie vor der Verwendung des Messgeräts das Gehäuse. 

Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn es beschädigt ist oder das 

Gehäuse (bzw. ein Teil des Gehäuses) entfernt wurde. Überprüfen Sie 

Sprünge und mechanische Schäden. Achten Sie auf die Isolierung um die 

Anschlüsse.

•  Prüfen Sie die Messkabel im Hinblick auf beschädigte Isolierung oder offengelegtes Metall. Überprüfen Sie die Kontinuität der 

Messkabel.

•  Legen Sie keine größere Spannung als die auf dem Messgerät angegebene Nennspannung, zwischen den Enden oder zwischen 

einem beliebigen Ende und der Erdung an.

•  Stellen Sie den Drehschalter in die richtige Position und ändern Sie ihn nicht während der Messung.

•  Wenn das Messgerät bei einer Effektivspannung über 60 V in DC oder 30 V, RMS in AC arbeitet, ist besondere Vorsicht zu wahren, 

im Hinblick auf die Stromschlaggefahr.

•  Verwenden Sie die entsprechenden Klemmen, Funktionen und den richtigen Bereich für Ihre Messungen.

•  Verwenden oder lagern Sie das Messgerät in keinen Umfeldern mit hoher Temperatur, Feuchtigkeit, explosiven und leicht brenn-

baren Umfeldern oder solchen mit einem starken Magnetfeld. 

•  Berühren Sie während der Verwendung der Messkabel nicht die Spitzen der Sonden.

•  Trennen Sie die Stromversorgung des Stromkreises und entladen Sie alle Hochspannungs-Kondensatoren vor Messungen des 

Widerstands, der Kontinuität, Dioden oder hFE.

•  Tauschen Sie die Batterie, sobald die Batterieanzeige erscheint  . Bei schwachem Batteriestand kann das Messgerät falsche Werte 

anzeigen.

•  Entfernen Sie die Verbindung zwischen den Messkabeln und dem Stromkreis während des Testvorgangs und schalten Sie die 

Stromversorgung des Messgeräts vor dem Öffnen des Batteriefachs ab.

•  Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl äche ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie dazu keine scheu-

ernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.

•  Das Messgerät ist für den Gebrauch im Inneren von Räumen ausgelegt.

•  Schalten Sie das Messgerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und nehmen Sie die Batterie heraus, wenn es über einen längeren 

Zeitraum nicht verwendet wird. Überprüfen Sie laufend die Batterie, da ein Leck aus dieser das Messgerät beschädigen kann.

2. TECHNISCHE DATEN

Anzeige: 

LCD, Aktualisierung alle 2 Sekunden

Bildschirmgröße: 

64 x 42 mm

Kennzeichnung der Polung: 

 „-” wird automatisch angezeigt

Anzeige der Bereichsüberschreitung: 

„OL” wird angezeigt

Anzeige eines niedrigen Batterieladestands: 

” wird angezeigt

Bereichsauswahl: 

automatisch oder manuell

Betriebstemperatur: 

zwischen 0 °C und 40 °C, Luftfeuchtigkeit nicht weniger als 80 % RH

Lagertemperatur: 

zwischen -10 °C und 50 °C, relative Luftfeuchtigkeit nicht weniger als 85 %

Batterietyp: 

9 V NEDA 1604, Äquivalent zu 6F22

Abmessungen: 

190 x 90 x 35 mm

Gewicht: 

etwa 357 g

Summary of Contents for HT1E604

Page 1: ...mi dzy dowolnym terminalem a uziemieniem Prze cznik obrotowy nale y ustawi we w a ciwej pozycji i nie zmienia podczas wykonywania pomiaru Gdy miernik pracuje przy skutecznym napi ciu ponad 60 V w DC l...

Page 2: ...ni ciu tego przycisku wy wietlacz LCD poka e ostatni odczyt i symbol H pojawi si do ponownego naci ni cia Funkcja pod wietlenia naci nij ten przycisk przez 2 sekundy pod wietlenie za wieci si po 15 s...

Page 3: ...R 4 4 WY WIETLACZ LCD 1 Wyb r cyklu pracy 2 F Pomiar temperatury w skali Fahrenheita 3 C Pomiar temperatury w skali Celsiusa 4 hFE Test tranzystora hFE 5 Test ci g o ci 6 Test diody 7 Pod aczono miern...

Page 4: ...V 100 mV Impedancja wej ciowa 10 M Zakres cz stotliwo ci 40 Hz 400 Hz Zabezpieczenie przed przeci eniem 600 V DC AC rms Pomiar ACV 750 V zgodnie z CATII CAT III Max Napi cie wej ciowe 600 V AC RMS CAT...

Page 5: ...ci eniem Gniazdo mA bezpiecznik F0 4A 600 V Gniazdo 10A bezpiecznik F10A 600V Max Pr d wej ciowy Gniazdo mA 400mA Gniazdo 10A 10A Dla pomiar w 5A czas trwania 10 sekund odst p 15 minut Spadek napi cia...

Page 6: ...mierzonego obwodu 5 Odczytaj wynik na ekranie Polaryzacja po czenia czerwonego przewodu b dzie wskazana podczas wykonywania pomiaru pr du sta ego Uwaga a W ma ym zakresie miernik mo e wy wietla niesta...

Page 7: ...INPUT Zobaczy Rysunek 2 Nie odwracaj po czenia 3 Sprawd czy tranzystor jest typu NPN czy PNP i zlokalizuj Emiter Podstawa i kolektor W przewody tranzystora do testo wania w odpowiednie otwory w gnie d...

Page 8: ...winna by wymieniona Odkr ruby i otw rz tyln obudo w wymie baterie NEDA 1604 6F22 lub r wnowa na patrz Rysunek 4 Bezpiecznik rzadko wymaga wymiany i jest prawie zawsze przepalany b dem operatora Aby wy...

Page 9: ...between terminals or between any terminal and ground The rotary switch must be set in the correct position and not changed during the measurement When the meter operates at an effective voltage of ov...

Page 10: ...button is pressed the LCD display will show the last reading and the H symbol displays until pressed again Backlight function press this button for 2 seconds the backlight will light up after 15 secon...

Page 11: ...O CONNECT THE ADAPTER 4 4 LCD DISPLAY 1 Choice of work cycle 2 F Temperature measurement on the Fahrenheit scale 3 C Temperature measurement on the Celsius scale 4 hFE HFE transistor test 5 Continuity...

Page 12: ...acy 600 mV 0 1 mV 1 2 reading 8 digits 6 V 1 mV 1 2 reading 6 digits 60 V 10 mV 600 V 100 mV 750 V 1 V 1 2 reading 8 digits Input impedance 10 M Frequency range 40 Hz 400 Hz Overload protection 600 V...

Page 13: ...ts 6000 A 1 A 60 mA 10 A 600 mA 100 A 10 A 100 mA 2 0 reading 10 digits Overload protection Socket mA fuse F0 4A 600 V Socket 10A fuse F10A 600V Max Output current Socket mA 400mA Socket 10A 10A For m...

Page 14: ...5 12 Battery Range Resolution Discharge resistance 1 5 V 0 01 V 25 3 V 0 01 V 90 9 V 0 01 V 220 Overload protection 1 5 V and 3 V Ranges Fuse F0 4A 250V 9 V Range 250 VDC AC RMS The battery voltage i...

Page 15: ...t 5 If the circuit resistance is less than about 30 the built in buzzer will be activated 6 5 Diode test 1 ConnecttheblackleadtotheCOMsocketandtheredleadtotheIMPUTsocket Note Thepolarityoftheredleadis...

Page 16: ...p you areusing iii forexample ifyouuseplierswithasensitivityof1mV 10Aplus TheLCDdisplaysdigitsaftertentogetthecurrentreadingresult AutoPowerOff If the meter is not used for about 15 minutes it will po...

Page 17: ...dern Sie ihn nicht w hrend der Messung Wenn das Messger t bei einer Effektivspannung ber 60 V in DC oder 30 V RMS in AC arbeitet ist besondere Vorsicht zu wahren im Hinblick auf die Stromschlaggefahr...

Page 18: ...Messwert an und das Symbol H erscheint solange bis die Taste erneut gedr ckt wird Beleuchtungs Funktion dr cken Sie diese Taste 2 Sekunden lang die Beleuchtung wird eingeschal tet nach 15 Sekunden sch...

Page 19: ...E MAN DEN ADAPTER ANSCHLIESST 4 4 LCD ANZEIGE 1 Auswahl des Arbeitszyklus 2 F Temperaturmessung in Fahrenheit Skala 3 C Temperaturmessung in Celsius Skala 4 hFE Transistor Test hFE 5 Kontinuit tstest...

Page 20: ...g Genauigkeit 600 mV 0 1 mV 1 2 Anzeige 8 Stellen 6 V 1 mV 1 2 Anzeige 6 Stellen 60 V 10 mV 600 V 100 mV 750 V 1 V 1 2 Anzeige 8 Stellen Eingangsimpedanz 10 M Frequenzbereich 40 Hz 400 Hz berlastungss...

Page 21: ...600V Max Eingangsstrom Buchse mA 400mA Buchse 10A 10A F r Messungen 5A Dauer 10 Sekunden Abstand 15 minuten Spannungsabfall Bereiche 600 A 60mA 60mV Bereiche 6000 A 600mA und 10A 600mV Frequenzbereic...

Page 22: ...Stromkreis an 5 Lesen Sie das Ergebnis auf der Anzeige ab Die Polung der Verbindung des roten Kabels wird w hrend der Gleichstrom messung angezeigt Achtung a Im kleinen Bereich kann das Messger t ins...

Page 23: ...L aufder Anzeige 6 6 Transistor Test 1 Stellen Sie den Funktionsschalter in der Position hFE ein 2 Schlie enSiedieMultifunktionsbuchseandie COM und INPUT Buchsean SieheAbbildung2 Verbindungnichtumkehr...

Page 24: ...utomatisch ab Um es erneut einzuschalten reichtes denDrehreglerf rdieFunktionzudrehenoderdieTasten SELECT oder RANGE l ngerals2Sekundenzudr cken Um dieFunktionAutoABSCHALTENzuaktivieren dr ckenSiedieT...

Page 25: ...dres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E604 1 hFE NCV 5 3 4 5999 WH5000A B EN61010 1 CAT III 600 60 30 hFE 2 59...

Page 26: ...sse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 64 x 42 OL 0 C 40 C 80 10 C 50 C 85 9V NEDA 1604 6F22 190 90 35 357 3 DC AC DC AUTO 4 1 2 3 4 5 10...

Page 27: ...Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 1 SELECT C F H H 2 15 MAX MIN MAX MIN 2 MAX MIN RANGE RELATIVE Hz DUTY Hz DUTY CYCLE 4 2 200A 600A ACA...

Page 28: ...C 14 15 AC 16 17 y 18 19 NCV 5 1 23 5 80 600 0 1 0 8 5 6 1 0 8 3 60 10 600 100 1000 1 1 0 5 5 1 10M 600 DC AC RMS 600 DC DVC 1000 CATII 5 2 600 0 1 1 2 8 6 1 1 2 6 60 10 600 100 750 1 1 2 8 10M 40 400...

Page 29: ...3 10 A 10 mA mA F0 4A 600 10A F10A 600V fuse mA 600mA 10A 10A 5A 10 15 600 A 60 A 60 6000 A 600 A 10A 600 5 5 hFE hFE PNP NPN 0 1000 2 A Vce 1 5 6 600 A 0 1 A 1 5 8 6000 A 1 A 60 A 10 A 600 A 100 A 1...

Page 30: ...l Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 8 600 600 A 1 10A 2 5 10 20 0A 1 1A 5 9 1 5 30 0 5 250 30 70 70 5 10 60 10 8 5 600 100 6 1 60 10 600 100 60 100 F0 4A 600 0 25 5 11 0 60 M 1 0 5 250V DC AC RMS 5 12...

Page 31: ...dowa 21 05 800 Pruszk w 5 a OL 600 600 the conditions of CATIII CAT III 600 6 2 1 COM 600 600 10 10 2 3 DC AC Select 4 5 OL 6 3 1 COM INPUT 2 3 SELECT 4 RANGE 5 6 1 OL 6 4 1 COM INPUT 2 3 SELECT 4 5 3...

Page 32: ...nd Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 6 8 1 COM INPUT 2 3 600 10 3 6 9 1 2 COM INPUT 3 250 RMS 100 6 10 1 NCV 2 NCV 3 6 11 1 COM lNPUT 2 1 5 3 9 3 4 6 12 1 2 COM INPUT 3 4 5 6 600 a b i...

Page 33: ...des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 9 1 1 K WH5000A 1 1 3303 1 10 4 11 1 2 3 9 IEC 6F22 NEDA 1604 JIS006P 2 1 400 A 600 FAST 20000A 10X38...

Page 34: ...34 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 35: ...35 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Page 36: ...36 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w...

Reviews: