HK Audio POLAR 8 Manual Download Page 15

POLAR 8   1.0

15

Bienvenue dans la famille HK Audio !

Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de notre marque, produit 
que nous avons développé et fabriqué avec le plus grand soin pour qu’il vous 
serve bien durant de nombreuses années.

Même si vous avez une grande expérience des systèmes de 

sonorisation, certains aspects de ce produit seront certainement nouveaux 
pour vous. C’est pourquoi nous vous conseillons de lire la présente notice et 
de la conserver ensuite pour consultation ultérieure.

Nous vous souhaitons le meilleur son en toute occasion !

L’équipe HK Audio

De fortes interférences électromagnétiques ou décharges 

électrostatiques peuvent empêcher le fonctionnement normal de cet 

appareil. Dans ce cas, il conviendra de couper l’appareil, puis de le 

rallumer pour restaurer la fonctionnalité. Si cette mesure ne suffi t pas, 

l’appareil doit être éloigné de la source perturbatrice.

Garantie

Enregistrez-vous facilement en ligne sur www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com

L’enregistrement de la garantie n’est valable que s’il est effectué dans les 

30 jours suivant la date d’achat.

HK Audio

Service technique
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Allemagne
Fax : +49 6851 905 100

1 Généralités

1.1 Déballage et inventaire

Veuillez vérifier l’intégrité du détail de livraison lors du déballage de votre 
système. Le système POLAR 8 se compose d’un caisson de graves (subwoo-
fer), d’une unité satellite de médiums/aigus (mid/high unit) en haut de la 
colonne et d’une extension (spacer) sans haut-parleur entre les deux. Le 
carton du subwoofer contient en outre une housse de protection matelas-
sée pour le subwoofer, un sac de transport pour les deux éléments-colonne 
ainsi que le câble d’alimentation.

1.2 Les composants

Le subwoofer

Le subwoofer actif héberge le haut-parleur 
de graves (woofer) ainsi que l’électronique du 
système, dont les amplificateurs. Sur le dessus, 
on retrouve le socle transmettant les signaux 
et permettant la connexion des éléments-co-
lonne ainsi qu’une poignée de transport. Le 
panneau de contrôle avec les commandes et 
les connexions est encastré pour protéger les 
commandes des dommages. Les ouvertures 
bass reflex sont situées en bas de la face avant, 
l’interrupteur et la prise d’alimentation étant 
situés à l’arrière.

La colonne

La colonne se compose du satellite (mid/high 
unit) et de l’extension (spacer). Le Spacer est 
inséré dans le socle du subwoofer à l’aide du 
connecteur enfi chable conducteur de signaux in-
tégré. La Mid/High-Unit s’emboîte sur le Spacer 
à l’aide du même système enfi chable. 

La Mid/High-Unit et le Spacer sont alors non 
seulement reliés mécaniquement, mais égale-
ment électriquement, de sorte qu’un câblage 
supplémentaire des haut-parleurs n’est pas nécessaire.

1.3  Montage et mise en service

Montage du système

•  Placez le subwoofer sur une surface plane et stable. 
• Reliez en procédant comme décrit à la section 1.2 le Spacer et la colonne 
satellite au subwoofer.
•  Veillez à ce que les éléments soient parfaitement fixés ensemble.
•  Branchez le câble d’alimentation dans la prise d’alimentation située à l’arrière.

Information : Le système peut également être utilisé sans Spacer (par 

ex. lors du positionnement sur des scènes hautes ou sur une table). Pour 

obtenir la meilleure répartition sonore, le satellite doit être placé à peu près à 

hauteur de tête.

POLAR 8

Mid/high 

unit

Spacer

Subwoofer

• English

• Deutsch

• Fr

ançais

• Italiano

• Español

Summary of Contents for POLAR 8

Page 1: ...Manual 1 0 POLAR 8 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Page 2: ...es recommended by the manufacturer this applies for all kind of accessories for example protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of acce...

Page 3: ...nsists of a subwoofer a mid high unit column top and a spacer distancing element without speakers The box also contains a padded protective cover for the subwoofer a carrying bag for the two column el...

Page 4: ...lume of the channel In the full left position the signal is completely turned down in the full right position the maximum volume is reached Channel 3 Aux Bluetooth Channel 3 is used to connect devices...

Page 5: ...nnels is output via this output Good to know The Mix Out output is used to pass on the sum signal for example to another POLAR 8 an FoH mixer to control a monitor box or an in ear system An additional...

Page 6: ...he TWS Link switch 9 and then the Pairing button 8 of the second POLAR 8 Its LEDs also start to flash the Bluetooth TWS connection to the first POLAR 8 is established After successfully setting up the...

Page 7: ...SPL peak 118 dB half space Frequency response 10 dB 50 Hz 20 kHz Power amp output RMS 300 W Power amp output peak power 1200 W Amplifier type Class D biamped Crossover frequency 220 Hz 24 dB oct Acti...

Page 8: ...ird seien Sie vorsichtig wenn Sie die Rollwagen Ger te Kombination transportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r al...

Page 9: ...chutzh lle f r den Subwoofer eine Tragetasche f r die beiden S ulenelemente und das Netzkabel enthalten 1 2 Die Komponenten Der Subwoofer Der aktive System Subwoofer beherbergt den Tieftonlautsprecher...

Page 10: ...dynamischen Mikrofons vorgesehen 5 Volume Drehregler zur Einstellung der Signallautst rke des Kanals In der Stellung Linksanschlag ist das Signal komplett abgedreht in der Stellung Rechtsanschlag ist...

Page 11: ...spricht 12 Mix Out Symmetrisch beschaltete XLR Ausgangsbuchse ber diesen Ausgang wird das gemischte Summensignal aller Eingangskan le ausgegeben Info Der Mix Out Ausgang dient zum Weiterreichen des Su...

Page 12: ...tereosignal und spielt dessen rechte Seite ab Die linke Seite wird per Bluetooth an die zweite POLAR 8 weitergeleitet Zur Bluetooth TWS Koppelung zweier POLAR 8 sind die folgenden Schritte auszuf hren...

Page 13: ...richtigungs und Klingelt ne des Bluetooth Ger tes wiedergegeben werden Deaktivieren Sie diese Funktionen am Bluetooth Ger t um unerw nschte St rungen bei der Audiowiedergabe zu vermeiden Mehr Infos be...

Page 14: ...positifs de fixation au mur ou au plafond Si vous fixez un accessoire l appareil suivez toujours les instructions d utilisation du fabricant N utilisez jamais d autres points de fixation que ceux pr c...

Page 15: ...ection matelas s e pour le subwoofer un sac de transport pour les deux l ments colonne ainsi que le c ble d alimentation 1 2 Les composants Le subwoofer Le subwoofer actif h berge le haut parleur de g...

Page 16: ...une table de mixage un clavier etc la position Mic tant d di e au branchement d un microphone dynamique 5 Volume Potentiom tre rotatif permettant de r gler le volume du signal du canal fond gauche le...

Page 17: ...maximal du syst me sans que les limiteurs de protection du syst me d clenchent 12 Mix Out Prise de sortie XLR sym trique Le signal cumul m lang de tous les canaux d entr e est diffus via cette sortie...

Page 18: ...uetooth Pour coupler deux POLAR 8 par Bluetooth TWS suivez les tapes d crites ci dessous 1 Appuyez sur le commutateur TWS Link 9 du POLAR 8 qui est d j connect au lecteur Bluetooth Le voyant TWS corre...

Page 19: ...lecture audio Vous trouverez de plus amples informations sur Bluetooth sur www bluetooth org 4 Caract ristiques techniques POLAR 8 System SPL max en cr te 126 dB en demi espace R ponse en fr quence 1...

Page 20: ...orti dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre le istruzioni per l uso fornite dal produttore Non util...

Page 21: ...aina protettiva imbottita per il subwoofer una borsa per trasportare i due elementi colonna e un cavo rete 1 2 Componenti Il subwoofer Il subwoofer attivo del sistema contiene un altoparlante bassi il...

Page 22: ...ume Manopola per regolare il volume del segnale Girate questo controllo completamente in senso antiorario per togliere il segnale girandolo in senso orario potete alzare il livello fino al volume mass...

Page 23: ...iter 12 Mix Out Jack di uscita XLR cablato e bilanciato attraverso questa uscita viene emes so il segnale cumulativo di missaggio di tutti i canali di ingresso Informazione l uscita Mix Out viene util...

Page 24: ...segnale stereo e riproduce il lato destro Il lato sinistro viene inoltrato al secondo POLAR 8 tramite Bluetooth Per l abbinamento di due POLAR 8 tramite Bluetooth TWS seguire la pro cedura descritta d...

Page 25: ...ttivate que ste funzioni sul dispositivo Bluetooth per evitare interferenze indeside rate durante la riproduzione audio Troverete addizionali informazioni su Bluetooth su www bluetooth org 4 Caratteri...

Page 26: ...accesorios por ejemplo cubiertas protectoras bolsas de transporte pies soportes murales o de techo En caso de instalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones d...

Page 27: ...de red 1 2 Los componentes El subwoofer El subwoofer de sistema activo alberga el altavoz de graves y la electr nica del sistema m s las etapas finales En la parte superior se encuentran el co nector...

Page 28: ...cr fono din mico 5 Volume Regulador rotativo para el ajuste del volumen de la se al En la posici n tope izquierdo la se al est completamente apagada en la posici n tope derecho se alcanza el volumen m...

Page 29: ...uitos limitadores 12 Mix Out Conector hembra de salida XLR conectado sim tricamente A trav s de esta salida se emite la se al de sumas mixta de todos los canales de entrada Informaci n La salida Mix O...

Page 30: ...reo y reproduce la parte derecha La parte izquierda se transmite al segundo POLAR 8 a trav s de Bluetooth Para emparejar dos POLAR 8 mediante Bluetooth TWS siga los pasos descritos a continuaci n 1 Pu...

Page 31: ...istema notificaciones y timbres del dispositi vo Bluetooth Desactive estas funciones en su dispositivo Bluetooth para evitar interferencias no deseadas en la reproducci n de audio Encontrar m s inform...

Page 32: ...9 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten Copy...

Reviews: