background image

Two Handle Lavatory Faucet

Grifo de baño con dos manijas

Robinet de lavabo à deux manettes

C0-44-551
C0-44-541
C0-44-542

Shown 

/

 Mostrado 

/

 Illustré

Important! 

/

 Importante! 

/

 Important!

Check with the local plumbing code requirements before installation.
This product is recommended to be installed by the local licensed plumber.
This product is engineered to meet the EPA watersense fl ow requirements. The 
fl ow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required, be sure 
to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water 
conserving faucets of this product.

Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
El producto se recomienda de ser instalado por un plomero local autorizado.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water-
Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario 
efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del lavabo que cumpla con 
el programa WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este 
producto.

Vérifi er les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder 
à l’installation.
Ce produit est recommandé à être installé par un plombier qualifi é pour exercer 
dans cette région.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme 
Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être 
remplacé, s’assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains 
conforme au programme Watersense pour continuer d’économiser l’eau.

Tools Required 

/

 Herramientas Necesarias 

/

Outils requis :  

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe tape

Cinta selladora

para rosca

Ruban pour tuyau 

Groove joint plier

Pinzas ajustable

Pince multiprise

Phillips screwdriver

Destornillador

cruciforme

Tournevis Phillips 

Silicone Sealant

Sellador de silicona

Enduit d'étanchéité

au silicone

1

INSTALLATION 

   INSTALACIÓN 

INSTALLATION

 

 

Gerber Plumbing Fixtures LLC.

2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A.

(Sales Office /

 Oficina de ventas 

/

 Bureau de vente

Toronto: 189 Earl Stewart Drive, Unit #5, Aurora, ON L4G 6V5, Canada

(CS & Tech /

 SC y Tec. 

/

 SC et Tech)

Montreal: 4610 Bois Franc, Montreal, QC H4S 1A7, Canada

www.gerberonline.com 1-888-648-6466

®

P

R

O

F

ES

SIO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

GERBER

PREPARATION INSTRUCTIONS 

/

 INSTRUCCIONES 

DE PREPARACIÓN 

INSTRUCTIONS DE 

PRÉPARATION :

• Shut off water supply.
   

Abastecimiento de agua cerrado.

   Couper l’alimentation en eau.

move 

  

 Sustituyendo una instalación existente, quite el 
 montaje viejo.

   Si remplaçant une installation existante, enlevez
   le vieux raccord.

 

• Clean sink mounting surfaces for your 
  

 Fregadero limpio en toda superficie para su nueva
 instalación.

   Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour
    votre nouvelle installation.

   

Hex Wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

C4-44-551

C4-44-541
C4-44-542

C0-44-554

C0-44-555

C4-44-554

C4-44-555

Summary of Contents for C0-44-551

Page 1: ...e de l EPA Le débit est réglé par un aérateur Si jamais il doit être remplacé s assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d économiser l eau Tools Required Herramientas Necesarias Outils requis Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustable P...

Page 2: ...entation d eau principale avant l installation B1 B2 B C C1 Gerber Item N artículo Gerber N d article Gerber Body set Juego de cuerpo del grifo Ensemble de corps du robinet Handle set Juego de manija Ensemble de manette Drain set Juego de desagüe Ensemble drain C0 44 555 C0 44 554 C4 44 555 C4 44 554 A1 B1 C C Grid Strainer Drain Renvoi à crépine à grille Rejilla C1 Pop Up Drain Vidange mécanique ...

Page 3: ...Visser et serrer les écrous de blocage sur le robinet A Apply the pipe tape to the threads Connect the water supply hose and tighten with a lock nut B Apply the pipe tape to the threads Slip the coupling nuts onto the water supply tubes and screw onto the inlet ports A Aplique cinta de plomería en las roscas Conecte el manguera de suministro de agua y ajústelo con la contratuerca B Aplique cinta d...

Page 4: ...1 7 2 3 4 5 Drain assembly Tubo de desagüe Tuyau de queue Ball nut Tuerca asiento glóbulo Écrou de pivot Remove the old pop up drain assembly Remueva el ensamblaje del desagüe levadizo viejo Enlever la vidange mécanique existante 1 Figure 2 Place a ring of putty around the drain opening of the sink Coloque un anillo de masilla de plomería alrededor del orificio del desagüe del lavabo Mettre du mas...

Page 5: ...e levier à rotule 5 dans l orifice de levier et dans le trou au bas du dispositif principal de fermeture mobile 5 Figure 6 Place one end of spring clip 4 on end of the ball rod 5 Pass the tip of the rod through the hole in the lift rod strap 3 and then through the hole on the other end of the spring clip 4 Coloque un extremo de la pinza sujetadora 4 en el extremo de la varilla glóbulo 5 Pase la va...

Page 6: ...ouveau drain 2 Place a ring of silicone sealant beneath lip of the strainer 1 and place in opening of the sink Press down firmly to secure the strainer Ponga sellador de silicona en forma de anillo debajo del reborde de la rejilla de desagüe 1 in colóquela en el agujero del lavamanos Presione hacia abajo con firmeza para asegurar la rejilla Appliquer un cordon de enduit d étanchéité au silicone so...

Page 7: ...e la manija y apriete el anillo de ajuste o tapón Enlever la manette et serrer la bague de réglage ou le capuchon Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern El aireador gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Aerator is dirty or misfitted El aireador está sucio o mal puesto Le brise jet est mal ajusté ou ...

Reviews: