background image

 

SICHERHEITSANMERKUNGEN

 

Dieses Produkt ist ausschließlich zum Hausgebrauch geeignet  und wurde so entworfen, damit die optimale Sicherheit 

gewährleistet wird. Die folgenden  Regeln sollten  beachtet werden:

 

 

18.  Vor  dem  Trainingsbeginn  sollten  Sie  einen  Arzt  befragen  ob  e s  keine  Kontraindikationen  zur  Benutzung  des 

Übungsgerätes  gibt.  Eine  Entscheidung  des  Arztes  ist  besonders  bei  Personen,  die  Arzneimittel,  welche  die 
Herzfunktion,  den  Blutdruck  und  den  Cholesterinspiegel  beeinflussen,  notwendig.

 

Auch Personen über 35 Jahren 

sowie Personen mit Gesundheitsproblemen  sollten sich vorab bei ihrem Arzt informieren. 

19. 

Vor Beginn der Übungen sollten Sie sich immer zuerst aufwärmen. 

20. 

Beachten Sie beunruhigende Symptome. Unsachgemäße sowie übertriebene Übungen sind schädlich für die G esundheit. 
Falls während der Übungen Kopfschmerzen, Schwindel, Schmerzen im Brustkorb, Herzrhythmusstörungen oder andere 
beunruhigende  Symptome  auftreten,  sollten  Sie  mit  den  Übungen  sofort aufhören und einen ärztlichen Rat einholen. 

Verletzungen können durch fehlerhaftes oder zu intensives Training verursacht werden. 

21. 

Während der Übungen sowie nach deren Beendigung sollten Sie die Übungsgeräte vor dem Zugriff durch Kinder und Tiere 
sichern. 

22. 

Die Maschine sollte auf eine trockene, stabile und ordnungsgemäß ni vellierte Oberfläche gestellt werden. Alle scharfen 
Gegenstände sollten aus der direkten Umgebung der Maschine entfernt werden. Sie sollte vor Feuchtigkeit geschützt und 
eventuelle Unebenheiten ausgeglichen werden. Es empfiehlt sich spezielle rutschfeste U nterlagen anzuwenden, die ein 
Verschieben des Gerätes während der Übungen verhindern. 

23. 

Ein Freiraum darf nicht kleiner als 0,6 m als die Trainingsfläche 
in  allen  Richtungen  in  den  das  Gerät  zugänglich  ist.  Die 
Freifläche  muss  auch  Platz  für  einen  Notausstieg 

berücksichtigen.  Wenn  die  Geräte  nebeneinander  gestellt 
werden,  ist  die  Hälfte  der  vorgegebenen  Freifläche 
ausreichend.  

24. 

Vor  dem  ersten  Gebrauch  und  auch  später  sollten  in 
regelmäßigen Abständen die Befestigungen aller Schrauben, 
Bolzen und der anderen 

Verbindungen geprüft werden. 

25. 

Vor  dem  Beginn  der  Übungen  sollte  die  Befestigung  aller 
Elemente  und  der  verbindenden Schrauben geprüft werden. 
Das  Training  kann  nur  begonnen  werden,  wenn  das  Gerät 

vollkommen funktionsfähig ist. 

26. 

Das  Gerät  sollte  regelmäßig  in  Bezug  auf  Abnutzung  und 
Beschädigungen  überprüft  werden.  Nur  so  werden  die 
Sicherheitsbedingungen  erfüllt.  Besonderes  Augenmerk  gilt 
den  Schaumgriffen,  den  Fußkappen  und  der  Polsterung,  da  diese  am  schnellsten  abgenutzt  werden.  Beschädigte 
Elemente  sollte

n  sofort  repariert  oder  gegen  neue  ausgetauscht  werden.  Bis  dies  geschieht  darf  das  Geräte  zu 

Übungszwecken nicht verwendet werden. 

27. 

Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen. 

28. 

Beachten  Sie  hervorstehende  Regelgeräte  und  andere  Konstrukionselemente,  die   die  Durchführung  der  Übungen 
behindern könnten. 

29. 

Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Wenn ein Bauteil beschädigt bzw. abgenutzt wird oder wenn 
Sie  bei  der  Benutzung  des  Gerätes  beunruhigende  Geräusche  hören,  sollten  Sie  die  Übungen  sofo rt  unterbrechen. 
Benutzen Sie das Gerät so lange nicht, bis die Störungsursache beseitigt wird. 

30. 

Trainieren  Sie  in  bequemer  Kleidung  und  in  Sportschuhen.  Vermeiden  Sie  lockere  Kleidungsstücke,  die  an  heraus 
stehenden Elementen hängen bleiben oder die die Bewegungsfreiheit behindern könnten. 

31. 

Das  Gerät  wurde  zur  Klasse  H  laut  EN  ISO  20957-1  Norm  angerechnet.  Das  Gerät  ist  ausschließlich  für  den 
Hausgebrauch  geeignet.  Es  darf  nicht  zu  therapeutischen,  Personalisierungs -  und  kommerziellen  Zwecken 
verwendet werden. 

32. 

Beim Umstellen des Gerätes sollte die richtige Körperhaltung beachtet werden, um die Wirbelsäule nicht zu beschädigen.   

33. 

Das Produkt ist nur für die Erwachsene geeignet. Unbeaufsichtigte Kinder sollten vom Gerät fern gehalten werden.  

34.  Bei der Montage des 

Gerätes sollte die angehängte Anleitung strikt befolgt werden. Es dürfen nur Elemente, die sich im 

Lieferumfang befinden, verwendet werden. Vor der Montage sollte geprüft werden, ob sich alle Teile aus der Stückliste im 
Lieferumfang befinden. 

 
 

WARNUNG: 

VOR  BENUTZUNG  EINES  FITNESSGERÄTES  LESEN  SIE  DIE  BEDIENUNGSANLEITUNG  BITTE 

AUFMERKSAM  DURCH.  
WIR ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLETZUNGEN ODER SACHBESCHÄDIGUNGEN DIE AUFGRUND 
UNSACHGEMÄßER NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND: 

 
 
TECHNISCHE  DATEN

 

Nettogewicht 

– 12 kg 

Abmessungen nach dem Aufklappen

– 151 x 32 x 118 cm 

Maximale Produktbelastung - 150 kg 

 
 
WARTUNG

 

Zur Gerätereinigung sollten keine aggressiven Reinigungsmitteln verwendet werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes 
weiches Tuch. Bese

itigen Sie die Schweißspuren, da sein sauer pH-Wert die Polsterung beschädigen könnte Die Geräte sollten 

trocken aufbewahrt werden, um eine Korrosion zu verhindern.  

Summary of Contents for L8301

Page 1: ...INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...prawne 9 Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe zaślepki na nogi i tapicerkę które ulegają najszybszemu zużyciu Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu 10 Nie wkładaj w otwory żadn...

Page 3: ...y Podnóżek piankowydolny Trzon dolny Trzon z regulacją Plastikowa gałka Szpila 115mm Szpila 65mm Śruba M10 podkładka nakrętka Klucz Linki 1 1 1 1 1 1 2 1 1 zestaw 2 2 MONTAŻ KROK 1 Przygotuj trzon dolny 3 i trzon z regulacją 4 KROK 2 Wsuń trzon dolny 3 do trzonu z regulacją 4 Rys 1 Rys 2 ...

Page 4: ...żek dolny 2 2 do trzonu z regulacją 4 KROK 5 Przymocuj trzon dolny 3 do trzonu z regulacją 4 Dokręć gałkę KROK 6 Części połączone wcześniej przymocuj do ramy głównej 1 KROK 7 Połącz części korzystając ze szpili 65mm 7 i zestawu śruba podkładka nakrętka 8 Rys 3 Rys 4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 ...

Page 5: ...ś wcześniej KROK 10 11 Ustaw oparcie pod pożądanym kątem i zablokuj korzystając ze szpili 115mm 6 KROK 12 Ustaw siedzenie pod pożądanym kątem i zablokuj korzystając ze szpili 115mm 6 KROK 13 14 Usuń piankę z jednego końca podnóżka 2 1 i wsuń drążek do otworu w trzonie 4 Nałóż usuniętą wcześniej piankę Rys 8 Rys 9 Rys 10 Rys 11 Rys 12 Rys 14 Rys 13 Rys 14 ...

Page 6: ...ewka Ten etap pomoże przyspieszyć krążenie krwi co pozwoli na efektywniejsze ćwiczenie mięśni Poprawnie wykonana rozgrzewka zredukuje ryzyko kontuzji Wskazane jest rozciągnięcie ciała jak pokazano na rysunkach poniżej Każda z następujących czynności powinna być wykonywana przez co najmniej 30 sekund Nie rozciągaj się zbyt mocno jeśli poczujesz ból przestań naciągać mięśnie Ćwiczenia 1 Unoszenie tu...

Page 7: ...ngielki trzymamy przy klatce piersiowej unosimyw górę lekko uginając ręce w łokciach rys 5 prostujemyręce wyciągając je na boki rys 6 powracamydo pozycji wyjściowej rys 5 rys 6 4 Przenoszenie sztangielki Unosimysztangielki na wysokość twarzy uginamyręce w łokciach i opuszczamy je za głowę następnie powracamydo pozycji wyjściowej rys 7 rys 8 5 Przenoszenie naprzemianstronne sztangielki w wyprostowa...

Page 8: ...ntis accessed Free area must also include the area for emergency dismount Where equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared 7 Before each use visually inspectthe unit including hardware and resistance bends 8 Before using the equipment check if the nuts bolts and other bends are securely tightened 9 Always use the equipment as indicated If you find any d...

Page 9: ...er each use Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear Regularly check the tightness of nuts and bolts PARTS LIST PART NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 2 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Main frame Top tube Down tube Front bottom tube Adjust tube Plastic knob Pin 115mm Pin 65mm Bolt M10 washer nut Spanner tool Ropes 1 1 1 1 1 1 2 1 1 set 2 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 Take out front...

Page 10: ...t down tube 2 2 screw off the knob on the down tube 2 2 STEP 4 Attach down tube 2 2 into adjusttube 4 locked STEP 5 Front bottom tube 3 adjusttube 4 locked knob STEP 6 Attach finished Step 5 into main frame 1 STEP 7 Lock them using PIN 65mm 7 M10 bolts washer nut 8 ...

Page 11: ...ace as pictures show insertthe p in for locking STEP 10 STEP 11 Adjust the back cushion in requestangle locked by Pin 115mm 6 STEP 12 Adjusted the seatcushion in requested angle locked by PIN 115mm 6 STEP 13 14 Take off one side foam of top tube 2 1 insertit into hole of the adjusttube 4 put on the foam ...

Page 12: ...xercise as the sketch map Each exercise at leastabout30 seconds 2 Exercises 1 Decline crunch Position yourselfwith your feet locked in at the top Your upper body should be raised offthe bench so that you have to contract your abs just to stay in place Place your hands over your heads Don t lock your fingers Raise your body slowly while you contract your abs Crunch up until your elbows are on eithe...

Page 13: ...ell triceps extension Lie on your back on a bench with two dumbbells at arm s length above your shoulders Lower dumbbells in a semicircular motion bending arms at your elbows keeping upper arms vertical until forearms touch your biceps Return to starting position rys 5 rys 6 4 Decline dumbbell triceps extension Position yourselfface down on an incline bench With a dumbbell in each hand extend your...

Page 14: ...rys 9 6 Example workoutwith resistance bands ...

Page 15: ...énink je možné započít pouze v případě že je zařízení řádně sestaveno 9 Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení a poškození pouze tehdy budou splněny bezpečnostní podmínky Zvláštní pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám které podléhají opotřebení nejrychleji Poškozené části je potřeba co nejrychleji opravit nebo vyměnit do té doby není možno zařízení používat 10 ...

Page 16: ...lo s pěnovkou Dolnídržadlo s pěnovkou Dolnítyč Regulačnítyč Plastová hlavička Klínek 115mm Klínek 65mm Šroub M10 podložka matka Klíč Lanka 1 1 1 1 1 1 2 1 1 souprava 2 2 MONTÁŽ KROK 1 Připravte dolní tyč 3 a regulačnítyč 4 KROK 2 Vsuňte dolnítyč 3 do regulačnítyče 4 Obr 1 Obr 2 ...

Page 17: ...Připevněte dolní držadlo s pěnovkou 2 2 k regulační tyči 4 KROK 5 Připevněte dolní tyč 3 k regulační tyči 4 Dotáhněte hlavičku KROK 6 Části dříve složené připevněte k hlavnímu rámu 1 KROK 7 Části spojte pomocí klínku 65mm 7 a soupravy šroub podložka matka 8 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 6 Rys 7 ...

Page 18: ...ěradlo nastavte na požadovaný úhel sklonu a tuto polohu zablokujte pomocí klínku115mm 6 KROK 12 Nastavte opěradlo na požadovaný úhel sklonu a tuto polohu zablokujte klínkem 115mm 6 KROK 13 14 Odstraňte pěnovku z jednoho konce držadla 2 1 a vsuňte tyčku do otvoru v tyči 4 Dříve odstraněnou pěnovku nasaďte zpět Obr 8 Obr 9 Obr 10 Obr 11 Obr 12 Rys 14 Obr 13 Obr 14 ...

Page 19: ...zku Každý cvik bychom měli vykonávat min po dobu 30 sekund Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalové křeče a způsobuje lepší práci svalů 2 Cviky 1 Zvedání těla lehněte si na lavičku hlavou dolů zapřete se nohama o pěnovková držadla to aby jste nesklouzávali dolů během cvičení ruce držte před sebou založte je za hlavu nebo je položte podél těla obr 1 zvedáme tělo obr 2 nahoru a vracíme se zpět do po...

Page 20: ...ech obr 5 paže narovnáme obr 6 a vracíme se do výchozí pozice obr 5 obr 6 4 Přenášeníčinek zvedněte činky na úroveń obličeje ohněte ruce v loktech a spouštějte je za hlavu poté se vraťte do výchozí pozice obr 7 obr 8 5 Přenášení činky v narovnaných pažích zvedejte na výměnu z poza hlavy na hrudník a zpět obr 9 obr 9 6 Cviky s lankami ...

Page 21: ...st 26 Das Gerät sollte regelmäßig in Bezug auf Abnutzung und Beschädigungen überprüft werden Nur so werden die Sicherheitsbedingungen erfüllt Besonderes Augenmerk gilt den Schaumgriffen den Fußkappen und der Polsterung da diese am schnellsten abgenutzt werden Beschädigte Elemente sollten sofort repariert oder gegen neue ausgetauscht werden Bis dies geschieht darf das Geräte zu Übungszwecken nicht ...

Page 22: ...nterer Schaft Verstellbarer Schaft Plastik Knauf Bolzen 115mm Bolzen 65mm Schraube M10 Unterlegscheibe Mutter Schlüssel Seile 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Satz 2 2 MONTAGE SCHRITT 1 Bereiten Sie den unteren Schaft 3 und den verstellbaren Schaft 4 vor SCHRITT 2 Schieben Sie den unteren Schaft 3 in den verstellbaren Schaft 4 Abb 1 Abb 2 ...

Page 23: ...lbaren Schaft 4 SCHRITT 5 Befestigen Sie den unteren Schaft 3 am verstellbaren Schaft 4 Drehen Sie den Knauf zu SCHRITT 6 Die vorher miteinander verbundene Elemente am Hauptrahmen festschrauben 1 SCHRITT 7 Verbinden Sie die Elemente mithilfe des Bolzens 65mm 7 sowie des Satzes Schraube Unterlegscheibe Mutter 8 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 Abb 7 ...

Page 24: ...tellen Sie die Sitzlehne unter gewünschtem Winkel ein und blockieren Sie sie mit dem Bolzen 115mm 6 SCHRITT 12 Stellen die Sitzfläche unter gewünschtem Winkel ein und blockieren Sie sie mit dem Bolzen 115mm 6 SCHRITTE 13 14 Entfernen Sie den Schaumstoff aus einem Ende der Fußbank 2 1 und schieben Sie die Stange in die Öffnung im Schaft 4 Setzen Sie den vorher entfernten Schaumstoff wieder auf Abb ...

Page 25: ... Kreislauf zu beschleunigen was die Muskelübungen effektiver macht Ordnungsgemäß durchgeführte Aufwärmung reduziert das Risiko einer Verletzung Es wird empfohlen den Körper zu strecken sowie in den Abbildungen unten gezeigt wurde Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden ausgeführt werden Strecken Sie sich nicht zu stark falls Sie Schmerzen empfinden hören Sie mit dem Strecken auf Übungen 7 Oberkör...

Page 26: ...ie sie nach oben in dem Sie leichtdie Hände beugen Abb 5 dann richten Sie die Hände aus und strecken Sie sie in die Seiten Abb 6 dann kehren Sie zu der ursprünglichen Position zurück Abb 5 Abb 6 10 Bewegungen mitden Hanteln Heben Sie die Hanteln auf Gesichtshöhe beugen sie die Hände im Ellbogen und schieben Sie die Hanteln hinter den Kopf dann kehren Sie zu der ursprünglichen Position zurück Abb 7...

Page 27: ...i zużycie takich elementów jak linki paski elementy gumowe pedały uchwyty z gąbki kółka łożyska itp 6 Gwarancja traci ważność w przypadku Upływu terminu ważności samodzielnych napraw nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji 7 Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane 8 Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić prz...

Page 28: ...bly and maintenance damages and consumption ofsuchelements as cables straps rubber parts pedals sponge grips wheels bearings etc 6 The guarantee expires inthe event of expiry of the validity term self repairs failure to follow the rules of correct operation 7 No duplicates of the guarantee cards shall be issued 8 The product handedover for repair shouldbe complete and clean If some parts are missi...

Page 29: ...odléhajízkáze jako jsou kabely pásy pryžové prvky pedály držáky na houby kola ložiska atd 6 Záruka zaniká pokud vyprší její platnost bylo do produktuneodborně zasaženo nebyla dodržena pravidla řádné údržby 7 Duplikáty záručního listu nebudou vydány 8 Produkt dodanýdoopravybyměl být kompletní a čistý v opačném případě má servis právo odmítnout přijetí produktu do opravy V případě dodání špinavéhopr...

Page 30: ...ischt nach Ablauf der Haltbarkeit bei freiwilligen Reparaturen Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb 12 Duplikate der Garantiekarte werden nicht ausgestellt 13 Das zu reparierende Produkt sollte vollständig und sauber sein Bei Feststellung von Mängeln ist der Service die Annahme zur Reparatur zu verweigern Im Falle der Lieferung eines verschmutzten Produkts kann der Service di...

Page 31: ...SERWIS ul Pyskowicka 14 41 807 Zabrze IMPORTER ABISAL Sp Z O O ul Świętej Elżbiety 6 41 905 Bytom abisal abisal pl www abisal pl ...

Reviews: