Hoefer PS200HC User Manual Download Page 4

 piii

brug bare i henhold til instruktionerne. 

•  Instrumentet skal altid bruges med jordblyet af netled-

ningen rigtigt jordede til jord på hovedledningsudløbet. 

•  Bruger bare uskadt elektrisk tråd og udstyr, som være 

specifik for spændingerne du vil bruge. Alt udstyr 
forbundet til høj spænding skulle være i overensstem-
melse med EN61010-1:2001. 

•  Beholder instrumentet så tør og ren som mulig. Tør 

regulært med et blødt, fugtigt stof. Lad instrument-
tørken komplet før brug. 

•  Driver ikke instrumentet i yderst fugtighed (ovenfor 

80%). Undgå kondensation ved lade enheden equili-
brate til omgivende temperatur ved tageen instru-
mentets fra et koldere til et varmere miljø. 

•  At tillade tilstrækkelig afkøling, forsikrer, at lufthullerne 

af instrumentet er ikke dækket.

•  Fordi dette instrument har høj-strømdygtighed, tjek-

ker vurderingen af noget vedhæftet udstyr. Overskrid 
ikke dets vurdering ved sætteen strømforsyningernes 
grænserne.

Voeding Veiligheid – Dutch 

•  Indien deze uitrusting in een manier wordt gebruikt 

die niet door Hoefer is gespecificeerd, Nv. de 
bescherming die door de uitrusting is verzorgd kan 
worden geschaad. 

•  Dit instrument is voor binnenlaboratoriumgebruik 

enkel ontworpen. 

•  Enkel onderdelen en delen keurden goed of leverden 

door Hoefer, Nv. kan voor het bedienen worden 
gebruikt, handhavend en onderhouden van dit product.

•  Waarschuwend! Omdat dit instrument voldoende 

spanning en stroom kan ontwikkelen om een dodeli-
jke schok te produceren, moet zorg in zijn operatie 
worden geoefend. 

•  Dit instrument is in overeenstemming met de 

EN61010-1:2001 elektrische veiligheidsstandaard 
ontworpen. Niettemin zou het enkel door goed 
getrainde bedieningslieden moeten worden gebruikt. 
Lees dit volledige handboek voor het gebruik het 
instrument en gebruik enkel volgens de instructies. 

•  Het instrument moet altijd met de aardeleiding van 

het stroomsnoer correct grondde naar aarde aan het 
hoofdafzetgebied worden gebruikt. 

•  Gebruik enkel onbeschadigde elektrische draad en 

uitrustings specifiek voor de spanningen u zult gebrui-
ken. Alle uitrustingen sloten aan aan hoogspanning zou 
in overeenstemming met EN61010-1:2001 moeten zijn. 

•  Houd het instrument zo droge en schone zoals mogelijk 

Bij. Wis regelmatig met een zacht, temper doek. Verhuur 
het instrument droogt volledig voor het gebruik. 

•  Bedien niet het instrument in extreme vochtigheid 

(bovenstaande 80%). Vermijd condensatie door het 
verhuren van de eenheid in evenwicht brengt naar 
omgevingstemperatuur wanneer nemen het instru-
ment van een kouder naar een lievere omgeving. 

•  Om toe te staan voldoende afkoelen, verzeker dat de 

luchtopeningen van het instrument niet bedekt zijn.

•  Omdat dit instrument hoogtepunt-stroomcapaciteit 

heeft, controleer de notering van gehechte uitrustin-
gen. Overschrijd zijn notering niet wanneer zetten de 
netvoedingslimieten.

Virtalähde Turvallisuus – Finnish 

•  Jos tätä varusteita käytetään tavassa ei määritetty 

Hoeferille, Inc. suojelu ehkäisty varusteille saattaa 
olla avuton. 

•  Tämä väline suunnitellaan sisälaboratoriokäytölle vain. 
•  Vain lisävarusteet ja osat hyväksyivät tai toimitti 

Hoeferin oheen, Inc.:ää voi käyttää käyttämiselle, 
valvoalle, ja servicing tämä tuote.

•  Varoittaminen! Koska tämä väline voi kehittää riittävä 

jännitteen ja virran tuottaa kuolettavan järkytyksen, 
huolta täytyy harjoittaa toiminnossaan. 

•  Tämä väline suunnitellaan EN61010-1:2001 sähkötur-

vallisuusstandardin mukaisesti. Silti pitäisi käyttää vain 
ohi oikeasti koulutetut käyttäjät. Lue tämä kokonainen 
manuaalinen ennen välinettä ja käyttö vain ohjeiden 
mukaan. 

•  Välinettä täytyy käyttää aina valtanuoran maalyijystä 

perusti oikein maadoittaa sähköverkkoaukossa. 

•  Käyttää vain undamaged sähkömetallilankaa ja varus-

teita, täsmällinen jännitteille käyttää. Kaikki varusteet 
yhdistetty korkeaan jännitteeseen pitäisi olla EN61010-
1:2001IN mukaisesti. 

•  Pitää välineen yhtä kuiva ja puhdas kuin mahdollinen. 

Pyyhi säännöllisesti pehmeällä, kostealla kankaalla. 
Anna väline kuivua täysin ennen käyttöä. 

•  Ei käytä välinettä extreme-ilmankosteudessa (80%)n 

yläpuolella. Vältä tiivistymistä antamalla yksikön equili-
brate ympäröivään lämpötilaan kun ottaminen väline 
kylmempi lämpimämpään ympäristöön. 

•  Sallia riittävän jäähdyttäminen, varmistaa että välineen 

ilmareiät peitetään.

•  Koska tässä välineessä on korkea-virtalahjakkuus, 

tarkistaa kiinnityttyjen varusteiden luokituksen. Älä 
ylitä luokitus kun asettaminen käyttöjänniterajojensa.

Summary of Contents for PS200HC

Page 1: ...user manual um PS200HC IM Rev C0 07 12 PS200HC Power Supply...

Page 2: ...formation viii Power supply function and description 1 Unpacking 3 Specifications 4 Parameter overview 5 Power supply operation 7 Connections 8 Operation 9 Power Failure Detection PFD 12 Troubleshooti...

Page 3: ...it n pou it v laborato i pouze Pouze p slu enstv a sti schv len nebo poskyt nut ch Hoefer Inc mohou b t pou ity pro provoz dr bu a dr b tohoto v robku Pozor Proto e tento n stroj m e vyvinout dostate...

Page 4: ...spanning zou in overeenstemming met EN61010 1 2001 moeten zijn Houd het instrument zo droge en schone zoals mogelijk Bij Wis regelmatig met een zacht temper doek Verhuur het instrument droogt volledig...

Page 5: ...sr stung zur Verf gung gestellte Schutz verschlechtert werden Dieses Instrument wird f r den Innenlaborgebrauch nur daf r entworfen Nur Zus tze und Teile genehmigten oder lieferten durch Hoefer Inc ka...

Page 6: ...ig sjokk m bli vd bekymring i dets drift Dette instrumentet er utformet i samsvar med EN61010 1 2001 elektrisk sikkerhetsstandard Likevel burde bli brukt det bare av skikkelig utdannede oper at rer Le...

Page 7: ...o h mido macio Deixe o instrumento secar completamente antes de uso N o opera o instrumento em humidade extrema acima de 80 Evite condensa o deixando o equili brate de unidade a temperatura ambiental...

Page 8: ...as bara av riktigt utbildade operat rer L s denna hela handbok f re anv nda instrumentet och anv nd bara enligt under visningarna Instrumentet m ste alltid anv ndas med jorden blyet av kraften repet r...

Page 9: ...e Kontakt mit einem autorisierten Beauftragten des Herstellers auf um Informationen hinsichtlich der Entsorgung Ihres Ger tes zu erhalten Questo simbolo indica che i rifiuti derivanti da apparecchiatu...

Page 10: ...CE certification This product meets the requirements of applicable CE directives A copy of the corresponding Declaration of Conformity is available on request The CE symbol and corresponding declarati...

Page 11: ...current status Param eters are set by pressing UP DOWN arrow buttons in combination with a SELECT button Four pairs of output jacks accept 4 mm plugs which operate in parallel The output jacks are col...

Page 12: ...p2 Fig 1 Front view of PS200HC Power Supply 3 digit display UP DOWN arrows SELECT display highlighted parameter CONSTANT V or A toggle START STOP polarity Output jacks polarity...

Page 13: ...er Inc sales office Inspect all components for damage that may have occurred while the unit was in transit If any part appears damaged contact the carrier immediately Be sure to keep all packing mater...

Page 14: ...lel Output connector 4 mm plugs Timer 1 999 min 1 min increment Environmental operating Indoor use 4 40 C conditions Relative humidity 0 80 noncondensing Altitude 2000 m Pollution degree 2 Installatio...

Page 15: ...d or power requirement does not exceed the power supply rating Crossover occurs when the second parameter limit is reached as system resistance changes Fig 3 At this point the second parameter becomes...

Page 16: ...ower When this occurs both the constant V and the constant A lights will be lit at the same time p6 current Voltage limit Crossover from constant A to constant V Current limit resistance increasing ov...

Page 17: ...ng or discon necting the voltage leads 2 Keep fingers away from metal components when connecting or disconnecting the voltage leads p7 WARNING Use only one hand when making or breaking a connection to...

Page 18: ...e power supply so that the fan on the back panel and the vents on the bottom are not obstructed 2 Connect the HV power leads Connect the apparatus to the power supply by plugging the lead connectors i...

Page 19: ...s to set it to the desired value The power supply can then operate in Crossover mode as explained on page 5 4 Set the timer optional Press the SELECT button to move the green indicator light to under...

Page 20: ...ng the CONSTANT button will reset the power supply Example Set up conditions for running a standard transfer tank e g TE62 at a constant current of 1 0 A 1 Press the CONSTANT button to position the in...

Page 21: ...his value down to 30 V 4 Press the SELECT button to position the indicator light under the Clock symbol If desired use the UP button to set the timer to a desired duration If the run is continuous set...

Page 22: ...The time shown at the end of the run is the time the gel ran since power was restored not the total time of the run The default settings for Power Failure Detection are Run Time Setting PFD Code Time...

Page 23: ...Check buffer volumes Check all voltage leads Check the fit of power supply adapters if used The output current may have fallen below the 01 A limit of the power supply Press any button to clear the er...

Page 24: ...el Use a screwdriver to pry out the fuse compartment There are two fuses in the compartment Check and replace any blown fuses with a fuse of the same size and ratings FUSES 2 250 V 5 0 A 5 20 mm fast...

Page 25: ...l Hoefer Inc for advice before using Technical service and repair Hoefer Inc offers complete technical support for all of our products If you have any ques tions about how to use this product or would...

Page 26: ...lliston MA 01746 Toll Free 1 800 227 4750 Phone 1 508 893 8999 Fax 1 508 893 0176 E mail support hoeferinc com Web www hoeferinc com Hoefer is a registered trademark of Hoefer Inc 2012 Hoefer Inc All...

Reviews: