background image

2

DE

01

Allgemeine Hinweise

01.01 Allgemeine Pflegehinweise

01.02 Pflegehinweise Armaturen

01.03 Benutzen Sie keine...

HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise
gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes
genauestens kontrolliert. Vor Montage ist die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen!
Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor! Alle Maßangaben in mm!
Für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Transport oder bei Zwischenlagerung entstandene
Beschädigungen, kann keine Haftung übernommen werden. Es gelten unsere jeweils gültigen Garantiebestimmungen.

Nach dem Duschen Duschwannenfläche mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch nachwischen. Keine
Scheuermittel verwenden! Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel, z. B. Hoesch Cleaner
(Art.-Nr. 699900), auf die Oberfläche geben, mit einem trockenen weichen Tuch nachreiben.
Stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und flüssigem milden Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge
beseitigen. Kalkablagerungen mit Branntweinessig und Wasser wegwischen (Armaturen aussparen!).
Bei Einsatz von Abflussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten! Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei
glänzender Oberfläche mit Hoesch Pflegeset (Art.-Nr. 699100, Hinweise beachten!) entfernen.
Tiefe Kratzspuren und Brandflecken auf glänzenden oder matten Flächen mit feinem Sandpapier (Nr. 500) oder
Metallradierer aus feiner Stahlwolle vorsichtig, großflächig in eine Richtung schleifend, beseitigen. Nur bei glänzender
Duschwannen-Oberfläche mit Spezialpoliercreme nachbehandeln.

Für die tägliche Pflege verwenden Sie bitte ausschließlich neutrale Reiniger oder Reinigungsmittel auf Zitronenbasis.
Benutzen Sie nur Reiniger, die für die Reinigung der Armaturen vorgesehen sind. Beachten Sie die
Gebrauchsanweisung des Reinigungsmittels!
Tragen Sie Sprühreiniger auf ein Tuch auf und reinigen Sie damit die Armaturen. Spülen Sie die Armatur mit ausreichend
Wasser ab und polieren Sie diese mit einem weichen Tuch nach.

Scheuernde oder kratzende Reinigungstextilien und Badeschwämme.
Reiniger mit leicht flüssigen Säuren wie z.B. Salz- oder Essigsäure.
Scheuermittel.
Chlorbleichlaugehaltigen Reiniger.

Achtung! Bitte Lieferung auf Transportschäden überprüfen, spätere Reklamationen werden nicht anerkannt!

Inhaltsverzeichnis

01

Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

01.01

Allgemeine Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

01.02

Pflegehinweise Armaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

01.03

Benutzen Sie keine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

02

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

DE

Summary of Contents for 4044559022492

Page 1: ...THASOS II THASOS II CN DE GB FR IT ES NL PL RU...

Page 2: ...nd Wasser wegwischen Armaturen aussparen Bei Einsatz von Abflussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei gl nzender Oberfl che mit Hoesch Pflegeset Art Nr...

Page 3: ...h a soft dry cloth Stubborn dirt can be removed with warm water and liquid and mild cleaner or with soapsuds To remove hard water deposits use a brandy vinegar and water do not apply for fittings When...

Page 4: ...ge doux et liquide ou une lessive de savons Enlever des d p ts de calcaires avec du vinaigre d eau de vie et l eau viter la robinetterie A l utilisation des nettoyants d coulement faire attention au m...

Page 5: ...ie e lucidare con un panno morbido e asciutto Lo sporco ostinato pu essere rimosso con acqua calda e detergente liquido o con acqua saponata Per rimuovere i depositi di acqua dura utilizzare aceto e a...

Page 6: ...Echar un par de chorritos sobre la superficie y frotar con un pa o seco La suciedad persistente puede quitarse con agua templada y un detergente suave Tratar los restos de cal con agua y vinagre no l...

Page 7: ...de reinigingsmiddellen of zeepsop verwijderen Kalkaanslag met schoonmaakazijn en water verwijderen niet toepassen op kranen Bij toepassing van afvoerreinigers de gebruiksaanwijzing van de fabrikant in...

Page 8: ...ctem spirytusowym nie dotyka armatur Korzystaj c ze rodk w do przeczyszczania odp ywu przestrzega instrukcji ich u ytkowania Niewielkie zadrapania lub chropowate miejsca na b yszcz cej powierzchni usu...

Page 9: ...01 9 01 01 9 01 02 9 01 03 9 02 11 RU 01 01 01 HOESCH e e e e e e e e Hoesch Cleaner Art Nr 699900 e e e e e e e Hoesch Sanicryl 699100 500 e e e e e e e e e e e e e e 01 02 01 03 9...

Page 10: ...10 01 03 10 02 11 CN 01 01 01 01 02 01 03 HOESCH 456 789 A BD FG IJKLMPQRT UV W K XUY Z _ ab9cd efg hijk m nopqLZrs uv w yz 8 ab abwK 9 UYZ yzg dv g Hoesch 699900 v Hoesch 699100 500 p dv v g g CN 01...

Page 11: ...IV 3 1 a x c d x 0 2 II 2 c d x x 0 c d III 1 b I a b c d c d 1 1 1 2 1 2 2 11 02 Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta...

Page 12: ...e montage sont commander s par ment Gli accessori per il montaggio devono essere ordinati separatemente Los accesorios deben pedirse por separado Montagetoebehoren separaat te bestellen Zestaw monta o...

Page 13: ...A1 13 3 1 9 1 9 2 25 25 1 A2 2 2 25 25 1 1 9 2 1 2 3...

Page 14: ...14 2 B 1 9 1 b a...

Page 15: ...tzkonstruktion alternative supporting structure Construction d appui alternative Struttura di sostegno alternativa alternativa estructura de soporte Alternatieve ondersteuningsconstructie Alternatywn...

Page 16: ...D 16...

Page 17: ...17 E 2 1...

Page 18: ...18 F 2K 2 6...

Page 19: ...19 G S i l i k o n S i l i k o n...

Page 20: ...3 Art Nr 97193 Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations T utes Dimensions en mm Sous r serve de modifications technique Tutte Dimens...

Reviews: