Hitachi RAC-18SX8 Service Manual Download Page 1

TC

SERVICE   MANUAL

TECHNICAL  INFORMATION
INFORMATIONS  TECHNIQUES

REFER  TO  THE  FOUNDATION  MANUAL
REPORTEZ-VOUS  AU  MANUEL  DE  BASE

ROOM  AIR  CONDITIONER

SPECIFICATIONS  AND  PARTS  ARE  SUBJECT  TO  CHANGE  FOR  IMPROVEMENT
LES  SPECIFICATIONS  ET  PIECES  DETACHEES  PEUVENT  CHANGER  POUR  ETRE  AMELIOREES.

FOR  SERVICE  PERSONNEL  ONLY
RESERVE  AU  PERSONNEL

NO.  0788EF

RAS-25SX8 / RAC-25SX8
RAS-35SX8 / RAC-35SX8

798

295

233

11.5

750 (+86)

570

288 (+56)

36

RAS-25SX8

RAC-25SX8

1ø,  220V - 230V,  50Hz

465 (70 - 960)

2.49 - 2.38

2.5 (0.5 - 3.4)

8,533 (1,707 - 11,604)

585 (65 -1,410)

3.13 - 2.99

3.2 (0.6 - 5.8)

10,922 (2,048 - 19,795)

798

295

233

11.5

750 (+86)

570

288 (+56)

36

RAS-35SX8

RAC-35SX8

1ø,  220V - 230V,  50Hz

835 (70 - 1,350)

4.47 - 4.27

3.5 (0.5 - 4.1)

11,946 (1,707 - 13,993)

875 (65 -1,490)

4.68 - 4.48

4.2 (0.5 - 6.1)

14,335 (1,707 - 20,819)

RAS-25SX8
RAS-35SX8

RAC-25SX8
RAC-35SX8

SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES  GENERALES

SPECIFICATIONS

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

CARACTERISTIQUES  GENERALES
HOW  TO  USE

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

UTILISATION
CONSTRUCTION  AND  DIMENSIONAL  DIAGRAM

‥‥‥‥

DIMENSIONS  DES  UNITÉS
MAIN  PARTS  COMPONENT

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

PRINCIPAUX  COMPOSANTS
WIRING  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

SCHÉMA  ÉLECTRIQUE
WIRING  DIAGRAM  OF  THE  PRINTED  WIRING  BOARD

‥‥‥ 

SCHÉMA  ÉLECTRIQUE  DU  CIRCUIT  IMPRIMÉ
BLOCK  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

ORGANIGRAMME  DE  CONTRÔLE
BASIC  MODE

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥   

MODE  DE  BASE
REFRIGERATING  CYCLE  DIAGRAM

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥  

SCHÉMA  DU  CYCLE  DE  RÉFRIGÉRATION

DISASSEMBLY & ASSEMBLY PROCEDURE   ‥‥‥‥‥‥ 

PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE
DESCRIPTION  OF  MAIN  CIRCUIT  OPERATION

‥‥‥‥ 

DESCRIPTION  DES  PRINCIPAUX  CIRCUITS 
SERVICE  CALL  Q&A

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

MODE  OPERATOIRE  DE  DEPANNAGE
TROUBLE  SHOOTING

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

DETECTION  DES  PANNES
PARTS  LIST  AND  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

LISTE  DES  PIÉCES  DE  RECHANGE

CONTENTS

TABLE  DES  MATIERES

INDOOR  UNIT + OUTDOOR  UNIT

DECEMBER 2008

Hitachi Appliances, Inc.

8

9

60

64

67

71

83

87

150

152

158

198

214

280

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

After  installation       Après  installation

DC INVERTER          INVERSEUR C.C. 

COOLING

RÉFRIGÉRATION

HEATING

CHAUFFAGE

TYPE

TYPE

MODEL

POWER  SOURCE

TOTAL  INPUT

TOTAL  AMPERES

CAPACITY

TOTAL  INPUT

TOTAL  AMPERES

CAPACITY

DIMENSIONS

NET  WEIGHT

MODÈLE

SOURCE D'ALIMENTATION
(PHASE/TENSION/FREQUENCE)

PUISSANCE ABSORBEE TOTALE

AMPERES TOTAUX

CAPACITE

PUISSANCE ABSORBEE TOTALE

AMPERES TOTAUX

CAPACITE

DIMENSIONS

 (mm)

POIDS NET

(A)

(B.T.U./h)

W, L

H, H

D, P

(kg)

(kW)

(A)

(B.T.U./h)

(kW)

(W)

(W)

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

Summary of Contents for RAC-18SX8

Page 1: ...ING DIAGRAM OF THE PRINTED WIRING BOARD SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU CIRCUIT IMPRIMÉ BLOCK DIAGRAM ORGANIGRAMME DE CONTRÔLE BASIC MODE MODE DE BASE REFRIGERATING CYCLE DIAGRAM SCHÉMA DU CYCLE DE RÉFRIGÉRATION DISASSEMBLY ASSEMBLY PROCEDURE PROCÉDURE D ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DESCRIPTION OF MAIN CIRCUIT OPERATION DESCRIPTION DES PRINCIPAUX CIRCUITS SERVICE CALL Q A MODE OPERATOIRE DE DEPANNAGE TROUBLE ...

Page 2: ...any accident such as electrical shock leak of current or bodily injury due to the drop of any part 8 To check the insulation of the unit measure the insulation resistance between the power cord plug and grounding terminal of the unit The insulation resistance should be 1MΩ or more as measured by a 500V DC megger 9 The initial location of installation such as window floor or the other should be che...

Page 3: ...ation veillez à éviter tout accident dû à une décharge électrique ou la chute d un objet 8 Pour vérifier l isolement de l appareillage mesurer la résistance entre le cordon d alimentation et la borne de masse Cette résistance doit au moins être égale à 1MΩ lorsque la mesure est effectuée avec un mégohmmètre de 500V CC 9 Avant la fixation de l unité réparée vérifiez que les fixations d origine peuv...

Page 4: ...ven rejected goods should be handled in the same way 2 When any part is handled uncovered in counting packing and the like the handling person must always use himself as a body earth Make yourself a body earth by passing one M ohm earth resistance through a ring or bracelet 3 Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is being taken 4 Be sure to ...

Page 5: ...protégés par exemple pour les compter ou les emballer vous devez veiller à ce que votre corps soit électriquement relié à la terre Pour cela portez un bracelet conducteur Reliez le bracelet à une résistance de 1MΩ et celle ci à la terre par l intermédiaire d un conducteur 3 Veillez en outre à ce que vos vêtements ne viennent jamais en contact avec le composant même si votre corps est relié à la te...

Page 6: ...circuits for maintenance inspection or some others be careful not to have the test probes of the measuring instrument shortcircuit a load circuit or the like Bare copper wire for body earth Metal plate of Al stainless steel etc Working table Resistor 1MΩ 1 2W Earth wirte Staple Fig 3 Grounding of the working table soldering iron Grounding wire Screw stop at the screwed part using a rag plate ...

Page 7: ...V 7 Pendant le contrôle des circuits au cours des opérations d entretien ou d inspection évitez à tout prix la mise en court circuit de la charge par les pointes de contact de l appareil de mesure Fil de cuivre nu pour mise à la terre du corps Surface métallique aluminium acier inoxydable etc Plan de travail Résistance de 1MΩ 1 2W Câble de masse Agrafe Fig 3 Mise à la terre d un plan de travail fe...

Page 8: ...casion that the cooling and heating operation does not start for 3 minutes it is not abnormal and this is the result of the operation of IC delay circuit This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally 5 This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the outside temperature is below 22 C...

Page 9: ...ut que la réfrigération ou le chauffage ne reprenne qu après 3 minutes Ce phénomène est normal et dû à un relais temporisé Ce relais temporisé a pour rôle d éviter que le fusible ne fonde ou que des composants ne soient endommagés par une remise en service accidentelle 5 Ce climatiseur ne doit pas être utilisé pour réfrigérer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 22 C 72 F 6...

Page 10: ...NTIPARASITAGE THERMOSTAT CONDENSATEUR DE MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION DU MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION CONTRE LES SURCHAUFFES FUSIBLE pour MICROPROCESSEUR RELAIS DE PUISSANCE RELAIS AUTOEXCITE REMOTE CONTROL SWITCH LIQUID CRYSTAL INTERRUPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE CRISTAUX LIQUIDES YES RAR 3R5 OUI RAR 3R5 NO NON FUSE CAPACITY CALIBRE DE FUSIBLE 30W DC280V NO NON NO NON 3A G4AS YES OUI NO NON NO N...

Page 11: ...he circuit breaker Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because the high speed fan inside may cause danger Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air outlets of both indoor and outdoor units As a spray can s internal pressure can be increased by hot air a rupture may result PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION...

Page 12: ...anding The Operating Mechanism page 43 NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART unit fan continues to rotate for 10 60 seconds 5 ENGLISH INDOOR UNIT CONTROL PANEL CLEANING UNIT Open the front panel to operate How to open the front panel page 8 Anti mold Wasabi Cassette Releases anti mold elements with wasabi fragrance to prevent mold from growing on dust inside the dust box Page 8 Dust Catcher Collects th...

Page 13: ... Doing so could result in coming off of the rear cover PROHIBITION SLEEP TIMER Operation Butto n Press this button to start sleep timer operation Page 31 IONIZED MIST Operation Button Press this button to start ionized mist operation Page 18 Screw NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART continued 7 ENGLISH RAR 3R5 When the door is open Operation Selector Press this button to select the operation mode Pag...

Page 14: ...sabi cassette case Do not remove or tear the aluminium sheet on the surface nor make a hole on it CAUTION Do not put your face close to the package when you open it Your eyes or nose may be irritated by wasabi aroma Do NOT eat 1 2 No daily maintenance is required However the effectiveness of anti mold wasabi cassette will be lost after approximately 10 years have elapsed Replace the anti mold wasa...

Page 15: ... the filter cleaning operation It may result in injury or malfunction The illustration shows the unit without front panel for your reference only During the actual operation the filter cleaning is not performed if the front panel is open 1 2 Compulsory FILTER CLEANING UNIT OPERATION CHECK 11 ENGLISH Address Address RAR 3R5 RAR 3R5 Install the batteries Use two AAA size alkaline batteries Set the c...

Page 16: ...elow 23 C Set the temperature to be around 23 C Performs dehumidifying operation when the room temperature is 23 26 C The preset temperature will be the room temperature at the time of start of air conditioner operation Performs cooling operation when the room temperature is above 27 C Set the temperature to be around 27 C RAR 3R5 RAR 3R5 Press the OPERATION SELECTOR button to set the operation mo...

Page 17: ...m p e r a t u r e i n d i c a t i o n disappears in approximately 10 seconds if the operation is not started If the ROOM TEMPERATURE button is pressed during operation a double short beep is heard at 20 C a triple short beep at 30 C and a single short beep on other temperature Increase Decrease Use the air conditioner following the operation conditions outlined below MANUAL OPERATION HEATING DEHUM...

Page 18: ...e temp is above approx 32 C Room temperature set Current room temperature 1ºC T o control the condensation priority is given to the operation for lowering humidity Therefore the room temperature goes down in this operation mode The operation stops if the room temperature becomes 1 C or below 2 hour timer function is used for this operation mode Condensation Control Quick Laundry DEHUMIDIFYING OPER...

Page 19: ...de Ionized mist operation only When operate together with another operation IONIZED MIST OPERATION STAINLESS PLASMA AIR PURIFYING FAN OPERATION 19 ENGLISH RAR 3R5 Press the FUNCTION SELECTOR button again until INTERNAL CLEAN blinks While INTERNAL CLEAN is blinking point the remote controller towards the unit and press the ON OFF button A short beep sounds and INTERNAL CLEAN indicator turns off on ...

Page 20: ... FUNCTION SELECTOR button until AIR QUALITY MONITOR blinks While AIR QUALITY MONITOR is blinking point the remote controller towards the unit and press the ON OFF button Preset the air quality monitor operation During the air quality monitor operation MONITOR and MIST AIR PURIFYING indicators on the indoor unit turn on 1 RAR 3R5 Press the STA RT STOP button Press the AIR PURIFYING button when oper...

Page 21: ...e panel and horizontal air deflector remain closed when temperature and humidity are detected In the first cycle of mold monitoring operation dehumidifying operation is performed for 4 hours consecutively if the detected temperature and humidity are 10 C and more and 70 and more respectively From the second cycle onwards dehumidifying operation is performed if the detected temperature and humidity...

Page 22: ...ooling dehumidifying or dry cool operation the angle of horizontal air deflector may change to prevent dripping of condensed water Swing angle About 60 Horizontal About 15 About 10 About 50 Vertical airflow swing When the VERTICAL AIRFLOW button is pressed a short beep sounds and the vertical air deflector repeats swinging When the air conditioner stops operation the swing of the vertical air defl...

Page 23: ... defrost operation When the room temperature reaches the temperature which had been set When the humidity is reached to the humidity which has been set When the room temperature is below 1 C When the temperature is below the temperature which has been set and the operation is stop Horizontal airflow swing While the horizontal air deflector is swinging the display on the remote controller changes a...

Page 24: ...ation stops blinking and lights up T I M E R S E T w i l l b e displayed The TIMER indicator on the indoor unit lights up T o change the preset time for OFF TIMER return to procedure and press the OFF TIMER button 1 2 3 Time is incremented Time is decremented TIMER PRESET OPERATION 29 ENGLISH RAR 3R5 Press the CANCEL button All the preset timer will erase OFF TIMER ON TIMER which are to be set usi...

Page 25: ...onfiguring the fan speed appropriate for sleeping and stop the operation at specified time The display below indicates sleep timer which is set for 2 hours at 11 38 p m and the turn off time will be 1 38 p m Press the SLEEP button Every time you press the SLEEP button the mode will change as shown below Preset time of sleep timer and the time at which the operation stops will be displayed on the r...

Page 26: ...xceeded 10 hours 2 Air conditioner is not operated for more than one week To clean the dust which is naturally deposited on the top filter CAUTION The accumulated operating hours will not be reset if the automatic filter cleaning operation is stopped before its completion If the air conditioner is in operation continuously the operation is stopped and automatic filter cleaning operation is perform...

Page 27: ...OPERATION IS VERY OBVIOUS YOU CAN EXECUTE FILTER CLEANING AT THE TIME YOU PREFER BY COMBINING MANUAL FILTER CLEANING OPERATION AND THE SETTING FOR PROHIBITING FILTER CLEANING OPERATION 3 4 2 1 Set to prohibit the filter cleaning operation Return to the filter cleaning operation setting Operate the manual filter cleaning operation Page 34 Set to prohibit the filter cleaning operation again Method o...

Page 28: ...ore cleaning stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker WARNING Maintenance of dust box No daily maintenance is required However dust amount varies depending on the environment in which the air conditioner is used Check the dust amount approximately once every two years and throw the dust if any Some type of dust may be accumulated on the rear surface of the du...

Page 29: ...ont panel Refer to page 9 on closing the front panel Plug in the power plug or turn on the circuit breaker Attach the front panel Insert the shaft of the left arm along the step on the unit into the hole Securely insert the shaft of the right arm along the step on the unit into the hole Make sure that the front panel is securely attached and then close the front panel 39 ENGLISH Maintenance of dus...

Page 30: ...button hold for 5 seconds CLEAN indicator repeatedly lights up and dim Lit for 1 second dim for 1 second 41 ENGLISH RAR 3R5 5 Wash with water Please wash with water If the dirt is stubborn use a mild detergent and wash with warm water below 40 C Dry completely in the shade 6 Attach the filter cleaning wiper and close the wiper cover Insert the filter cleaning wiper into the gap of the cleaning uni...

Page 31: ... conditioner stops Attempt to move the panel manually could result in failure of the unit Do not use excessive force to open close the movable panel Do not touch the movable panel while it is moving to avoid the risk of finger entrapment Heating capability This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs exterior heat and brings it into a room to be heated As the ambient temperat...

Page 32: ...d for 10 seconds During filter cleaning operation or within 5 minutes after the operation even when the MANUAL CLEAN button on the remote controller is pressed the filter cleaning operation will not restart to protect the device CLEAN indicator lit for 1 second off for 1 second for 10 seconds Is filter cleaning operation prohibited being set Please return to the filter cleaning operation setting C...

Page 33: ...erted batteries correct Is the power plug inserted properly Is the fuse blown out or circuit breaker tripped Is there a blackout Operation remains idle after a blackout Is the micro mesh stainless filter blocked with dust Is the set temperature suitable Have the vertical air deflector been adjusted to the correct positions according to the operation mode selected Are the air inlets and air outlets...

Page 34: ...ound Operation sound changes Mist emission Steam emitted from outdoor unit Outdoor unit continues to operate even if operation is stopped and OPERATION indicator blinks Preset temperature cannot be reached Movable panel does not close when power is off 49 ENGLISH CONTACT YOUR SALES AGENT IMMEDIATELY ON FOLLOWING CASES In the event that any trouble or phenomenon listed below still occurs even after...

Page 35: ...nce inspection is recommended in addition to ordinary cleaning Request your sales agent for maintenance inspection Maintenance inspection requires technical expertise Use of commercially available cleaning agent may cause crack on resin part and clogging of drainage path which could result in water dripping and electrical shock Consult your sales agent for inspection and maintenance CAUTION 51 ENG...

Page 36: ...ongues tiges dans le panneau du souffl eur et de l aspirateur parce que le ventilateur interne est une source de danger Ne placer aucune bouteille ou bidon de combustible à moins d un mètre des orifi ces d évacuation de l air ni sur l unité interne ou externe La pression à l intérieur de la bouteille ou du bidon pourrait augmenter à cause de l air chaud et les faire exploser INTERDICTION INTERDICT...

Page 37: ...ion du Mécanisme de Fonctionnement page 147 NOMS ET FONCTIONS DE CHAQUE PARTIE 109 FRANÇAIS PANNEAU DE COMMANDE DE L APPAREIL INTÉRIEUR UNITÉ DE NETTOYAGE Ouvrez le panneau frontal pour l utilisation Pour savoir comment ouvrir le panneau frontal page 112 Cassette wasabi anti moisissure Libère les éléments anti moisissure avec un parfum wasabi afin d éviter la formation de moisissures sur les salet...

Page 38: ...e détacher le capot arrière INTERDICTION Touche de fonction MINUTERIE DE TEMPORISATION Appuyez sur cette touche pour démarrer le mode Minuterie de temporisation Page 135 Touche de fonction BRUME IONISÉE Appuyez sur cette touche pour démarrer le mode brume ionisée Page 122 Vis NOMS ET FONCTIONS DE CHAQUE PARTIE suite 111 FRANÇAIS RAR 3R5 Lorsque la porte est ouverte Sélecteur de mode Appuyez sur ce...

Page 39: ...r la cassette wasabi anti moisissure directement dans le boîtier correspondant Veillez à ne pas retirer ni déchirer la feuille en aluminium sur sa surface ni à y faire un trou ATTENTION Veillez à tenir votre visage éloigné de l enveloppe lorsque vous l ouvrez L arôme wasabi pourrait vous irriter les yeux ou le nez NE PAS ingérer 1 2 Aucune maintenance quotidienne n est nécessaire Toutefois la cass...

Page 40: ...âtonnet etc sur la surface supérieure pendant le nettoyage des filtres Vous risqueriez de vous blesser ou d entraîner un ysfonctionnement La figure illustre l appareil sans le panneau frontal à titre d information seulement En mode de fonctionnement réel le nettoyage des filtres ne s effectue pas si le panneau frontal est ouvert 1 2 Obligatoire VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL DE NETTO...

Page 41: ...ment en position auto Chaque fois que vous appuyez dessus le mode change comme illustré dans le graphique à droite Appuyer sur la touche MARCHE ARRÊT Selon la température ambiante et la température extérieure l appareil détermine le mode de fonctionnement le plus approprié chauffage déshumidification ou refroidissement et une température agréable Réglez l heure actuelle sur la télécommande avant d...

Page 42: ...des procédures à précédemment décrites ARRÊT Température extérieure 20 C 21 C Lorsque cette température est inférieure à 20 C ou supérieure à 24 C il est possible que le mode chauffage ne fonctionne pas pour protéger l appareil Chauffage Déshumidification Refroidissement sec Refroidissement Température extérieure 1 C 35 C L appareil ne se met pas en marche si la température ambiante est inférieure...

Page 43: ...te opération s exécute en mode Purification de l air plasma en acier inoxydable La priorité est donnée au séchage du linge Veillez à utiliser ce mode lorsque personne n est dans la pièce car la température ambiante et l humidité seront élevées pendant un moment La fonction de minuterie sur 3 heures est utilisée pour ce mode de fonctionnement FONCTIONNEMENT EN DÉSHUMIDIFICATION suite Si elle est in...

Page 44: ...X Page 118 Si seul le mode Purification de l air plasma en acier inoxydable est réglé les préréglages MINUTERIE HORS et MINUTERIE MISE SOUS ne peuvent pas être définis ANNULER En cours de fonctionne ment MODE PURIFICATION DE L AIR PLASMA EN ACIER INOXYDABLE VENTILATEUR 123 FRANÇAIS RAR 3R5 Appuyez de nouveau sur la touche SELECTEUR DE FONCTION jusqu à ce que NETTOYAGE INTERNE clignote Pendant que ...

Page 45: ... L AIR clignote Pendant que CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DE L AIR clignote dirigez la télécommande vers l appareil et appuyez sur la touche MISE SOUS HORS Préréglez le mode contrôle de la qualité de l air En mode contrôle de la qualité de l air les voyants CONTROLE et BROUILLARD PURIFICATION DE L AIR sur l appareil intérieur s allument 1 RAR 3R5 Appuyer sur la touche MARCHE ARRÊT Appuyez sur la touche P...

Page 46: ...ivement et la température ambiante et l humidité sont détectées Le panneau amovible et le déflecteur d air horizontal restent fermés si la température et l humidité sont détectées Au cours du premier cycle du mode Contrôle des moisissures la déshumidification s exécute pendant 4 heures consécutives si la température et l humidité détectées sont respectivement au moins égales à 10 C et 70 A partir ...

Page 47: ...ement sec l angle du déflecteur d air horizontal peut changer afin d éviter que l eau de condensation ne goutte Environ 60 Horizontal Environ 15 Environ 10 Environ 50 Balancement du flux d air vertical Si vous appuyez sur la touche FLUX D AIR VERTICAL un court bip sonore retentit et le déflecteur d air vertical répète le balancement Lorsque le climatiseur s arrête le balancement du déflecteur d ai...

Page 48: ...e En mode Dégivrage L o r s q u e l a t e m p é r a t u r e ambiante atteint la valeur qui a été réglée Lorsque l humidité atteint la valeur qui a été réglée L o r s q u e l a t e m p é r a t u r e ambiante est inférieure à 1 C Lorsque la température est inférieure à la valeur qui a été réglée et le mode s arrête Balancement du flux d air horizontal Pendant que le déflecteur d air horizontal se ba...

Page 49: ...l option MINUTERIE HORS MINUTERIE MISE SOUS Par exemple Si vous réglez la minuterie pour arrêter l appareil à 10 30 PM et la température que vous souhaitez est atteinte à 7 00 AM La minuterie précédemment préréglée s appliquera en premier en fonction de l heure préréglée qu elle indique 133 FRANÇAIS RAR 3R5 Appuyer sur la touche ANNULER Toute minuterie préréglée effacera les options MINUTERIE HORS...

Page 50: ...hage ci dessous indique la minuterie de temporisation qui est réglée pour 2 heures à 11 38 PM et l heure d arrêt est 1 38 PM Appuyer sur la touche TEMPORISATION Chaque fois que vous appuyez sur la touche TEMPORISATION le mode change comme illustré ci dessous Préréglez l heure de la minuterie de temporisation L heure à laquelle s arrête l appareil apparaîtra alors sur la télécommande La vitesse du ...

Page 51: ...e nettoyage automatique des filtres s effectue dans l une des conditions suivantes 1 Le nombre d heures de fonctionnement cumulées du climatiseur est supérieur à 10 2 Le climatiseur n est pas utilisé pendant plus d une semaine Pour nettoyer les saletés qui se sont déposées naturellement sur le filtre supérieur ATTENTION Les heures de fonctionnement cumulées ne seront pas réinitialisées si le netto...

Page 52: ...R CETTE OPERATION A L HEURE DE VOTRE CHOIX EN COMBINANT LE NETTOYAGE MANUEL DES FILTRES ET LE REGLAGE INTERDISANT LE NETTOYAGE DES FILTRES 3 4 2 1 Configurez l interdiction du nettoyage des filtres Rétablissez le nettoyage des filtres Effectuez le nettoyage manuel des filtres Page 138 Configurez de nouveau l interdiction du nettoyage des filtres Méthode de réglage page 138 Si le nettoyage des filt...

Page 53: ...r l appareil à l aide de la télécommande et mettre l bouton sur OFF avant de la nettoyer AVERTISSEMENT Maintenance du collecteur de poussière Aucune maintenance quotidienne n est nécessaire Toutefois la quantité de poussière varie selon l environnement dans lequel est utilisé le climatiseur Vérifiez la quantité de poussière environ une fois tous les deux ans et nettoyez la le cas échéant Certains ...

Page 54: ...able Micro Mesh ATTENTION Fermez le panneau frontal Reportez vous à la page 113 sur la fermeture du panneau frontal Branchez le cordon d alimentation ou activez le coupe circuit Fixez du panneau frontal Introduisez l axe du bras gauche le long du rail sur l appareil dans le trou Introduisez fermement l axe du bras droit le long du rail sur l appareil dans le trou Veillez à ce que le panneau fronta...

Page 55: ... pendant 5 secondes Le voyant NETTOYAGE s allume et s éteint à plusieurs reprises Il s allume pendant 1 seconde Eteint pendant 1 seconde 145 FRANÇAIS RAR 3R5 5 Lavez à l eau Lavez à l eau Si les saletés sont tenaces utilisez un détergent doux et lavez à l eau tiède moins de 40 C Laissez sécher complètement à l ombre 6 Fixez le dispositif de nettoyage des filtres et fermez son capot Insérez le disp...

Page 56: ...ent le panneau peut entraîner une panne de l appareil N exercez pas une force excessive lorsque vous ouvrez fermez le panneau amovible Ne touchez pas le panneau amovible pendant qu il se déplace sous peine de vous y coincer les doigts Capacité de chauffage Cette appareil d air climatisé utilise un système de pompe à chaleur qui absorbe la chaleur externe et l achemine vers la pièce pour la chauffe...

Page 57: ...e fonctionnement y compris si vous appuyez sur la touche NETTOYAGE MANUEL de la télécommande le nettoyage des filtres ne démarre pas de manière à protéger l appareil Le voyant NETTOYAGE s allume pendant 1 seconde s éteint pendant 1 seconde l ensemble de ce cycle durant 10 secondes La fonction d interdiction du nettoyage des filtres est elle configurée Rétablissez le nettoyage des filtres Le voyant...

Page 58: ...le coupe circuit s est il déclenché Une panne de courant s est elle produite L opération ne démarre pas une panne de courant Le filtre en acier inoxydable Micro Mesh est il obstrué par la poussière La température est elle appropriée Le déflecteur d air vertical a t il été ajusté aux positions appropriées selon le mode de fonctionnement choisi Y a t il des obstacles aux orifices d entrée ou de sort...

Page 59: ... brouillard Vapeur émise par l appareil extérieur L appareil extérieur est toujours en marche y compris après son arrêt et le voyant OPERATION clignote Impossible d atteindre la température préréglée Le panneau amovible ne se ferme pas lorsque l appareil est mis hors tension DEPANNAGE suite 153 FRANÇAIS DANS LES CAS SUIVANTS CONTACTEZ IMMEDIATEMENT VOTRE AGENT COMMERCIAL MODE TEMPORAIRE Appuyez su...

Page 60: ...e Demandez des inspections de la maintenance à votre agent commercial L inspection de la maintenance exige une certaine expertise technique L utilisation des produits de nettoyage disponibles dans le commerce peut entraîner des fissures de la partie en résine et l obstruction du chemin de vidange Il peut alors en résulter la formation de gouttes d eau et des risques d électrocution Consultez votre...

Page 61: ...E φ6 35 DRAIN DRAIN CAP CONNECTION PORT WIDE PIPE φ9 52 about 375 POWER CORD CONNECTING CORD 480 159 56 56 22 71 9 9 71 32 50 50 50 about 65 INITIAL POSITION 80 SERVICE SPACE When piping is drawn from the left side exchange the drain hose and the drain cap MOUNTING PLATE DISCHARGE GRILL WIRELESS REMOTE CONTROLLER VERTICAL AIR DEFLECTOR FRONT PANEL HORIZONTAL AIR DEFLECTOR ...

Page 62: ...N DE VIDANGE GRANDE TUYAUTERIE φ9 52 Environ 375 CORDON DE ALIMENTATION CORDON DE CONNEXION 480 159 56 56 22 71 9 9 71 32 50 50 50 Environ 65 PLACE INITIALE 80 ESPACE REQUIS POUR ENTRETIEN Lorsque la tuyauterie est connectée du côté gauche remplacez le tuyau de vidange par le bouchon de vidange PLAQUE DE MONTAGE GRILLE D ÉVACUTION TÉLECOMMANDE SANS FIL DÉFLECTEUR D AIR VERTICAL PANNEAU AVANT DÉFLE...

Page 63: ...99 792 26 877 59 589 600 11 55 190 HANDLE AIR SUCTION 36 354 39 500 147 12 340 10 10 320 57 AIR OUTLET AIR SUCTION HANDLE View from the rear DRAIN HOLE DRAIN HOLE HOLES FOR ANCHOR BOLT 2 φ12X16 slots forφ8 0 bolt 2 φ8 0 bolt DRAIN HOLE FIXING HOLE UPPER SIDE More than 200 NOTCH FOR ANCHOR BOLT SERVICE SPACE More than 100 More than 200 More than 50 More than 50 More than 200 Wind ...

Page 64: ...on deφ8 0 Pour 2 boulonφ8 0 Trou de fixation Plus de 50 Plus de 50 Plus de 200 Plus de 200 Vent Plus de 100 Plus de 100 Côté Supérieur Remarqe 1 Pour l installation de l unité externe laissez au moins 2 côtés d espace autour de l unité pour garantir une ventilation adéquate Aspiration d air Poignée Sortie d air Aspiration d air Poignée Espace requis pour entretien Trous pour verrou de l ancre Enco...

Page 65: ... 380V OUT PUT WATT DE SORTIE NOMINALE 30W 47W ON MARCHE 14 7 58 5 16 7 62 1 OFF ARRET 14 0 57 2 17 3 63 1 ON MARCHE 22 7 72 9 24 7 76 5 OFF ARRET 22 0 71 6 25 3 77 5 ON MARCHE 30 7 87 3 32 3 90 1 OFF ARRET 30 0 86 0 32 7 90 9 TEMPERATURE TEMPÉRATURE C F INDICATION INDICATION 16 INDICATION INDICATION 24 INDICATION INDICATION 32 CONNECTION CONNEXION 20 C 68 F 75 C 167 F Control circuit built in Circ...

Page 66: ...ESISTANCE Ω U WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE V M M M W MODEL MODÈLE RAC 25SX8 RAC 35SX8 COMPRESSOR MODEL MODÈLE DE COMPRESSEUR EU1013E1 PHASE PHASE SINGL SIMPLE RATED VOLTAGE TENSION NOMINALE DC120 270V RATED FREQUENCY FREQUENCE NOMINALE 50 60Hz POLE NUMBER NOMBER DE POLES 4 20 C 68 F 75 C 167 F 2M 1 47 2M 1 21 WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE ...

Page 67: ...NG GRY SHROUDED HEADER WHT CN17 C009 C010 CONTROL P W B POWER CIRCUIT RED TH001 R002 CN2 C007 C008 C002 NF1 DB1 C003 C001 VA001 3A FUSE 3P TERMINAL BOARD 1P TERMINAL BOARD CLEANING UNIT DRIVING MOTOR CN21 HIGH VOLTAGE GENERATION DEVICE CLEANING UNIT POSITION DETECTION SWITCH FRONT PANEL OPEN CLOSE DETECTION SWITCH HORIZONTAL SWEEP MOTOR2 HORIZONTAL SWEEP MOTOR1 FUSE 102 RL1 RL2 R441 POWER CIRCUIT ...

Page 68: ...LINDEE BLANC TH001 CN17 C009 C010 C I CONTRÔLE C I CONTRÔLE CIRCUIT D ALIMENTATION RED TH001 R002 CN2 C007 C008 C002 NF1 DB1 C003 C001 VA001 FUSIBLE 3A 3P BORNIER DE RACCORDEMENT 1P BORNIER DE RACCORDEMENT MOTEUR DE COMMANDE UNITÉ DE NETTOYAGE CN21 DISPOSITIF PRODUCTION HAUTE TENSION COMM DETECTION POSITION UNITÉ DE NETTOYAGE COMM DETECTION OUVERTURE FERMETURE PANNEAU AVANT MOTEUR 2 BALAYAGE HORIZ...

Page 69: ... 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 9 G E S 8 G E S 7 G E S 6 G E S 5 G E S 4 G E S 3 G E S 2 G E S 1 G E S 0 G E S C C V F E R V S S V A 3 M O C 2 M O C 1 M O C 0 M O C 3 L V 2 L V 1 L V 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 0 8 0 2 S P 1 S P C 8 R 1 0 R 2 R 1 R 5 R 6 R 4 Q 2 Q 1 D 1 R 8 R 7 R 1 1 R 1 2 R 3 C 9 T P 1 21 G E S 20 G E S 15...

Page 70: ...9 G E S 8 G E S 7 G E S 6 G E S 5 G E S 4 G E S 3 G E S 2 G E S 1 G E S 0 G E S C C V F E R V S S V A 3 M O C 2 M O C 1 M O C 0 M O C 3 L V 2 L V 1 L V 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 0 8 0 2 S P 1 S P C 8 R 1 0 R 2 R 1 R 5 R 6 R 4 Q 2 Q 1 D 1 R 8 R 7 R 1 1 R 1 2 R 3 C 9 T P 1 21 G E S 20 G E S 15 G E S 14 G E S 19 G E S 18 G E S 17 G E S 16 G E S 6 G E ...

Page 71: ...unit Red Black R611 1 16 0 5 C C 25 C C613 0 1 R901 R904 R903 R902 R905 R714 R713 C 1 16 1k 5 5 1k 5 1k 5 5 1k 5 C C C 1 16 1 10 1 10 C 1 16 5 10k C 1 16 C 1 16 5D2 08LCS Zener diode ZD202 TH001 NTC HZS 16 2 A H C 5 R655 240 1 8 R702 R706 R707 R703 R705 R712 R711 R708 R682 R675 R674 R681 R701 C 2k 5 1 16 5 5 10k 5 5 1k 10k 1k 5 1k 100k 5 C 1 16 C C C C 1 16 1 16 1 16 1 16 C 1 16 1 10 C 5 5 5 5 330...

Page 72: ...ision de l air marche Controle Déshumidification Noir M M M M M M Noir Peltier Unité de brouillard d ions Noir Rouge Signal en avant en arrière Réglage du mode d excitation Sortie PWM de modulation lumineuse Sortie d impulsions du capteur d humidité P1 Sortie d impulsions du capteur d humidité P2 Sortie de l écrêteur de communication intérieur extérieur 30 kHz Système de réception intérieur extéri...

Page 73: ... R28 R27 R26 1 5Ω JUMPER 10K P 2 5 A A 1 4 5 M M M 2 2K R19 R22 R25 R24 R23 11K 13K R21 R20 0 62 R16 R18 R17 6 8K R15 R14 2 4K 10K M 1 6 A 0 5 A 1 4 5 A 1 4 A 1 M M M M 1 4 A 2 1 6 A 0 5 M 1 4 1 4 A A 1 5 M M R10 R11 R12 22 1K 1 8K R3 24K R1 390K Ω 1 4 1 4 1 4 A A A 1 5 5 M M M A 1 4 1 M P 2 5 W M JUMPER RESISTOR Symbol Rating Ω Ω Rating W Rating W Rating R530 R608 R609 R527 R528 R529 R524 R525 R5...

Page 74: ...IC HIC 1K R006 R201 R203 510 100 R200 10K R005 R002 470K 1 96K R08 R02 25M 180K 1 6 M A 1 1 16 C 1 16 C 5 5 HIC HIC 1 16 C 1 HIC 1 4 1 6 A A 5 1 M M 5 1 2 H A 5 0 5 M M R28 R27 R26 1 5Ω CAVALIER 10K P 2 5 A A 1 4 5 M M M 2 2K R19 R22 R25 R24 R23 11K 13K R21 R20 0 62 R16 R18 R17 6 8K R15 R14 2 4K 10K M 1 6 A 0 5 A 1 4 5 A 1 4 A 1 M M M M 1 4 A 2 1 6 A 0 5 M 1 4 1 4 A A 1 5 M M R10 R11 R12 22 1K 1 8...

Page 75: ...r for left lateral vane Motor for right lateral vane Motor for front panel High voltage generating drive circuit Ion mist unit High voltage generator electrode Peltier Peltier drive circuit Operation Timer Monitoring Cleaning Mist air purification Indoor microcomputer Stepping motor drive circuit Outdoor microcomputer Wireless remote controller Wireless receive circuit Reset circuit Control Power ...

Page 76: ...ion du vent haut bas grande quantité Voyant témion Fonctionnement Programmateur Veille Nettoyage Buée épurateur d air Microprocesseur intérieur Circuit de moteur pas à pas Microprocesseur extérieur Télécommande sans fill Circuit d alimentation de Contrôle Thermistance de temperature de la pièce Circuit d oscillation d horloge Com détection d ouverture de panneau avant Com détection de position de ...

Page 77: ...lso that the product controls the fan speed by adjusting the heat exchanger temperature thereby controlling the overload as shown in the figure below Provided that in SILENT mode and when overloaded LOW is produced When overloaded LOW SILENT For details see the basic operation for heating MED LOW SILENT Other than what is specified on the left Heat exchanger temperature 3 1 6 6 3 0 6 6 Super LOW S...

Page 78: ...mis à 18 33 C Notez que l appareil contrôle la vitesse du ventilateur en ajustant la température de l échangeur de chaleur contrôlant ainsi la surcharge comme l indique la figure ci dessous A condition d être en mode SILENT et quand surchargé un LOW est produit Quand surchargé LOW SILENT Pour les détails voir le fonctionnement de base pour le chauffage MED LOW SILENT Température de l échangeur de ...

Page 79: ...ring period Heating positive shift Cooling negative shift Normal Powerful Powerful Normal Powerful Powerful Upper limit rotation speed Lower limit rotation s peed Indoor unit upper limit normal Indoor unit upper limit powerful Outdoor unit upper limit Lower limit rotation speed Fan speed setting SILENT Fan speed setting LOW MED AUTO Fan speed setting HI Fan speed setting SILENT Fan speed setting L...

Page 80: ... MED HI HiHi Température extérirure basse SILENT LS Compresseur ordre de la vitesse courant OFNLSC_COMP LOW MED HI HiHi Pour les tirets de la fraécheur super SS1 SS2 SS3 SS4 SS5 SS6 SS7 Temps d équilibrage Temps Normale Temps maximum Période une heure Période deux heure PERIOD 2 Vitesse courante PERIOD 2 Vitesse courante DFTIM FST DFTIM OTP0 DFTIM OTP5 DFTIM OTP10 DFTMC OTP0 DFTMC OTP5 DFTMC OTP10...

Page 81: ...ng speed and the thermometer is turned off If the cool dash is terminated in the constant speed period is not executed Fuzzy control is initiated instead 3 The thermometer off temperature during cool dash is the cooling temperature setting including the cooling shift 3 After the thermometer is turned off the cool dash is terminated and fuzzy control is initiated 4 The minimum ON time of the compre...

Page 82: ...itesse de fonctionnement maximum et quand le thermomètre est coupé Si l impact refroidissement est terminé en la période de vitesse constante n est pas exécutée Le contrôle fuzzy est initié à la place 3 La température avec thermomètre coupé pendant l impact refroidissement est le réglage de température de refroidissement incluant le décalage de refroidissement 3 C Après la coupure du thermomètre l...

Page 83: ...compressor s maximum speed during a powerful operation will be reset 60 minutes later and the lower limit speed is increased for 180 minutes after being set to powerful operation or for 180 minutes after the thermometer is reset 3 The thermometer is forcibly turned on for 20 minutes after the powerful operation is reset 4 Pressing the as desired button during powerful operation will cancel the pow...

Page 84: ...ge de température à PWSFTC 2 La vitesse maximum du compresseur pendant un fonctionnement en puissance sera annulée 60 minutes plus ard et le vitesse de limite inférieure sera augmentée pendant 180 minutes après son réglage au fonctionnement en puissance ou pendant 180 minutes après la remise à zéro du thermomètre 3 Le thermomètre est activé de force pendant 20 minutes après l annulation du fonctio...

Page 85: ...t where the compressor s maximum speed WMAX or WMAX2 can be maintained during a normal heating operation other than hot dash is within 120 minutes at a room temperature of 18 or more There is no limit if the room temperature is 18 or less or the external temperature is 2 or less 6 During preheating during defrost including the balancing time after the end of defrost and during auto fresh defrost t...

Page 86: ...es 5 La limite de temps quand la vitesse maximum du compresseur WMAX ou WMAX2 peut être maintenue en fonctionnement de chauffage normal autre que l impact chauffage est de 120 minutes maximum à une température ambiante de 18 C ou plus Il n y a pas de limite si la température ambiante est de 18 C ou moins ou la température extérieure de 2 C ou moins 6 Pendant le préchauffage le dégivrage y compris ...

Page 87: ...ep LOW 5 Entering defrost during a sleep operation will initiate the defrost and switch back to the sleep operation at the end of the defrost 6 Stopping the product midway will retain the temperature setting which was effective at the time of stoppage and continues to count the time 7 Changing the time setting midway will clear the temperature setting time and all other settings and make a fresh s...

Page 88: ...mode vitesse du ventilature ne changera pas la vitesse de l unité intérieure LOW de veille 5 Le passage en dégivrage pendant le fonctionnement de nuit initiera le dégivrage et recommutera au fonctionnement de veille à la fin du dégivrage 6 L arrêt de l appareil en cours de fonctionnement maintiendra le réglage de température qui était valide au moment de l arrêt et continuera le compte temporel 7 ...

Page 89: ...emperature category and external temperature category as shown in Tables 1 2 and 3 according to the room temperature and external temperature and performs control as shown in Tables 4 and 5 2 For the outdoor unit its operation pattern is controlled as shown in Table 6 according to the room temperature category and external temperature category 3 If the operation status shown in Table 5 makes a sta...

Page 90: ...ie 2 catégorie 2 catégorie 1 3 minimum Catégorie de température ambiante Vitesse du compresseur Notes 1 L appareil détermine la catégorie de température ambiante et la catégorie de température extérieure selon la température ambiante et la température extérieure comme indiqué dans les Tableaux 1 2 et 3 et exécute le contrôle comme indiqué dans les Tableaux 4 et 5 2 Le modèle de fonctionnement de l...

Page 91: ...s Note 1 For the constants expressed in uppercase alphabet letters in the figure see the data in PWRITE ZU Dehumidifying operation sleep 1 When reserved for 30 minutes 1 hour 2 hours or 3 hours As per Table 5 Table 4 Upper limit DSZMAX 1 Setting the sleep key will set the indoor unit to sleep LOW FCSOY 2 Changing fan speed modes will not change the indoor unit speed 3 Changing operation modes duri...

Page 92: ...sur la figure consultez les données PWRITE ZU 1 Quand programmé pour 30 minutes 1 heure 2 heures ou 3 heures Comme indiqué dans le Tableau 5 Tableau 4 Limite supérieure DSZMAX 1 Le réglage de la touche de veille réglera l unité extérieure à LOW veille FCSOY 2 Le changement de mode de vitesse du ventilateur ne changera pas la vitesse de l unité intérieure 3 Le changement de mode de fonctionnement p...

Page 93: ... cooling Category 2 3 minimum Notes 1 The product determines the room temperature category and external temperature category as shown in Tables 1 2 and 3 according to the room temperature and external temperature and performs control as shown in Tables 4 and 5 2 For the outdoor unit its operation pattern is controlled as shown in Table 6 according to the room temperature category and external temp...

Page 94: ...leau 1 Catégories de température ambiante au démarrage Tableau 2 Catégories de température ambiante pendant le fonctionnement Les modèles de l unité extérieure I et J sont utilisés pour la correction T 1 G F S T M 1 T 2 G F S T M 2 Modèle Séquence de contrôle A Tableau 6 Modèle de contrôle pour l unité extérieure B C D E F G H I J Vann d inversion de type Valve à deux voies intérieure Entièrement ...

Page 95: ...mperature setting time and all other settings thereby making a fresh start 4 Stopping the product midway will retain the temperature setting which was effective at the time of stoppage and continues to count the time 5 Changing the time setting midway will clear the temperature setting time and all other settings and make a fresh start 6 Canceling with the cancel key and sleep key will clear every...

Page 96: ...de fonctionnement maintiendra le réglage de température qui était valide au moment de l arrêt et continuera le compte temporel 5 Le changement du réglage temporel en cours de fonctionnement annulera le réglage de température le temps et tous les autres réglages et provoquera un démarrage à neuf 6 L annulation avec la touche d annulation et la touche de veille effacera tout 7 Le réglage de températ...

Page 97: ...n When the external temperature 20 1 3 Weak heating region When the external temperature 20 2 During operation 2 1 Weak heating region dehumidification region low temperature stop region When the room temperature 1 2 2 Return from the low temperature stop region When the room temperature 1 In this case region judgment is performed at the time of operation startup 2 3 Weak heating region dehumidifi...

Page 98: ...age de température Jugement de région Temps d équilibrage Le même que pour les autres modes de déshumidification 1 Région à chauffage faible région à déshumidification Région à température basse 3 minutes 2 Région à chauffage faible région à déshumidification 1 minute 3 Région à déshumidification région à chauffage faible 3 minutes Détails du fonctionnement Les régions comprennent région d arrêt b...

Page 99: ...nitoring is set the product will autom atically cancel its settings Notes Mold monitoring Monitor lamp Operation lamp Indoor unit Vertical vane Dehumidification Humidity 3 minute SS Shut Shut Dehumidification position Lo in dehumidification First time 20 minutes 3 minute SS 20 minutes 3 minute SS 20 minutes 3 minute SS Dehumidification position Second time Lo in dehumidification Setting mold monit...

Page 100: ...veillance de la saleté sera inhibée 5 14 jours après le réglage de surveillance de la saleté l appareil annulera automatiquement le réglage Notes Surveillance de moisi Déshumidification Humidité SS 3 minutes Fermé Shut Position de déshumidification Lo en déshumidification Position de déshumidification Lo en déshumidification Première fois 20 minutes SS 3 minutes 20 minutes 20 minutes Deuxième fois...

Page 101: ...ion while the product is operating will turn on the electrical dust collector At the same time the product will operate in the operation mode selected by remote control Notes Ion mist operation ION MIST button START STOP button Front panel OFF ON Electrical dust collector Operation lamp Mist and air purification lamp Indoor unit Open Closed Vertical vane Product operation status Tool position Oper...

Page 102: ...ir au plasma en inox 2 Si le fonctionnement de l épurateur d air est réglé quand l appareil est arrêté l activation du dépoussiéreur électrique activera le produit en ventilation 3 Le réglage de la fonction de l épurateur d air alors que l appareil fonctionne activera le dépoussiéreur électrique Simultanément l appareil opérera dans le mode opératoire sélectionné à la télécommande Notes Fonctionne...

Page 103: ...ion made by remote control 4 If an operation command is received during internal cleaning the product will cancel the internal cleaning and begin to run 5 If the external temperature is high at the start of the internal cleaning the product will perform wind feed throughout all the periods 6 The heating times CLNTIM_WAM1 and CLNTIM_WAM2 are maximum times When the heat exchanger temperature 45 the ...

Page 104: ... Le nettoyage interne sera invalidé 2 heures après l heure réglée pour l activation de la minuterie 3 Pendant le nettoyage interne l appareil n acceptera pas d arrêt entré ou de programmation de minuterie faite à la télécommande 4 Si une commande de fonctionnement est reçue pendant le nettoyage interne l appareil annulera le nettoyage interne et commencera à fonctionner 5 Si la température extérie...

Page 105: ...ng at all Double pressing a button on the remote control unit enables switchover between cancellation and setting Operation conditions 1 A cumulative period of 10 hours after the last filter cleaning and more than 15 minutes in the air conditioner operation time immediately beforehand and when the air conditioner is stopped the product will clean itself 2 If the product stops due to the sleep time...

Page 106: ...onnes n ayant besoin d aucun nettoyage de filtre La double pression d une touche sur la télécommande valide la commutation entre annulation et réglage Conditions de fonctionnement 1 Quand le climatiseur est arrêté après une période cumulée de 10 heures après le dernier nettoyage du filtre et plus de 15 minutes de temps de fonctionnement l appareil se nettoiera lui même 2 Si l appareil s arrête à c...

Page 107: ...minutes the product will not accept signals from the remote control unit To protect the machine avoid continuous manual cleaning Allow for an interval of more than 5 minutes between operations Indicate the above in the operation manual Operation diagram 1 for filter cleaning initialization and automatic cleaning Initialization More than 10 cumulative operating hours Automatic cleaning Power Operat...

Page 108: ... l appareil n acceptera pas les signaux de la télécommande Pour protéger l appareil évitez le nettoyage manuel continu Laissez un intervalle de plus de 5 minutes entre les fonctionnements Diagramme de fonctionnement 1 pour le nettoyage du filtre initialisationetnettoyageautomatique Initialisation Plus de 10 heures de fonctionnement cumulées Nettoyage automatique Alimentation Touche d arrêt de fonc...

Page 109: ...ning possible more than 5 minutes after the last cleaning and when the product is stopped Operation diagram for filter cleaning 3 timer stopped servicing operation More than 20 cumulative operating hours Automatic cleaning when the timer is stopped Servicing operation Power Operation stop key Sleep key Manual cleaning key Product operation Cleaning drive motor Initialization dust box Dust box init...

Page 110: ...de maintenance Pendant cette période l essuyeur de nettoyage est nettoyé Comme souhait Comme souhaité netto nettoyage man age manuel mainten uel maintenus press us pressés 5 secondes s 5 secondes Comme souhaité nettoyage manuel maintenus pressés 5 secondes Alimentation Touche d arrêt de fonctionnement Touche de nettoyage manuel Fonctionnement de l appareil Moteur de nettoy Initialisation poubelle ...

Page 111: ...tioner auto fresh holds while the product is stopped it will start to clean itself after that operation is over 2 Automatic cleaning 3 Manual cleaning 1 Pressing the manual cleaning key while the air conditioner is running will not work 2 This will not be activated while the sleep one more timer is on 3 This will not be activated during initialization or automatic cleaning 4 Pressing the MANUAL CL...

Page 112: ...e est le même que pour le nettoyage automatique normal 2 Il sera exécuté pendant plus de 20 heures cumulées quand il est arrêté par la minuterie Entre temps si le nettoyage automatique normal manuel ou de force est maintenu les 20 heures cumuléesseront remises à zéro 1 Cette opération s exécutera quand le nettoyage est inhibé indépendamment du temps écoulé après le dernier nettoyage 2 L appareil f...

Page 113: ...mp Operation diagram for filter cleaning error detection 2 Arrival error lock Power Product command Cleaning drive motor Initialization dust box Dust box initialization Cleaning initiated Lit 4 seconds off 1 second 1 If the limit switch is not detected 3 minutes 16 seconds 2 46 30 30 is the safety time after startup the product will be considered to have an arrival error 2 If the startup side limi...

Page 114: ...ge l appareil sera considéré avoir une erreur de départ 2 Si le commutateur limiteur côté démarrage est détecté pendant l inversion l appareil s arrêtera 5 secondes et redémarrera dans le sens d avance 3 Si 2 erreurs de départ sont finalisées l appareil sera considéré avoir une erreur 5 3 16 3 53 5 5 2 36 2 36 2 46 2 46 Nettoyage initié ARRET ARRET MARCHE Diagramme de fonctionnement pour le nettoy...

Page 115: ...SERVE held down 5 seconds TIME CANCEL held down 5 seconds TIME TIME SET held down 5 seconds TIME FAN SPEED SELECTOR held down 5 seconds FUNCTION SELECTION ON OFF MANUAL CLEANING held down 5 seconds Option selection Function 1 Remote control ID setting 2 One more timer selection 3 Defrost selection 4 Amperage setting 5 Nice temperature selection 6 Monitoring selection 7 Lamp down selection 8 Ventil...

Page 116: ...NCEL maintenus pressés 5 secondes TIME TIME SET maintenus pressés 5 secondes TIME FAN SPEED SELECTOR maintenus pressés 5 secondes FUNCTION SELECTION ON OFF MANUAL CLEANING maintenus pressés 5 secondes Sélection d option Fonction 1 Réglage ID de télécommande 2 Sélection de minuterie one more 3 Sélection du dégivrage 4 Réglage d ampérage 5 Sélection de température agréable 6 Sélection de la surveill...

Page 117: ... 4 Single ended union 3 8 φ9 52 φ12 7 φ9 52 φ8 0 φ12 7 φ12 7 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ4 76 Charge port 1 2 φ12 7 INDOOR UNIT Compressor Service valve 1 4 Service valve 1 4 Strainer Strainer Strainer Strainer Silencer Silencer φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ9 52 φ6 35 φ6 35 φ9 52 Single ended union 1 4 Single ended union 3 8 φ9 5...

Page 118: ...1 4 Raccord bout simple 3 8 φ9 52 φ12 7 φ9 52 φ8 0 φ12 7 φ12 7 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ6 35 φ4 76 Port de charge 1 2 φ12 7 UNITÉ INTÉREIR UNITÉ INTÉREIR Compresseur Vanne de service 1 4 Vanne de service 1 4 Crepine Crepine Crepine Crepine Silencieux Crepine φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ9 52 φ6 35 φ6 35 φ9 52 Raccord bout simple 1 4...

Page 119: ... it 1 Ensure that the dew pan and cleaner are securely installed 2 After fitting the left and right parts of the fancy cover into the body fit the upper lugs x 2 securely 3 Tighten the screws in the terminal block cover and the left and right parts of the fancy cover securely 4 Fit the bottom of the fancy cover tighten the screws and install the screw cover 1 Insert the shaft of the left arm of th...

Page 120: ...ers vous et tournez le vers le haut pour le retirer A ce moment là retirez le talon supérieur en insérant un tournevis ou similaire dedans 1 Assurez que la cuvette à rosée et les nettoyeurs sont fermement installés 2 Après installation des parties droite et gauche du cache fantaisie dans le corps ajustez fermement les talons supérieurs x 2 3 Serrez fermement les vis du couvercle du bornier et les ...

Page 121: ...istor 9 Pull out the cleaner 1 Press the hook lug of the electrical installation lid and remove the lid 2 From the control P W B remove the lead wires and the ground wires fixed to the electrical installation box 3 Remove the electrical installation box and the screw that fixes the dew lid 4 Pull the bottom of the electrical installation towards and remove it 1 Remove the screw fixing the ground c...

Page 122: ...couvercle de l installation électrique pour retirer le couvercle 2 Depuis la plaquette de contrôle retirez les conducteurs et les fils de mise à la terre fixés à la boîte d installation électrique 3 Retirez la boîte d installation électrique et les vis fixant le couvercle à rosée 4 Tirez le fond l installation électrique vers vous pour la retirer 1 Retirez la vis fixant le conducteur de terre 2 Re...

Page 123: ...etach the screws fixing the grounding wire fixed to the right side plate to remove the electrical installation box 7 Dew pan components 1 Remove the screws that fix the bearing cover to the left of the evaporator 2 Lift the left side of the evaporator pull it towards you and detach the lug of the bottom of the bearing cover 3 Remove the screws that fix the fan motor retainer 4 Push the bottom of t...

Page 124: ...ue du côté droit pour retirer la boîte d installation électrique 7 Composants de la cuvette à rosée 1 Retirez les vis fixant le couvercle de roulement à la gauche de l évaporateur 2 Soulevez le côté gauche de l évaporateur tirez le vers vous et détachez le talon du fond du couvercle de roulement 3 Retirez les vis fixant la retenue du moteur de ventilateur 4 Poussez le fond de l évaporateur vers le...

Page 125: ...n the indoor terminal board resulting in the terminal board temperature fuse becoming melted down the power to the operation coil of the power relay is shut down and the relay is turned off to stop the power supply to the indoor unit At the same time the power supply to the indoor outdoor communication circuit will be shut down resulting in the communication function being stopped In that case the...

Page 126: ... à cause d un câble mal inséré ce qui conduit à la fusion du fusible de température du bornier l alimentation à la bobine d activation du relais d alimentation est coupée et le relais est désactivé pour arrêter l alimentation à l unité intérieure Simultanément l alimentation du circuit de communication intérieur extérieur sera coupée provoquant l arrêt de la fonction de communication Dans ce cas l...

Page 127: ...ontrol signal in particular the oscillation frequency is lowered to a level as low as 20 kHz or so to reduce the standby power The outputs of the output windings of the transformer is rectified and smoothed to become DC voltages at primary 18 5 V 12 V and 8 5 V respectively The primary 18 5 V is supplied to the drive circuit of the indoor fan motor the 12 V is supplied to each vane motor and to th...

Page 128: ... de la télécommande en particulier la fréquence d oscillation est abaissée à un niveau aussi bas que 20 kHz environ pour réduire la puissance en attente Les sorties des bobinages de sortie du transformateur sont rectifiées et filtrées pour devenir respectivement des tensions CC de 18 5 primaire 12 V et 8 5 V La tension 18 5 V primaire est fournie au circuit de commande du moteur de ventilateur int...

Page 129: ...voltage of fan motor between pins and of CN2 Relationship between the VS voltage of fan motor between pins and of CN2 and its rotation speed a guide When slow 700min 1 1 7ms When fast 1200min 1 1 7ms 5V 5V When slow 700min 1 7 1ms When fast 1200min 1 15V 15V 4 2ms 1300min 1 2 1V 5 4V Primary 18 5 V Power signal of indoor fan from pin 8 of microcomputer Primary 0 V Rotation speed feedback signal to...

Page 130: ...e les broches et de CN2 Relation entre la tension VS du moteur de ventilateur entre les broches et de CN2 et sa vitesse de rotation référence Si lent 700min 1 1 7ms Si rapide 1200min 1 Si lent 700min 1 Si rapide 1200min 1 1 7ms 5V 5V 7 1ms 15V 15V 4 2ms 1300min 1 2 1V 5 4V 5 4 7 6 1 M VDC GND VCC VS FG 5V 5V R207 C202 R204 R232 R202 C201 R231 C206 R201 C203 C208 PC202 R203 12V 0V R233 R234 R206 R2...

Page 131: ...al by the remote control light receiving unit IC821 and is received by the microcomputer Data is transmitted as digital data 0 and 1 by changing the interval of the basic pulses at about 420μs Ⅰ C821 VOUT GND VDD C821 R822 C822 ZD821 R821 Q821 12V 0V R640 R823 C632 Remote control reception input Microcomputer IC601 Remote control light receiving unit Remote control reception input pin 6 of microco...

Page 132: ...eux de la télécommande IC821 et reçu par le microprocesseur Les données sont transmises sous forme de données numériques 0 et 1 en changeant l intervalle des impulsions de base à environ 420μs VOUT GND VDD C821 R822 C822 ZD821 R821 Q821 12V 0V R640 R823 C632 Entrée de réception de la télécommande Microprocesseur IC601 Unité réceptrice du faisceau lumineux de la télécommande Entrée de réception de ...

Page 133: ...circuit voltage is roughly as shown in Fig 5 2 If it is easier to take actual measurements between the terminals of CN4 use the chart in Fig 5 3 Voltages between thermistor ends Thermistor characteristics voltages between thermistor ends 72 92 71 6 7 CN17 Humidity sensor input Humidity sensor R408 R405 C402 0V 0V R661 Pulse output of humidity sensor P1 Pulse output of humidity sensor P3 Fig 6 1 Th...

Page 134: ... du circuit est grosso modo comme indiqué sur la Fig 5 2 S il est plus facile de faire des mesures réelles entre les bornes de CN4 utilisez le tableau de la Fig 5 3 Tensions entre les extrémités de la thermistance Caractéristiques de la thermistance tensions entre les extrémités de la thermistance 72 92 71 6 7 CN17 Entrée du capteur d humidité Capteur d humidité R408 R405 C402 0V 0V R661 Sortie d ...

Page 135: ...veform Signal between F cables B and C Enlarged waveform Fig 7 2 Fig 7 1 c b a d e a Signal sent by indoor microcomputer 5 ms DIV 1 V DIV 0V d Signal sent by outdoor microcomputer 5 ms DIV 1 V DIV 0V e b Signals sent by indoor and outdoor microcomputers 5 ms DIV 1 V DIV 0V c Signal between F cables B and C 5 ms DIV 1 V DIV 0V The unit is receiving a signal that it sent it is not used particularly ...

Page 136: ...rme d onde agrandie Fig 7 2 Fig 7 1 c b a d e a Signal envoyé par le micro ordinateur intérieur 5 ms DIV 1 V DIV 0V d Signal envoyé par le micro ordinateur extérieur 5 ms DIV 1 V DIV 0V e b Signaux entre les micro ordinateurs intérieur et extérieur 5 ms DIV 1 V DIV 0V c Signal entre les câbles F B et C 5 ms DIV 1 V DIV 0V L unité reçoit un signal qu elle a envoyé il n est pas utilisé spécialement ...

Page 137: ... C N12 φ4 φ3 φ2 5 φ1 φ4 φ3 φ2 φ1 6 12V φ4 φ3 φ2 φ1 12V φ4 φ3 φ2 φ1 12V 7 8 9 10 2 4 3 1 5 6 7 8 9 10 C N 1 5 21 22 23 24 28 27 26 25 73 74 75 76 77 78 79 80 83 84 85 86 12V Front panel φ4 Front panel φ3 Front panel φ2 Front panel φ1 Lateral vane left φ4 Lateral vane left φ3 Lateral vane left φ2 Lateral vane left φ1 Lateral vane right φ1 Lateral vane right φ2 Lateral vane right φ3 Lateral vane righ...

Page 138: ... 1 12V C N12 φ4 φ3 φ2 5 φ1 φ4 φ3 φ2 φ1 6 12V φ4 φ3 φ2 φ1 12V φ4 φ3 φ2 φ1 12V 7 8 9 10 2 4 3 1 5 6 7 8 9 10 C N 1 5 21 22 23 24 28 27 26 25 73 74 75 76 77 78 79 80 83 84 85 86 12V Panneau avantφ4 Panneau avantφ3 Panneau avantφ2 Panneau avantφ1 Volet latéral gaucheφ4 Volet latéral gaucheφ3 Volet latéral gaucheφ2 Volet latéral gaucheφ1 Volet latéral droitφ4 Volet latéral droitφ3 Volet latéral droitφ2...

Page 139: ...varies with the operating status of the sensor When the dirt sensor detects dirt in the air the sensor resistance will change resulting in a rise in the voltage of the dirt sensor input of the microcomputer IC601 This will enable the microcomputer to recognize the dirt in the air Note also that it will detect the voltage decline resulting in the air having been purified again The output voltage of...

Page 140: ... selon l état de fonctionnement du capteur Quand le capteur de saleté détecte de la saleté dans l air sa résistance change ce qui se traduit par une augmentation de tension de l entrée du capteur de saleté au microprocesseur IC601 Il est aussi à noter qu il détectera la baisse de tension qui résultera en une purification de l air La tension de sortie du capteur de saleté changera finement à cause ...

Page 141: ...tput voltage the ion mist unit may stop In that case the product will give a failure display causing the mist and air purification lamp to remain on for 4 seconds and off for 1 second If the above factors are absent and if the mist and air purification lamp remains on for 4 seconds and off for 1 second as a failure display it should be either the CN14 connector being loose or the high voltage gene...

Page 142: ...0 1 Quand une saleté extrême sur une électrode augmente le courant sorti du générateur haute tension ce qui résulte en une baisse de la tension de sortie l unité de buée ionique peut s arrêter Dans ce cas l appareil affichera une défaillance et le voyant de buée et purification d air s allumera 4 secondes et s éteindra 1 seconde Si le voyant de buée et purification d air s allume 4 secondes et s é...

Page 143: ...of the above operation modes control of the microcomputer IC601 will turn on the Q902 with the 12 V component passing the driver IC IC911 and powering the cleaning drive motor The cleaning motor will by using the driver IC IC911 perform micro step sine wave drive excitation of W1 2 When moving from the right to the left the motor current will show a waveform as illustrated in the chart below The w...

Page 144: ...e Dans ces modes le contrôle de microprocesseur IC601 activera Q902 avec le composant 12 V passant le CI pilote IC911 et alimentant le moteur de commande du nettoyage Utilisant le CI pilote IC911 le moteur de nettoyage effectuera une commande en onde sinusoïdale à micro pas excitation de W1 2 En allant de la droite vers la gauche la forme d onde du courant du moteur sera comme indiqué sur le table...

Page 145: ...tion and stops at the initial position at the right end Lock judgment is performed by the strains in the motor current waveform and recognizing the changes in the microcomputer input by using the current detection circuit At that time the change ratio of the microcomputer input is recognized to have exceeded the level of about 15 and is then judged to have locked Secondly when the wiper is mechani...

Page 146: ...a position initiale à l extrémité droite Le jugement de blocage s effectue sur la base de déformations dans la forme d onde du courant du moteur et de la reconnaissance de modifications dans l entrée du microprocesseur par le circuit de détection de courant A ce moment là si le taux de changement dans l entrée du micro ordinateur est reconnue avoir dépassé environ 15 il est jugé qu un blocage a eu...

Page 147: ...601 and full wave double voltage relay Provided that it enters the range of between about 320 V and 360 V while the compressor is running Reference When the intelligent power module fails or becomes poorly connected It may stop immediately after compressor startup due to abnormally low speed unsuccessful failure Ip stoppage or something similar Reference When the diode stack DB602 fails it may be ...

Page 148: ...uble tension Toutefois elle passe sur la plage entre 320 et 360 V pendant le fonctionnement du compresseur Référence En cas de défaillance du module d alimentation intelligent ou s il est mal connecté Il peut s arrêter immédiatement après le démarrage du compresseur à cause d une vitesse anormalement basse un échec de commutation un arrêt Ip ou similaire Référence Quand le bloc de diodes DB602 est...

Page 149: ...rs C021 C022 375μF 420V These increase and smoothen average the voltages rectified by a diode 0V 0V Vd b a DC voltage approx 320 360V during operation AC 220 230V Vd Input voltage a Cr L2 L1 TAB2 TAB3 4 WJ1 WJ2 R01 R02 J9 F4 C022 C021 DB601 DB602 ...

Page 150: ...C021 C022 375μF 420 V Elles augmentent et égalisent les tensions rectifiées par une diode 0V 0V Vd b a Tension CC environ 320 360V pendant le fonctionnement 220 230V CA Vd Tension d entrée a Cr L2 L1 TAB2 TAB3 4 WJ1 WJ2 R01 R02 J9 F4 CO22 CO21 DB601 DB602 ...

Page 151: ...ilure modes conceivable in an output failure Ref Specified voltage measuring locations Main load Output name Microcomputers IC2 3 and 4 Relay circuit Microcomputer Thermistor Compressor purpose IPM IPM for DC fan Expansion valve 5 V output Check the corresponding voltage If it satisfies the above voltage specifications the board purpose power supply circuit should be normal 12 V output 16 V output...

Page 152: ...le Sortie B 12 V Mode de défaillance typique envisageables dans une défaillance de sortie Tension spécifiée Emplacements de mesure Charge principale Nom de la sortie Microprocesseur IC2 3 et 4 Circuit de lelais Microprocesseur Thermistance IPM pour compresseur IPM pour ventilateur CC Valve d expansion Sortie 5 V Vérifiez la tension correspondante Si elle satisfait les spécifications de tension ci ...

Page 153: ...ization only when the above test proves the product to be normal If it is abnormal it should be a lead wire break or a reversing valve failure Voltage when measured with a tester while the reversing valve is energized at the timing for voltage measurement Conduct air purification on the indoor unit and hold down the test switch of the outdoor electrical installation for at least 1 second Energizat...

Page 154: ...rémités pour vous assurer qu elle est sur la plage de 400 Ω 100 Ω Vérifiez l excitation seulement si le test ci dessus montre que l appareil est normal E cas d anomalie il s agit sans doute d une rupture de conducteur ou d une défaillance de la vanne d inversion Tension si mesurée avec un testeur pendant l excitation de la vanne d inversion au minutage pour la mesure de la tension Effectuez l épur...

Page 155: ... mode it will transfer a defrost condition command from the SDO pin IF transmission output pin 0 of the microcomputer of the interface into the indoor unit The product will constantly detect the outdoor temperature by using the external temperature thermistor the voltage at pin 6 of the microcomputer transfer it to the indoor unit and control the compressor speed and switch operation states in dry...

Page 156: ...commande d état de dégivrage depuis la sortie de transmission IF de la broche SDO broche 0 du microprocesseur de l interface dans l unité intérieure L appareil détectera en continu la température extérieure à l aide de la thermistance de température extérieure la tension à la broche 6 du microprocesseur la transférera à l unité intérieure et contrôlera la vitesse du compresseur et l état de foncti...

Page 157: ...which shows no change at 1 2 V or 12 V then either the expansion valve or microcomputer should be abnormal Fig 5 2 shows the logical waveform generated when the expansion valve is operating 5 Electrical expansion valve circuit 1 20 GND 05 01 VDD CLK 1 2 3 4 5 6 7 8 11 13 14 15 16 17 18 19 20 ENABLE LATCH S OUT P GND COM2 06 08 9 12 07 10 RES S IN P GND COM1 02 03 04 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 2 3 4 C...

Page 158: ...e microprocesseur est anormal La Fig 5 2 indique la forme d onde logique produite quand le détendeur fonctionne 5 Circuit du détendeur électrique 1 20 G N D O 5 O 1 V D D C L K 1 2 3 4 5 6 7 8 11 13 14 15 16 17 18 19 20 E N A B L E L A T C H S O U T P G N D C OM 2 O 6 O 8 9 12 O 7 10 R E S S I N P G N D C OM 1 O 2 O 3 O 4 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 2 3 4 6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 5 6 11 13 14 15 16 17 18 ...

Page 159: ... Serial signal 1 of drive pattern is produced through pin 4 of the microcomputer synchronously with the clock signal 1 A serial signal is a serialized version of the pattern of energizing 1 or 2 phases of the 4 phases of windings of the expansion valve A serial signal is outputted so that the middle of an ON signal Hi level 500 μs of the serial signal enters at the rise of the clock signal The abo...

Page 160: ...0μs d inactivité Le signal série 1 du modèle de commande est produit par la broche 4 du microprocesseur synchroniquement avec le signal d horloge 1 Un signal série est une version sérielle du modèle d excitation 1 ou 2 phases des 4 phases des bobinages du détendeur Un signal série est sorti de sorte que le centre du signal ON niveau Hi 500μs du signal série entre au démarrage du signal d horloge L...

Page 161: ...valve 1 0V Electrical expansion valve 1 0V Electrical expansion valve 1 0V Electrical expansion valve 1 0V OUT4 Electrical expansion valve 1 0V Pin 3 latch signal 0V Pin 4 latch signal 0V Microcomputer Pin 2 clock signal 0V Serial signal 0V 500μs 250μs At the end of the drive pattern 9 75μs Stop pattern 9 75ms Energization time 500ms or 25ms or 12 5ms 500μs Fig 5 3 Time chart 250μs IC12 IC11 IC12 ...

Page 162: ...deur électrique 2 0V Détendeur électrique 2 0V Détendeur électrique 2 0V Détendeur électrique 3 0V Détendeur électrique 3 0V Détendeur électrique 3 0V OUT4 Détendeur électrique 3 0V 0V 0V 0V 0V 500μs 250μs 500μs 250μs IC12 IC11 IC12 IC11 IC11 12 OUT3 OUT2 OUT1 OUT8 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 Microprocesseur Broche 2 signal d horloge Broche 3 signal de verrouillage Broche 4 signal série Sig...

Page 163: ...se direction in response to the wind As the wind weakens the product will start automatically When there is a reverse wind After the wind slows down gradually and stops the product will control its rotation speed in forward direction When there is a forward wind The rotation speed is controlled as it is When there is a strong forward wind To protect the equipment the product will not perform contr...

Page 164: ...s la diminution graduelle et l arrêt du vent l appareil contrôlera la vitesse de rotation en direction avant En cas de vent avant La vitesse de rotation est contrôlée telle quelle En cas de vent avant fort Pour protéger l équipement cet appareil n effectuera pas de contrôle Le ventilateur tournera en direction avant en réponse au vent Quand le vent s affaiblira l appareil démarrera automatiquement...

Page 165: ...gh the pipe It may not run when the room temperature is 10 or less It will stop when the humidity goes below the humidity setting A2 A1 Defrosting is in progress Wait 5 to 10 minutes until the dew on the outdoor unit disappears At the first of the heating the product will run for 30 seconds with a slight wind When set to strong wind the product will begin with a slight wind operation producing a w...

Page 166: ... à 10 minutes jusqu à ce que la rosée sur l unité extérieure disparaisse Au chauffage l appareil fonctionnera initialement pendant 30 secondes avec un vent léger Si réglé à vent fort l appareil commencera par fonctionner à vent léger produira un vent faible pendant 30 secondes puis passera au vent fort A2 A3 Si le chauffage est exécuté malgré une température extérieure élevée l appareil peut ne pa...

Page 167: ...side of the indoor unit of the air conditioner thereby controlling mold generation This will not control the mold in the room A6 After turning ON the power switch or breaker setting the product to heating or dehumidification will activate a preliminary operation for 1 minute At that time heating will cause the operation lamp to blink This is not a sign of a breakdown A5 The room structure air stre...

Page 168: ...intérieur de l unité intérieure du climatiseur contrôlant ainsi la génération de moisi Il ne contrôlera pas le moisi dans la pièce A6 Après avoir mis ON la interrupteur d alimentation ou le disjoncteur le réglage de l appareil à chauffage ou déshumidification activera un fonctionnement préliminaire pendant 1 minute A ce moment là le chauffage provoquera le clignotement du voyant Ce n est pas un si...

Page 169: ...not stop even when the humidity is about 50 Setting the product to mold monitoring will cause continuous operation for 4 hours at first After that under conditions with much ingress of moisture the product may run intermittently at intervals of about 20 minutes The product may not reach its room temperature or humidity setting depending on the number of people in the room room conditions outdoor t...

Page 170: ...l ne s arrête pas même si l humidité est d environ 50 Le réglage de l appareil à la surveillance du moisi provoquera un fonctionnement initial continu de 4 heures Ensuite en cas de pénétration importante d humidité l appareil pourra fonctionner de manière intermittente à intervalles d environ 20 minutes L appareil peut ne pas atteindre le réglage de température ambiante ou d humidité selon le nomb...

Page 171: ...cation In that case the product will switch automatically to a timer operation Q8 Q5 I tried to change the setting with the room temperature button of the remote control unit in vain Q6 A6 You cannot make this setting when the product is in air purification mode Moreover you cannot set the product to a desired setting when quick laundry or dew control is being performed with the auto or quick dehu...

Page 172: ... température ambiante de la télécommande Q6 A6 Vous ne pouvez pas faire ce réglage quand l appareil est en mode épuration d air Vous ne pouvez pas non plus régler l appareil à un réglage souhaité quand le nettoyage rapide ou le contrôle de la rosée sont exécutés avec le bouton auto ou déshumidification rapide Ceci survient quand la température ambiante et l humidité ont atteint leurs réglages pend...

Page 173: ...hen cooing is performed before comfortable cooling or in any other case where the room temperature is too low the room temperature may be set to its setting with 24 as the lower limit If the temperature setting feels too low change it to a desired temperature by using the room temperature button The remote control unit displays nothing The product will give a display when you operate the product i...

Page 174: ...vant le refroidissement agréable ou dans tout autre cas où la température ambiante est trop basse la température ambiante peut être réglée à son réglage avec 24 comme limite inférieure Si le réglage de température semble trop bas changez le à la température souhaitée à l aide du bouton de température ambiante La télécommande n affiche rien L appareil donnera un affichage quand vous l opérez en aut...

Page 175: ...is open the ion mist unit will not become energized A6 Does ion mist ever fail to function Q3 If the indoor temperature is less than 16 or more than 32 the Peltier device will undergo no energization to protect the Peltier device When air supply is disabled the Peltier device will not be energized When the indoor humidity is more than 73 the ion mist bin will undergo no energization to protect its...

Page 176: ...nce est elle possible pour la buée ionique Q3 Si la température intérieure est inférieure à 16 ou supérieure à 32 le dispositif de Peltier n est pas excité pour sa protection Quand l alimentation d air est invalidée le dispositif de Peltier n est pas excité Quand l humidité intérieure est supérieure à 73 la bouteille à bué ionique ne sera pas excitée pour protéger ses électrodes elle se remettra à...

Page 177: ... about 5 minutes to protect the machine even if you press the manual cleaning button on the remote control unit The clean lamp will go on for 1 second and off for 1 second for a total of 10 seconds Is the product set to disable filter cleaning Set it back to a setting to enable filter cleaning The clean lamp will go on for 1 second and off for 1 second for a total of 10 seconds Are the micro mesh ...

Page 178: ... 5 minutes pour protéger ses mécanismes même si vous appuyez sur le bouton de nettoyage manuel de la télécommande Le voyant de nettoyage s allumera 1 seconde et s éteindra 1 seconde pendant un total de 10 secondes L appareil n est il pas réglé pour désactiver le nettoyage du filtre Remettez le à un réglage permettant le nettoyage du filtre Le voyant de nettoyage s allumera 1 seconde et s éteindra ...

Page 179: ...rt may remain depending on the amount of dust or dirt A5 The cleaner has stopped midway Q4 Didn t you open the front panel while cleaning the filter The clean lamp will go on for 1 second and go dimmed for 1 second After servicing the filter cleaning wiper did you move the cleaner to the right end by remote control Are the micro mesh stainless steel filter dust catcher and filter cleaning wiper an...

Page 180: ...u de saleté A5 Le nettoyeur s est arrêté en cours de route Q4 Avez vous ouvert le panneau avant pendant le nettoyage du filtre Le voyant de nettoyage s allumera 1 seconde et s atténuera 1 seconde Après l entretien de la racle de nettoyage de filtre avez vous déplacé le nettoyeur vers l extrémité droite avec la télécommande Le filtre en inox micro mesh le dépoussiéreur la racle de nettoyage du filt...

Page 181: ...e subjected to voltages as illustrated in the figure above A B TROUBLE SHOOTING Warning Warning Power supply Two way valve coil Indoor electrical installation Indoor fan motor Outdoor electrical installation Power circuit Compressor motor Power circuit OV line Control circuit Control circuit Grounding Voltage between each part and ground Grounding voltage Potential at points Potential at points 31...

Page 182: ...ure ci dessus A B DETECTION DES PANNES Avertissement Avertissement Alimentation Bobine de valve 2 voies Installation électrique intérieure Moteur de ventilateur intérieur Installation électrique extérieure Circuit d alimentation Circuit d alimentation Ligne 0 V Circuit de contrôle Circuit de contrôle Mise à la terre Potentiel aux points a et c Potentiel aux points b et d 310V 324V 310V 324V Sous a...

Page 183: ... negative terminals of DB602 and discharge the charge voltage of the smoothing capacitor DB602 Warning Cautions Do not use a soldering iron equipped with a transformer Any such practice would blow out the temperature fuse in the transformer As shown in the left hand figure apply a soldering iron to the positive and negative terminals of DB602 and discharge the discharge voltage of the smoothing ca...

Page 184: ...négative de DB602 et déchargez la tension de charge de la capacitance d égalisation D B 6 0 2 Avertissement Précautions N utilisez pas de fer à souder avec transformateur Cela ferait sauter le fusible de température dans le transformateur Comme le montre la figure de gauche appliquez un fer à souder aux bornes positive et négative de DB602 et déchargez la tension de charge de la capacitance d égal...

Page 185: ...ll destroy it Be on guard When reconnecting it insert it securely all the way home All the receptacles for connecting tab terminals are with a locking mechanism Forcibly pulling any such receptacle without unlocking it will destroy it Be on guard When reconnecting it insert it securely all the way home Pinch the locking mechanism with your fingers and pull it out unlocked Other instructions 1 Deta...

Page 186: ...rouiller la détruira A la reconnexion insérez la fermement et à fond Toutes les cosses pour la connexion des bornes à talon sont à mécanisme de verrouillage Faites attention parce que le retrait de force d une telle cosse sans la déverrouiller la détruira A la reconnexion insérez la fermement et à fond Pincez le mécanisme de verrouillage avec vos doigts et retirez le déverrouillé Autres instructio...

Page 187: ...ch mode may be unable to be stored if indoor or outdoor communications is in a failure The product stores 5 last stored failure modes There is a function for deleting memory Once you clear the memory and run the product for several days you can read the failure modes and check them thereby detecting the less frequent failure phenomena Failure modes can be checked by both the blinking of the lamp o...

Page 188: ...lance detecte du cote unite exterieure est affiche par clignotement de LD301 La detection d une defaillance arretera l unite exterieure et maintiendra LD301 clignotant jusqu au redemarrage Une erreur de communication persistera jusqu a ce que la communication soit retablie Le circuit de communication de la fonction d autodiagnostic disponible sur nos modeles conventionnels est maintenant incorpore...

Page 189: ...ATION ERROR ABNORMAL POWER SOURCE FAN LOCK ERROR EEPROM READ ERROR HIGH VOLTAGE GENERATOR DEFECTIVE OVERLOAD LOWER LIMIT CUT FAN STOP FOR STRONG WIND OF DC FAN MOTOR 2 TIMES 3 TIMES 5 TIMES 9 TIMES 10 TIMES 12 TIMES 11 TIMES 13 TIMES FAILURE OF THE PELTIER DEVICE LIGHT DOWN MODE LIGHTING DECREASING LIGHTS OFF CONNECTING CORD DEFECTIVE OUTDOOR DEFECTIVE CLEANING UNIT DEFECTIVE 11 TIMES 19 TIMES POW...

Page 190: ...UILLAGE DE VENTILATEUR ERREUR DE LECTURE EEPROM GENERATEUR HAUTE TENSION DEFECTUEUX DEPASSEMENT DE LIMITE INFERIEURE DE SURCHARGE ARRET DU VENTILATEUR A CAUSE DU VENT FORT 2 FOIS 3 FOIS 5 FOIS 9 FOIS 10 FOIS 12 FOIS 11 FOIS 13 FOIS DEFAILLANCE DU DISPOSITIF DE PELTIER MODE DE BAISSE VOYANT ALLUME ATTENUE ETEINT CORDON DE CONNEXION DEFECTUEUX EXTERIEUR DEFECTUEUX NETTOYEUR DEFECTUEUX 11 FOIS 19 FOI...

Page 191: ...TOP button The remote control unit will send the signal 8 The product beeps to indicate that it has just received the signal and redisplays the failure mode How to clear the troubleshooting data 1 Redisplay the troubleshooting status See the above procedure 2 Turn off the power 3 With the operation selector button on the remote control unit set the operation mode to heating 4 Turn on the power 5 S...

Page 192: ...sur le bouton Température ambiante de la télécommande appuyez sur la touche MARCHE ARRET La télécommande enverra un signal 8 L appareil émettra un bip pour indiquer qu il vient de recevoir le signal et réaffichera le mode de défaillance Comment effacer les données de dépannage 1 Réaffichez l état de dépannage Voir la procédure ci dessus 2 Mettez hors tension 3 Réglez le mode de fonctionnement à ch...

Page 193: ...g the button down for more than 5 seconds will initiate forcible cooling To abort it press the switch again or stop the operation by remote control Setting complete You can perform any operation you like by remote control However the power relay will remain off to ensure safety Canceling the settings Stop the product and turn off the power RAR 3R5 226 This operation allows the indoor unit to run i...

Page 194: ... du bouton pressé pendant plus de 5 secondes initiera le refroidissement de force Pour abandonner appuyez à nouveau sur le commutateur ou arrêtez le fonctionnement à la télécommande Fin du réglage Vous pouvez effectuer n importe quelle opération à la télécommande Mais le relais d alimentation restera désactivé pour assurer la sécurité Annulation des réglages Arrêtez l appareil et éteignez le pouvo...

Page 195: ...e of the phenomenon Moreover it is affected by the temperature sunshine operating hours and other factors of the day so that the phenomenon may not be able to be identified at the time of a repair service visit In that case too use the self diagnosis memory function 2 The outdoor self diagnosis display overload lower limit cut and OH thermistor heat up can be identified only when you are using the...

Page 196: ...l unité extérieure étant affectée par la température le soleil les heures de fonctionnement et d autres facteurs du jour concerné de sorte que l identification du phénomène peut être impossible à l heure de la visite de service pour la réparation Dans ce cas aussi utilisez la fonction de mémoire d autodiagnostic 2 L affichage de l autodiagnostic extérieur dépassement de la limite inférieure de sur...

Page 197: ...p gone on Yes No If you responded Yes to Check 2 Check 3 Is the compressor of the outdoor unit running Yes No If you responded No to Check 2 Check 4 Does the emergency operation switch work Yes No First check the failure phenomenon and status and then move on to elaborate diagnosis Go on to checking the electrical installation of the outdoor unit page 262 Initiating troubleshooting No No Yes Turn ...

Page 198: ...lumé Oui Non Si vous répondez Oui au Contrôle 2 Contrôle 3 Le compresseur de l unité extérieure fonctionne t il Oui Non Si vous répondez Oui au Contrôle 3 Contrôle 4 Le commutateur de fonctionnement d urgence fonctionne t il Oui Non Vérifiez d abord le phénomène et l état de défaillance puis passez à l établissement du diagnostic Passez à vérification de l installation électrique de l unité extéri...

Page 199: ... of the single phase 3 wire power supply If the 3 A fuse has blown out eliminate the cause of the fuse blowout Otherwise there will occur another fuse blowout If the 3 A fuse has blown out due to an abnormally high voltage to the power supply the varistor VA001 will deteriorate and become destroyed as well On a repair service visit due to the failure phenomenon of The power will not become turned ...

Page 200: ... neutre dans l alimentation trois fils monophasée Si le fusible 3 A a sauté éliminez la cause du claquage Sinon un autre fusible sautera Si le fusible 3 A a sauté à cause d une tension anormalement élevée à l alimentation le varistor VA001 se détériorera et sera détruit En cas de visite de site à cause du phénomène de défaillance L appareil ne se met pas sous tension prenez un fusible 3 A et un va...

Page 201: ...your users to use new alkaline batteries Does the remote control unit have a sufficient battery capacity If the liquid crystal display becomes extremely faded when a remote control signal is sent replace the batteries No Press the reset switch of the remote control unit then conduct another operation check Has the product worked Yes Instruct your users to be sure to press the reset switch after re...

Page 202: ...piles de la télécommande est elle suffisante Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Si l affichage à cristaux liquides est très atténué à l envoi d un signal de télécommande remplacez les piles Passez à Comment identifier les sources de brouillage de la réception des signaux de la télécommande page 237 Avez vous identifié le phénomène de défaillance Vérifiez le fonctionnement conformément à C...

Page 203: ...ving unit output usually shows a noise waveform as shown in the right hand figure In the case of slight jamming this kind of waveform will not cause practical problems However intense degrees of jamming will disable the reception of remote control signals When the fluorescent lamp is old and is flickering it may cause disorders in the reception of remote control signals Actions proposed 1 Make it ...

Page 204: ...omme indiqué sur la figure de droite En cas de léger brouillage ce type de forme d onde ne cause pas de problèmes pratiques Mais si le brouillage est intense la réception des signaux de la télécommande sera invalidée Une lampe fluorescente est vieille et clignotante peut dérégler la réception des signaux de la télécommande Mesures proposées 1 Rendez difficile l entrée de la lumière de l équipement...

Page 205: ... noises coming from other electrical products Turn on and off the electrical products turn off the power and turn on the power and check their effects on the reception of remote control signals For products whose operating states change check the effects of each state Actions proposed Change the location relationship between the air conditioner and the target products Use a different wall outlet f...

Page 206: ...imatiseur Points à contrôler Vérifiez les effets de la lumière des bruits d alimentation en provenance des autres appareils électriques Mettez les sous et hors tension éteignez le pouvoir et revenez sur le pouvoir et vérifiez les effets sur la réception des signaux de la télécommande Pour les appareils dont l état de fonctionnement change vérifiez les effets à chaque stade Mesures proposées Change...

Page 207: ...nge or monitoring lamp yellow of the indoor unit blinking Yes Yes Yes No No No Check for failures according to the self diagnosis display Did the self diagnosis lamp LD301 of the outdoor unit blink once or become turned off Check for failures according to the self diagnosis display Remove the connector CN4 of the room temperature thermistor and heat exchanger thermistor and measure the thermistor ...

Page 208: ...aillances conformément à l affichage d autodiagnostic Le voyant d autodiagnostic LD301 de l unité extérieure a t il clignoté une fois ou s est il éteint Vérifiez les défaillances conformément à l affichage d autodiagnostic Retirez le connecteur CN4 de la thermistance de température ambiante et de la thermistance d échangeur thermique et mesures la résistance de la thermistance Les indications ont ...

Page 209: ...Estimated failure locations Indoor fan motor Fan motor drive circuit Diagnosis flow Initiating troubleshooting Yes Replace the indoor fan motor No Replace the indoor electrical installation Run the product by remote control and then stop it Reproduce the failure phenomenon Is the voltage between pins and of the fan motor connector CN2 below 1 5 V Take measurements while the failure phenomenon is p...

Page 210: ...Mesurez pendant le phénomène de défaillance Situation J ai fait l opération d arrêt sur l appareil avec la télécommande mais le moteur du ventilateur intérieur ne s est pas arrêté Il s est arrêté environ 3 minutes plus tard Emplacements de défaillance estimés Moteur de ventilateur intérieur Circuit de commande du moteur de ventilateur Déroulement du diagnostic Démarrage du dépannage Oui Non Rempla...

Page 211: ...nd The cleaner is not operating The self diagnosis memory stores timer lamp blinked 18 times Has the cleaner become mechanically locked Is the connector CN8 or CN10 loose or is there any lead wire break Is the cleaner drive circuit normal For details see page 176 Yes No Replace the cleaner drive motor Is the cleaner drive motor shaft running Yes No Replace the cleaner location detection switch Rep...

Page 212: ...nctionne pas La mémoire d autodiagnostic stocke voyant de minuterie clignotant 18 fois Le nettoyeur est il mécaniquement verrouillé Le connecteur Cn8 ou C10 est il desserré ou un conducteur est il rompu Le circuit de commande du nettoyeur est il normal Pour les détails voir la page 177 Oui Non Le moteur de commande du nettoyeur arbre fonctionne t il Oui Non Remplacez le nettoyeur Quand le nettoyeu...

Page 213: ...s there a wire break 6 Failure phenomenon The clean lamp is blinking on for 1 second dimmed for 1 second Situation The clean lamp is blinking on for 1 second dimmed for 1 second Estimated failure locations While the cleaner is running or the electrical dust collector is running the front panel remains open with the ion mist running Diagnosis flow Initiating troubleshooting Yes Yes No No ...

Page 214: ... voyant de nettoyage clignote allumé 1 seconde atténué 1 seconde Emplacements de défaillance estimés Quand le nettoyeur ou le dépoussiéreur fonctionne le panneau avant reste ouvert avec la buée ionique en marche Déroulement du diagnostic Démarrage du dépannage Oui Oui Non Non Réglez le panneau avant correctement Corrigez le connecteur Remplacez le commutateur de détection d ouverture fermeture du ...

Page 215: ...es timer lamp blinked 11 times Estimated failure locations Dirt on the discharge electrode for ion mist and on the discharge electrode for dust collection CN14 connector loose lead wire break High voltage generator out of order Cautions The self diagnosis failure detection for the ion mist unit is conducted with the timing for the high voltage generator to start running when set to dirt monitoring...

Page 216: ...ue est exécutée avec minutage du générateur hors tension pour le démarrage quand réglé à surveillance de la saleté épuration d air ou buée ionique En touchant les électrodes ou le générateur haute tension veillez à mettre hors tension et à vous protéger contre les chocs électriques Déroulement du diagnostic Démarrage du dépannage Non Non Corrigez le connecteur Remplacez l unité de buée ionique 249...

Page 217: ... Yes Normal Yes Detach the reversing valve connector CN2 The problem should be either a failure of the reversing valve coil or a wire break in the lead Turn on the power supply perform air purification on the indoor unit press the test switch of the indoor unit for at least 1 second perform forcible cooling and conduct a voltage check while the product is energized Is the 1 A fuse F3 of the board ...

Page 218: ...sion Remplacez l installation electrique Remplacez l installation electrique Remplacez la bobine de la vanne d inversion Verifiez et corrigez l emplacement de defaillance Reverifiez le fonctionnement et confirmez que l appareil fonctionne normalement Attention Mettez hors tension avant d effectuer les controles ci dessous Non Non Non Oui Anormale Circuit de vanne d inversion de type verrou extérie...

Page 219: ... lamp blinks three times and the product will not operate If a terminal board is replaced to counter the meltdown of the terminal board temperature fuse ensure that the F cable to be inserted into the terminal board has the appropriate dimension for peeling the insulation sheathing and that the insertion region is unbent before inserting it into the terminal board securely Detach the connector CN3...

Page 220: ...mperature du bornier verifiez que le cable F a inserer dans le bornier est de dimension correcte pour le denudement de la gaine d isolation et que la zone d insertion n est pas recourbee avant de l inserer correctement dans le bornier Non Oui Demarrage du depannage Remplacez l installation electrique interieure Remplacez le bornier L affichage de l appareil indique qu il execute un refroidissement...

Page 221: ... in the power relay Caution The failure display is given if the power relay contact has refused to be turned off for 24 consecutive hours while the product is stopped Diagnosis flow Initiating troubleshooting Turn off the power and check for continuity between power relay contacts Is the resistance almost 0Ω Yes Replace the indoor electrical installation ...

Page 222: ...e contact de relais d alimentation a refusé de se couper pendant 24 heures consécutives quand l appareil est arrêté Déroulement du diagnostic Démarrage du dépannage 255 Mettez hors tension et vérifiez la continuité entre les contacts du relais d alimentation La résistance est elle d environ 0 Ω 11 Clignotement du voyant de la minuterie 5 clignotements Oui Remplacez l installation électrique intéri...

Page 223: ...he timer lamp blinks 9 times and the product will not run Estimated failure location Loose connector wire break or short circuit in the room temperature thermistor heat exchanger thermistor or humidity sensor Cautions Starting the product by remote control will initiate failure detection Merely turning on the power will not activate the failure detection function The humidity sensor will not detec...

Page 224: ...ure 12 Clignotement du voyant de la minuterie 9 clignotements Situation Le voyant de la minuterie clignote 9 fois et l appareil ne fonctionne pas Emplacements de défaillance estimés Connecteur desserré fil rompu ou court circuit dans la thermistance de température ambiante la thermistance d échangeur de chaleur le ou capteur d humidité Attention Le démarrage de l appareil avec la télécommande init...

Page 225: ...nnector or wire break in the indoor fan motor Indoor fan motor mechanically locked Indoor fan motor Indoor fan motor drive circuit Diagnosis flow Initiating troubleshooting No No No No No No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Remove the cause of the mechanical lock Is the indoor fan motor connector CN2 securely inserted Is it free of wire breaks Correct the connector and wiring For 2 to 3 seconds afte...

Page 226: ...ntilateur CN2 Non Le connecteur du moteur de ventilateur intérieur CN2 est il inséré correctement N y a t il pas de fil rompu Situation Le voyant de la minuterie clignote 10 fois et l appareil ne fonctionne pas Emplacements de défaillance estimés Connecteur desserré ou fil rompu dans le moteur du ventilateur intérieur Moteur du ventilateur intérieur mécaniquement verrouillé Moteur du ventilateur i...

Page 227: ...shooting Is the F cable connection free from errors Yes Yes Yes Yes No No No No Correct the F cable connection Is the CN30 securely inserted into the outdoor board Correct the connector Press the START STOP button on the remote control unit and start the product Are terminals A and B of the terminal board of the electrical installation of the outdoor unit subjected to 220 230 V AC Take measurement...

Page 228: ...ieur extérieur câble F Installation électrique de l unité extérieure Erreur de communication due aux parasites d autres appareils électroménagers Ceci n est pas une défaillance du climatiseur Attention Quand les lignes A et B du câble F sont mal connectées croisées l appareil peut ne pas passer en mode d affichage d autodiagnostic Si la mémoire d autodiagnostic stocke des données concernant le voy...

Page 229: ... connection of the reactor line and for wire breaks in the reactor Correct the connection of the reactor line or replace the reactor Replace the outdoor electrical installation in the case of an abnormality in the diode stack or smoothing capacitor Is the power circuit normal For details see the page on the power circuit Is the F4 2 A fuse blown out Replace the outdoor electrical installation in t...

Page 230: ...le réacteur Corrigez la connexion de la ligne du réacteur ou remplacez le réacteur Remplacez l installation électrique extérieure en cas d anomalie sur les diodes empilées ou la capacitance d égalisation Le circuit d alimentation est il normal Pour les détails voir la page sur le circuit d alimentation FA fusible 2 A a t il sauté Remplacez l installation électrique extérieure en cas d anomalie dan...

Page 231: ... the indoor forcible cooling switch Replace the outdoor electrical installation in the case of an abnormality in the communication circuit Correct the abnormal location Abnormality in equipment other than the electrical installation Check the blinking frequency of the LD301 The LD301 blinks once Reset stopped If the indoor unit is either of the following states it will blink once Air purification ...

Page 232: ...et C et autres anomalies Remplacez l installation électrique extérieure en cas d anomalie dans le microprocesseur ou EEPROM Vérifiez le clignotement du voyant de minuterie intérieur Vérifiez l installation électrique intérieure Vérifiez le fusible de température dans le bornier Remplacez l installation électrique extérieure en cas d anomalie dans le circuit de communication Faites fonctionner l ap...

Page 233: ...ort circuits Replace any abnormal thermistors Replace the outdoor electrical installation in the case of an abnormality in the thermistor detection circuit Check the OH thermistor for wire breaks and short circuits Replace the OH thermistor Check if the OH thermistor is not loose or poorly inserted Connect the OH thermistor Normal Normal Normal Normal Normal Review the freezing cycle Refrigerant l...

Page 234: ...rmistances Remplacez toute thermistance anormale Remplacez l installation électrique extérieure en cas d anomalie dans le circuit de détection de thermistance Vérifiez l absence de fils rompus et de courts circuits sur la thermistance OH Remplacez la thermistance OH Vérifiez si la thermistance OH n est pas desserrée ou mal insérée Connectez la thermistance OH Normal Normal Normal Normal Normal Rév...

Page 235: ...operation Possible causes include a pause due to a strong wind foreign matter in the fan abnormality in the fan motor and abnormality in the drive circuit Check if the fan is clear of foreign matter and abnormalities Remove all foreign matter If the fan is abnormal replace the fan Is the wind too strong Check if the product can restart all right It takes several minutes for it to start again This ...

Page 236: ... une anomalie du moteur du ventilateur ou une anomalie dans le circuit de commande Vérifiez si le ventilateur est exempt de matières étrangères et d anomalies Eliminez toutes les matières étrangères Si le ventilateur est anormal remplacez le Le vent est il trop fort Vérifiez si l appareil pourra redémarrer sans problème Il faut plusieurs minutes pour redémarrer Ce n est pas un signal de défaillanc...

Page 237: ... 13TIMES SELF DIAGNOSIS LIGHTING MODE LIGHTING BLINKING S E L F C H E C K I SF I N I S H E D SELF DIA GNOSIS NAME CORRECTION CONTENTS ABNORMAL DC VOLTAGE EEPROM READING ERROR EXCHANGE OF ELECTRICAL CONTROLLING BOX EXCHANGE OF ELECTRICAL CONTROLLING BOX EXCHANGE OF ELECTRICAL CONTROLLING BOX NOT ELECTRIFICAL DEFECTIVE ABNORMAL COMP RESSER CURRENT C H E C KT H EC OM P R E S S E R CONNECTOR E X C H A...

Page 238: ...ote 1 fois 4 Appuyez sur le commutateur de test au moins 1 seconde Alimentez IPM et le moteur du compresseur dans cet ordre et vérifiez l absence de courts circuits et d ouverture 5 Affichage des résultats du diagnostic d autocontrôle L autocontrôle terminé LD303 s allumera Les résultats du diagnostic sont indiqués dans le tableau ci dessous MODE D ECLAIRAGE AUTO DIAGNOSTIC CLIGNOTANT ROUGE ROUGE ...

Page 239: ...alve may take about 1 minute to start 4 Pressing the test switch again for 1 second or more will stop the product 1 When you are obliged to start the product on the outdoor unit side for the purpose of servicing 2 If the indoor electrical installation is out of order and if you wish to run the outdoor unit Cautions 1 Applying power directly to the outdoor unit will cause a rush current to stress t...

Page 240: ...ute 5 Appuyer à nouveau sur le interrupteur de test pendant 1 seconde ou plus arrêtera l appareil Attention 1 Alimenter directement l unité extérieure provoquera un appel de courant pour contraindre l unité extérieure Aussi si l unité intérieure n est pas hors service n utilisez pas la méthode indiquée en 2 2 Avant d effectuer les connexions coupez bien le disjoncteur 3 Ne faites jamais fonctionne...

Page 241: ...g with alligator clip or IC clip 1 2 3 Connect the small diameter service value and the large diameter service valve using the reducing union and copper pipe as shown on the right Charge refrigerant of 300g after vacuuming 1 Do not operate for 5 minutes or more Outdoor unit Large dia service valve Reducing union 2 8 and 3 8 Copper pipe 2 8 Small diameter service valve Compressor Reversing valve 1 ...

Page 242: ...vus de pinces crocodile 1 2 3 Connectez les vannes basse et haute pression à I aide d un réducteur et d un tuyau de cuivre comme le montre I illustration ci contre Chargez en réfrigérant 300g aprés avoir fait le vide 1 Ne faites pas fonctionner plus de 5 minutes Unité extérieure Vanne de service basse pression Rèducteur 2 8 et 3 8 Tuyau de cuivre 2 8 Vanne de service haute pression Compresseur Van...

Page 243: ...FINISHED INSERT THE CONNECTOR 1 WH E N D I S P L A Y R E V E R S I N G VA L V E D E F E C T I V E A T T H EI N D OO R U N I T C H E C K T H E R E V E R S I N G VA L V E C O N N E C T O RI S C O N N E C T E DO R N O T C H E C K T H E C O N T I N U I T Y O F T H EL E A D W I R E S I F T H E A B OV E P O I N T S A R E O K B U T F U S E F 3 H A S B E E N B L OW C H A N G E T H E E L E C T R I C A L C ...

Page 244: ...ESSEUR DETECTEE PAR LE THERMISTOR FUITE DU CIRCUIT THERMISTOR OH DU COMPRESSEUR DE REFRIGERANT CIRCUIT DU MOTEUR DE VENTILATEUR VALEUR ANORMALE DU THERMISTOR COUPURE OU COURT CIRCUIT DETECTE INTERRUPTION DES COMMUNICATIONS ENTRE LES APPAREILS INTERIEUR ET EXTERIEUR SOURCE D ALIMENTATION ANORMALE DETECTEE CABLE DE SOURCE D ALIMENTATION INCORRECT MODULE D ALIM SYSTEME CONNECTE VIT DE ROT DU VENTILAT...

Page 245: ...unit if it is good Ultra redray test card Sensible area Within 2 cm Check functions again If it does not work replace the remote controller Buzz Within 15 cm AM radio Check the LED D1 with a multimeter Replace the battery Install the battery in the correct polarity Yes Yes No No No Yes Does the radio buzz noisily Is battery polarity correct Is the battery check sign flashing CHECKING THE REMOTE CO...

Page 246: ... dans le récepteur radio Vérifier la diode électroluminescente D1 avec un multimètre Dans les limites de 15 cm Il est possible de vérifier le commutateur de télécommande avec d autres méthodes telles qu elles sont expliquées ci dessous La zone sensible doit clignoter en orange lorsque la télécommande est actionnée si elle fonctionne normalement Vérifier encore une fois le fonctionnement Si cela ne...

Page 247: ...0 10 214 900 910 909 323 901 200 201 219 264 402 211 269 269 12 224 322 96 95 704 213 428 263 227 403 85 40 41 406 13 722 441 444 30 110 111 375 371 102 101 103 103 115 102 116 91 106 108 109 107 408 90 113 112 105 104 100 701 601 481 268 268 490 401 453 452 454 456 360 442 477 476 443 440 225 ...

Page 248: ... 003 RAS S40X 004 RAS S40X 005 RAS S40X2 021 RAS S40X2 022 RAS S40X2 023 RAS S40X2 024 RAS 35SX8 908 RAS S71X2 013 RAS S40X2 026 RAS S40X2 027 RAS S40W2 021 RAS S40W2 022 RAS S40W2 024 RAS S40W2 025 RAS S40X2 007 RAS E40V2 040 RAS 35SX8 909 RAS S40X2 017 RAS S40X2 008 MOTEUR DE VENTILATEUR 30W 1 1kg CORDEN DE ALIMENTATION BORNIER DE RACCORDMENT 3P CIRCUIT IMPRIMÉ INDICATUEURS CIRCUIT IMPRIMÉ CONTR...

Page 249: ...UX COUVERCLE DOROIT ARRIÈRE COUVERCLE DOROIT INFÉRIEUR COUVERCLE GAUCHE INFÉRIEUR COUVERCLE VIS PLAQUE VANNE À 2 VOIES BOBINE VANNE À 2 VOIES UNITÉ DE BROUILLARD D IONS BOÎTIER CASSETTE WASABI COLLECTEUR DE POUSSIÈRE CADRE CENTRE CADRE GAUCHE CADRE DOROIT FILTRE DE I AIR SUPÉRIEUR FILTRE DE I AIR AVANT BAC DE VIDANGE CORDON DÉFLECTEUR D AIR VERTICAL CORDON DÉFLECTEUR D AIR HORIZONTAL MOTEUR DÉFLEC...

Page 250: ...L SPECIFICATION LABEL WIRING DIAGRAM BAND HEAT EXCHANGER ASSEMBLY PIPE SET UNION 2 UNION 3 TÉLÉCOMMANDE PLAQUE DE INSTALLATION SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE CHAUFFEZ L ISOLANT TUYAUX ÉTIQUETEZ CARACTERISTIQUES GENERALES ÉTIQUETEZ SCHÉMA ÉLECTRIQUE BANDE D ÉCHAGEUR DE CHALEUR JEU DE TUYAUX RACCORD UNION 2 RACCORD UNION 3 RAS 35SX8 922 RAS S25W 031 RAS S40W2 089 RAS E40V2 086 RAS 35SX8 924 RAS 35SX8 902 R...

Page 251: ... 284 MODEL MODÈLE RAC 25SX8 RAC 35SX8 95 229 15 400 280 256 290 217 270 271 210 211 219 730 991 740 57 303 917 900 913 920 225 212 24 990 21 248 1 8 993 500 505 901 992 22 23 10 6 7 916 ...

Page 252: ...W 1 5kg 8 RAC 35SX8 902 1 TERMINAL BOARD 3P 10 RAC E28V 012 1 SUPPORT FAN MOTOR 15 RAC E40V2 029 1 TERMINAL COVER 21 RAC 14JH1 914 1 REACTOR 1 22 RAC X40X2 003 1 THERMISTOR DEFROST 23 RAS E40V2 031 1 BULB SUPPORT DEFROST THERMISTOR 24 RAC E40V2 016 1 COIL REVERSING VALVE 57 RAC F28SX2 001 1 THERMISTOR OVER HEAT RELAY 95 RAC E28V 004 1 COIL ELECTRIC EXPANSION VALVE 210 RAC S40X2 004 1 PROPELLER FAN...

Page 253: ...VANNE DE SERVICE RÉACTEUR 2 CONDENSATEUR 200V 45μF CORDEN DE CAVALIER AUTOCONTRÔLE 801 RAC E28V 501 1 NET 900 RAC S28X 801 1 COMPRESSOR 1 000W 10kg 901 RAC S28X 802 1 CONDENSER 913 RAC S28X 803 1 REVERSING VALVE 916 RAC E40V2 003 2 PUSH NUT 917 RAC E40V2 002 3 COMPRESSOR RUBBER 920 RAC S28X 805 1 ELECTRIC EXPANSION VALVE 990 RAC S28X 810 1 SERVICE VALVE ASSEMBLY 991 RAC 14JH1 915 1 REACTOR 2 992 R...

Page 254: ...Printed in Japan HRT TC NO 0788EF RAS 25SX8 RAC 25SX8 RAS 35SX8 RAC 35SX8 ...

Reviews: