background image

123

Українська

e) 

Доглядайте

 

за

 

електричними

 

інструментами

Перевіряйте

чи

 

не

 

зсунулися

 

і

 

чи

 

не

 

зігнулися

 

рухомі

 

частини

чи

 

не

 

зламалися

 

окремі

 

деталі

а

 

також

 

чи

 

не

 

трапилося

 

якихось

 

небажаних

 

змін

які

 

можуть

 

погано

 

вплинути

 

на

 

роботу

 

інструмента

.

 

Якщо

 

автоматичний

 

інструмент

 

пошкоджений

його

 

слід

 

полагодити

 

перед

 

подальшим

 

користуванням

.

 

Багато

 

нещасних

 

випадків

 

трапляється

 

через

 

поганий

 

догляд

 

за

 

автоматичними

 

інструментами

.

f) 

Вчасно

 

чистіть

 

і

 

загострюйте

 

інструменти

 

для

 

різання

.

 

Інструменти

 

для

 

різання

за

 

якими

 

правильно

 

доглядають

 

і

 

які

 

вчасно

 

підточують

рідше

 

згинаються

і

 

їх

 

легше

 

контролювати

.

g) 

Користуйтеся

 

автоматичним

 

інструментом

аксесуарами

 

і

 

насадками

 

згідно

 

цих

 

інструкцій

враховуючи

 

робочі

 

умови

 

та

 

завдання

.

 

Застосовуйте

 

різні

 

автоматичні

 

інструменти

 

для

 

різних

 

видів

 

робіт

Невідповідність

 

інструмента

 

і

 

застосування

 

може

 

створити

 

небезпечну

 

ситуацію

.

5) 

Використання

 

та

 

зберігання

 

батареї

a) 

Проводьте

 

перезарядку

 

тільки

 

за

 

допомогою

 

зарядного

 

пристрою

передбаченого

 

виробником

.

 

Зарядний

 

пристрій

який

 

підходить

 

для

 

одного

 

виду

 

комплекту

 

батарей

може

 

викликати

 

ризик

 

виникнення

 

пожежі

 

при

 

використанні

 

з

 

іншим

 

видом

 

комплекту

 

батарей

.

b) 

Використовуйте

 

електроприлади

 

тільки

 

з

 

чітко

 

передбаченими

 

комплектами

 

батарей

.

 

Використання

 

інших

 

комплектів

 

батарей

 

може

 

викликати

 

травми

 

або

 

пожежу

.

c) 

Коли

 

комплект

 

батарей

 

не

 

використовується

зберігайте

 

його

 

подалі

 

від

 

металевих

 

предметів

таких

 

як

 

скріпки

монети

ключі

цвяхи

болти

 

чи

 

інші

 

дрібні

 

металеві

 

предмети

які

 

можуть

 

з

єднати

 

два

 

виходи

.

 

Замикання

 

виходів

 

батареї

 

може

 

викликати

 

опіки

 

або

 

пожежу

.

d) 

При

 

дуже

 

несприятливих

 

умовах

 

з

 

батареї

 

може

 

витікати

 

рідина

Уникайте

 

контакту

 

з

 

нею

При

 

контакті

 

з

 

рідиною

 

промийте

 

водою

При

 

потраплянні

 

в

 

очі

 

зверніться

 

до

 

лікаря

.

 

Рідина

що

 

витікає

 

з

 

батареї

може

 

викликати

 

роздратування

 

або

 

опік

.

6) 

Обслуговування

a) 

Обслуговувати

 

ваш

 

автоматичний

 

інструмент

 

може

 

лише

 

кваліфікований

 

технік

замінюючи

 

деталі

 

лише

 

на

 

ідентичні

.

 

Це

 

гарантуватиме

 

безпеку

 

автоматичного

 

інструмента

.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Не

 

підпускайте

 

до

 

інструменту

 

дітей

 

і

 

неповносправних

 

осіб

.

Коли

 

інструментом

 

не

 

користуються

його

 

слід

 

зберігати

 

в

 

місцях

недоступних

 

для

 

дітей

 

та

 

неповносправних

 

осіб

.

ІНСТРУКЦІЇ

 

БЕЗПЕКИ

 

УДАРНИЙ

 

АКУМУЛЯТОРНИЙ

 

ШУРУПОВЕРТ

При

 

виконанні

 

операцій

під

 

час

 

яких

 

фіксатор

 

може

 

контактувати

 

з

 

прихованою

 

проводкою

тримайте

 

електроінструмент

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

захоплення

.

 

При

 

контакті

 

фіксаторів

 

з

 

проводкою

що

 

знаходиться

 

під

 

напругою

неізольовані

 

металеві

 

частини

 

електроінструменту

 

можуть

 

проводити

 

електричний

 

струм

який

 

призведе

 

до

 

ураження

 

оператора

.

ДОДАТКОВІ

 

ПРАВИЛА

 

БЕЗПЕКИ

1. 

Це

 

портативний

 

інструмент

 

для

 

затягування

 

і

 

викручування

 

гвинтів

болтів

 

та

 

гайок

Використовуйте

 

виріб

 

виключно

 

за

 

призначенням

.

2. 

Під

 

час

 

виконання

 

операцій

 

надійно

 

тримайте

 

інструмент

Невиконання

 

цих

 

вимог

 

може

 

призвести

 

до

 

нещасного

 

випадку

 

або

 

травми

.

3. 

Перевірте

чи

 

акумулятор

 

встановлено

 

надійно

В

 

іншому

 

випадку

 

він

 

може

 

від

єднатись

 

і

 

призвести

 

до

 

нещасного

 

випадку

.

4. 

Підготовка

 

і

 

перевірка

 

робочого

 

середовища

Упевніться

що

 

робоче

 

місце

 

відповідає

 

усім

 

умовам

зазначеним

 

у

 

розділі

 

про

 

запобіжні

 

заходи

.

5. 

Не

 

дозволяйте

 

стороннім

 

речовинам

 

потрапляти

 

в

 

отвір

 

для

 

підключення

 

акумуляторної

 

батареї

.

6. 

Ніколи

 

не

 

розбирайте

 

акумуляторну

 

батарею

 

та

 

зарядний

 

пристрій

.

7. 

Ніколи

 

не

 

замикайте

 

акумуляторну

 

батарею

 

накоротко

Замикання

 

батареї

 

накоротко

 

призведе

 

до

 

різкого

 

збільшення

 

струму

 

і

 

перегріву

У

 

результаті

 

батарея

 

згорить

 

або

 

буде

 

пошкоджена

.

8. 

Не

 

кидайте

 

батарею

 

у

 

вогонь

Підпалена

 

батарея

 

може

 

вибухнути

.

9. 

Віднесіть

 

використані

 

батареї

 

в

 

магазин

де

 

вони

 

були

 

придбані

якщо

 

термін

 

служби

 

батарей

 

після

 

зарядки

 

стане

 

занадто

 

коротким

 

для

 

їх

 

практичного

 

використання

Не

 

ліквідуйте

 

відпрацьовані

 

батареї

 

самостійно

.

10. 

Не

 

вставляйте

 

будь

-

який

 

сторонній

 

предмет

 

в

 

щілини

 

повітряної

 

вентиляції

 

зарядного

 

пристрою

Попадання

 

металевих

 

предметів

 

або

 

легкозаймистих

 

матеріалів

 

в

 

щілини

 

повітряної

 

вентиляції

 

зарядного

 

пристрою

 

може

 

привести

 

в

 

результаті

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

 

або

 

до

 

пошкодження

 

зарядного

 

пристрою

.

11. 

Перевірте

 

фактичний

 

момент

 

затягування

 

за

 

допомогою

 

динамометричного

 

ключа

.

12. 

Перш

 

ніж

 

перемикати

 

напрям

 

обертання

зупиніть

 

пристрій

Перш

 

ніж

 

перемикати

 

напрям

 

обертання

відпустіть

 

перемикач

 

і

 

зачекайте

поки

 

пристрій

 

зупиниться

.

13. 

Не

 

торкайтесь

 

частини

яка

 

обертається

Уникайте

 

контакту

 

частини

яка

 

обертається

з

 

руками

 

чи

 

іншими

 

частинами

 

тіла

Можна

 

порізатись

 

чи

 

котрусь

 

частину

 

тіла

 

може

 

захопити

 

частиною

що

 

обертається

Не

 

торкайтесь

 

частини

що

 

обертається

після

 

її

 

використання

 

протягом

 

тривалого

 

часу

Вона

 

сильно

 

нагрівається

 

і

 

може

 

призвести

 

до

 

опіків

.

14. 

Використовуйте

 

приладдя

яке

 

зазначено

 

в

 

посібнику

 

користувача

 

і

 

каталозі

 

компанії

 Hitachi. 

Недотримання

 

цієї

 

вимоги

 

може

 

призвести

 

до

 

нещасних

 

випадків

 

або

 

травмування

.

15. 

Перевірте

чи

 

надійно

 

встановлено

 

приладдя

 

в

 

упорному

 

стрижні

Якщо

 

приладдя

 

закріплене

 

ненадійно

воно

 

може

 

злетіти

 

і

 

травмувати

 

користувача

.

 

Установивши

 

насадку

 

для

 

шуруповерта

легенько

 

потягніть

 

її

щоб

 

упевнитися

що

 

вона

 

не

 

від

єднається

 

під

 

час

 

роботи

Якщо

 

напрямна

 

втулка

 

не

 

повертається

 

в

 

первинне

 

положення

це

 

означає

що

 

насадка

 

не

 

встановлена

 

належним

 

чином

.

16. 

Якщо

 

інструмент

 

використовується

 

у

  "

пістолетній

конфігурації

не

 

тримайте

 

його

 

за

 

частину

що

 

згинається

коли

 

повертаєтесь

 

у

 

пряму

 

конфігурацію

Частиною

 

інструмента

що

 

згинається

можна

 

притиснути

 

пальці

 

або

 

інші

 

частини

 

руки

в

 

результаті

 

чого

 

травмуватись

. (

Мал

. 7

)

0000Book̲WH7DL.indb   123

0000Book̲WH7DL.indb   123

2014/11/21   18:33:58

2014/11/21   18:33:58

Summary of Contents for WH 7DL

Page 1: ...luze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации WH 7DL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book WH7DL indb...

Page 2: ...situation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or ser...

Page 3: ... caught in the turning part Also be careful not to touch the turning part after using continuously it for a long time It gets quite hot and could burn you 14 Please use the designated attachments which are listed in the operations manual and Hitachi s catalog Accidents or injuries could result from not doing so 15 Make sure to firmly install the attachments in the anvil If the attachments is not f...

Page 4: ... your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery obey surely the rules of following contents Do not place conductive debris nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case To prevent shorting from occurring load the battery in the tool or in...

Page 5: ...harger lights for 1 second does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds In such a case first let the battery cool then start charging When the pilot lamp flickers in red at 0 2 seconds intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Se...

Page 6: ... cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statuto...

Page 7: ...m Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen...

Page 8: ...n Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR A...

Page 9: ...n Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich keine Späne und Staub auf dem Akku ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass keine Späne und Staub auf den Akku fallen Stellen Sie sicher dass sich Staub und Späne die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen nicht auf dem Akku ansammeln Lagern Sie ungebrauchte Akkus nicht an Plätzen an denen Staub oder Späne anfallen Vor...

Page 10: ...sschrauben von Blechschrauben Holzschrauben Schneidschrauben usw TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 135 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzsteck...

Page 11: ...lung ausgesetzt gewesen ist oder die Batterie eben erst in Gebrauch gewesen ist leuchtet die Ladestandlampe 1 Sekunde lang auf erlischt für 0 5 Sekunden aus für 0 5 Sekunden usw Lassen Sie in einem solchen Fall zuerst die Batterie abkühlen und beginnen Sie erst dann mit dem Aufladen Wenn die Kontrolllampe rot flackert in 0 2 Sekunden Intervallen kontrollieren Sie den Akkuanschluss des Ladegerätesa...

Page 12: ...ku zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetzen von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführe...

Page 13: ...Un outil bien entretenu aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des décharges électriques des incendies et ou des blessures graves Conserver tous les...

Page 14: ...echargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 8 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 9 Apporter la batterie au magasin où elle a été achetée dès que la durée de vie de post charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne pas jeter de...

Page 15: ...ir la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisation de rechargement ou d entreposage ôter immédiatement la batterie de l équipement o...

Page 16: ...ie rechargeable Tableau 1 Indications de la lampe témoin Lampe témoin rouge Avant la charge Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Pendant la charge S allume S allume sans interruption Charge terminée Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Veille en surchauffe Clignote S allum...

Page 17: ...ndant une longue période 3 mois ou plus veiller à ce qu elle soit entièrement chargée avant de la ranger Une batterie moins chargée pourrait ne plus se recharger correctement après une longue période de stockage REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion S assurer que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé de batteries faiblement cha...

Page 18: ...onction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d utilisation tels que les moments où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne à vide en plus des temps de déclenchements REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de dével...

Page 19: ...te il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere ...

Page 20: ... Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 6 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 7 Non provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 8 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 9 Non...

Page 21: ... temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormalità di qual...

Page 22: ...atteria ricaricabile Tabella 1 Indicazioni della spia Spia pilota rossa Prima della carica Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Durante la carica Si illumina Si illumina stabilmente Carica completa Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Standby di surriscaldamento Lampeggia Si illumina per...

Page 23: ...te carica quando viene conservata per un lungo periodo 3 mesi o più Una batteria con minore capacità potrebbe non essere in grado di essere caricata quando viene utilizzata se conservata per un lungo periodo NOTA Conservazione delle batterie agli ioni di litio Prima di riporre le batterie agli ioni di litio assicurarsi di averle caricate completamente Riporre le batterie per periodi prolungati con...

Page 24: ...izzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio NOTA A causa del continuo programma di ricerche ...

Page 25: ...edschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen...

Page 26: ...le voorwaarden zoals uiteengezet in de voorzorgen 5 Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van de accu terecht komt 6 Demonteer de accu of acculader niet 7 Voorkom kortsluiting van de accu Kortsluiten van de accu zal resulteren in een grote stroom en oververhitting Dit zal resulteren in brandwonden en schade aan de accu 8 Gooi de accu niet in het vuur Een brandende accu kan ontploffen 9 Bre...

Page 27: ...ijd verstreken is moet u onmiddellijk stoppen met het opladen 8 Zorg ervoor dat de accu niet te heet wordt of onder te grote druk komt te staan en stel hem niet aan deze omstandigheden bloot zoals in een magnetron droger of een hogedrukcontainer 9 Houd de accu onmiddellijk uit de buurt van vuur nadat er een lek of vieze geur is vastgesteld 10 Gebruik de accu niet op een plek waar een grote statisc...

Page 28: ...erij in de acculader Steek de batterij in de oplader totdat deze contact maakt met de onderkant van de lader en controleer de polariteiten 3 Opladen Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan zal het opladen beginnen en zal het controlelampje continu rood branden Wanneer de accu volledig is opgeladen gaat het controlelampje rood knipperen Met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 Aanduidinge...

Page 29: ...accu herhaaldelijk van twee tot vijfmaal op te laden en te gebruiken Als de gebruiksduur van de accu zeer kort blijft nadat deze meerdere malen is opgeladen en gebruikt is de accu versleten en dient u een nieuwe accu aan te schaffen Over de temperatuur en de oplaadtijd van de accu De temperaturen en bijbehorende oplaadtijden worden gegeven in Tabel 2 Tabel 2 Acculader Accu UC7SL Oplaadspanning V 7 ...

Page 30: ...geluidsniveau 95 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 84 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Slag bevestiging van bevestigingsmaterialen bij het maximum vermogen van het gereedschap Trillingsemissiewaarde ah 7 1 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met e...

Page 31: ...condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se s...

Page 32: ... las precauciones 5 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 6 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 7 No cortocircuite nunca la batería recargable Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en quemaduras o en daños a la batería 8 No arroje la batería al fuego Si se quema la bat...

Page 33: ...roondas una secadora o en un recipiente de alta presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro 10 No la utilice en un lugar donde se generen grandes cantidades de electricidad estática 11 Si se producen fugas de batería mal olor se genera calor la batería está descolorida o deformada o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso recarga o alma...

Page 34: ... éste entre en contacto con la parte inferior del cargador y compruebe las polaridades 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua Cuando la batería esté totalmente cargada la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo consulte la tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Las indicaciones...

Page 35: ...ecuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces deberá considerarla agotada y comprar una nueva Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 2 Tabla 2 Cargador Batería UC7...

Page 36: ...dad con la norma ISO 4871 Nivel de potencia acústica ponderada A 95 dB A Nivel de presión acústica ponderada A 84 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN60745 Apriete de impacto de elementos de fijación de la capacidad máxima de la herramienta Valor de emisión de vibración ah 7 1 m s2 ...

Page 37: ... reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçõ...

Page 38: ...ocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 8 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 9 Leveabateriaàlojaondeacomprouassimqueautonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática Não elimine a bateria gasta 10 Não introduza objetos nas ranhura...

Page 39: ...cipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ...

Page 40: ...e em contacto com a parte inferior do carregador e verifique as polaridades 3 Carregamento Ao introduzir uma bateria no carregador o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fixa a vermelho Quando a bateria fica completamente carregada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo Consulte a Tabela 1 Indicação de luz piloto As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas n...

Page 41: ...nverter o sentido de rotação 4 136 Funcionamento do interruptor 5 136 Como utilizar a luz LED 6 136 Alterar a forma 7 136 Selecionar acessórios 137 MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspecionar a broca da aparafusadora Utilizar uma broca quebrada ou um broca com a ponta gasta é perigoso porque a broca pode saltar Substitua a 2 Inspeccionar os parafusos de montagem Inspeccioneregularmentetodososparafusosdemo...

Page 42: ... de pressão sonora ponderado A medido 84 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Aperto por impacto de fixadores à capacidade máxima da ferramenta Valor de emissão de vibrações ah 7 1 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e po...

Page 43: ...dra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Användning och vård av batteriverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa v...

Page 44: ...r Låt inte den roterande delen komma nära händer eller andra kroppsdelar Du kan skära dig eller fastna i den roterande delen Var också noga med att inte vidröra roterande del efter att den använts länge utan avbrott Den blir mycket varm och kan orsaka brännskador 14 Använd de avsedda tillbehören som finns angivna i bruksanvisningen och Hitachis katalog Det kan annars resultera i olyckor eller skad...

Page 45: ...ets anslutningar kan batteriet kortslutas och förorsaka brand Vid förvaring av litiumjonbatterier se till att följa nedanstående anvisningar Placera inte ledande föremål som spikar och ledningar i stål eller koppar i förvaringsfacket För att undvika kortslutning montera batteriet i verktyget eller sätt på batteriskyddet vid förvaring för att dölja ventilatorn SYMBOLER VARNING Nedan visas de symbol...

Page 46: ...flimra snabbt i rött med intervaller om 0 2 sekunder måste batteriets isättningsöppning kontrolleras för främmande ämnen som måste tas bort Om det inte finns några främmande föremål är det troligt att det är fel på batteriet eller laddaren Ta den till en auktoriserad serviceverkstad Det tar ca tre sekunder för den inbyggda mikrodatorn i laddaren att avkänna att en pågående laddning avbrutits och b...

Page 47: ...delande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar GARANTI Vi garanterar Hitachi Elektris...

Page 48: ...ktriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle ins...

Page 49: ...tteriet forårsager en stor elektrisk strømning og overophedning Det medfører forbrændinger eller beskadigelse af batteriet 8 Bortskaf ikke batteriet ved at kaste det på et bål Hvis batteriet brændes kan det eksplodere 9 Når batteriet har nået slutningen af sin levetid skal du levere det tilbage til den forretning hvor du købte det Bortskaf ikke det afladede batteri 10 Stikikkegenstandeindiopladere...

Page 50: ...ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkeligt fjerne det fra udstyret eller batteriopladeren og indstille brugen FORSIGTIG 1 Hvis du får væske der er lækket fra batteriet i øjnene må du ikke gnide i øjnene men vaske dem godt med rent vand som fx vand fra vandhane...

Page 51: ...mpens indikationer er som vist i Tabel 1 alt efter opladerens eller det genopladelige batteris tilstand Vedrørende batteriets temperaturer og opladningstid Temperaturerne og opladningstiden bliver som vist i Tabel 2 Tabel 2 Oplader Batteri UC7SL Opladningsspænding V 7 2 Vægt kg 0 35 Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0oC 50oC Opladningstid for batterikapacitet ca ved 20oC 1 5 Ah min 30 Ant...

Page 52: ...gler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes Vigtig meddelelse angående batterier til ledningsfri elektriske værktøjer fra Hitachi Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores ledningsfri elektriske værktøj ved brug af andre batterier end dem vi har angivet eller hvis batteriet skilles ad og ændres som f eks a...

Page 53: ... vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ...

Page 54: ...rktøyet før du bytter rotasjonsretning Du må alltid slippe bryteren og vente til verktøyet har stanset før du bytter rotasjonsretning 13 Du må aldri ta på delen som beveger seg Du må ikke la delen som beveger seg komme i nærheten av hendene dine eller andre deler av kroppen din Du kan skjære deg eller sette deg fast i delen som beveger seg Du må også være forsiktig og ikke ta på delen som beveger ...

Page 55: ...får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann for eksempel vann fra springen øyeblikkelig Væsken kan forårsake irritasjon på huden 3 Hvis du finner rust ekkel lukt overoppheting misfarging deformering og eller andre uregelmessigheter når du bruker batteriet for første gang må du ikke bruke det men returnere det til din forhandler eller leverandør ADVARSEL Hvis et elektrisk...

Page 56: ...atteri UC7SL Ladespenning V 7 2 Vekt kg 0 35 Temperaturer hvor batteriet kan lades 0oC 50oC Ladetid for batterikapasitet ca Ved 20oC 1 5 Ah min 30 Antall battericeller 2 MERK Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og strømkildens strømspenning FORSIKTIG Når batteriladeren har blitt brukt kontinuerlig vil den bli varm og kan derfor forårsake feil Når ladingen er ferdig må du vente 15 minutter...

Page 57: ...atteriene til Hitachi batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesialproduserte batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis de brukes sammen med andre batterier enn de som er utpekt av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytte av celler eller andre indre deler GARANTI Vi garanterer Hitachi elektroverktøy i ...

Page 58: ...helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet sekä tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohje...

Page 59: ...hin asetetaan metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 11 Tarkista todellinen kiristysmomentti momenttiavaimen avulla 12 Pysäytä työkalu ennen kuin vaihdat pyörimissuuntaa Vapauta aina kytkin ja odota että työkalu pysähtyy ennen kuin vaihdat pyörimissuunnan 13 Älä koskaan kosketa pyörivää osaa Älä päästä pyörivää osaa käsiesi tai minkään muun ruumiino...

Page 60: ...lmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne heti huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Muuten iho voi ärtyä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värintaimuodonmuutoksiaja taimuitaepäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi akkua ensimmäistä kertaa älä käytä akkua vaan palauta se toimittajalle tai myyjälle VAROITUS Jos litiumioniakun napaan pääsee johtavaa...

Page 61: ... käytetty laturin merkkivalo palaa 1 sekunnin ajan ja sitten sammuu 0 5 sekunniksi pois päältä 0 5 sekunnin ajan Anna akun siinä tapauksessa jäähtyä ja aloita lataus vasta sitten Jos merkkivalo välkkyy punaisena 0 2 sekunnin välein tarkista onko laturin akkuliittimeen joutunut vieraita esineitä ja ota ne pois Jos vieraita esineitä ei löydy akku tai laturi saattaa olla epäkunnossa Vie se valtuutett...

Page 62: ...mien sähkötyökalujen akuista Käytä aina jotain määrittämistämme alkuperäisistä akuista Emme voi taata langattomien sähkötyökalumme turvallisuutta ja toimivuutta kun sitä käytetään muun kuin määrittämämme akun kanssa tai kun akku puretaan ja sitä muunnellaan esimerkiksi kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun lakisääteisten kansallisten erityiss...

Page 63: ...ήισχύοςκαι ή τη θήκη μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν προβείτε σε ρυθμίσεις αλλαγή εξαρτήματος ή αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο λανθασμένης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των π...

Page 64: ...ΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΆΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΌ Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν πραγματοποιείτε μια εργασία όπου ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφή καλωδίωση Οι συνδετήρες που συνδέουν ένα καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟ...

Page 65: ...ταρία Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε ότι δεν πέφτει γρέζι και σκόνη στην μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι τυχόν γρέζια και σκόνες που πέφτουν πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο την ώρα που εργάζεστε με αυτό δεν συσσωρεύονται στη μπαταρία Μην αποθηκεύετε αχρησιμοποίητες μπαταρίες σε σημείο εκτεθειμένο σε γρέζια και σκόνη Πριν να αποθηκεύσετε μία μπαταρία απομακρύνετε τυχόν γρέζια και σκόνες που πιθανόν να έχουν...

Page 66: ...ρεση μηχανικών βιδών ξυλόβιδων βιδών αυτοκοχλιοτόμησης κ λπ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μηχανήματος εμφανίζονται στον Πίνακα στην σελίδα 135 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΦΟΡΤΙΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο φορτί...

Page 67: ...δέστε το καλώδιο του φορτιστή από την υποδοχή 5 Κρατήστε τον φορτιστή σταθερά και αφαιρέστε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία από τον φορτιστή πριν την χρήση και στην συνέχεια φυλάξτε την κατάλληλα ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η μπαταρία έχει φορτιστεί όσο είναι ζεστή λόγω του ότι έχει εκτεθεί για μεγάλο διάστημα σε ένα μέρος με άμεση επαφή με το φως του ήλιου ή λόγω τα πρόσφατης χρ...

Page 68: ...hi χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα κάποια από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την απόδοση του ηλεκτρικού μας εργαλείου όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες που είναι διαφορετικές από αυτές που έχουν καθοριστεί από εμάς ή όταν η μπαταρία είναι αποσυναρμολογημένη ή τροποποιημένη λόγω αποσυναρμολόγησης ή αντικατάστασης στοιχείων ή άλλων εσωτερικών μερ...

Page 69: ...ne do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem poż...

Page 70: ...ub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwi...

Page 71: ...e użytkowane 3 Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się przegrzeje może to spowodować przerywanie zasilania z akumulatora W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane Dodatkowo należy stosować się do poniższych ostrzeżeń i wskazówek OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom z ak...

Page 72: ...kiem ruchu wskazówek zegara Obroty przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara Nie należy dotykać w tym obszarze podczas zmiany kształtu AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 135 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Wkręcanie i wykręcanie śrub do metalu śrub do drewna wkr...

Page 73: ...jąć z niej akumulator UWAGA Jeżeli podczas ładowania akumulatora jest on nagrzany w wyniku długotrwałego wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub był właśnie użytkowany lampka kontrolna ładowarki zapala się na 1 sekundę i gaśnie na 0 5 sekundy wyłączona przez 0 5 sekundy W takim wypadku akumulator należy najpierw pozostawić do ostygnięcia a następnie rozpocząć ładownie Kiedy ...

Page 74: ...tronarzędzi jeżeli używane są akumulatory inne niż zalecane przez nas lub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfikowany np demontaż i wymiana ogniw lub innych części wewnętrznych GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z ...

Page 75: ... törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartás...

Page 76: ...eéghet vagy károsodhat 8 Ne dobja tűzbe az akkumulátort Az akkumulátor felrobbanhat a tűzben 9 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne dobja el a lemerült akkumulátort 10 Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szol...

Page 77: ...ználatát ha szivárgást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut semmiképpen ne dörzsölje ehelyett öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadék a bőrével vagy a ruházatával érintke...

Page 78: ... 1 mp ig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott Az akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő Akkumulátor UC7SL Töltési feszültség V 7 2 Súly kg 0 35 Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje kb 20oC on 1 5 Ah perc 30 Akkumulátorcellák száma 2 MEG...

Page 79: ...vényes biztonsági előírásokat és szabványokat Fontos megjegyzés a Hitachi vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biz...

Page 80: ...čné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BE...

Page 81: ...elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 8 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 9 Jakmile akumulátor dosáhne konce životnosti a není možné jej již více používat odevzdejte jej do prodejny ve které jste jej zakoupili Nevyhazujte vybité akumulátory 10 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předměty n...

Page 82: ...POZORNĚNÍ 1 Pokud se kapalina unikající z akumulátoru dostane do očí netřete si je dobře je vymyjte čistou vodou například vodou z vodovodu a ihned vyhledejte lékaře Bez lékařského ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s pokožkou či oděvem ihned zasažená místa omyjte čistou vodou například vodou z vodovodu Kapalina může způsobit podráždění kůže ...

Page 83: ...ntrolka signalizuje stav nabíječky nebo akumulátoru tak jak je uvedeno v Tabulce 1 Informace o teplotách a době nabíjení akumulátoru Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka Akumulátor UC7SL Nabíjecí napětí V 7 2 Hmotnost kg 0 35 Rozmezí teplot pro nabíjení 0oC 50oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná při 20 oC 1 5 Ah min 30 Počet článků akumulátoru 2 POZNÁ...

Page 84: ...ozornění týkající se akumulátoru pro elektrické akumulátorové nářadí společnosti Hitachi Používejte vždy jeden z námi určených originálních akumulátorů Nemůžeme zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nářadí pokud jsou používány jiné než námi určené akumulátory nebo pokud je akumulátor rozebrán a změněn např byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřníc...

Page 85: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terim...

Page 86: ...j cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır 11 Bir tork anahtarıyla gerçek sıkma torkunu kontrol edin 12 Aleti dönme yönünü değiştirmeden durdurun Daima dönme yönünü değiştirmeden önce düğmeyi serbest bırakın ve aletin durmasını bekleyin 13 Kesinlikle dönen parçaya dokunmayın Dönen ...

Page 87: ...as ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin UYARI Lityum iyon bataryanın kutbuna bir iletken yabancı madde girerse batarya kısa devre olarak yangına neden olabilir Lityum iyon bataryayı saklar...

Page 88: ...oC 50oC Batarya kapasitesi için şarj süresi yaklaşık 20oC de 1 5 Ah dk 30 Batarya hücrelerinin sayısı 2 NOT Şarj süresi ortam sıcaklığına ve güç kaynağının voltajına göre değişebilir İKAZ Batarya şarj cihazı sürekli kullanıldığında ısınarak arızalara sebebiyet verebilir Şarj tamamlandıktan sonra bir sonraki şarj işlemine başlamadan önce 15 dakika bekleyin 4 Şarj cihazının elektrik fişini prizden ç...

Page 89: ...ima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın Belirtilenlerden başka bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTI Hitachi Elektrikli El Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde...

Page 90: ...șcare ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toa...

Page 91: ... de precauţie 5 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 6 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 7 Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic și acesta se va supraîncălzi Acumulatorul va arde sau se va strica 8 Nu aruncaţi acumulatorul în foc Dacă acumulatorul este ...

Page 92: ...izat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în car...

Page 93: ...ilor pentru lemn și șuruburilor pentru tablă etc SPECIFICAŢII Specificaţiile acestei mașini sunt enumerate în tabelul de la pagina 135 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HITACHI prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă ÎNCĂRCARE Înainte de a utiliza scula electrică încărcaţi acumulatorii după cum urmează 1 Conectaţi cablul de ali...

Page 94: ...area întrerupătorului 5 136 Cum se folosește Ledul 6 136 Schimbaţi forma 7 136 Selectarea accesoriilor 137 ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea bitului de antrenare Utilizarea unui bit rupt sau cu vârful tocit este periculoasă deoarece acesta poate aluneca Înlocuiţi l 2 Inspectarea șuruburilor de asamblare Inspectaţi cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asiguraţi vă că sunt fixate c...

Page 95: ...pic al presiunii sonore ponderate A 84 dB A Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Impactul strângerii elementelor de fixare la capacitatea maximă a sculei Valoare emisie vibraţii ah 7 1 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în confo...

Page 96: ...žje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko po...

Page 97: ... vrtenja vedno izpustite stikalo in počakajte da se orodje ustavi 13 Nikoli se ne dotikajte premikajočega dela Pazite da premikajoč del ne pride v bližino vaših rok ali katerega koli dela vašega telesa Lahko se porežete ali ujamete v premikajoč del Prav tako pazite da se po daljši uporabi ne dotaknete premikajočega dela Ta postane zelo vroč in se lahko na njem opečete 14 Pri delu uporabljajte le d...

Page 98: ...ri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v priključek litij ionske baterije pride prevoden tujek lahko pride v bateriji do kratkega stika kar lahko sproži požar Ob shranjevanju litij ionske baterije upoštevajte naslednjo vsebino V škatlo za shranjevanje ne shranjujte prevodnih stvari žebljev in žic kot sta železna in bakrena žica Da preprečit...

Page 99: ...AMESTITEV IN DELOVANJE Dejanje Slika Stran Odstranitev in vstavljanje baterije 1 136 Polnjenje 2 136 Namestitev bita 3 136 Sprememba smeri vrtenja 4 136 Delovanje stikal 5 136 Kako uporabiti LED lučko 6 136 Zamenjava nastavkov 7 136 Izbor pribora 137 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem na...

Page 100: ...dje Hitachi Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije Za varnost in pravilno delovanje našega akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo če uporabljate baterije ki jih ni izdelalo naše podjetje in če baterijo razstavite ali preoblikujete na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno držav...

Page 101: ...te údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEK...

Page 102: ... Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 8 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 9 Ak je životnosť ďalšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie odneste batériu do predajne v ktorej ste ju zakúpili Vyčerpanú batériu nelikvidujte 10 Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé m...

Page 103: ...hnite čerstvou čistou vodou ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Ak nevyhľadáte ošetrenie tekutina môže spôsobiť problémy zraku 2 Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou ako je pitná voda z vodovodu Existuje možnosť že môže dôjsť k podráždeniu pokožky 3 Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze ...

Page 104: ...sne raz za 0 1 sekundy Porucha batérie alebo nabíjačky Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie Teploty a doba nabíjania budú také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka Batéria UC7SL Nabíjacie napätie V 7 2 Hmotnosť kg 0 35 Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0oC 50oC Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl pri 20 oC 1 5 Ah min 30 Počet článkov batérie 2 POZNÁMKA Do...

Page 105: ...ktrické akumulátorové náradie značky Hitachi Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu Ak budete používať batérie ktoré sú iné ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia ZÁRUKA Garantujeme že elektrické ná...

Page 106: ...аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до елект...

Page 107: ...остта при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БЕЗЖИЧЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ При работа дръжте уреда за изолираните ръкохватки ако крепежният елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводници...

Page 108: ...т прах и стружки по време на работа Уверете се че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа Не съхранявайте неизползваните батерии в места където са изложени на въздействието на прах и стружки При съхранение на батерия отстранете евентуално натрупани стружки и прах като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети болтове гвоздеи и др 2 Пазете батерията от пробиване ...

Page 109: ...развиване на винтове за метал дърво самонарезни винтове и др СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр 135 ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научно развойната програма на HITACHI дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление ЗАРЕЖДАНЕ Преди да използвате електрическият инструмент заредете батерията както следва 1 Свържете захранващия кабел на зар...

Page 110: ...се зарежда в загрято състояние поради излагане на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване сигналната лампа на зарядното ще светне за 1 секунда и ще изгасне за 0 5 секунди изкл за 0 5 секунди В такъв случай първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждане Когато индикаторната лампа мига в червено на интервали от 0 2 сек проверете за чужди тела в зарядното у...

Page 111: ...е гаранция за Електрически Инструменти Hitachi съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди причинени от неправилно или небрежно използване както и дължащи се на обичайно износване на компонентите В случай на рекламация моля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на...

Page 112: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Page 113: ...č 12 Zaustavite alat pre promene smera okretanja Uvek pustite prekidač i sačekajte da se alat zaustavi pre nego što promenite smer okretanja 13 Nikada nemojte da dodirujete deo koji se okreće Pazite da vam mehanizam s delom koji se okreće ne dođe blizu ruku ili bilo kojeg drugog dela tela Deo koji se okreće bi mogao da vas poseče ili priklješti Osim toga pazite da ne dodirnete deo koji se okreće n...

Page 114: ...metite rđu neugodan miris gubitak boje deformacije i ili druge neregularnosti nemojte da koristite bateriju i vratite je dobavljaču ili prodavcu UPOZORENJE Ako provodljivi strani predmet dospe u terminal litijum jonske baterije to može da izazove kratak spoj i usled toga požar Prilikom skladištenja litijum jonske baterije strogo se pridržavajte sledećih pravila U kutiju za čuvanje nemojte da stavl...

Page 115: ...o izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je odložite OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što je dugo stajala na mestu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili zato što je upravo bila korišćena kontrolna lampica na punjaču će zasvetleti 1 sekundu i zatim neće svetleti 0 5 sekundi biće isključena 0 5 sekundi U tom slučaju prvo ostavite bateriju da se ohladi a zatim z...

Page 116: ...čne alate Uvek koristite neku od naših predviđenih originalnih baterija Ne možemo da garantujemo bezbednost i radni učinak našeg akumulatorskog električnog alata kada se koristi s baterijama koje nismo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da Hitachi električni alati ispunjavaju zakonsk...

Page 117: ...ve koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač Punjač koji je prikladan za jednu vrstu baterije može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s drugom baterijom OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE U...

Page 118: ...nje 13 Nikada ne dirajte dio koji je se okreće Nemojte dopustiti da okretni dio dospije blizu ruke ili bilo kojeg drugog dijela tijela Moglo bi vas zarezati ili zahvatiti Također pazite da ne dodirujete okretni dio nakon dugog kontinuiranog rada Dio postaje jako vruć i može uzrokovati opekline 14 Molimo koristite namijenjene nastavke koji su navedeni u priručniku za uporabu i u Hitachijevom katalo...

Page 119: ...e promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavljaču ili prodavaču UPOZORENJE Ako u terminal litij ionske baterije dospije provodljivi materijal baterija se može kratko spojiti i prouzročiti požar Kod skladištenja litij ionske baterije svakako se pridržavajte sljedećih pravila U kutije za spremanje ne stavljajte vodljive materijale kao što su čavli i željezna ili...

Page 120: ...ravni Odnesite u ovlašteni servis Budući da ugrađeno mikro računalo treba otprilike 3 sekunde kako bi ustanovilo da je baterija koja se puni izvađena iz punjača pričekajte barem 3 sekunde prije ponovnog umetanja za nastavak punjenja Ako se baterija ponovo umetne u roku manjem od 3 sekunde baterija se možda neće ispravno puniti MONTAŽA I RAD Aktivnost Slika Stranica Vađenje i umetanje baterije 1 13...

Page 121: ...žna obavijest za baterije za Hitachi bežični električni alat Molimo uvijek koristite naše originalne baterije Ne možemo jamčiti sigurnost i učinkovitost našeg bežičnog električnog alata ako se koristi s drugim baterijama ili kad se baterije rastavljaju i mijenjaju kao što je demontaža i zamjena ćelija ili drugih unutarnjih dijelova JAMSTVO Jamčimo da Hitachi električni alat udovoljava zakonskim pr...

Page 122: ...ей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або с...

Page 123: ...ння гвинтів болтів та гайок Використовуйте виріб виключно за призначенням 2 Під час виконання операцій надійно тримайте інструмент Невиконання цих вимог може призвести до нещасного випадку або травми 3 Перевірте чи акумулятор встановлено надійно В іншому випадку він може від єднатись і призвести до нещасного випадку 4 Підготовка і перевірка робочого середовища Упевніться що робоче місце відповідає...

Page 124: ...батарею разом з металевими предметами болтами цвяхами і т д 2 Не проколюйте батарею гострими предметами наприклад цвяхом не бийте молотком не наступайте на неї не кидайте і не піддавайте батарею сильним механічним ударам 3 Не використовуйте явно пошкоджені і деформовані батареї 4 Не використовуйте батарею змінюючи полярність 5 Не з єднувати безпосередньо з електричними виходами або машинними розет...

Page 125: ...ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 135 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження ЗАРЯДКА Перед використанням електроінструменту зарядіть батарею наступним чином 1 Підключіть шнур живлення зарядного пристрою до мережевої розетки При підключен...

Page 126: ...ть батарею ПРИМІТКА Після закінчення зарядки перш за все витягніть батареї з зарядного пристрою а потім поводьтеся з батареями належним чином ОБЕРЕЖНО Якщо батарея заряджається перебуваючи в перегрітому стані внаслідок її використання або впливу сонячних променів контрольна лампа зарядного пристрою горітиме протягом 1 секунди не горітиме протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди У цьому випа...

Page 127: ...ові батареї призначені саме для даного інструменту Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей виготовлених не нашою компанією або ж розібраних і модифікованих батарей в яких були демонтовані та замінені гальванічні елементи батареї або інші внутрішні деталі ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо що автоматичні інструменти Hitachi виготовлені згідно місцевих вказів...

Page 128: ...aниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосто...

Page 129: ...зoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c четкo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa вы...

Page 130: ...боты с инструментом 19 Меры предосторожности при эксплуатации выключателя регулятора скорости Данный выключатель оснащен встроенной электронной схемой которая плавно изменяет скорость вращения Следовательно когда пусковой переключатель будет только слегка нажат вращение с низкой скоростью а двигатель остановится во время непрерывного завинчивания винтов компоненты электронной схемы могут перегреть...

Page 131: ... пpивeдeны cимвoлы иcпoльзyeмыe для устройства Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe WH7DL Ударный аккумуляторный шуруповерт Прочтите все правила безопасности и инструкции Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в ...

Page 132: ...pойcтвa и xpaнитe ее нaдлeжaщим обpaзом OCTOPOЖHO При зарядке нагретой батареи в результате того что она в течение длительного времени находилась под воздействием солнечных лучей или только что использовалась контрольная лампа зарядного устройства будет высвечиваться в течение 1 секунды нe выcвeчивaтьcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды В таком случае сначала дайте батарее охладитьс...

Page 133: ...и может быть восстановлено при повторной зарядке и использовании батарей от двух до пяти раз Если время использования батареи чрезвычайно короткое несмотря на повторную зарядку и использование срок службы батареи истек приобретите новые батареи OCTOPOЖHO Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти Важная информация о батареях для ...

Page 134: ...на расчете воздействия при фактических условиях использования принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации то есть когда инструмент выключен работает на холостом ходу а также время запуска ПРИМЕЧАНИЕ Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития компания HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния 0000Book WH7D...

Page 135: ...7DL V V 7 2 n0 min 1 0 2400 Bpm min 1 0 3000 S mm 3 8 mm M3 M8 H mm M3 M6 MT N m 25 mm 6 35 1 4 kg kg 0 58 WH7DL 1 2 1 1 0000Book WH7DL indb 135 0000Book WH7DL indb 135 2014 11 21 18 34 00 2014 11 21 18 34 00 ...

Page 136: ...136 1 2 3 4 1 2 5 Ϩ 2400 min 1 0 6 7 Ϩ 1 2 1 2 0000Book WH7DL indb 136 0000Book WH7DL indb 136 2014 11 21 18 34 00 2014 11 21 18 34 00 ...

Page 137: ...137 7 2 V Li ion UC7SL 7 2 V 335449 335450 0000Book WH7DL indb 137 0000Book WH7DL indb 137 2014 11 21 18 34 00 2014 11 21 18 34 00 ...

Page 138: ...138 0000Book WH7DL indb 138 0000Book WH7DL indb 138 2014 11 21 18 34 00 2014 11 21 18 34 00 ...

Page 139: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 140: ...140 1 2 3 4 5 0000Book WH7DL indb 140 0000Book WH7DL indb 140 2014 11 21 18 34 01 2014 11 21 18 34 01 ...

Page 141: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Page 142: ... CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki E...

Page 143: ...toiminen iskevä ruuvinväännin WH7DL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien...

Page 144: ...úcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE ...

Reviews: