HK Audio ELEMENTS GALA Manual Download Page 8

Version 2.6  10/2017

Wichtige Sicherheitshinweise! 
Bitte vor Anschluss lesen!

Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das 
Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um 
diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu 
gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen 
und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden 
sind. Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder 
Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen 
die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 60065 
beachtet werden.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten, 
darf dieses Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. 
Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile, 
die vom Benutzer zu warten sind. Die Wartung darf nur von einem 
qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor 

gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die 
möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor von außen 

zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder 
Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit 
konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen 
des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem 
Personal installiert wurde.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf 

wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in 
beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! 

Heiße Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen.

Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind 

getrennt vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu 
entsorgen.

Bitte lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese 

Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen 
auf dem Gerät und in dieser Anleitung.

•  Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie 

das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, 
Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten 
Räumen auf. 

•  Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die 

Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.

•  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
•  Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
•  Die auf dem Gerät angegebene Betriebsspannung muss mit der 

örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. 
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz 
zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder den 
örtlichen Stromversorger.

•  Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die 

Netz versorgungsinstallation über ausreichende Schutz einrichtungen 
gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte 
verfügt.

•  Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die 

Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das 
mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion 
der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses 
immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an Steckdosen 
angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß funktionierende 
Schutzerde verfügen.

•  Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, 

besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und 
dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten 
immer vorsichtig behandelt werden. Kontrollieren Sie die 
Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und 
Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und 
an der Verbindung zum Gerät. 

•  Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
•  Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das 

Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

•  Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der 

Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät 
sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht 
möglich ist.

•  Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127 

(5x20mm) und dem korrekten Nennwert, um die optimale Leistung 
zu gewährleisten! Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu 
verwenden oder den Sicherungshalter zu überbrücken. Sicherungen 
dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden.

•  Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal 

ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf 
irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:

-  Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder 

abgenutzt ist.

-  Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
-  Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. 
-  Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die 

Bedienungsanleitung beachtet wurde.

-  Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
•  Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem 

Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht 
unterschritten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend 
den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt 
verfügen.

•  Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
•  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie 

zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, 
die Hitze erzeugen.

•  Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen 

entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.

•  Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das 

Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf 
nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, 
es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.

•  Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur 

erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. 
Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät 
beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.

•  Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das 

Gerät.

•  Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden.
•  Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen 

oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert 
sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn 
ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die 
Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen 
durch Umkippen zu vermeiden.

•  Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das 

gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, 
Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen. 
Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie 
immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die 
Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind. 

•  Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen 

(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit 
unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät 
zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät 
fern gehalten werden.

•  Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze 

eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende 
Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte 
zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen. 

•  Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu 

produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! 
Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem 
dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung 
durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.

•  Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und 

Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:

-  Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder 

Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal 
ausgeführt.

-  Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht 

den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben.

-  Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
•  Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprach-

signalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder anderen 
Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen 
des Geräts führen.

Allgemeine Sicherheitshinweise 
für Lautsprechersysteme 

Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom 

Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in der 
Montageanleitung genannten Montage-Zubehör verwendet werden. 
Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei unbedingt zu 
beachten. Bei unsachgemäßer Montage bzw. Verwendung von nicht 

freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung 
nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers 
übernommen werden.
Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zubehör, 
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln 
vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht 
mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung 
übernommen werden.
Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur vom 
Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden, andernfalls 
erlischt die Betriebserlaubnis.

Die Installation darf ausschließlich durch Sachkundige und nur 

an Montagepunkten mit ausreichender Tragfähigkeit, ggf. unter der 
Berücksichtigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom Hersteller in der 
Montageanleitung vorgeschriebene Befestigungsmaterial (Schrauben, 
Dübel, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen 
durch geeignete Maßnahmen gegen Lösen gesichert sein.

Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher 

inkl. Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voneinander 
wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose 
Zusatzteile oder sich lösende Teile müssen durch geeignete 
Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von 
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln sind 
die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung 
der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische Belastungen 
(Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen.

Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten. 

Außerdem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur 
für das Tragen von genau zentrischer Belastung zugelassen. Stative 
müssen standsicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete 
Maßnahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel:
- ihre Aufstandfläche keinen sicheren Stand zulässt,
- ihre Höhen die Standsicherheit einschränken,
- mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist,
- damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen werden.
Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes 
Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht 
in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung 
in Verkehrswegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und 
auf ordnungsgemäße Absperrung sowie Kennzeichnung zu achten. 
Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben. 
Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die 
nationalen Vorschriften zu beachten.

Während der Montage ist geeignete 

Schutzausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und 
Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen 
(Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt 
alleine beim ausführenden Installationsbetrieb.

ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des System 

aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen. 
Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist 
verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der 
jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen 
zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen. 
Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen Dokumentation 
aller Überprüfungsmaßnahmen in Prüfbüchern o.ä.
Bei längerem oder dauerhaftem Einsatz von Lautsprechern im 
Freien sind für Standsicherheit und Tragfähigkeit von Aufbauten und 
Flächen insbesondere auch die Windlasten, Schnee- und Eislasten 
sowie thermische Einflüsse zu berücksichtigen. Insbesondere 
die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme sollten hier mit 
ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind 
hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten.
•  Fragen Sie den Hersteller, ob Ihr Produkt für den Betrieb im Freien 

geeignet ist.

Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage, 

gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die Einwirkung 
scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum 
kann zu bleibenden Schäden am Gehör führen (ab ca. 95 dBA 
SPL)! Daher raten wir für alle Personen, die durch den Betrieb von 
Lautsprechersystemen dem Einfluss hoher Schallpegel ausgesetzt 
sind, zum Tragen von professionellem Gehörschutz (Ohrstöpsel oder 
Kapselgehörschutz).

Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 
66606 St. Wendel, Deutschland

Summary of Contents for ELEMENTS GALA

Page 1: ...ELEMENTS GALA MANUAL 1 0b English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Page 2: ...ple protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of accessories to the product always follow the instructions for use provided by the manufa...

Page 3: ...ith all the contents The system con sists of the GALA SUB 15 powered subwoofer four E 835 mid high units two each EF 45 bases and two EP 2 speaker extension poles with a built in signal bus It also co...

Page 4: ...subwoofer s low frequency range Heads up If the Sub LED stays red while the system is up and running it is being overloaded Turn down the Master knob If you are not feeding a signal into the system a...

Page 5: ...can of course assemble columns without the EP 2 extension poles GALA SUB 15 EF 45 EF 45 EP 2 E 835 E 835 EP 2 E 835 E 835 3 Setting Up and Connecting the Column s Components 3 1 E Connect E Connect is...

Page 6: ...high units so their aim remains true and they can t drift to the left or right Push Insert the locking wedge into the slot until it clicks into place Apply slight pressure to the center panel to rele...

Page 7: ...cm Weight 30 2 kg 66 6 lbs E 835 Mid High Unit Power handling nominal RMS 300 W 8 ohms Axial sensitivity 1W 1m 100 dB Halfspace Frequency response 10 dB 140 Hz 20 kHz Speakers 8 x 3 5 broadband Direct...

Page 8: ...transportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r alle Arten von Zubeh r wie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transportt...

Page 9: ...Das System besteht aus dem System Subwoofer GALA SUB 15 aus vier E 835 Mid High Units aus zwei St ck Standfu EF 45 und zwei signalf hrenden Distanzstangen EP 2 im Lie ferumfang sind zus tzlich das pa...

Page 10: ...im Tieftonbereich beim Sub woofer GALA SUB 15 an Achtung Leuchtet die Sub LED w hrend des Betriebs dauerhaft rot wird das System berlastet Reduzieren Sie den Sub Regler bzw den Master Sollte kein Sig...

Page 11: ...EF 45 EF 45 EP 2 E 835 E 835 EP 2 E 835 E 835 3 Aufstellen und Verbinden der S ulen komponenten 3 1 E Connect E Connect erlaubt eine sichere und schnelle Signalverbindung zwischen den Passiv Komponen...

Page 12: ...rizontal zu arretieren Dann ist ein Verdrehen der Komponen ten ausgeschlossen Push Die Locking Wedge wird einfach in den daf r vorgesehenen Schaft einge clipst Zum Herausl sen muss leichter Druck auf...

Page 13: ...cm Gewicht 30 2 kg 66 6 lbs E 835 Mid High Unit Belastbarkeit nominal RMS 300 W 8 Ohm Emp ndlichkeit 1W 1m 100 dB Halfspace Frequenzgang 10 dB 140 Hz 20 kHz Lautsprecher 8x 3 5 Breitbandlautsprecher...

Page 14: ...abricant N utilisez pas d autres points de fixation que ceux pr conis s par le fabricant Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacit s motrices sensorielles ou mentales sont d ficiente...

Page 15: ...ants le subwoofer sys t me GALA SUB 15 4 unit s Mid High m diums aigus E 835 2 tr pieds EF 45 2 m ts conducteurs de signal EP 2 le c ble d alimentation secteur adapt verrouillage V Lock 2 c bles de ha...

Page 16: ...es bas ses du subwoofer GALA SUB 15 Attention Si la LED Sub reste rouge durablement avec l appareil en fonc tionnement c est que le syst me subit une surcharge R duisez alors le niveau du potentiom tr...

Page 17: ...15 EF 45 EF 45 EP 2 E 835 E 835 EP 2 E 835 E 835 3 Mise en place et raccordement des l ments des colonnes 3 1 Connexion E Connect Le dispositif E Connect permet une connexion signal s re et rapide qu...

Page 18: ...s unit s Mid High Tout pivotement des composants est alors exclu Push Les Locking Wedge cales de verrouillage se clipsent tout simplement dans l axe pr vu cet effet Pour d tacher les l ments il suffit...

Page 19: ...5 x 59 5 cm Poids 30 2 kg 66 6 lbs E 835 Mid High Unit Capacit de charge nomi nale RMS 300 W 8 Ohm Sensibilit 1 W 1 m 100 dB Halfspace R ponse en fr quence 10 dB 140 Hz 20 kHz Haut parleurs 8x 3 5 hau...

Page 20: ...to ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre le istruzioni per l uso fornite dal produttore Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da...

Page 21: ...MENTS GALA Il sistema composto da un system subwoofer GALA SUB 15 da quattro Mid High Units E 835 da due piedi di supporto EF 45 e due aste di supporto EP 2 con integrata trasmissi one del segnale da...

Page 22: ...il sistema sovrac caricato In questo caso dovete ridurre il controllo Sub oppure il livello Master Se la spia si illumina permanentemente in rosso senza che sia presente un segnale avvenuto un errore...

Page 23: ...lle colonne 3 1 E Connect E Connect permette una sicura e veloce trasmissione dei segnali fra i componenti passivi del sistema ELEMENTS GALA senza dover usare cavi E Connect assicura la connessione me...

Page 24: ...igh Units in senso orizzontale garantendovi che i componenti restano orientati come previsto Push Inserite semplicemente il locking wedge nell apposita fessura Per toglierlo premete leggermente sulla...

Page 25: ...m Peso 30 2 kg 66 6 lbs E 835 Mid High Unit Capacit di carico nominale RMS 300 W 8 Ohm Sensibilit 1W 1m 100 dB Halfspace Risposta in frequenza 10 dB 140 Hz 20 kHz Altoparlanti Altoparlante a banda lar...

Page 26: ...stalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante Nunca utilice puntos de fijaci n distintos de los especificados por el fab...

Page 27: ...s E 835 dos tr podes EF 45 y dos barras distanciadoras conductoras de se ales EP 2 en el volumen de suministro se incluye adem s el cable de red V Lock apropiado dos cables de altavoces Speakon y cuat...

Page 28: ...ofer GALA SUB 15 Atenci n Si el LED Sub se enciende durante el funcionamiento de color rojo jo el sistema se sobrecarga Reduzca el regulador Sub o el Master Si no se aplica ninguna se al y el LED se e...

Page 29: ...montaje sin usar la barra distanciadora EP 2 GALA SUB 15 EF 45 EF 45 EP 2 E 835 E 835 EP 2 E 835 E 835 3 Instalaci n y conexi n de los compo nentes de las columnas 3 1 E Connect E Connect permite una...

Page 30: ...bloquear horizontalmente las unidades de medios agudos De este modo se evita que se desajusten los componentes Push Las cu as de bloqueo simplemente se sujetan a presi n en el eje previsto para ello...

Page 31: ...30 2 kg 66 6 lbs E 835 Mid High Unit Capacidad de carga nomi nal RMS 300 W 8 Ohm Sensibilidad 1W 1m 100 dB Halfspace Respuesta de frecuencia 10 dB 140 Hz 20 kHz Altavoz 8x altavoz de banda ancha de 3...

Page 32: ...ach 1509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalt...

Reviews: