background image

GB Cordless Impact Driver

Instruction Manual

F

Visseuse à chocs sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Schlagschrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatore ad impulso a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accu-slagschroevendraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Atornillador de impacto a batería

Manual de instrucciones

P

Berbequim de impacto a bateria

Manual de instruções

DK Akku slagskruetrækker

Brugsanvisning

S

Sladdlös hammarskruvdragare

Bruksanvisning

N

Batteridrevet slagtrekker

Bruksanvisning

SF Langaton iskupora

Käyttöohje

GR

Ασύρµατ κρουστικ βιδοτρύπανο 

Οδηγίες χρήσεως

BTD123F

Summary of Contents for BTD123F

Page 1: ...r l uso NL Accu slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Berbequim de impacto a bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning S Sladdlös hammarskruvdragare Bruksanvisning N Batteridrevet slagtrekker Bruksanvisning SF Langaton iskupora Käyttöohje GR Ασύρµατ κρουστικ βιδοτρύπανο Οδηγίες χρήσεως BTD123F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 7 9 8 7 A B 6 A B 5 4 1 3 2 ...

Page 3: ...3 9 10 10 11 19 18 17 80 1020 60 612 40 408 20 204 0 1 0 2 0 M10 M10 M8 M8 N m kgf cm 16 13 15 14 s 80 1020 60 612 40 408 20 204 0 1 0 2 0 s M12 M10 M12 M10 M8 M8 12 N m kgf cm 13 15 14 ...

Page 4: ...ssively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conduc tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a ...

Page 5: ...hen the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position ASSEM...

Page 6: ... Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coeffic...

Page 7: ...z pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur...

Page 8: ...e Inverseur Fig 4 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une mon tre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre ATTENTION Vérifiez toujours le...

Page 9: ...batterie est presque complètement déchargée la tension tombe et le couple de serrage diminue 2 Embout ou embout à douille L utilisation d un embout ou un embout à douille de mauvaise dimension entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boulon Même si les dia...

Page 10: ...ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor den ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Ande renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlier...

Page 11: ...r drücken Die Drehzahl erhöht sich durch ver stärkte Druckausübung auf den Ein Aus Schalter Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los Einschalten der Frontlampe Abb 3 VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Licht quelle Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe ein zuschalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Ein Aus Schalter gedrückt gehalten wird HINWEIS Wis...

Page 12: ...kopf ein Üben Sie Vorwärtsdruck auf die Maschine aus so dass der Einsatz nicht von der Schraube abrutscht und schalten Sie die Maschine ein um mit der Schraubarbeit zu beginnen HINWEIS Verwenden Sie einen für den Kopf der zu verwenden den Schraube passenden Einsatz Üben Sie beim Anziehen von Schrauben der Größe M8 oder kleiner vorsichtigen Druck auf den Ein Aus Schal ter aus damit die Schraube nic...

Page 13: ...halterkappen wieder ein Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Origi nalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit d...

Page 14: ...tato molto corto smettere immediatamente di usare l utensile Può risultare un rischio di surriscaldamento possibili ustioni e addirittura un esplosione 4 Se l elettrolita va negli occhi risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico Può risultare la perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con qualche metallo conduttiv...

Page 15: ... Fig 4 Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione che cambia la direzione di rotazione Schiacciare la leva interruttore inversione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva interruttore inversione si trova sulla posi zione neutra non si può schiacciare l interruttore ATTENZIONE Controllare sempre la direzione di rota...

Page 16: ...llare sem pre la coppia con una chiave torsiometrica 1 Quando la batteria è quasi completamente scarica la tensione scende e la coppia di serraggio si riduce 2 Punta o bussola Se non si usa la punta o la bussola di dimensioni corrette si causa una riduzione della coppia di ser raggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono gli stessi la coppia di serraggio cor ret...

Page 17: ...n gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan zienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektr...

Page 18: ...ren van de draairichting Druk de omkeerschake laar in vanaf zijde A voor rechtse draairichting of vanaf zijde B voor linkse draairichting Wanneer deze schakelaar in de neutrale stand staat kan de trekschakelaar niet worden ingedrukt LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed schap te starten Verander de stand van de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stil...

Page 19: ...actoren waaronder de volgende Controleer na het vastdraaien altijd het aandraaimoment met een momentsleutel 1 Wanneer de accu bijna leeg is neemt de spanning af en vermindert het aandraaimoment 2 Schroefbit of schroefdop Het aandraaimoment vermindert als u niet een schroefbit of schroefdop van de juiste maat gebruikt 3 Bout Zelfs wanneer het koppelcoëfficiënt overeenkomt met de boutklasse hangt he...

Page 20: ...para los oídos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso del cartucho de batería se a...

Page 21: ...gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Iluminación de la lámpara delantera Fig 3 PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor esté siendo apretado NOTA Utilice un...

Page 22: ...i la herramienta es utilizada continuamente hasta que se haya descargado el cartucho de batería deje des cansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca La torsión de apriete se verá afectada por una amplia variedad de factores incluidos los siguientes Después de apretar compruebe siempre la torsión con una llave dinamométrica 1 Cuando el cartucho de batería esté ...

Page 23: ...gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessi vamente curto páre o funcionamento imediata mente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar electrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamente um médico Pode resultar em perca de visão 5 Não curte circuite a b...

Page 24: ...rifique sempre a direcção de rotação antes da ope ração Só utilize o interruptor de inversão depois da ferra menta estar completamente parada Mudar a direcção de rotação antes da ferramenta parar pode estragar a ferramenta Quando não funciona com a ferramenta coloque sem pre a alavanca do interruptor de inversão na posição neutra ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está ...

Page 25: ...arafusar ou broca de contacto A não utilização do tamanho correcto da broca de aparafusar ou broca de contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto ade quado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será dife rente de ...

Page 26: ...ko for overophed ning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis du har fået batterielektrolyt i øjnene skal du straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan resultatet blive at du mister synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte batteripatronen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare batteripatrone...

Page 27: ...nd ADVARSEL Kontrollér altid omløbsretningen inden arbejdet påbe gyndes Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt stand set Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maski nen ikke anvendes SAMLING ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på ma...

Page 28: ...gen og derved reduceres drejningsmomentet 2 Skruetrækkerbit eller top Hvis der ikke bruges den korrekte størrelse skrue trækkerbit eller top vil drejningsmomentet blive reduceret 3 Bolt Selvom momentkoefficienten og bolttypen er den samme vil det korrekte drejningsmomentet variere afhængigt af diameteren på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det korrekte drejningsmoment variere afhængigt af mo...

Page 29: ...tten 3 Om driftstiden är kraftigt reducerad bör du avbryta driften omedelbart Det finns i annat fall risk för överhettning brännskador och även att batteriet exploderar 4 Om det skulle komma in elektrolyt i dina ögon bör du tvätta ur ögonen med vatten och sedan omedelbart söka medicinsk vård Det finns risk för att du förlorar synen 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något ...

Page 30: ...ET Kontrollera alltid rotationsriktningen innan du påbörjar ett arbete Använd aldrig backlägesomkopplaren förrän maskinen har stannat helt Om rotationsriktningen ändras innan maskinen har stannat helt kan det leda till skador på maskinen Låt alltid backlägesomkopplaren stå i det neutrala läget när maskinen inte används SAMMANSÄTTNING FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att...

Page 31: ...g eller hylsverktyg Om inte rätt storlek på skruv eller hylsverktyget används minskar åtdragningsmomentet 3 Bult Även om bultens åtdragningskoefficienten och bultklass är samma varierar åtdragnignsmomen tet beroende på bultens diameter Även om bultarnas diameter är densamma varie rar åtdragningsmomentet beroende på bultarnas åtdragningskoefficient bultklass och längd 4 Hur du håller maskinen och m...

Page 32: ...ortere må du omgående slutte å bruke verktøyet Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting mulige forbren ninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og opp søke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 Ikke berør batteripolene med ledende materi aler 2 Ikke lagre batteri...

Page 33: ...n er i midtstilling kan ikke startbryteren trykkes inn NB Før verktøyet tas i bruk må alltid dreieretningen kon trolleres Bruk reversbryteren kun når verktøyet har stoppet helt Hvis dreieretningen endres før verktøyet har stoppet helt kan det bli ødelagt Når verktøyet ikke er i bruk skal reversbryteren alltid stilles i midtstilling SAMMENSETTING NB Forviss deg alltid om at verktøyet er slått av og...

Page 34: ...reduseres 2 Skruebitt eller muffebitt Hvis det brukes et skruebitt eller muffebitt av feil størrelse vil tiltrekkingsmomentet reduseres 3 Bolt Selv om momentkoeffisienten og boltklassen er den samme vil riktig tiltrekkingsmoment variere med boltdiameteren Selv om boltdiameteren er den samme vil riktig til trekkingsmoment variere med momentkoeffisien ten boltklassen og boltlengden 4 Måten verktøyet...

Page 35: ...taajan käyttöä 2 Älä pura akkua osiinsa 3 Jos käyttöaika lyhenee huomattavasti lopeta työskentely välittömästi Tämä voi aiheuttaa yli kuumenemisen mahdollisia palovammoja ja jopa räjähdyksen 4 Jos akkuhappoa pääsee silmiin huuhtele ne puhtaalla vedellä ja hakeudu heti lääkäriin Tämä voi aiheuttaa näön menetyksen 5 Älä kytke akkua oikosulkuun 1 Älä kosketa liittimiä millään sähköä johtavalla esinee...

Page 36: ...n asentojen välillä liipaisinkyt kintä ei voi painaa VARO Tarkista pyörimisliikkeen suunta aina ennen käyttöä Käytä suunnanvaihtokytkintä vasta koneen pysähdyttyä kokonaan Pyörimissuunnan vaihtaminen ennen koneen pysähtymistä voi vioittaa konetta Aseta suunnanvaihtokytkin aina asentojen väliin kun konetta ei käytetä KOKOAMINEN VARO Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä että kone on s...

Page 37: ...oisen talttaterän tai hylsyn käyttäminen heikentää kiinnitysmomenttia 3 Pultti Vaikka vääntökerroin ja pultin luokitus olisi sama sopiva kiinnitysmomentti vaihtelee pultin halkaisi jan mukaan Vaikka pulttien halkaisijat ovat samat sopiva kiin nitysmomentti vaihtelee vääntökertoimen pultin luokituksen ja pultin pituuden mukaan 4 Ote koneesta ja kiinnityskohdan materiaali vaikutta vat momenttiin 5 K...

Page 38: ...ασέτα µπαταρίας διαβάστε λες τις οδηγίες και σηµειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή µπαταρίας 2 στην µπαταρία και 3 στο προι ν που χρησιµοποιεί την µπαταρία 2 Μην αποσυναρµολογήσετε την κασέτα µπαταρίας 3 Εάν ο χρ νος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά βραχύς σταµατήστε την λειτουργία αµέσως Αλλοιώς µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα κίνδυνο υπερθέρµανσης πιθανά εγκαύµατα ή ακ µη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολ...

Page 39: ...την πηγή φωτ ς απευθείας Τραβήχτε την σκανδάλη διακ πτη για να ανάψετε το λαµπάκι Το λαµπάκι συνεχίζει να είναι αναµµένο σο η σκανδάλη διακ πτης είναι τραβηγµένη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιµοποιείστε ένα στεγν ύφασµα για να σφουγγίσετε τους ρύπους απ τους φακούς του λαµπακιού Προσέχετε να µη γρατσουνίσετε τους φακούς του διαφορετικά θα µειωθεί ο φωτισµ ς ράση διακ πτη αντιστροφής Εικ 4 Αυτ το εργαλείο έχει έ...

Page 40: ...βάλτε την άκρη της αιχµής βιδώµατος στην κεφαλή της βίδας Εφαρµ στε πίεση προς τα εµπρ ς στο εργαλείο έτσι ώστε η αιχµή να µη ξεφύγει απ την βίδα και ανάψτε το εργαλείο για να αρχίσει η εργασία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιµοποιείτε την κατάλληλη αιχµή για την κεφαλή βίδας µπουλονιού που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε Οταν στερεώνετε µιά Μ8 βίδα ή µικρ τερη προσεκτικά ρυθµίστε την πίεση στην σκανδάλη διακ πτη έ...

Page 41: ...νέες και ασφαλίστε τα καπάκια των θηκών των ψηκτρών Για την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προι ντος επισκευές οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθµιση πρέπει να εκτελούνται απ τα Εξουσιοδοτηµένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Μάκιτα µε χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Μάκιτα ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήµατα συνιστώνται για χρήση µε το εργαλείο σας της Μάκιτα που περιγράφεται ...

Page 42: ...LARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN50260 EN55014 de acordo com as directivas 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku menter EN50260 EN55014 i ...

Page 43: ...sonora 94 dB A nivel de potencia sonora 107 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 10 m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 94 dB A nível do sum 107 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 10 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 94 dB A lydeffektnive...

Page 44: ...Makita Corporation 884538 998 ...

Reviews: