background image

Índice

01

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

01.01

Instrucciones generales de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

01.02

Instrucciones para el cuidado de la grifería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

01.03

No utilice... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

02

Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ES

01

Generalidades

01.01 Instrucciones generales de mantenimiento

01.02 Instrucciones para el cuidado de la grifería

01.03 No utilice...

Los productos HOESCH establecen las pautas de calidad, confort y diseño. Con el fin de conseguir una función óptima y
un máximo de vida útil, rogamos seguir atentamente las siguientes instrucciones. Cada material pasa, antes de salir de
fábrica, por un estricto control de calidad.
¡Revise si el suministro está completo antes de comenzar con el montaje! Puede haber cambios técnicos u ópticos de
los productos con relación a los esquemas editados. Las medidas se indican siempre en mm. No nos responsabilizamos
de daños ocasionados por un mal uso, transporte inapropiado o errores de almacenamiento. Solo tienen validez
nuestras condiciones de garantía.

Después de ducharse, aclarar la superficie del plato de ducha con agua y secar con un paño húmedo. ¡No utilice
productos de limpieza abrasivos! Para una limpieza profunda utilice algún producto de limpieza, por ej. Hoesch Cleaner
(ref. 699900). Echar un par de chorritos sobre la superficie y frotar con un paño seco.
La suciedad persistente puede quitarse con agua templada y un detergente suave. Tratar los restos de cal con agua y
vinagre (¡no lo aplique a la grifería!) Al utilizar desatascadores de desagüe, seguir las instrucciones del fabricante.
Eliminar los arañazos superficiales o pequeños puntos sin brillo con el Kit de mantenimiento (Ref. 699100) siguiendo las
instrucciones. Tratar los arañazos más profundos y las manchas de quemaduras sobre superficies brillantes o mates
lijando con papel de lija fino (Nº 500) o con estropajo de acero suave, cuidadosamente y hacia una misma dirección.
Sólo los platos de ducha con superficie brillante deben tratarse con crema especial para pulir.

Para el cuidado diario utilice solamente productos de limpieza neutros o productos con base cítrica.
Utilice solamente limpiadores específicos para grifería y siga las instrucciones del fabricante.
Vierta el producto sobre un paño y limpie la grifería, aclare con abundante agua y seque con un paño suave.

Textiles ni esponjas abrasivos o que rasquen.
Productos de limpieza con agentes hidroclorhídricos (lejías) o ácido acético (sal o vinagre).
Detergentes abrasivos.
Solución diluida de hipoclorito de sodio.

¡Atención! Rogamos revisen posibles daños durante el transporte al recibir la mercancía. ¡No se aceptarán
reclamaciones posteriores!

6

Summary of Contents for 4044559022492

Page 1: ...THASOS II THASOS II CN DE GB FR IT ES NL PL RU...

Page 2: ...nd Wasser wegwischen Armaturen aussparen Bei Einsatz von Abflussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei gl nzender Oberfl che mit Hoesch Pflegeset Art Nr...

Page 3: ...h a soft dry cloth Stubborn dirt can be removed with warm water and liquid and mild cleaner or with soapsuds To remove hard water deposits use a brandy vinegar and water do not apply for fittings When...

Page 4: ...ge doux et liquide ou une lessive de savons Enlever des d p ts de calcaires avec du vinaigre d eau de vie et l eau viter la robinetterie A l utilisation des nettoyants d coulement faire attention au m...

Page 5: ...ie e lucidare con un panno morbido e asciutto Lo sporco ostinato pu essere rimosso con acqua calda e detergente liquido o con acqua saponata Per rimuovere i depositi di acqua dura utilizzare aceto e a...

Page 6: ...Echar un par de chorritos sobre la superficie y frotar con un pa o seco La suciedad persistente puede quitarse con agua templada y un detergente suave Tratar los restos de cal con agua y vinagre no l...

Page 7: ...de reinigingsmiddellen of zeepsop verwijderen Kalkaanslag met schoonmaakazijn en water verwijderen niet toepassen op kranen Bij toepassing van afvoerreinigers de gebruiksaanwijzing van de fabrikant in...

Page 8: ...ctem spirytusowym nie dotyka armatur Korzystaj c ze rodk w do przeczyszczania odp ywu przestrzega instrukcji ich u ytkowania Niewielkie zadrapania lub chropowate miejsca na b yszcz cej powierzchni usu...

Page 9: ...01 9 01 01 9 01 02 9 01 03 9 02 11 RU 01 01 01 HOESCH e e e e e e e e Hoesch Cleaner Art Nr 699900 e e e e e e e Hoesch Sanicryl 699100 500 e e e e e e e e e e e e e e 01 02 01 03 9...

Page 10: ...10 01 03 10 02 11 CN 01 01 01 01 02 01 03 HOESCH 456 789 A BD FG IJKLMPQRT UV W K XUY Z _ ab9cd efg hijk m nopqLZrs uv w yz 8 ab abwK 9 UYZ yzg dv g Hoesch 699900 v Hoesch 699100 500 p dv v g g CN 01...

Page 11: ...IV 3 1 a x c d x 0 2 II 2 c d x x 0 c d III 1 b I a b c d c d 1 1 1 2 1 2 2 11 02 Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta...

Page 12: ...e montage sont commander s par ment Gli accessori per il montaggio devono essere ordinati separatemente Los accesorios deben pedirse por separado Montagetoebehoren separaat te bestellen Zestaw monta o...

Page 13: ...A1 13 3 1 9 1 9 2 25 25 1 A2 2 2 25 25 1 1 9 2 1 2 3...

Page 14: ...14 2 B 1 9 1 b a...

Page 15: ...tzkonstruktion alternative supporting structure Construction d appui alternative Struttura di sostegno alternativa alternativa estructura de soporte Alternatieve ondersteuningsconstructie Alternatywn...

Page 16: ...D 16...

Page 17: ...17 E 2 1...

Page 18: ...18 F 2K 2 6...

Page 19: ...19 G S i l i k o n S i l i k o n...

Page 20: ...3 Art Nr 97193 Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations T utes Dimensions en mm Sous r serve de modifications technique Tutte Dimens...

Reviews: