HK Audio POLAR 8 Manual Download Page 26

Version 1  04/2022

Importantes instrucciones de seguridad.  

¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con 
IEC 62368-1 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se mantenga 
en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario 
deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de 
instrucciones. En caso de utilizar este producto en vehículos, embarcaciones 
o aviones, así como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del 
mar, además de la norma IEC 62368-1 también se deberán cumplir las demás 
normas de seguridad aplicables.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de electrocución, 
evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el 
interior no hay elementos que deba manipular el usuario. El mantenimiento 
deberá quedar a cargo de personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión 

peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para provocar una 
electrocución.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión 

peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado con 
algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un cableado preelaborado 
que satisfaga las recomendaciones del fabricante o deberá ser instalado por 
personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de importantes instrucciones 

de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el manual.

La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie caliente! 

No tocar para evitar quemaduras.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las baterías, se 

han de evacuar por separado de la basura doméstica, a través de centros de 
recogida y reciclaje oficiales.

Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes instrucciones. 

Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el producto y en 
las instrucciones.

•  No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua, 

baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.

•  No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como jarrones, 

vasos, botellas, etcétera.

•  Limpie exclusivamente con paños secos.
•  No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
•  La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del 

suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad 
disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.

•  Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación de 

alimentación de red tenga equipos de protección suficientes contra 
cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos conectados. 

•  Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no anule la conexión de la 

toma de tierra del aparato. Utilice solo el cable de alimentación eléctrica 
suministrado y mantenga siempre activa la función de los contactos de 
protección laterales, puestos a tierra, de la conexión de red.

•  No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado o de toma de 

tierra. El aparato solamente debe conectarse a enchufes que tengan una 
puesta a tierra de protección que funcione reglamentariamente.

•  Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especialmente 

junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el 
equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse siempre con 
precaución. Compruebe periódicamente que los cables no tengan cortes 
ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida 
desde el equipo.

•  No utilice nunca un cable dañado.
•  Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o 

cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.

•  El producto solamente se puede desconectar por completo de la red 

extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. 
El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su 
desconexión de la red sea sencilla.

•  Los fusibles sólo los debe cambiar personal técnico cualificado, utilizando el 

tipo y valor nominal correcto.

•  El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será 

necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, por 
ejemplo:

-  si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados;
-  si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él;
-  si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;

-  si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones 

de uso;

-  si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
•  Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el 

límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes 
instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en 
conformidad con la reglamentación local.

•  Proteja de la luz solar directa.
•  No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, 

estufas u otros dispositivos que produzcan calor.

•  Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas 

moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.

•  No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con 

las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una 
instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación 
necesaria.

•  Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente 

cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el 
interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.

•  No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
•  El dispositivo deberá situarse al menos a 20 cm/8" de distancia de las 

paredes. 

•  Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero 

especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se 
use un carro, deberá tenerse precaución al mover la combinación de carro/
producto para evitar daños por vuelcos.

•  Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de 

aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras, 
bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de 
instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las 
instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de 
fijación distintos de los especificados por el fabricante.

•  El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona 

o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o 
mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con 
productos de este tipo. El dispositivo deberá mantenerse siempre fuera del 
alcance de los niños menores de 4 años.

•  Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de 

las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, 
ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o 
electrocución.

•  El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, 

lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposición a 
niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas auditivas 
permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar expuesto de forma 
continua a dicho tipo de elevados niveles.

•  El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia 

del producto si:

-  el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones 

son realizados por el fabricante o por personal autorizado;

-  la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los requisitos de 

las especificaciones de IEC (ANSI);

-  la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
•  Este producto está optimizado para el uso de señales de música y voz. El uso 

de señales senoidales, rectangulares o de medición de otro tipo con nivel 
superior puede dañar seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad para 

sistemas de altavoces 

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los 

sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesorios de 
montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse en cuenta 
obligatoriamente las Instrucciones de montaje del fabricante. No puede 
garantizarse la carga indicada y el fabricante no asume ninguna 
responsabilidad en caso de montaje inadecuado o uso de accesorios de 
montaje no autorizados.
No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el fabricante no 
asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en los altavoces, 
los accesorios de montaje, los elementos de unión y de fijación, así como los 
medios de sujeción.
Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser 
realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo contrario 
se extinguirá la autorización de funcionamiento.

La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y sólo en 

puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si procede, teniendo 
en cuenta las servidumbres de construcción. Debe usarse el material de fijación 
(tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instrucciones de 
montaje. Las uniones atornilladas deben asegurarse contra aflojamiento con 
las medidas apropiadas.

Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos 

accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de dos 

dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas adicionales 
sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos apropiados. 
Si se usan elementos de unión y de fijación, así como medios de sujeción, 
deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Respecto a la medición de los 
medios de seguridad, deben tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas 
(fuerzas a sacudidas).

En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la carga 

máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los pies de soporte 
sólo están autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies 
de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporte tienen que 
asegurarse adicionalmente con las medidas apropiadas, por ejemplo cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presión del viento excesiva,
- se prevea que puedan ser volcados por personas.
Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución contra el 
comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de soporte no deben 
instalarse en las vías de escape y de emergencia. En caso de instalación en 
vías de circulación debe tenerse en cuenta la anchura necesaria de las vías y el 
bloqueo y señalización reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y 
apilar. Para ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse 
en cuenta las normas nacionales.

Durante el montaje debe usarse equipo protector 

adecuado (especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y 
sólo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, etc.). La 
responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la instalación.

¡ATENCIÓN! Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión 

del sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) está 
obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos los componentes 
del sistema teniendo en cuenta las regulaciones nacionales respectivas y hacer 
solucionar inmediatamente los posibles daños. 
Además, recomendamos una documentación completa de todas las medidas 
de comprobación en los libros de inspección o similares.
En especial, los puntos de sujeción de la carga de los sistemas suspendidos 
tienen que dimensionarse con reservas de seguridad suficientes. Deben 
tenerse en cuenta las normas nacionales.

Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles acústicos 

perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico aparentemente 
inofensivo durante un periodo prolongado puede causar daños permanentes 
en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL). Por ello, aconsejamos que todas 
las personas expuestas a un nivel acústico alto debido al funcionamiento de 
sistemas de altavoces usen protección acústica profesional (tapones para los 
oídos o auriculares protectores).

Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. 
Wendel, Alemania

Summary of Contents for POLAR 8

Page 1: ...Manual 1 0 POLAR 8 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Page 2: ...es recommended by the manufacturer this applies for all kind of accessories for example protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of acce...

Page 3: ...nsists of a subwoofer a mid high unit column top and a spacer distancing element without speakers The box also contains a padded protective cover for the subwoofer a carrying bag for the two column el...

Page 4: ...lume of the channel In the full left position the signal is completely turned down in the full right position the maximum volume is reached Channel 3 Aux Bluetooth Channel 3 is used to connect devices...

Page 5: ...nnels is output via this output Good to know The Mix Out output is used to pass on the sum signal for example to another POLAR 8 an FoH mixer to control a monitor box or an in ear system An additional...

Page 6: ...he TWS Link switch 9 and then the Pairing button 8 of the second POLAR 8 Its LEDs also start to flash the Bluetooth TWS connection to the first POLAR 8 is established After successfully setting up the...

Page 7: ...SPL peak 118 dB half space Frequency response 10 dB 50 Hz 20 kHz Power amp output RMS 300 W Power amp output peak power 1200 W Amplifier type Class D biamped Crossover frequency 220 Hz 24 dB oct Acti...

Page 8: ...ird seien Sie vorsichtig wenn Sie die Rollwagen Ger te Kombination transportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r al...

Page 9: ...chutzh lle f r den Subwoofer eine Tragetasche f r die beiden S ulenelemente und das Netzkabel enthalten 1 2 Die Komponenten Der Subwoofer Der aktive System Subwoofer beherbergt den Tieftonlautsprecher...

Page 10: ...dynamischen Mikrofons vorgesehen 5 Volume Drehregler zur Einstellung der Signallautst rke des Kanals In der Stellung Linksanschlag ist das Signal komplett abgedreht in der Stellung Rechtsanschlag ist...

Page 11: ...spricht 12 Mix Out Symmetrisch beschaltete XLR Ausgangsbuchse ber diesen Ausgang wird das gemischte Summensignal aller Eingangskan le ausgegeben Info Der Mix Out Ausgang dient zum Weiterreichen des Su...

Page 12: ...tereosignal und spielt dessen rechte Seite ab Die linke Seite wird per Bluetooth an die zweite POLAR 8 weitergeleitet Zur Bluetooth TWS Koppelung zweier POLAR 8 sind die folgenden Schritte auszuf hren...

Page 13: ...richtigungs und Klingelt ne des Bluetooth Ger tes wiedergegeben werden Deaktivieren Sie diese Funktionen am Bluetooth Ger t um unerw nschte St rungen bei der Audiowiedergabe zu vermeiden Mehr Infos be...

Page 14: ...positifs de fixation au mur ou au plafond Si vous fixez un accessoire l appareil suivez toujours les instructions d utilisation du fabricant N utilisez jamais d autres points de fixation que ceux pr c...

Page 15: ...ection matelas s e pour le subwoofer un sac de transport pour les deux l ments colonne ainsi que le c ble d alimentation 1 2 Les composants Le subwoofer Le subwoofer actif h berge le haut parleur de g...

Page 16: ...une table de mixage un clavier etc la position Mic tant d di e au branchement d un microphone dynamique 5 Volume Potentiom tre rotatif permettant de r gler le volume du signal du canal fond gauche le...

Page 17: ...maximal du syst me sans que les limiteurs de protection du syst me d clenchent 12 Mix Out Prise de sortie XLR sym trique Le signal cumul m lang de tous les canaux d entr e est diffus via cette sortie...

Page 18: ...uetooth Pour coupler deux POLAR 8 par Bluetooth TWS suivez les tapes d crites ci dessous 1 Appuyez sur le commutateur TWS Link 9 du POLAR 8 qui est d j connect au lecteur Bluetooth Le voyant TWS corre...

Page 19: ...lecture audio Vous trouverez de plus amples informations sur Bluetooth sur www bluetooth org 4 Caract ristiques techniques POLAR 8 System SPL max en cr te 126 dB en demi espace R ponse en fr quence 1...

Page 20: ...orti dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre le istruzioni per l uso fornite dal produttore Non util...

Page 21: ...aina protettiva imbottita per il subwoofer una borsa per trasportare i due elementi colonna e un cavo rete 1 2 Componenti Il subwoofer Il subwoofer attivo del sistema contiene un altoparlante bassi il...

Page 22: ...ume Manopola per regolare il volume del segnale Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale girandolo in senso orario potete alzare il livello fino al volume mass...

Page 23: ...iter 12 Mix Out Jack di uscita XLR cablato e bilanciato attraverso questa uscita viene emes so il segnale cumulativo di missaggio di tutti i canali di ingresso Informazione l uscita Mix Out viene util...

Page 24: ...segnale stereo e riproduce il lato destro Il lato sinistro viene inoltrato al secondo POLAR 8 tramite Bluetooth Per l abbinamento di due POLAR 8 tramite Bluetooth TWS seguire la pro cedura descritta d...

Page 25: ...ttivate que ste funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indeside rate durante la riproduzione audio Troverete addizionali informazioni su Bluetooth su www bluetooth org 4 Caratteri...

Page 26: ...accesorios por ejemplo cubiertas protectoras bolsas de transporte pies soportes murales o de techo En caso de instalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones d...

Page 27: ...de red 1 2 Los componentes El subwoofer El subwoofer de sistema activo alberga el altavoz de graves y la electr nica del sistema m s las etapas finales En la parte superior se encuentran el co nector...

Page 28: ...cr fono din mico 5 Volume Regulador rotativo para el ajuste del volumen de la se al En la posici n tope izquierdo la se al est completamente apagada en la posici n tope derecho se alcanza el volumen m...

Page 29: ...uitos limitadores 12 Mix Out Conector hembra de salida XLR conectado sim tricamente A trav s de esta salida se emite la se al de sumas mixta de todos los canales de entrada Informaci n La salida Mix O...

Page 30: ...reo y reproduce la parte derecha La parte izquierda se transmite al segundo POLAR 8 a trav s de Bluetooth Para emparejar dos POLAR 8 mediante Bluetooth TWS siga los pasos descritos a continuaci n 1 Pu...

Page 31: ...istema notificaciones y timbres del dispositi vo Bluetooth Desactive estas funciones en su dispositivo Bluetooth para evitar interferencias no deseadas en la reproducci n de audio Encontrar m s inform...

Page 32: ...9 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten Copy...

Reviews: