background image

19

20

Instalación de la almohadilla de la mejilla

1. Introduzca las correas de la barbilla a través de la abertura en la almohadilla de la mejilla.
2. Coger la parte delante y la parte atrás de la platina del acolchonado y separarla de la calota.

Extracción de la almohadilla de la cabeza

1. Acerque la tela de la almohadilla de la cabeza tanto como sea posible a su base plástica y quítela/levántela del casco.
2. Repita la misma operación en la parte trasera.

1. Alinee el centro de la solapa de plástico de la almohadilla respecto la calota, de forma que la solapa quede situada entre 
    la calota y el EPS, y presione con fuerza.
2. Alinee los extremos izquierdo y derecho de la solapa de plástico de la almohadilla respecto la calota, de forma que la solapa 
    quede situada entre la calota y el EPS. Presione, de uno en uno, con fuerza sobre dichos extremos.
3. Alinee y encaje en su sitio los dos broches posteriores.

Montar la almohadilla de la cabeza

Repuestos

No modifique su casco

El casco HJC está diseñado para ajustarse al estándar ECE R 22-05. Para obtener más información acerca del estándar 
ECE R 22-05, póngase en contacto con HJC Europa. Si modifica el casco, aumentará el riesgo de que se produzcan lesiones 
graves o incluso letales. No modifique su casco HJC. Se entiende por modificación:
      • realizar perforaciones;
      • realizar cortes en el armazón, revestimiento o la correa; 
      • modificar el sistema de retención, incluyendo el agregar un protector de barbilla; 
      • extraer piezas; 
      • pintar o quitar pintura; 
      • agregar accesorios no fabricados por HJC para este casco.
Para cualquier pregunta acerca de las modificaciones, póngase en contacto con HJC Europa. Los datos de contacto se 
encuentran en la contracubierta.

El uso de repuestos no fabricados por HJC puede aumentar el riesgo de lesiones graves o incluso letales 
en caso de accidente. Sólo emplee partes de HJC que estén específicamente diseñadas para funcionar con 
este casco.

Incluso si su casco no se ha dañado, es necesario cambiarlo cada 3 o 5 años según el uso que le dé. Con el tiempo, los 
rayos UV y el desgaste de los adhesivos y de los productos  de limpieza dañarán el casco. Usar un casco dañado puede 
aumentar el riesgo de lesiones graves o incluso letales en caso de accidente.
Si no está seguro de si debe reemplazar el casco, póngase en contacto con HJC Europa antes de usar nuevamente el casco. 

Eliminar el casco

El guardar incorrectamente un casco puede ocasionar daños y aumentar el riesgo de que se produzcan 
lesiones graves o incluso letales en caso de accidente. Es por ello que Ud. debe:
      • Conservar el casco en un lugar fresco y seco,
      • Mantenerlo fuera del alcance de mascotas u otros animales,
      • No debe exponerlo a temperaturas que excedan los 50°C y no debe apoyarlo sobre o cerca de 
        superficies calientes.   
      • Una exposición a la irradiación solar por un largo periodo de tiempo puede llegar a empalidecer el casco.

Los cascos HJC están fabricados con los mejores materiales disponibles para ofecer un producto de larga 
duración, pero con el tiempo deberá cambiar su casco. Reemplace su casco de inmediato si:
      • Ha sufrido un impacto. El casco esta diseñado para UN solo impacto. Un impacto puede romper la calota 
        o comprimir el revestimiento que amortigua el impacto. Puede que no advierta el daño. Cualquier impacto 
        en un choque o de una caída de tan solo 1,20m. es suficiente para romper el casco.
      • La calota, el revestimiento o el sistema de cierre del casco resultan dañados. La calota del casco, el 
        revestimiento que amortigua los impactos y el sistema de cierre deben estar en buenas condiciones para 
        garantizar la máxima protección.

Si compra un nuevo casco, destruya el viejo para asegurarse de que no vuelva a ser utilizado. No venda ni 
regale su antiguo casco, anque éste no presente daños. Con el tiempo la espuma protectora del casco se 
adaptará a los contornos de su cabeza. Si alguien más llega a usarlo, el casco ya no ofrecerá la máxima 
protección.

Cambio de casco

Guardar correctamente el casco

Por la presente HJC extiende al comprador de un casco HJC una garantía limitada según la cual el casco no posee fallos 
materiales ni de fabricación.

Esta garantía es aplicable solo a defectos de fabricación y su periodo de validez varía según cuál sea la gama de casco HJC. 
Todos los cascos de la gama RPHA tienen una garantía de 5 años desde la fecha de compra, o de 7 años desde la fecha de 
fabricación (la que venza primero). Todos los cascos de las demás gamas tienen una garantía de 3 años desde la fecha de 
compra, o de 5 años desde la fecha de fabricación (la que venza primero). La garantía no se aplica a aquellos problemas surgidos 
de un maluso, negligencia, modifaciones, accidentes, etc. por parte del usuario. Los cambios de tono de los colores fluorescentes 
no están sujetos a garantía al ser una caractarística propia de este tipo de colores el que puedan empalidecer o degradarse 
según el entorno del usuario.

Cobertura

Toda garantía de comercialización y toda garantía implícita no se reconocen en la presente. Además, HJC no se hará 
responsable de ningún daño resultante. 

Limitación de responsabilidad

Garantía

Para recibir la garantía, debe llevar su casco, junto con el recibo en el que figura la fecha de compra, así como una breve 
nota describiendo el problema, su nombre y su número de teléfono, al distribuidor HJC autorizado que le vendió el casco.

Procedimiento

Summary of Contents for CL-XY II

Page 1: ...CL XY II Rev 02 www hjchelmets com...

Page 2: ...ht up or down 8 Test the retention system chin strap Put your hands on the back of the helmet and try to push the helmet off by rotating it forward Put your hands on the front of the helmet above your...

Page 3: ...ds may damage the helmet shell or lining A damaged helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident Glossy Finish HJC recommends cleaning your helmet with products designed for...

Page 4: ...with the most protection If you buy a new helmet destroy the old one to ensure it cannot be reused Do not sell or give away your old helmet even if it has not been damaged Over time the protective fo...

Page 5: ...partie de votre t te qui est couverte M me un accident faible vitesse peut provoquer une blessure grave ou un d c s Centim tres Pouces Tour de t te Assurez vous toujours d avoir une bonne visibilit p...

Page 6: ...de protection afin d viter tout dommage sur la coque Ne pas compter sur le syst me de fermeture pour assurer la s curit Celui ci sert emp cher la jugulaire de pendre dans l air Reserrez le syst me d...

Page 7: ...poser sur c t de surfaces chaudes Une forte exposition au soleil durant de longues p riodes peut endommager l clat des peintures Bien que votre casque HJC soit fabriqu avec les meilleurs mat riaux pou...

Page 8: ...wahren Dazu geh ren u a R ckenmarks und Halsverletzungen Des Weiteren gibt es keine Garantie dass der Helm Verletzungen in dem abgedeckten Kopfbereich verhindert Ein Unfall bei geringer Geschwindigkei...

Page 9: ...n setzen Sie sich bitte mit HJC Deutschland in Verbindung www hjc germany de Die Verwendendung von Ersatzteilen die nicht von HJC hergestellt oder freigegeben sind k nnen das Risiko bei einem Unfall t...

Page 10: ...der alte Helm nicht mehr benutzt werden kann Verkaufen Sie ihn nicht und geben Sie ihn auch nicht an andere weiter auch wenn keine offensichtlichen Sch den zu erkennen sind ber die Zeit hat sich die...

Page 11: ...la parte interior del casco 4 Verifique la adaptabilidad Aseg rese de que su casco es del tama o correcto y verifique los siguientes puntos Los interiores del casco quedan bien ajustados a su cabeza...

Page 12: ...zca Coloque siempre la pantalla en la posici n correcta cuando conduzca Mant ngase siempre atento a los ruidos El casco puede disminuir su capacidad auditiva Ello no significa que el casco act e como...

Page 13: ...o en un lugar fresco y seco Mantenerlo fuera del alcance de mascotas u otros animales No debe exponerlo a temperaturas que excedan los 50 C y no debe apoyarlo sobre o cerca de superficies calientes Un...

Page 14: ...urre o prevenire alcuni infortuni se indossato nessun casco pu proteggerti da tutti i possibili o prevedibili impatti Per esempio il tuo casco non ti protegge da infortuni al collo o alla colonna vert...

Page 15: ...li con gomma per cancellare Per pulire il casco non utilizzare alcool o solventi perch possono danneggiare la vernice 2 Evitare il contatto con l olio in quanto estremamente difficile da pulire Pulizi...

Page 16: ...ere in buone condizioni per assicurarvi la miglior protezione possibile Se comprate un nuovo casco distruggete il vecchio per assicurarsi che non possa essere riusato Non vendere o dare via il vecchio...

Page 17: ...ntroleer of de maat correct is controleer om er zeker van te zijn dat de helm de juiste maat heeft en of De voering van de helm comfortabel om uw hoofd heen zit De voering goed op uw hoofd drukt De wa...

Page 18: ...uiden uw helm vermindert mogelijk uw hoorvermogen Uw helm is echter geen vorm van gehoorbescherming Bewaar uw helm altijd in zijn helmtas wanneer u hiervan geen gebruik maakt zodoende verhindert u mog...

Page 19: ...r dan 50 C en zet deze niet in de nabijheid van of op hete oppervlakten Berg de helm veilig op in een donkere droge kamer wanneer u deze voor een langere tijd niet meer gebrui Hoewel uw HJC helm wordt...

Reviews: