background image

I-BASIC 3

I-BASIC 3

ITA

ENG

I-BASIC 3

I-BASIC 3

S

A

12

i-basic 3

Manual

e di ins

tallazione, uso e manut

enzione

Ins

tallation, oper

ation and maint

enanc

e manual

Manuel d’ins

tallation, utilisation et et

entr

etien

Ins

tallation, bedienungs Und wartunghandbuch

Manual de ins

tallación, Uso y mant

enimient

o

Рук

ово

дс

тво по ус

тановк

е, Эк

сплуа

тации и т

ех. Обслуживанию

12_05_00_05

INGRESSO ESTATE/INVERNO 

CENTRALIZZATO

APERTO = raffreddamento

CHIUSO = riscaldamento

INGRESSO SENSORE 

DI TEMPERATURA ACQUA

RISCALDAMENTO

ventilatore on con T > 35°C 

ventilatore off con T < 30°C

RAFFREDDAMENTO

ventilatore on con T < 15°C 

ventilatore off con T > 18°C

S) Sensore di temperatura 

acqua NTC10K@25°C

1) Nel caso di cambio stagione auto-

matico e sistema 2 tubi con valvola 

tre vie, il sensore va posizionato a 

monte della valvola.

2) Nel caso di sistema 4 tubi il senso-

re va posizionato nella batteria del ri-

scaldamento

INGRESSO SENSORE DI 

TEMPERATURA ARIA REMOTO

(si possono utilizzare i morsetti 10-

12 oppure J3 - sono connessi inter-

namente in parallelo)

A) Sensore di temperatura 

aria NTC10K@25°C

Da utilizzare sempre nel caso di in-

stallazione del termostato a bordo 

unità. Il sensore viene riconosciuto 

automaticamente dal termostato. 

Con sensore collegato è attivo il ciclo 

di  antidestratificazione  che  attiva  il 

ventilatore alla minima velocità per 

90sec ogni 15 minuti.

INGRESSO CONFIGURABILE:

FINESTRA O ECONOMY

(si può utilizzare J2 oppure J9, 

a discrezione)

ECONOMY

APERTO = comfort 

CHIUSO= economy

 

In ECONOMY viene regolata una 

temperatura fissa: 

17°C in modalità RISCALDAMENTO

28°C in modalità RAFFREDDAMENTO

FINESTRA

APERTO=ventilatore off - valvola chiusa 

CHIUSO= comfort

WINTER/SUMMER 

CENTRALIZED INPUT

Open= cooling

Closed= heating

WATER TEMPERATURE 

SENSOR INPUT

HEATING

fan on with T > 35°C 

fan off with T < 30°C

COOLING

fan on with T < 15°C 

fan off with T > 18°C

S) Water temperature 

sensor NTC10K@25°C

1) For a 2 pipe system with a three 

way valve set to automatic season 

change the sensor is positioned 

upstream of the valve.

2) For a 4 pipe system the sensor is 

positioned in the heating battery.

REMOTE AIR SENSOR 

TEMPERATURE INPUT

(used terminal 10-12 or J3 - these in-

put are internally connected in paral-

lel)

A) Air temperature 

sensor NTC10K@25°C

Must always be used if the regulator 

is installed on board the unit. The 

sensor is automatically recognised by 

the thermostat. 

With the sensor connected the de-

stratification cycle is active which ac

-

tivates the fan at minimum speed for 

90 seconds every 15 minutes.

PROGRAMMABLE INPUT: 

WINDOW OR ECONOMY

(it can be used J2 or J9 - these input 

are internally connected in parallel)

ECONOMY

OPEN = comfort

CLOSED = economy

In ECONOMY mode is set a fixed 

temperature: 

17°C HEATING mode

28°C COOLING mode

WINDOW

OPEN = fan off - valve closed 

CLOSED = comfort

Summary of Contents for i-Basic 3

Page 1: ...errupteurs ventilateur 3 vitesses ou modulant 0 10Vdc Elektronischer Analog Thermostat mit vereinfachter Programmierung mittels Mikroschalter Gebl se mit 3 Geschwindigkeiten oder modulierend 0 10 V WS...

Page 2: ...reddo in funzione raffrescamento chiude le valvole al raggiungimento della temperatura ambiente prefissata In presenza di sonda acqua sulla batteria del caldo il ventilatore viene gestito in base alla...

Page 3: ...ostat startet das Gebl se wenn W rme oder K lte ben tigt wird sobald die mittels des Drehknopfes eingestellte Raumtemperatur er reicht wird schaltet es das Gebl se wieder aus 2 Gebl sekonvektor mit 2...

Page 4: ...so y mantenimiento 12_05_00_05 A BASE CON ELETTRONICA VISTA CONNESSIONI PARTE POSTERIORE B CONTROBASE CON MORSETTIERA VISTA PARTE POSTERIORE A PART WITH ELECTRONIC CONTROL VIEW OF THE REAR CONNECTIONS...

Page 5: ...s Und wartunghandbuch Manual de installaci n Uso y mantenimiento 12_05_00_05 A SCHEMA ELETTRICO INTERNO B FILI A CORREDO DA UTILIZZARE NEL CASO DI INSTALLAZIONE A BORDO UNITA A INTERNAL WIRING DIAGRAM...

Page 6: ...230Vac M1 MOTORE VENTILATORE 230Vac I VELOCIT MINIMA I I VELOCIT MEDIA I I I VELOCIT MASSIMA Com COMUNE MOTORE KA1 RELE ATTIVAZIONE RESISTENZA XA1 MORSETTIERA i basic 3 YV1 VALVOLA CALDO FREDDO 230Vac...

Page 7: ...in Aus Ventil C SYSTEM MIT 4 LEITUNGEN Ein Aus Ventil D SYSTEM MIT ELEKTROHEIZUNG ALS INTEGRIERUNG Ein Aus Ventil D SYSTEM MIT ELEKTROHEIZUNG ALS ERSATZ Ein Aus Ventil ZEICHENERKL RUNG L AUSSENLEITER...

Page 8: ...se dip 5 off I uscita variabile in funzione della temperatura ambiente e set point ventilatore spento a set point rag giunto se dip 5 on I uscita variabile in funzione della temperatura ambiente e set...

Page 9: ...erwendeten PIN von J9 niemals kurzschlie en 2 PIN 4 und 5 von J9 werden f r wer ksseitige Abnahmen verwendet und d rfen daher niemals verkabelt wer den Die Anschl sse m ssen kom plett frei bleiben ohn...

Page 10: ...so y mantenimiento 12_05_00_05 SISTEMA 2 TUBI valvola modulante 0 10Vdc SISTEMA 4 TUBI valvole modulanti 0 10Vdc LEGENDA YV6 VALVOLA CALDO FREDDO 0 10Vdc MODULANTE YV7 VALVOLA CALDO 0 10Vdc MODULANTE...

Page 11: ...E FR O 0 10Vdc MODULADORA YV7 V LVULA CALIENTE 0 10Vdc MODULADORA YV8 V LVULA FR O 0 10Vdc MODULADORA SYSTEM MIT 2 LEITUNGEN Modulationsventil 0 10Vdc SYSTEM MIT 4 LEITUNGEN 0 10 VDC Modulationsventil...

Page 12: ...r 90sec ogni 15 minuti INGRESSO CONFIGURABILE FINESTRA O ECONOMY si pu utilizzare J2 oppure J9 a discrezione ECONOMY APERTO comfort CHIUSO economy In ECONOMY viene regolata una temperatura fissa 17 C...

Page 13: ...t 4 Lei tungen muss der Sensor im Heizregi ster positioniert werden EINGANG LUFTTEMPERATURSENSOR F R AUSSENLUFT Es k nnen die Klemme 10 12 oder J3 verwendet werden sie sind im in neren parallel verbun...

Page 14: ...N AM GEBL SEKONVEKTOR INSTALACI N A BORDO 14 i basic 3 Manuale di installazione uso e manutenzione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Instal...

Page 15: ...N AM GEBL SEKONVEKTOR INSTALACI N A BORDO 15 i basic 3 Manuale di installazione uso e manutenzione Installation operation and maintenance manual Manuel d installation utilisation et etentretien Instal...

Page 16: ...sostituire la contro base standard da incasso per 503 con la contro base per pareti senza scatola da incasso Questo accessorio ac quistabile a parte avr una profondi t maggiore rispetto allo standard...

Page 17: ...ente vorhanden Einf h ren von 4 Z hnen in 4 Langl cher Es reicht aus von Hand Druck au szu ben bis ein Klick zu ver nehmen ist Es ist empfiehlt sich zuerst die Seite mit der Klemmenlei ste anzubringen...

Page 18: ...On off remoto N DIP FONCTION OFF ON 1 Syst me 2 4 tubes 2 tubes 4 tubes 2 Changement saison Manuel Automatique centralis si DIP 7 on 3 R sistance lectrique combinaison de DIP 3 et DIP 4 DIP 3 OFF DIP...

Page 19: ...bater a de agua 5 Ventilador Con termostato Continuo 6 Tipo de actuador On Off t rmico Flotante 3 puntos 7 Cambio de estaci n Manual local Centralizado 8 Funci n del contacto auxiliar Econom a Ventan...

Page 20: ...rsday FRI Friday SAT Saturday RISCALDAMENTO Termostato in richiesta Led rosso acceso con ventilatore ac ceso e valvola aperta Led rosso lampeggiante 1 secondo ogni 2 secondi con ventilatore spen to e...

Page 21: ...to the temperature setting if you activate the ECONOMY function you are setting a reduction in energy consumption changing emperature setpoint of the value set in the P10 parameter reducing the setpoi...

Page 22: ...ilizzare l apparecchio per la prima volta Si raccomanda di non usare assolutamente l apparecchio per un uso diverso da quello cui stato destinato essendoci il pericolo di shock elettrico se usato impr...

Page 23: ...the Directive 2011 65 EU RoHS It has a negative impact on the ecosystem if abandoned in the envi ronment Read the instructions carefully befo re using the equipment for the first time It is recommend...

Page 24: ...12_05_00_05__IOM Manual_Neutral_i basic 3_IT_EN_FR_DE_ES_RU 10 2020...

Reviews: