Hoefer PS200HC User Manual Download Page 5

 piv

Sécurité d’alimentation – French 

•  Si cet équipement est utilisé dans une manière pas 

spécifié par Hoefer, Inc. la protection fourni par 
l’équipement pourrait être diminuée. 

•  Cet instrument est conçu pour l’usage de laboratoire 

intérieur seulement. 

•  Seulement les accessoires et les parties ont approuvé 

ou ont fourni par Hoefer, Inc. pourrait être utilisé pour 
fonctionner, maintenir, et entretenir ce produit. 

•  Avertissant! Parce que cet instrument peut développer 

la tension et le courant suffisants pour produire un choc 
mortel, le soin doit être exercé dans son opération. 

•  Cet instrument est conformément conçu à l’EN61010-

1:2001 norme de sécurité électrique. Néanmoins, 
il devrait être seulement utilisé par les opérateurs 
convenablement entraînés. Lire ce manuel entier avant 
utiliser l’instrument et l’usage seulement selon les 
instructions. 

•  L’instrument toujours doit être utilisé avec l’avance de 

terre du cordon d’alimentation correctement a fondé à 
la terre à la sortie principale. 

•  Utiliser le fil et l’équipement électriques seule-

ment intacts spécifiques pour les tensions que vous 
utiliserez. Tout équipement connecté à haute tension 
devrait être conformément à EN61010-1:2001.

•  Garder l’instrument aussi sec et propre comme 

possible. Essuyer régulièrement avec un doux, étouffer 
du tissu. Laisser l’instrument sèche complètement 
avant l’usage. 

•  Ne pas fonctionner l’instrument dans l’extrême 

humidité (au-dessus de 80%). Eviter la condensa-
tion en laissant l’equilibrate d’unité à la température 
ambiante en prenant l’instrument d’un plus froid à un 
environnement plus chaud. 

•  Permettre le refroidissement suffisant, garantir que les 

conduits de l’instrument ne sont pas couverts. 

•  parce que cet instrument a la capacité d’haut-courant, 

vérifier le classement de n’importe quel équipement 
attaché. Ne pas dépasser son classement en réglant les 
limites d’alimentation. 

Netzteilsicherheit – German

•  Wenn diese Ausrüstung gewissermaßen nicht angege-

ben durch Hoefer, Inc verwendet wird, kann der 
durch die Ausrüstung zur Verfügung gestellte Schutz 
verschlechtert werden.

•  Dieses Instrument wird für den Innenlaborgebrauch 

nur dafür entworfen.

•  Nur Zusätze und Teile genehmigten oder lieferten 

durch Hoefer, Inc kann für das Funktionieren, das 
Aufrechterhalten, und die Wartung dieses Produktes 
verwendet werden.

•  Die Warnung! Weil dieses Instrument genügend Strom-

spannung und Strom entwickeln kann, um einen tödli-
chen Stoß zu erzeugen, muss Sorge in seiner Operation 
ausgeübt werden.

•  Dieses Instrument wird in Übereinstimmung mit dem 

EN61010-1:2001 elektrischen Sicherheitsstandard dafür 
entworfen. Dennoch sollte es nur von richtig erzo-
genen Maschinenbedienern verwendet werden. Lesen 
Sie dieses komplette Handbuch vor dem Verwenden 
des Instrumentes und verwenden Sie nur gemäß den 
Instruktionen.

•  Das Instrument muss immer mit der Erdleitung 

der Macht-Schnur richtig niedergelegt zur Erde am 
Hauptausgang verwendet werden.

•  Nur unbeschädigte elektrische Leitung und Ausrüs-

tung spezifisch für die Stromspannungen verwenden, 
die Sie verwenden werden. Die ganze mit der Hoch-
spannung verbundene Ausrüstung sollte in Überein-
stimmung mit EN61010-1:2001 sein.

•  Das Instrument ebenso trocken halten und reinigen 

wie möglich. Wischen Sie regelmäßig mit einem 
weichen, befeuchten Sie Stoff. Lassen Sie das Instru-
ment trocken völlig vor dem Gebrauch.

•  Das Instrument in der äußersten Feuchtigkeit (über 80 

%) nicht bedienen. Vermeiden Sie Kondensation, die 
Einheit equilibrate zur Umgebungstemperatur laßend, 
wenn Sie das Instrument von einem kälteren bis eine 
wärmere Umgebung nehmen.

•  Um das genügend Abkühlen zu erlauben, stellen Sie 

sicher, dass die Öffnungen des Instrumentes nicht 
bedeckt werden.

•  Weil dieses Instrument Hochstromfähigkeit hat, 

überprüfen Sie die Einschaltquote jeder beigefügten 
Ausrüstung. Überschreiten Sie seine Einschaltquote 
nicht, wenn Sie die Energieversorgungsgrenzen setzen.

Alimentazione di Sicurezza –  
Italian

•  Se quest’apparecchiatura è usata in un modo 

specificato da Hoefer, Inc. la protezione fornito 
dall’apparecchiatura potrebbe essere indebolita. 

•  Questo strumento è disegnato per l’uso di laboratorio 

interno solo. 

•  Solo gli accessori e le parti hanno approvato o hanno 

Summary of Contents for PS200HC

Page 1: ...user manual um PS200HC IM Rev C0 07 12 PS200HC Power Supply...

Page 2: ...formation viii Power supply function and description 1 Unpacking 3 Specifications 4 Parameter overview 5 Power supply operation 7 Connections 8 Operation 9 Power Failure Detection PFD 12 Troubleshooti...

Page 3: ...it n pou it v laborato i pouze Pouze p slu enstv a sti schv len nebo poskyt nut ch Hoefer Inc mohou b t pou ity pro provoz dr bu a dr b tohoto v robku Pozor Proto e tento n stroj m e vyvinout dostate...

Page 4: ...spanning zou in overeenstemming met EN61010 1 2001 moeten zijn Houd het instrument zo droge en schone zoals mogelijk Bij Wis regelmatig met een zacht temper doek Verhuur het instrument droogt volledig...

Page 5: ...sr stung zur Verf gung gestellte Schutz verschlechtert werden Dieses Instrument wird f r den Innenlaborgebrauch nur daf r entworfen Nur Zus tze und Teile genehmigten oder lieferten durch Hoefer Inc ka...

Page 6: ...ig sjokk m bli vd bekymring i dets drift Dette instrumentet er utformet i samsvar med EN61010 1 2001 elektrisk sikkerhetsstandard Likevel burde bli brukt det bare av skikkelig utdannede oper at rer Le...

Page 7: ...o h mido macio Deixe o instrumento secar completamente antes de uso N o opera o instrumento em humidade extrema acima de 80 Evite condensa o deixando o equili brate de unidade a temperatura ambiental...

Page 8: ...as bara av riktigt utbildade operat rer L s denna hela handbok f re anv nda instrumentet och anv nd bara enligt under visningarna Instrumentet m ste alltid anv ndas med jorden blyet av kraften repet r...

Page 9: ...e Kontakt mit einem autorisierten Beauftragten des Herstellers auf um Informationen hinsichtlich der Entsorgung Ihres Ger tes zu erhalten Questo simbolo indica che i rifiuti derivanti da apparecchiatu...

Page 10: ...CE certification This product meets the requirements of applicable CE directives A copy of the corresponding Declaration of Conformity is available on request The CE symbol and corresponding declarati...

Page 11: ...current status Param eters are set by pressing UP DOWN arrow buttons in combination with a SELECT button Four pairs of output jacks accept 4 mm plugs which operate in parallel The output jacks are col...

Page 12: ...p2 Fig 1 Front view of PS200HC Power Supply 3 digit display UP DOWN arrows SELECT display highlighted parameter CONSTANT V or A toggle START STOP polarity Output jacks polarity...

Page 13: ...er Inc sales office Inspect all components for damage that may have occurred while the unit was in transit If any part appears damaged contact the carrier immediately Be sure to keep all packing mater...

Page 14: ...lel Output connector 4 mm plugs Timer 1 999 min 1 min increment Environmental operating Indoor use 4 40 C conditions Relative humidity 0 80 noncondensing Altitude 2000 m Pollution degree 2 Installatio...

Page 15: ...d or power requirement does not exceed the power supply rating Crossover occurs when the second parameter limit is reached as system resistance changes Fig 3 At this point the second parameter becomes...

Page 16: ...ower When this occurs both the constant V and the constant A lights will be lit at the same time p6 current Voltage limit Crossover from constant A to constant V Current limit resistance increasing ov...

Page 17: ...ng or discon necting the voltage leads 2 Keep fingers away from metal components when connecting or disconnecting the voltage leads p7 WARNING Use only one hand when making or breaking a connection to...

Page 18: ...e power supply so that the fan on the back panel and the vents on the bottom are not obstructed 2 Connect the HV power leads Connect the apparatus to the power supply by plugging the lead connectors i...

Page 19: ...s to set it to the desired value The power supply can then operate in Crossover mode as explained on page 5 4 Set the timer optional Press the SELECT button to move the green indicator light to under...

Page 20: ...ng the CONSTANT button will reset the power supply Example Set up conditions for running a standard transfer tank e g TE62 at a constant current of 1 0 A 1 Press the CONSTANT button to position the in...

Page 21: ...his value down to 30 V 4 Press the SELECT button to position the indicator light under the Clock symbol If desired use the UP button to set the timer to a desired duration If the run is continuous set...

Page 22: ...The time shown at the end of the run is the time the gel ran since power was restored not the total time of the run The default settings for Power Failure Detection are Run Time Setting PFD Code Time...

Page 23: ...Check buffer volumes Check all voltage leads Check the fit of power supply adapters if used The output current may have fallen below the 01 A limit of the power supply Press any button to clear the er...

Page 24: ...el Use a screwdriver to pry out the fuse compartment There are two fuses in the compartment Check and replace any blown fuses with a fuse of the same size and ratings FUSES 2 250 V 5 0 A 5 20 mm fast...

Page 25: ...l Hoefer Inc for advice before using Technical service and repair Hoefer Inc offers complete technical support for all of our products If you have any ques tions about how to use this product or would...

Page 26: ...lliston MA 01746 Toll Free 1 800 227 4750 Phone 1 508 893 8999 Fax 1 508 893 0176 E mail support hoeferinc com Web www hoeferinc com Hoefer is a registered trademark of Hoefer Inc 2012 Hoefer Inc All...

Reviews: