background image

17

18

1. Calota exterior
2. Almohadilla confort
3. Línea de impacto absorbente
4. Terminaciones en caucho
5. Correa barbillera
6. Cierre de la correa de la barbilla
7. Anilla "D" doble
8. Naricera
9. Punto de visibilidad
10. Tornillos laterales para la Visera
11. Tornillo central para ajustar la Visera
12. Visera

No prescinda de la anilla para asegurar el 
casco. La anilla será útil para evitar que la 
correa se mueva por el viento. Ajuste el 
sistema de cierre sólo de la siguiente 
forma:

Anilla "D" doble

Cómo ajustar la visera

Especificaciones

Uso correcto del casco

Inspeccione el casco

Verifique que el casco se encuentra en las mejores condiciones, maximizando así la protección. Antes de conducir, 
compruebe siempre que el casco se encuentra sin daños.
• Comprobar los tornillos de la visera - reajustar si es necesario. Asegurarse de no apretar demasiado ningún tornillo. 
  El tornillo del centro puede romperse y los tornillos de la visera pueden llegar a roper la visera en caso de ajustarse 
  demasiado.
• Asegúrese de que su casco no esté dañado. Si su casco está dañado o roto, deje inmediatamente de usarlo. Lea la 
  sección “Cambio de casco” (p.20) para obtener más información. Si su casco se ha caído, el daño puede no ser visible.
• Asegúrese de que no haya partes desgastadas o dañadas. Los componentes plásticos pueden desgastarse con el paso 
  del tiempo. Si encuentra partes desgastadas o dañadas, reemplácelas o compre un casco nuevo. Lea “Repuestos” (p.19) 
  para obtener más información sobre el reemplazo de los repuestos.

Ajuste el sistema de cierre

Ajuste el sistema de cierre (correa de la barbilla) debajo de la mandíbula, sin que este cause dolor. La correa no debe quedar suelta 
y debe estar bien ajustada a la mandíbula. Si el sistema de cierre no está ajustado, el casco puede soltarse o caerse en un accidente.

Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siempre emplee su casco correctamente.

A efectos de reducir el riesgo de lesiones graves o letales, así como para prevenir daños en el casco:

Si alguna pieza se cayera mientras conduce, su visión resultaría impedida, lo que podría causar un accidente.

• Controle  que el sistema de cierre (correa de la barbilla) no está dañado. En caso de estar deshilachado o rasgado, reemplace 
  el caso.
• Asegúrese de que todas las almohadillas estén en su lugar. Tanto las de las mejillas como las de la cabeza deben estar 
  en su lugar.

• Nunca regule los accesorios del casco mientras está conduciendo. Hágalo cuando se detenga.
• Nunca deje caer el casco. Esto podría perjudicar la calota o las almohadillas interiores. El daño puede ser imperceptible 
  pero el casco puede estropearse con un solo impacto. Lea “Cambio de casco” (p.20) para  obtener más información acerca 
  de lo que se debe hacer después de la caída de un casco.
• Nunca lleve nada entre la cabeza y el casco. Esto reduciría la efectividad del casco.
• Nunca cuelgue o enganche el casco en lugares tales como marcos de espejos o soportes poco resistentes. Hacerlo podría 
  dañar las almohadillas interiores o el revestimiento.
• Nunca utilice repelente de insectos sobre o alrededor del casco. Éste podría deteriorar la pantalla, las almohadillas interiores 
  u otros componentes del casco.
• Nunca exponga el casco a la gasolina o el humo de la misma. La gasolina podría estropear la pantalla, la calota, las 
  almohadillas protectoras o el revestimiento.
• Nunca utilice las pantallas oscuras o de color durante la noche o en condiciones de visibilidad reducida.
- Si tiene alguna pregunta sobre qué otras sustancias pueden dañar el casco, póngase en contacto con nosotros.
• Proteja siempre su vista. Si no utiliza un casco con pantalla, lleve siempre algún tipo de protección para la vista cuando 
  conduzca. Coloque, siempre, la pantalla en la posición correcta cuando conduzca
• Manténgase siempre atento a los ruidos. El casco puede disminuir su capacidad auditiva. Ello no significa que el casco 
  actúe como protector contra ruidos.
• Cuando no lo use, guarde siempre su casco en la funda original para evitar daños accidentales en la superfície.

Extracción de la almohadilla de la mejilla

Siempre asegúrese de que las almohadillas del casco estén instaladas antes de emplear el casco. Un casco 
al que le faltan las almohadillas o que no las tiene instaladas adecuadamente puede aumentar el riesgo 
de lesiones graves o muerte en un accidente.

Hay 3 broches que mantienen la almohadilla de 
la mejilla en su lugar.
1. Levante con suavidad la almohadilla de la 
    mejilla del interior, abriendo los broches.
2. Tome la almohadilla de la mejilla cerca del 
    centro y con suavidad extráigala de la correa 
    de la barbilla.

1. No dejar pasar más de un dia para limpiar el casco de polvo, bichos o hierbas.
    Procedimiento de limpiado
  1) Limpiar el casco con un paño de agua caliente.
  2) Si permaneciera algun tipo de resto, seque el casco y proceda a quitar el resto con una goma suave.     
     

 No usar ningún tipo de alcohol o de disolvente para limpiar el casco porqué podría dañarlo.

2. Evitar cualquier tipo de mancha grasienta o de combustible, ya que, una vez producida, es extremadamente difícil limpliarla.

Limpieza de la calota

Para limpiar el casco utilice solamente los métodos aprobados que se enumeran a continuación. La aplicación de otros productos 
químicos, así como el uso de métodos no aprobados, podría dañar la calota o los interiores del casco. Un casco dañado aumenta 
el riesgo de que, en caso de accidente, se produzcan lesiones graves o incluso letales.

Acabado brillante.

 HJC recomienda limpiar su casco con productos diseñados para la limpieza y abrillantado de automóviles. 

Todos los  cascos HJC brillantes tienen una capa  transparente de acabado base del tipo usado en automoción. Siga atentamente 
las instrucciones del producto. Un lustrado excesivo puede causar raspaduras leves que podrian llegar a apagar el brillo del casco. 
Las etiquetas adhesivas y las calcomanías dejarán residuos de pegamento cuando las quite. Para quitar el residuo de pegamento, 
utilice algodones embebidos en alcohol. Asegúrese de secar el exceso de líquido inmediatamente y limpie el área con jabón y agua 
una vez haya quitado el residuo de pegamento. Al frotar para intentar quitar el residuo, no ejerza una presión excesiva; hágalo más 
bien a base de movimientos suaves.

Acabado mate.

 Para nuestros cascos con acabado mate (poco brillante), recomendamos emplear agua tibia y un jabón suave. 

Recurra a una limpieza más completa para la suciedad más profunda. Al limpiar la superficie del casco, no ejerza una presión 
excesiva ni utillice productos para pulido, ya que eso podría abrillantar la superfície, estropeando así el efecto mate de acabado. 

Mantenimiento correcto del casco

Limpieza interna

Aunque recomendamos cambiar el casco cada 3 o 5 años, la acumulación de sudor, humedad y suciedad pueden deteriorar la 
tela y la costura causando mal olor. Para lavar las almohadillas desmontables HJC, recomendamos lavarlas a mano. En caso 
de usar la lavadora, por favor ponerla el modo "Delicado" y dejarlas secar al aire libre. HJC no recomienda el uso de secadora 
porque puede dañar las almohadillas. Para las partes internas no desmontables, HJC recomienda usar productos anti-bacterianos 
y contra el moho tales como "Helmet Fresh" o similares.

Limpieza de la ventilación

La suciedad y el polvo pueden entrar a través del sistema de ventilación del casco HJC. Las bombas de aire comprimido utilizado 
para limpieza de los teclados de los ordenadores, pueden usarse para eliminar los residuos del sistema de ventilación. Se aconseja 
quitar todas las almohadillas desmontables antes de realizar este proceso.

Summary of Contents for CL-XY II

Page 1: ...CL XY II Rev 02 www hjchelmets com...

Page 2: ...ht up or down 8 Test the retention system chin strap Put your hands on the back of the helmet and try to push the helmet off by rotating it forward Put your hands on the front of the helmet above your...

Page 3: ...ds may damage the helmet shell or lining A damaged helmet may increase your risk of serious injury or death in an accident Glossy Finish HJC recommends cleaning your helmet with products designed for...

Page 4: ...with the most protection If you buy a new helmet destroy the old one to ensure it cannot be reused Do not sell or give away your old helmet even if it has not been damaged Over time the protective fo...

Page 5: ...partie de votre t te qui est couverte M me un accident faible vitesse peut provoquer une blessure grave ou un d c s Centim tres Pouces Tour de t te Assurez vous toujours d avoir une bonne visibilit p...

Page 6: ...de protection afin d viter tout dommage sur la coque Ne pas compter sur le syst me de fermeture pour assurer la s curit Celui ci sert emp cher la jugulaire de pendre dans l air Reserrez le syst me d...

Page 7: ...poser sur c t de surfaces chaudes Une forte exposition au soleil durant de longues p riodes peut endommager l clat des peintures Bien que votre casque HJC soit fabriqu avec les meilleurs mat riaux pou...

Page 8: ...wahren Dazu geh ren u a R ckenmarks und Halsverletzungen Des Weiteren gibt es keine Garantie dass der Helm Verletzungen in dem abgedeckten Kopfbereich verhindert Ein Unfall bei geringer Geschwindigkei...

Page 9: ...n setzen Sie sich bitte mit HJC Deutschland in Verbindung www hjc germany de Die Verwendendung von Ersatzteilen die nicht von HJC hergestellt oder freigegeben sind k nnen das Risiko bei einem Unfall t...

Page 10: ...der alte Helm nicht mehr benutzt werden kann Verkaufen Sie ihn nicht und geben Sie ihn auch nicht an andere weiter auch wenn keine offensichtlichen Sch den zu erkennen sind ber die Zeit hat sich die...

Page 11: ...la parte interior del casco 4 Verifique la adaptabilidad Aseg rese de que su casco es del tama o correcto y verifique los siguientes puntos Los interiores del casco quedan bien ajustados a su cabeza...

Page 12: ...zca Coloque siempre la pantalla en la posici n correcta cuando conduzca Mant ngase siempre atento a los ruidos El casco puede disminuir su capacidad auditiva Ello no significa que el casco act e como...

Page 13: ...o en un lugar fresco y seco Mantenerlo fuera del alcance de mascotas u otros animales No debe exponerlo a temperaturas que excedan los 50 C y no debe apoyarlo sobre o cerca de superficies calientes Un...

Page 14: ...urre o prevenire alcuni infortuni se indossato nessun casco pu proteggerti da tutti i possibili o prevedibili impatti Per esempio il tuo casco non ti protegge da infortuni al collo o alla colonna vert...

Page 15: ...li con gomma per cancellare Per pulire il casco non utilizzare alcool o solventi perch possono danneggiare la vernice 2 Evitare il contatto con l olio in quanto estremamente difficile da pulire Pulizi...

Page 16: ...ere in buone condizioni per assicurarvi la miglior protezione possibile Se comprate un nuovo casco distruggete il vecchio per assicurarsi che non possa essere riusato Non vendere o dare via il vecchio...

Page 17: ...ntroleer of de maat correct is controleer om er zeker van te zijn dat de helm de juiste maat heeft en of De voering van de helm comfortabel om uw hoofd heen zit De voering goed op uw hoofd drukt De wa...

Page 18: ...uiden uw helm vermindert mogelijk uw hoorvermogen Uw helm is echter geen vorm van gehoorbescherming Bewaar uw helm altijd in zijn helmtas wanneer u hiervan geen gebruik maakt zodoende verhindert u mog...

Page 19: ...r dan 50 C en zet deze niet in de nabijheid van of op hete oppervlakten Berg de helm veilig op in een donkere droge kamer wanneer u deze voor een langere tijd niet meer gebrui Hoewel uw HJC helm wordt...

Reviews: