Hitachi P-N23NA2 Installation And Operation Manual Download Page 292

1.3.2 

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa

!

N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O

•  Firma  Hitachi  nie  jest  w  stanie  przewidzieć  wszystkich 

okoliczności stanowiących potencjalne zagrożenie.

•  Nie  należy  dopuścić  do  zalania  wodą  jednostek  wewnętrznej 

ani zewnętrznej. Ponieważ urządzenia te posiadają podzespoły 

elektroniczne, ich kontakt z wodą może powodować tragiczne w 

skutkach porażenie elektryczne.

•  Niedopuszczalne  jest  manipulowanie  urządzeniami  zabezpiecza

-

jącymi,  umieszczonymi  wewnątrz  jednostek  wewnętrznych  i  ze

-

wnętrznych, ani dokonywanie zmian w ich ustawieniach ze wzglę

-

du na ryzyko spowodowania poważnego wypadku.

•  Przed  otwarciem  pokrywy  rewizyjnej  lub  osłony  jednostki  we

-

wnętrznej/zewnętrznej należy odłączyć jej zasilanie elektryczne.

•  W  razie  pożaru  niezbędne  jest  natychmiastowe  odłączenie 

dopływu  zasilania  elektrycznego  i  ugaszenie  ognia  oraz 

skontaktowanie się z serwisem technicznym.

•  Należy kontrolować prawidłowe połączenie przewodu uziemienia 

elektrycznego.

•  Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania za pomocą 

wyłącznika automatycznego o odpowiedniej obciążalności.

!

O S T R O Ż N I E

•  W  przypadku  wycieku  czynnika  chłodniczego,  pojawia  się  gaz 

wypierający powietrze z pomieszczenia, co może wywoływać poważne 

trudności w oddychaniu. Producent zakłada, że obsługa i utrzymanie 

niniejszego  klimatyzatora  z  pompą  ciepła  zostanie  powierzone 

anglojęzycznemu  personelowi.  Gdyby  tak  nie  było,  nabywca 

powinien  zapewnić  niezbędne  znaki  bezpieczeństwa,  ostrzegawcze 

i informacyjne w swoim rodzimym języku.

•  Jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną oraz ich zdalny sterownik i przewody 

należy usytuować w odległości nie mniejszej niż 3 metry od źródła silnego 

promieniowania elektromagnetycznego (np. urządzeń medycznych).

•  Nie  należy  stosować  wyrobów  aerozolowych,  takich  jak  środki 

owadobójcze,  lakiery,  emalie  i  inne  łatwopalne  gazy,  w  odległości 

wynoszącej mniej niż 1 m od instalacji.

•  Jeżeli dochodzi do częstego zadziałania wyłącznika automatycznego 

lub  przepalania  bezpiecznika  zasilania,  należy  wyłączyć  instalację  i 

skontaktować się z serwisem technicznym.

•  Nie należy samodzielnie przeprowadzać konserwacji ani przeglądów, 

powierzając  te  czynności  wykwalifikowanemu  personelowi  serwisu, 

który dysponuje odpowiednimi do tego celu narzędziami i materiałami.

•  Niedopuszczalne jest umieszczanie w części wlotowej lub wylotowej 

powietrza klimatyzatora jakichkolwiek ciał obcych (gałązek, patyków 

itp.).  Znajdujące  się  wewnątrz  jednostek  wentylatory  pracują  z 

dużą  prędkością  i  ich  kontakt  z  jakimkolwiek  przedmiotem  stanowi 

potencjalne zagrożenie.

•  Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe,w 

pełni władz umysłowych i fizycznych, które wiedzą, jak należy się z 

nim obchodzić w sposób prawidłowy i bezpieczny, lub zostały w tym 

zakresie odpowiednio poinstruowane.

•  Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
•  Zainstaluj urządzenie w miejscu niedostępnym dla ogółu.

?

U WA G A

•  Zaleca  się  wymianę  powietrza  w  klimatyzowanym  pomieszczeniu  i 

jego wietrzenie co 3–4 godziny.

•  Zabezpieczenie  urządzeń  przed  wyciekami  powinno  zostać 

wykonane  przez  instalatora  i  technika  obsługi  instalacji  zgodnie  z 

lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

•  Do  obowiązków  instalatora  i  wyspecjalizowanego  technika 

instalacyjnego 

należy 

także 

uniemożliwienie 

wycieków 

czynnika  chłodniczego  zgodnie  z  miejscowymi  standardami  lub 

ustawodawstwem.  W  przypadku  braku  obowiązujących  lokalnie 

przepisów, może być wymagane przestrzeganie następujących norm: 

ISO5149 wydana przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną, 

Europejska Norma EN378 lub Japońska Norma KHKS0010.

•  Okablowanie  elektryczne  musi  być  zgodne  z  przepisami  krajowymi 

i  lokalnymi.  Skontaktuj  się  z  lokalnymi  władzami  w  sprawie  norm, 

zasad, przepisów itp.

1.4 

WAŻNE INFORMACJE

Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o 

klimatyzacji pomieszczeń użytkowanych przez ludzi. Jeżeli 

przewidziano inne warunki ich eksploatacji, prosimy o 

skontaktowanie się w tej sprawie z przedstawicielem handlowym 

lub serwisem technicznym firmy Hitachi.
Montaż instalacji klimatyzacyjnej można powierzyć wyłącznie 

wykwalifikowanemu personelowi, który dysponuje niezbędnymi 

materiałami, narzędziami i sprzętem oraz zna obowiązujące 

procedury bezpieczeństwa, gwarantujące prawidłowe wykonanie 

czynności montażowych.
Dodatkowe informacje o nabytym produkcie znajdują się 

na płycie CD-ROM, która została dołączona do jednostki 

wewnętrznej. Jeżeli w komplecie brakuje tej płyty lub nie nie 

jest możliwe jej odczytanie, prosimy o skontaktowanie się z 

przedstawicielem handlowym lub dystrybutorem firmy Hitachi.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU INSTALACJI 

KLIMATYZACYJNEJ, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ TREŚCIĄ 

NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ORAZ ZAWARTOŚCIĄ 

DOŁĄCZONEJ PŁYTY CD-ROM.

 Nieprzestrzeganie 

prezentowanych tutaj zaleceń dotyczących montażu, 

użytkowania i obsługi urządzeń grozi ich awarią, włącznie z 

potencjalnie niebezpiecznymi awariami, a nawet zniszczeniem 

instalacji klimatyzacyjnej.
Producent zakłada, że montaż i utrzymanie w ruchu klimatyzacji 

zostanie zlecone odpowiedzialnemu i przeszkolonemu w tym 

zakresie personelowi. W przeciwnym razie nabywca powinien 

zapewnić niezbędne znaki bezpieczeństwa, ostrzegawcze i 

informacyjne w rodzimym języku personelu odpowiedzialnego 

za obsługę instalacji.
Ze względu na ryzyko pożaru, uszkodzeń mechanicznych, 

korozji i nieprawidłowego działania, niedopuszczalny jest 

montaż jednostki w miejscach:
•  występowania zanieczyszczeń olejami (włącznie z olejami 

maszynowymi).

•  charakteryzujących się dużym stężeniem gazu siarkowego 

(np. ośrodki zdrojowe).

•  narażonych na tworzenie się i przepływ łatwopalnych gazów.
•  o zasolonej, kwaśnej lub zasadowej atmosferze.
Zabrania się instalowania jednostki wszędzie tam, gdzie 

stwierdzono obecność gazów krzemowych. Ich właściwości 

hydrofobowe sprawiają, że osiadając na powierzchni 

wymiennika ciepła wypychają one skraplającą się wilgoć z tacy 

ociekowej na skrzynkę elektryczną, co grozi zalaniem jednostki i 

wystąpieniem usterek elektrycznych.
Nie należy montować urządzenia w miejscach, w których 

bezpośredni nawiew powietrza mógłby wpływać ujemnie na 

zwierzęta lub rośliny.
Szczegółowe informacje na temat montażu urządzenia, 

przestrzeni serwisowej, schematów okablowania, podłączeń 

elektrycznych, ilości czynnika chłodniczego znajdują się w 

odpowiednim rozdziale. Przed przystąpieniem do montażu 

należy uważnie przeczytać odpowiedni rozdział.

INFORMACJE OGÓLNE

PMML0547 rev.0 - 11/2020

258

Summary of Contents for P-N23NA2

Page 1: ...O E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI...

Page 2: ......

Page 3: ... a modifica senza preavviso affinché Hitachi possa offrire ai propri clienti le ultime novità Sebbene sia stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati Hitachi non è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferece...

Page 4: ...lnak a Hitachi ellenőrzése alatt ezekért a hibákért a Hitachi nem tehető felelőssé Latviešu Šīs rokasgrāmatas specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma lai Hitachi varētu saviem klientiem piedāvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot ka visas specifikācijas ir pareizas drukāšanas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar būt atbildīga par šīm kļūdām Lietuvių Š...

Page 5: ...momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente L adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse per il loro avvio al riciclaggio al trattamento ed allo smalti mento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di ...

Page 6: ...formációért forduljon az illetékes hatósághoz UZMANĪBA Pēc produkta lietošanas beigām to nedrīkst jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem un saskaņā ar attiecīgajiem vietējiem vai nacionālajiem noteikumiem tas jālikvidē videi draudzīgā veidā Sakarā ar dzesējošo vielu eļļu un citām sastāvdaļām kas atrodas gaisa kondicionētājā tā demontāža saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem jāveic profesi...

Page 7: ...zündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass dieses Gerät ein entzündbares Kältemittel verwendet Bei einem Kältemit telaustritt besteht die Gefahr der Entzündung wenn das Kältemittel in Kontakt mit einer äußeren Zündquelle kommt VORSICHT Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an dass wichtige Informat...

Page 8: ...t apparaat geeft aan dat het apparaat is gevuld met R32 een geurloos ontvlambaar koelmiddel met een lage brandsnelheid klasse A2L volgens ISO 817 Als het koelmiddel lekt kan het ontbranden wanneer het in contact komt met een ex terne ontstekingsbron LET OP Dit symbool op het apparaat geeft aan dat het apparaat alleen door bevoegd personeel mag worden gebruikt met verwijzing naar de installatiehand...

Page 9: ... v Návodu k instalaci a obsluze Eesti HOIATUS LÕHKEMISOHT Ärge laske jahutussüsteemi s o torustikku õhku või gaasisegu mis sisaldab hapnikku HOIATUS See sümbol seadme peal näitab et seade on täidetud lõhnatu tuleohtliku aeglase põlemiskiirusega jahutusgaasiga R32 stand ardi ISO 817 järgi klass A2L Kui jahutusvahendit lekib võib see kokkupuutel välise süüteallikaga põlema süttida ETTEVAATUST See sü...

Page 10: ...symbolu na jednostce oznacza że w Instrukcji obsługi i lub Instrukcji instalacji znajdują się ważne informacje na dany temat OSTROŻNIE Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji instalacji i obsługi Română AVERTISMENT PERICOL DE DEFLAGRAȚIE Nu permiteți pătrunderea aerului sau oricărui amestec de gaz care conține oxigen în ciclul agentului frigorific adică în conducte AVERTISMENT Această pi...

Page 11: ...nte graves o incluso la destrucción del sistema Compruebe en los manuales de las unidades interior y exterior que dispone de toda la información necesaria para la correcta instalación del sistema Si no es así póngase en contacto con su distribuidor Unidad interior Unidad exterior Manual de Instalación y Funcionamiento Manual de Instalación CD ROM Manual de seguridad adicional para sistemas de aire...

Page 12: ...ionata In base ai manuali forniti con le unità interne ed esterne verificare di disporre di tutte le informazioni necessarie per l installazione corretta del sistema In caso contrario contattare il proprio rivenditore Unità interna Unità esterna Manuale d installazione e d uso Manuale di installazione CD ROM Manuale di sicurezza aggiuntivo per climatizzatore e pompa di calore con refrigerante R32 ...

Page 13: ...018 Svenska RISK FÖR EXPLOSION Kompression måste stängas av innan kylrören avlägsnas Alla serviceventiler måste stängas av ordentligt efter ned pumpning Försäkra att installation av enheten och kylrör uppfyller tillämpbara bestämmelser för varje land Inom Europa så måste man även uppfylla EN378 som tillämpbar standard Ytterligare information om den förvärvade produkten finns på en CD ROM som medfö...

Page 14: ... instalace chladivového potrubí splňují příslušné národní právní předpisy Zároveň musí v Evropě splňovat EN378 neboť jde o příslušnou normu Doplňkové informace o zakoupených produktech jsou dodávány na disku CD ROM který lze nalézt přiložený k venkovní jednotce Pokud CD ROM chybí nebo není čitelný obraťte se na prodejce nebo distributora společnosti Hitachi NEŽ ZAČNETE S INSTALACÍ KLIMATIZAČNÍHO S...

Page 15: ...mentācijā aprakstīto uzstādīšanas izmantošanas un ekspluatācijas instrukciju neievērošanas gadījumā var rasties darbības traucējumi ieskaitot potenciāli nopietnus defektus vai pat gaisa kondicionēšanas sistēmas iznīcināšanu Saskaņā ar rokasgrāmatām kas iekļautas āra un iekštelpu ierīču komplektā pārbaudiet vai ir iekļauta visa informācija kas nepieciešama sistēmas pareizai uzstādīšanai Ja tas tā n...

Page 16: ...IȘIERELE DE PE CD ROM ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ LUCRAȚI LA INSTALAREA SISTEMULUI DE AER CONDIȚIONAT Nerespectarea instrucțiunilor de instalare utilizare și operare descrise în această documentație poate conduce la defecțiuni de funcționare inclusiv la defecțiuni potențial grave sau chiar la distrugerea sistemului de aer condiționat Verificați în conformitate cu manualele care apar în unitățile exteri...

Page 17: ...islauf Die Anlageninstallation und die Kältemittelleitungen müssen die entsprechenden lokalen und nationalen Vorschriften für das konzipierte Kältemittel einhalten Wegen des Kältemittels R32 und abhängig von der endgültigen Kältemittelmenge muss eine Mindestbodenfläche für die Installation berücksichtigt werden Wenn die Gesamtkältemittelmenge 1 84 kg beträgt gibt es keine zusätzlichen Anforderunge...

Page 18: ...so mínima contacte o seu distribuidor Para mais informação sobre as tarefas de carga de refrigerante consulte o Manual de instalação da unidade exterior Dansk R32 Kølemiddelkredsløb Installationen af enheden og af kølemiddelrørene skal overholde alle relevante lokale og nationale forskrifter for det pågældende kølemiddel Som følge af R32 og afhængig af den endelige mængde af kølemiddel påfyldt ska...

Page 19: ...πληροφορίες σχετικά με την πλήρωση με ψυκτικό μέσο ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονά δας Български Кръг на хладилния агент R32 Монтажът на изделието и тръбите за хладилния агент следва да съответстват на съответните разпоредби в страната отнасящи се за предназначения за изделието хладилен агент Минималната площ за монтажа трябва да се съобрази с хладилния агент R32 и с край...

Page 20: ...ületnél kisebb forduljon a forgalmazóhoz A hűtőközeg mennyiségére vonatkozó további információkért lásd a kültéri egység Telepítési útmutatóját Latviešu R32 Aukstumaģenta kontūrs Ierīces uzstādīšanai un aukstumaģenta cauruļvadiem jāatbilst attiecīgajiem vietējiem un nacionālajiem noteikumiem par projektēto aukstumaģentu Sakarā ar R32 aukstumaģenta daudzumu un atkarībā no aukstumaģenta galīgās uzlā...

Page 21: ...plimentare de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg există cerințe suplimentare de spațiu minim care trebuie verificate Cerințe de spațiu minim În cazul în care cantitatea de agent frigorific încărcată 1 84 kg unitatea trebuie instalată operată și depozitată într o încăpere cu un spațiu mai mare decât cea specificată în criteriul minim Consultați graficul ș...

Page 22: ...mer voor de installatie Minsta rumsyta för installation Ελάχιστος χώρος δωματίου για την εγκατάσταση Минимална площ на помещението необходима за монтажа Minimální rozloha instalační plochy Minimaalne ruumi pindala paigaldamiseks A telepítéshez szükséges minimális alapterület Minimālā telpas platība uzstādīšanai Mažiausias patalpos plotas montavimui Minimalna powierzchnia wymagana do instalacji Sup...

Page 23: ... λαμβάνοντας υπόψη το ύψος εγκατάστασης h0 m2 h0 Ύψος εγκατάστασης της κάτω πλευράς της εσωτερικής μονάδας την απόσταση από την κάτω πλευρά της εσωτερικής μονάδας έως το χαμηλότερο σημείο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί η διαρροή ψυκτικού στον εσωτερικό χώρο mc Συνολική πλήρωση με ψυκτικό μέσο του συστήματος που μπορεί ελευθερωθεί στον εσωτερικό χώρο σε περίπτωση που δεν ανιχνευτεί η διαρροή ψυκτικ...

Page 24: ...plosiones incendios o lesiones Deutsch GEFAHR Stellen Sie sicher dass die nachstehende Zahl bei 0 44kg m3 liegt Anderenfalls kann eine Gefahrensituation entstehen wenn Kältemittel aus dem Außengerät in den Raum gelangt in dem dieses Innengerät eingebaut ist Gesamt Kältemittelmenge pro Außengerät Größe des Raums in dem das Innengerät installiert ist 0 44kg m3 Weitere Einzelheiten finden Sie im Inst...

Page 25: ... tipo de material na unidade como por exemplo refrigerantes de hidrocarboneto propano etc oxigénio gases inflamáveis acetileno etc ou gases venenosos Estes gases inflamáveis são extremamente perigosos e podem causar uma explosão fogo ou ferimentos Dansk FARE Kontrollér at antallet herunder er inden for 0 44 kg m3 Ellers kan det skabe en faresituation hvis kølemidlet i udendørsenheden lækker ind i ...

Page 26: ...ψυκτικά υδρογονάνθρακα προπάνιο ή κ λπ οξυγόνο εύφλεκτα υλικά ασετυλίνη κ λπ ή δηλητηριώδη αέρια κατά την εγκατάσταση τη συντήρηση και την μετακίνηση Αυτά τα εύφλεκτα υλικά είναι πολύ επικίνδυνα και μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη φωτιά και τραυματισμό Български ОПАСНОСТ Проверете за да се уверите че числото отдолу е в рамките на 0 44 kg m3 Иначе може да се предизвика опасна ситуация ако хладилният а...

Page 27: ...ő és szagtalan Ha azonban a kiszivárgott hűtőközeg tűzzel érintkezik mérgező gáz keletkezik Mivel a fluorkarbon a levegőnél nehezebb a padló szintjén felgyülemlik és fulladást okozhat A hűtőközeg ciklusban a kültéri egységnek megfelelő nem gyúlékony hűtőközeget R410A kell használni A telepítés kar bantartás vagy mozgatás során a készülékbe az R410A tól eltérő anyagokat például szénhidrogén alapú h...

Page 28: ...imita a 0 44kg m3 În caz contrar poate apărea un pericol dacă agentul frigorific din unitatea exterioară se scurge în încăperea în care este instalată această unitate interioară Cantitatea totală de agent frigorific pe o unitate exterioară Volumul încăperii în care este instalată această unitate interioară 0 44 kg m3 Pentru detalii consultați Manualul de instalare al unității exterioare Asigurați ...

Page 29: ... de vertaalde versies heeft de Engelse versie voorrang SV Den engelska versionen är originalet och versionerna på andra språk är från engelska översättningar I händelse av bristande överensstämmelse mellan den engelska och den översatta ver sionerna skall den engelska versionen vara giltig EL Η αγγλική έκδοση είναι το πρωτότυπο και οι εκδόσεις σε άλλες γλώσσες μεταφράζονται από τα αγγλικά Σε περίπ...

Page 30: ...damage PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia o daños en el producto u otros bienes VORSICHT Gefährliche oder unsichere Anwendung die geringfügigen Personen Produkt oder Sachschaden verursachen kann PRECAUTION Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer des blessures mineures ou des dommages au produit ou...

Page 31: ...kräver en noggrannare förklaring ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το κείμενο που ακολουθεί αυτό το σύμβολο περιέχει πληροφορίες ή οδηγίες που μπορεί να φανούν χρήσιμες ή που απαιτούν μια πιο ενδελεχή εξήγηση ЗАБЕЛЕЖКА Текстът който следва след този символ съдържа информация или инструкции които могат да са от ползва или които изискват по подробно обяснение POZNÁMKA Text uvozený tímto symbolem obsahuje informace nebo poky...

Page 32: ...rielle Antibacteriana Antibakterielle Antibacteriëel Antibakteriellt Αντιβακτηριακές Антибактериално Antibakteriální Antibakteriaalne Antibakteriális Antibakteriāls Antibakterinis Antybakteryjne Antibacterian Антибактериальный Active substance Sustancia activa Aktivstoffe Substances actives Principi attivi Substância ativa Virksomt stof Actieve stof Verksamt ämne Δραστική ουσία Активно вещество Úč...

Page 33: ...REFRIGERANTE 87 5 TUBAGEM DE DESCARGA 87 6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 89 7 FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS REMOTOS 91 8 INSTALAÇÃO DO PAINEL DE AR P N23NA2 91 9 MANUTENÇÃO 94 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENEREL INFORMATION 97 2 NAVN PÅ DELE 99 3 INSTALLATION AF INDENDØRSENHED 100 4 KØLEMIDDELRØR 103 5 AFLØBSRØR 103 6 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING 105 7 FJERNBETJENING 107 8 MONTERING AF UDLUFTNINGSPANEL P N23NA2 107 9 V...

Page 34: ...MAI 243 3 VIDINIO ELEMENTO MONTAVIMAS 244 4 AUŠINIMO VAMZDIS 247 5 DRENAŽO VAMZDIS 247 6 ELEKTROS LAIDAI 249 7 NUOTOLINIO VALDIKLIO VEIKIMAS 251 8 ORO SKYDO MONTAVIMAS P N23NA2 251 9 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 255 SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 257 2 CZĘŚCI SKŁADOWE 259 3 MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 260 4 RUROCIĄG CZYNNIKA CHŁODNICZEGO 263 5 PRZEWÓD ODPŁYWU SKROPLIN 263 6 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 265 7 OB...

Page 35: ...ating hyphen fixed Capacity HP 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R R32 R410A refrigerant XXX XX FS R 1 3 SAFETY 1 3 1 Symbols used During normal air conditioning system design work or unit installation greater attention must be paid in certain situations requiring particular care in order to avoid injuries and damage to the unit the installation or the building or property Situations that jeopardise the safe...

Page 36: ...ations or standards The following standards may be applicable if local regulations are not available International Organization for Standardization ISO5149 or European Standard EN378 or Japan Standard KHKS0010 Electrical wiring must comply with national and local regulations Contact your local authority in regards to standards rules regulations etc 1 4 IMPORTANT NOTICE This air conditioner has bee...

Page 37: ...ace may smudge or be damaged such as a dusty environment Pay attention that the detecting function will be decreased if the lens for motion sensor smudges In this case wipe off smudges by a cotton swab soaked alcohol Isopropyl alcohol is recommended or a soft cloth When wiping off smudges on the lens for motion sensor do not apply excessive force If excessive force is applied the resin lens may be...

Page 38: ...n material into the indoor unit and check to ensure that none exist in the indoor unit before the installation and test running Otherwise a fire or failure etc may occur CAUTION Do not install the indoor units in a flammable environment to avoid a fire or an explosion Check to ensure that the ceiling slab is strong enough If not strong enough the indoor unit may fall down on you Do not install the...

Page 39: ...ing connection side 4 Positions of suspension bolts M10 or W3 8 Field supplied Check to ensure that the ceiling is horizontally level otherwise water can not flow Strengthen the opening parts of the false ceiling 3 1 3 Installation Mounting of Suspension Bolts Mount suspension bolts using M10 W3 8 as size as shown For concrete slab 150 to 160mm Insert 100 to 150Kg Concrete Steel Anchor Bolt W3 8 o...

Page 40: ...ation Dimension for opening Unit Dimension for opening Suspension bolt Surface of Ceiling Pattern Board for Installation Screw M6 Tighten the nuts of the suspension brackets after the adjustment is completed Apply LOCK TIGHT paint to the bolts and nuts in order to prevent them from loosening If not done abnormal noises or sounds may occur and the indoor unit may come loose Sensing area for the mot...

Page 41: ...3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Flare Pipe Dimensions Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Flare Nut Dimensions Nominal diameter in Nominal diameter mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 DRAIN PIPING 5 1 GENERAL INFORMATION INCORRECT CORRECT Incorrect Upward Slope Incorrect Rising Part Common drain piping Min VP30 Vinyl chl...

Page 42: ...side the transparent drain pipe connection whether no water leakage occurs When water cannot be found at the end of the drain piping pour more water smoothly into the drain pan If the water overflows from the drain pan recheck the drain piping Switch OFF the power supply after NOTE Pay attention to the thickness of the insulation when the left side piping is performed If it is too thick piping can...

Page 43: ... electrical wires If the power source capacity is too low the system cannot be started due to the voltage drop 4 Select the wire sizes according to the European Standard EN60 335 1 Use the wires which are not lighter than the ordinary tough rubber sheathed flexible cord code designation 60245 IEC 57 or ordinary polychloroprene sheathed flexible cord code designation 60245 IEC 57 5 Check to ensure ...

Page 44: ... 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Unit model code setting No setting is required This switch is utilized for setting the model code which corresponds to the indoor unit type Factory setting DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 and RSW1 Refrigerant cycle number setting Setting is required Factory setting DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 and RSW1 c...

Page 45: ...ing In the case that the indoor units are operated by 2 remote control switches the motion sensor setting is available only from the main remote control switch NOTE The indoor unit without the motion sensor and the indoor unit with the motion sensor can be mixed to install In this case when the operation is stopped by the motion sensor control the indoor unit without the motion sensor will also st...

Page 46: ...he reverse procedure of removing for install the air intake grille The air inlet grille can be attached from any 4 directions by rotating it The air intake grille direction can be selected freely Installing air panel 1 Remove the cover of the corner pocket 4 portions Remove pulling A part toward the arrow direction A 2 Pull down the U shaped hook at 2 positions located at the indoor unit side 3 Mo...

Page 47: ... indoor unit No gap shall exist It s able to adjust the indoor unit height by using wrench from the corner pocket Wrench Too considerable adjustment of height cause dewing from drain pan Do not turn the air louver by hand If moved the louver mechanism would be damaged 8 2 1 Attachment of corner pocket cover Attach the corner pocket covers after the air panel is mounted completely a Catch the band ...

Page 48: ... band at the rear side of the corner pocket cover with motion sensor onto the projection at the air panel d While pushing the wiring into the corner pocket insert the fixing hooks 2 portions at Ⓐ to the square hole at the air panel and push the corner pocket cover Then insert and push the fixing hook 1 portion at Ⓑ to the square hole at the air panel NOTE Catch securely the band onto the projectio...

Page 49: ...er Hook Upper part of filter Lower part of filter Air inlet grille Air filter Hook 9 2 CLEAN THE FILTER Clean the air filter according to the following steps 1 Use a vacuum cleaner or let water flow onto the air filter for removing the dirt from the air filter CAUTION Do not use hot water higher than approximately 40ºC 2 Dry the air filter in the shade after shaking off moisture 3 Do not use clean...

Page 50: ......

Page 51: ... Capacidad CV 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R refrigerante R32 R410A XXX XX FS R 1 3 SEGURIDAD 1 3 1 Simbología aplicada Durante los trabajos habituales de diseño de sistemas de clima tización o de instalación de equipos es necesario prestar mayor atención en algunas situaciones que requieren conducirse de manera especialmente cuidadosa para evitar daños en perso nas el equipo en la instalación o en el e...

Page 52: ...el especialista en sistemas deberán garantizar la seguridad contra posibles fugas de refrigerante de acuerdo con la normativa local En caso de que no existan regulaciones locales se podrán aplicar las siguientes normas Organización Internacional de Normalización ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Japone sa KHKS0010 El cableado eléctrico debe cumplir con las regulaciones nacionales y locales Pón...

Page 53: ...gares en los que la superficie de las lentes pueda mancharse o dañarse debido a un ambiente polvoriento La función de detección puede verse afectada si la lente del sen sor está sucia En ese caso límpiela con un hisopo de algodón mojado en alco hol se recomienda alcohol isopropílico o con un paño suave Límpielo suavemente sin ejercer demasiada presión Si presionara demasiado dañaría la resina de l...

Page 54: ... en la unidad interior y asegúrese de que ésta no contiene ninguno en su in terior antes de instalarla y de realizar la prueba de fun cionamiento De lo contrario pueden producirse fallos incendios etc PRECAUCIÓN No instale las unidades interiores en entornos inflamables para evitar riesgos de incendio o explosión Asegúrese de que el techo es lo suficientemente resistente De lo contrario la unidad ...

Page 55: ...exión de tuberías Lado de conexión de tuberías de desagüe 4 pernos de suspensión M10 o W3 8 suministrada por el instalador Asegúrese de que el techo está nivelado horizontalmente de lo contrario el agua no podrá fluir Refuerce la abertura del falso techo 3 1 3 Instalación Montaje de los pernos de suspensión Monte los pernos de suspensión de tamaño M10 W3 8 como se indica a continuación Para losa d...

Page 56: ...ño de la abertura Unidad Tamaño de la abertura Perno de suspensión Superficie del techo Patrón para la instalación Tornillo M6 Apriete las tuercas de los soportes de suspensión una vez realizado el ajuste Aplique adhesivo a los pernos y las tuercas para evitar que se aflojen De lo contrario pueden producirse sonidos extraños y la unidad interior podría aflojarse Zona de detección del kit del senso...

Page 57: ...6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Dimensiones de la tubería cónica Ø pulg Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Dimensiones de la tuerca cónica Diámetro nominal pulg Diámetro nominal mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 TUBERÍA DE DESAGÜE 5 1 INFORMACIÓN GENERAL INCORRECTO CORRECTO Incorrecto pendiente ascendente Incorre...

Page 58: ...nterior de la tubería de desagüe y que no existen fugas de agua Si no hay agua en el extremo de la tubería de desagüe vierta más agua en la bandeja Si el agua rebosa verifique de nuevo la tubería de desagüe Apague la fuente de alimentación NOTA Tenga cuidado con el grosor del aislamiento cuando se instale la tubería en el lado izquierdo Si es demasiado grueso no se podrá instalar la tubería de la ...

Page 59: ...pacidad de los cables eléctricos Si la capacidad de la fuente de alimentación es demasiado baja el sistema no podrá ponerse en marcha debido a la caída de tensión 4 Seleccione el tamaño de los cables de acuerdo con la norma europea EN60 335 1 Utilice cables que no sean más ligeros que el cable flexible de caucho duro forrado código de designación 60245 IEC 57 o el cable normal flexible de neopreno...

Page 60: ...la unidad No es necesario realizar ningún ajuste Este conmutador se uti liza para ajustar el código de modelo que corresponde al tipo de unidad interior Ajuste de fábrica DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 y RSW1 Ajuste del número de ciclo de refrigerante Es necesario realizar el ajuste Ajuste de fábrica DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 y RSW1 se pueden ajustar hasta 63 Ej de ajuste del sistema 5...

Page 61: ...de que el sensor de mo vimiento no haya detectado ninguna presencia En caso de que las unidades interiores estén operadas por dos mandos a distancia el ajuste del sensor de movimiento estará disponible sólo desde el mando a distancia principal NOTA Se pueden instalar mezcladas unidades interiores con y sin sensor de movimiento En ese caso cuando el control del sensor de movimiento detiene el funci...

Page 62: ... sus necesi dades Instalación del panel de aire 1 Retire las cuatro tapas de las esquinas Retire de la pieza A en la dirección de la flecha A 2 Tire de los dos ganchos en forma de U situados en el lateral de la unidad 3 Instale el panel de aire provisionalmente Sitúe en la esquina en la posición marcada como Ref Pipe la conexión de las tuberías de refrigerante de la unidad interior Inserte las dos...

Page 63: ...de la esquina en el saliente del panel de aire tal y como se muestra A B Saliente Gancho de fijación Brida Gancho de fijación b Introduzca y presione los 2 ganchos de fijación Ⓐ y el otro gancho de fijación Ⓑ al panel de aire B A A Colocación de la tapa de la esquina con kit del sensor de movimiento PS MSK2 en el panel de aire P N23NA2 La tapa de la esquina con sensor de movimiento puede colocarse...

Page 64: ...res al panel de aire tal y como se muestra en la siguiente figura Conéctelos a la unidad interior P S HS HB Caja eléctrica Cableado del motor para el de flector automático en el panel de aire conector para baja tensión 18 polos blanco Cableado del motor para el deflec tor automático en la unidad inte rior conector para baja tensión 18 polos blanco Sin rejilla de entrada de aire 2 Una vez finalizad...

Page 65: ...tros productos químicos 4 Una vez que esté seco colóquelo correctamente en la rejilla de entrada de aire 9 3 REINICIALIZACIÓN DE LA INDICACIÓN DEL FILTRO Después de limpiar el filtro de aire reinicie la señal de filtro siguiendo el procedimiento del mando a distancia 9 4 AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL Modelo RCI 1 0 6 0 FSR Capacidad del fusible Para el circuito de control A 5 P...

Page 66: ......

Page 67: ...erung der Innengerätemodelle Gerätetyp Innengerät RCI Position Trennungsstrich fest Leistung PS 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Kältemittel R32 R410A XXX XX FS R 1 3 SICHERHEIT 1 3 1 Verwendete Symbole Bei den Gestaltungs und Installationsarbeiten von Klimaanlagen gibt es einige Situationen bei denen besonders vorsichtig vorgegangen werden muss um Personenschäden Schäden an der Anlage oder am Gebäude zu ...

Page 68: ...svorkehrungen gegen Kältemit telleckagen treffen Die folgenden Normen können ggf angewandt werden wenn örtliche Vorschriften nicht verfügbar sind Internation ale Organisation für Standardisierung ISO5149 oder Europäische Norm EN378 oder Japanische Norm KHKS0010 Die elektrische Verkabelung muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen Wenden Sie sich bezüglich Normen Regeln Vorschriften ...

Page 69: ...einer staubigen Umgebung an denen die Linsenoberfläche verschmiert oder beschädigt werden kann Achten Sie darauf das die Detektionsfunktion reduziert wird wenn die Linse des Bewegungssensors verschmiert ist Wischen Sie in diesem Fall die Linse mit einem mit Alkohol Isopropylalkohol wird empfohlen Baumwolllappen oder einem weichen Tuch ab Wenn Sie die Verschmutzung der Linse des Bewegungssensors we...

Page 70: ... in das Innengerät und stellen Sie sicher dass sich keine Fremdkörper darin befinden bevor Sie das Gerät installieren und einen Testlauf durchführen Dies könnte zu Brandgefahr führen oder Ursache für Defekte o ä sein VORSICHT Installieren Sie die Innengeräte nicht in einer brennbaren Umgebung Es besteht Brand oder Explosionsgefahr Stellen Sie sicher dass die Deckenplatte fest verankert ist Sollte ...

Page 71: ...itung 4 Positionen der Be festigungsschrauben M10 oder W3 8 Vor Ort bereitgestellt Stellen Sie sicher dass die Decke waagerecht ist Ansonsten ist der Wasserfluss nicht gewährleistet Verstärken Sie die Öffnungen der abgehängten Decke 3 1 3 Installation Montieren der Befestigungsschrauben Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Größe M10 W3 8 wie unten beschrieben Bei Betonplatten 150 bis 160mm Eins...

Page 72: ...t Abmessung der Öffnung Befestigungsschraube Deckenoberfläche Vorlagebrett für Montage Schraube M6 Ziehen Sie die Muttern der Montagehalterungen fest nachdem Sie die Ausrichtung der Abflusswanne abgeschlossen haben Verwenden Sie LOCK TIGHT für die Schrauben und Muttern damit sie sich nicht lösen Wenn Sie dies nicht tun können anormale Geräusche auftreten und das Innengerät kann sich lösen Sensorbe...

Page 73: ...mm 1 4 6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Konusrohrmaße Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Konusmuttergröße Nenndurch messer in Nenndurch messer mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 ABFLUSSLEITUNGEN 5 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN FALSCH RICHTIG Falsch Steigung Falsch Aufsteigender Teil Gemeinsame Abflussleitungen Mi...

Page 74: ...bfließen kann und prüfen Sie die Leitung auf Undichtigkeiten Tritt kein Wasser am Ende der Abflussleitung aus gießen Sie langsam mehr Wasser in die Abflusswanne Wenn das Wasser aus der Abflusswanne überfließt überprüfen Sie die Abflussleitung Schalten Sie die Stromversorgung aus HINWEIS Wird die Leitung an der linken Seite des Geräts angeschlossen ist der Dicke der Isolierung besondere Beachtung z...

Page 75: ...füllt 2 Stellen Sie sicher dass die Netzspannung eine Abweichung von 10 nicht überschreitet 3 Überprüfen Sie die Kapazität der Stromkabel Wenn die Kapazität des Stromversorgungskabels zu gering ist kann das System aufgrund von Spannungsabfall nicht gestartet werden 4 Wählen Sie die Kabelstärken entsprechend der Europäischen Norm EN60 335 1 Verwenden Sie auf keinen Fall Kabel die leichter sind als ...

Page 76: ...stellung der Gerätemodell Nr Einstellungen sind nicht erforderlich Mit diesem Schalter wird die Modellnummer eingestellt die dem Innengerätetyp entspricht Werkseitige Einstellung DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 und RSW1 Einstellung der Kühlkreislaufnr Das Einstellen ist erforderlich Werkseitige Einstellung DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 und RSW1 können auf 63 gesetzt werden Bsp Einstellung 5...

Page 77: ...ung gewählt werden Wenn das die Innengeräte über 2 Fernbedienungen betrieben werden ist die Einstellung des Bewegungssensors nur über die Hauptfernbedienung möglich HINWEIS Das Innengerät ohne Bewegungssensor und das Innengerät mit dem Bewe gungssensor können zusammen installiert werden Wenn der Betrieb durch die Bewegungssensorsteuerung gestoppt wird stoppt das Innengerät ohne Bewegungssensor ebe...

Page 78: ...ers kann frei gewählt werden Installation der Luftaustrittsblende 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Eckfachs 4 Teile Entfernen Sie das Teil A durch Ziehen in Pfeilrichtung A 2 Ziehen Sie den an der Innengeräteseite befindlichen U Haken nach unten an 2 Positionen 3 Montieren Sie Luftblende übergangsweise Befestigen Sie die Eckposition des Kältemittelanschlusses am Innengerät und an der mit Ref Pipe...

Page 79: ...kfachabdeckung wie gezeigt über die Auskragung der Luftblende A B Auskragung Befesti gungshaken Band Befestigungshaken b Schieben und drücken Sie die Befestigungshaken 2 Teile Ⓐ in die Luftblende und schieben und drücken Sie den Befestigungshaken Ⓑ in die Luftblende B A A Befestigung der Abdeckung für die Ecktasche mit dem PS MSK2 Bewegunssensor in die P N23NA2 Luftaustrittsblende Die Eckfachabdec...

Page 80: ...üsse werden für die Luftblende benutzt Entfernen Sie das Band das die Kabelanschlüsse an der Luftblende befestigt und ziehen Sie sie heraus wie es in der unteren Abbildung gezeigt wird Verbinden Sie sie mit den Kabelanschlüssen am Innengerät P S HS HB Schaltkasten Motorkabel für Automatik Schwing motor an der Luftblende Anschluss für Niedrigspannung 18 Pole weiß Motorkabel für Automatik Schwing mo...

Page 81: ...nden Sie keine Reinigungsmittel oder sonstige Chemikalien 4 Nachdem der Luftfilter getrocknet ist befestigen und schließen Sie ihn korrekt am Lufteinlassgitter 9 3 ZURÜCKSETZEN DER ANZEIGE FILTER Nach der Reinigung des Luftfilters setzen Sie das Filterzeichen entsprechend dem Fernbedienungsverfahren zurück 9 4 SICHERHEITSÜBERSICHT UND STEUERGERÄT Modell RCI 1 0 6 0 FSR Für Steuerkreis Sicherung Le...

Page 82: ......

Page 83: ...ymbologie appliquée Durant les travaux habituels de conception de systèmes de climatisation ou d installation des équipements il est nécessaire de veiller plus particulièrement à certaines situations qui doivent être gérées avec un soin spécifique afin d éviter de blesser des personnes ou d endommager l équipement l installation le bâtiment ou l immeuble Lorsque l on rencontre des situations qui p...

Page 84: ...du système et l absence absolue de fuites de frigorigène conformé ment aux normes ou réglementations locales En l absence de régle mentation locale les normes suivantes doivent être respectées Or ganisation Internationale de Normalisation ISO5149 ou les Normes Européennes EN378 ou Normes Japonaises KHKS0010 Le câblage électrique doit être conforme aux réglementations nation ales et locales Contact...

Page 85: ...hée ou endommagée par un environnement poussiéreux La fonction de détection sera réduite si la lentille du détecteur de mouvement est tachée Dans ce cas nettoyez les taches à l aide d un coton tige recouvert d alcool l alcool isopropylique est recommandé ou d un tissu doux Veuillez ne pas employer de force excessive quand vous nettoyez les taches de la lentille du détecteur de mouvement Si une for...

Page 86: ...té intérieure et vé rifiez qu elle n en contient aucun avant de l installer et de réaliser les tests de fonctionnement Sans cette précaution l appareil pourrait tomber en panne ou prendre feu ATTENTION Afin d éviter tout danger d incendie ou d explosion n installez pas les unités intérieures dans un environnement inflammable Assurez vous que le faux plafond est suffisamment résistant Si ce n est p...

Page 87: ...t du tuyau d évacuation 4 positions de tige de sus pension M10 ou W3 8 à prévoir sur site Vérifiez que le plafond est parfaitement horizontal si ce n est pas le cas l eau ne pourra pas s écouler Renforcez les ouvertures du faux plafond 3 1 3 Installation Montage des tiges de suspension Montez des tiges de suspension de taille M10 W3 8 comme indiqué ci dessous Sur dalle de béton 150 à 160mm Fiche 1...

Page 88: ...t papier pour l installation Vis M6 Serrez les écrous des supports de suspension après avoir effectué les ajustements Appliquez de la COLLE FREIN sur les boulons et écrous pour empêcher qu ils ne se desserrent Si cela n est pas fait des bruits ou des vibrations pourraient se produire et l unité intérieure pourrait se desserrer Zone de détection du kit de détecteur de mouvement PS MSK2 option seule...

Page 89: ...eur mm 1 4 6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Dimensions des tuyaux évasés Ø po Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Dimensions des raccords coniques Diamètre nominal po Diamètre nominal mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 TUYAU D ÉVACUATION 5 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES INCORRECT CORRECT Incorrect pente ascendante Incorre...

Page 90: ...au d évacuation versez encore de l eau dans le plateau d évacuation des condensats Si l eau déborde du plateau d évacuation des condensats vérifiez de nouveau le tuyau d évacuation Mettez ensuite l unité hors tension OFF REMARQUE Prenez garde à l épaisseur de l isolation dans le cas où la tuyauterie est connectée du côté gauche Une isolation trop épaisse empêcherait l installation de la tuyauterie...

Page 91: ...on nominale 3 Vérifiez la capacité des câbles électriques Si la puissance de la source d alimentation est trop faible le système ne peut pas démarrer en raison de la perte de tension 4 Sélectionnez les sections de câble conformément à la norme européenne EN60 335 1 N utilisez pas de câbles plus fins que le câble souple ordinaire gainé de caoutchouc rigide code de désignation 60245 IEC 57 ou gainé ...

Page 92: ... ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 réglage du code du modèle de l unité Réglage facultatif Ce commutateur permet de régler le code du modèle correspondant au type d unité intérieure Réglage avant l expédition DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 et RSW1 réglage du nº du cycle frigorifique Réglage obligatoire Réglage avant l expédition DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 et RSW1 peuv...

Page 93: ...cité sauvegarder Si les unités intérieures sont opérées par 2 télécommandes le réglage du détecteur de mouvement est seulement disponible depuis la télécommande principale REMARQUE L unité intérieure sans le détecteur de mouvement et l unité intérieure avec le détecteur de mouvement peuvent être mêlées à l installation Dans ce cas quand le fonctionnement est arrêté par la commande du détecteur de ...

Page 94: ... en la faisant tourner La direction de la grille de prise d air peut être librement sélectionnée Installation du panneau de soufflage 1 Retirez le couvercle du réceptacle d angle 4 éléments Retirez la partie A en tirant dans le sens de la flèche A 2 Tirez vers le bas le crochet en U x2 placé côté unité intérieure 3 Montez le panneau de soufflage temporairement Emboîtez la position d angle au racco...

Page 95: ...rochet de fixation Collier Crochet de fixation b Insérez et poussez les crochets de fixation 2 éléments de Ⓐ au panneau de soufflage et insérez et poussez le crochet de fixation 1 élément de Ⓑ au panneau de soufflage B A A Fixation du couvercle de réceptacle d angle avec le détecteur de mouvement PS MSK2 sur le panneau de soufflage P N23NA2 Le couvercle du réceptacle d angle avec détecteur de mouv...

Page 96: ...E SOUFFLAGE 1 Le panneau de soufflage utilise les connecteurs suivants Retirez le ruban fixant les connecteurs de câbles au panneau de soufflage et tirez les comme indiqué sur la figure suivante Connectez les avec les connecteurs de câbles dans l unité intérieure P S HS HB Coffret électrique Câblage moteur pour déflecteur automatique sur panneau de soufflage connecteur à basse tension 18 pôles bla...

Page 97: ...oduit d entretien ni de produit chimique 4 Une fois le filtre à air sec attachez et fermez correctement la grille d admission d air 9 3 RÉINITIALISATION DE L INDICATION DU FILTRE Après avoir nettoyé le filtre à air réinitialisez le témoin du filtre selon la procédure de télécommande 9 4 RÉGLAGE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE Modèle RCI 1 0 6 0 FSR Fusible pour le circuit de commande Pu...

Page 98: ......

Page 99: ...R410A XXX XX FS R 1 3 SICUREZZA 1 3 1 Simboli utilizzati Durante gli abituali lavori di progettazione degli impianti di climatizzazione o di installazione degli impianti è necessario prestare particolare attenzione ad alcune situazioni che richiedono particolare cautela per evitare danni alle persone all impianto all installazione o all edificio o immobile Le situazioni che possono compromette la ...

Page 100: ...o a qualunque tipo di perdita di refrigerante in conformità alle normative o agli standard locali Qualora non fossero previste normative locali specifiche saranno applicate le seguenti norme Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Giapponese KHKS0010 Il cablaggio elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali Contatta la tua au...

Page 101: ...possa essere macchiata o danneggiata quali ambienti con presenza di polvere La funzione di rilevamento diminuirà se la lente del sensore di movimento è macchiata In tal caso rimuovere le macchie con un tampone di cotone intriso d alcool si consiglia di utilizzare alcool isopropilico o un panno morbido Nel rimuovere le macchie presenti sulla lente del sensore di movimento non esercitare una forza e...

Page 102: ...l installazione e della prova di funzionamento controllare che l unità interna sia del tutto sgombra da tali materiali In caso con trario si potrebbero verificare guasti e o incendi ATTENZIONE Le unità interne non devono essere installate in ambienti infiammabili pena incendi o esplosioni Controllare che la soletta del soffitto sia sufficientemente robusta in caso contrario l unità potrebbe stacca...

Page 103: ...ubo di drenaggio 4 posizioni dei perni di sospensione M10 o W3 8 fornito in campo Controllare che il soffitto sia orizzontale in caso contrario l acqua potrebbe non scorrere Irrobustire gli spigoli dell apertura nel controsoffitto 3 1 3 Installazione Montaggio dei tiranti di sospensione Montare i perni di sospensione della misura M10 W3 8 come illustrato Per lastra in cemento da 150 a 160mm Inseri...

Page 104: ...l apertura Perno di sospensione Superficie del controsoffitto Dima per l installazione Vite M6 Una volta livellata l unità serrare i dadi delle staffe di sospensione e apporre su di essi della vernice LOCK TIGHT per prevenirne l allentamento In caso contrario l unità potrebbe emettere rumori anomali o cadere Area di rilevamento del kit del sensore di movimento PS MSK2 opzionale solo come accessori...

Page 105: ... 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Dimensioni tubi a cartella Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Dimensioni attacchi a cartella Diametro nominale in Diametro nominale mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 LINEA DI DRENAGGIO 5 1 INFORMAZIONI GENERALI NON CORRETTO CORRETTO Non corretto rimonta Non corretto parte in salita ...

Page 106: ...on fosse presente acqua nell estremità della linea di drenaggio versare altra acqua poco alla volta nella bacinella di drenaggio Se l acqua fuoriesce dalla bacinella di drenaggio ricontrollare la linea di drenaggio Alla fine scollegare l alimentazione elettrica NOTA Prestare attenzione allo spessore dell isolante quando viene eseguito l attacco sul lato sinistro Se lo spessore è eccessivo non sarà...

Page 107: ...ominale 3 Controllare la capacità dei cavi elettrici Cavi di portata insufficiente potrebbero provocare cadute di tensione tali da rendere impossibile l avvio dell unità 4 Selezionare le dimensioni dei cavi in conformità alla norma europea EN60 335 1 Utilizzare cavi che non siano più leggeri dei cavi flessibili ordinari con rivestimento in gomma designazione di codice 60245 IEC 57 o dei cavi fless...

Page 108: ... 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 impostazione del codice del modello Non è necessaria alcuna impostazione Questa impostazione è riferita al codice di modello che corrisponde al tipo di unità interna Impostazione di fabbrica DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 e RSW1 Impostazione del numero del ciclo di refrigerazione L impostazione è obbligatoria Impostazione di fabbrica DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2...

Page 109: ...ing Stand by or Stop nel comando remoto con il risparmio di portata Nel caso in cui le unità interne fossero attivate mediante 2 dispositivi di comando remoto l impostazione del sensore di movimento è disponibile solo dal comando remoto principale NOTA L unità interna priva di sensore di movimento e l unità interna con sensore di movimento possono essere installate in modo misto In questo caso qua...

Page 110: ...irezione della griglia di ingresso dell aria può essere selezionata in base alle necessità Installazione del pannello di mandata 1 Rimuovere il coperchio della sacca d angolo 4 parti Rimuovere il componente A tirandolo nella direzione della freccia A 2 Abbassare il gancio a U 2 posizioni situato sul lato dell unità interna 3 Montare il pannello di mandata temporaneamente Collocare la posizione del...

Page 111: ...o in figura A B Sporgenza Gancio di fissaggio Nastro Gancio di fissaggio b Inserire e spingere i ganci di fissaggio 2 pezzi in Ⓐ nel pannello di mandata e inserire e spingere i ganci di fissaggio 1 pezzo in Ⓑ nel pannello di mandata B A A Attacco del coperchio della sacca d angolo con il sensore di movimento PS MSK2 sul pannello di mandata P N23NA2 Il coperchio della sacca d angolo con sensore di ...

Page 112: ...ssaggio dei connettori dei cavi nel pannello di mandata e estrarli come mostrato nella figura sottostante Collegarli ai connettori dei cavi nell unità interna P S HS HB Quadro elettrico Cavi del motore della ferito ia automatica nel pannello di mandata connettore per bassa tensione 18 poli bianco Cavi del motore della feritoia automatica nell unità interna connettore per bassa tensio ne 18 poli bi...

Page 113: ...enti o altri prodotti chimici 4 Quando il filtro dell aria è asciutto attaccare e chiudere correttamente la griglia di ingresso dell aria 9 3 RIPRISTINO DELL INDICATORE FILTER Dopo aver pulito il filtro dell aria ripristinare il segnale del filtro in conformità alla procedura del comando remoto 9 4 IMPOSTAZIONE DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO E SICUREZZA Modello RCI 1 0 6 0 FSR Fusibile per circuito ...

Page 114: ......

Page 115: ...abituais de concepção de sistemas de climatização ou de instalação de equipamentos é necessário prestar maior atenção em algumas situações que requerem uma abordagem especialmente cuidadosa para evitar danos em pes soas no equipamento na instalação ou no edifício ou imóvel Quando surgem situações que podem comprometer a integrida de das pessoas que possam encontrar se nas imediações ou pôr em peri...

Page 116: ...sistema assegurarão a segurança contra as fugas de refrigerante de acordo com os regulamentos e normas locais As seguintes normas podem ser aplicáveis se não estiverem disponíveis regulamentos locais Organização Internac ional para a Normalização ISO5149 ou Norma Europeia EN378 ou Norma Japonesa KHKS0010 A fiação elétrica deve estar em conformidade com os regulamentos nacionais e locais Entre em c...

Page 117: ... possa ficar suja ou ser danificada tal como num ambiente com poeira Repare que a função de deteção será enfraquecida se a lente do sensor ficar suja Neste caso retire a sujidade com um esfregão de algodão em bebido em álcool recomenda se álcool isopropílico ou com um pano suave Quando retirar a sujidade da lente do sensor não aplique força excessiva Se aplicar demasiada força a lente de resina po...

Page 118: ...da estranho dentro da unidade interior e veri fique que não existe nada estranho na unidade interior antes da instalação e da prova de funcionamento No caso contrário pode ocorrer um incêndio uma falha etc CUIDADO Não instale as unidades interiores num ambiente inflamável de modo a evitar o risco de incêndios ou explosões Certifique se de que a laje do tecto é suficientemente forte Se não for sufi...

Page 119: ...ações de tubagens Lado da ligação da tubagem de descarga 4 posições das cavilhas de suspensão M10 ou W3 8 fornecido no local Verifique se o tecto está horizontal porque em caso contrário a água não se poderá escoar Reforce os locais da abertura no tecto falso 3 1 3 Instalação Montagem das cavilhas de suspensão Monte as cavilhas de suspensão com a dimensão M10 W3 8 como mostrado abaixo Para laje em...

Page 120: ...abertura Cavilha de suspensão Superfície do tecto Cartão com padrão para instalação Parafuso M6 Aperte as porcas dos suportes de suspensão depois de terminar o ajuste Aplique tinta de SELAGEM nas cavilhas e nas porcas a fim impedir que afrouxem No caso contrário poderão ocorrer ruídos ou sons anormais e o aperto de fixação da unidade interior pode afrouxar Área de deteção para o jogo do sensor de ...

Page 121: ... 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Dimensões da tubagem de expansão Ø pol Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Dimensões das porcas de expansão Diâmetro nominal pol Diâmetro nominal mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 TUBAGEM DE DESCARGA 5 1 INFORMAÇÃO GERAL INCORRECTO CORRECTO Incorrecto inclinação ascendente Incorrecto parte ascendente Tuba...

Page 122: ...ão da tubagem de esgoto transparente e se existem fugas de água Se não tiver aparecido água na extremidade da tubagem de descarga derrame devagar mais água no tabuleiro de descarga Se a água transbordar do painel de descarga volte a verificar a tubagem de descarga DESLIGUE a fonte de alimentação NOTA Tenha cuidado com a espessura do isolamento quando a tubagem for instalada no lado esquerdo Se o i...

Page 123: ...senta uma variação superior a 10 em relação à tensão nominal 3 Verifique a capacidade dos cabos eléctricos Se a capacidade da fonte de alimentação for demasiado baixa não será possível arrancar o sistema devido à queda de tensão 4 Selecione os cabos de acordo com a Norma Europeia EN60 335 1 Use cabos que não tenham capacidade inferior ao cabo comum flexível e blindado de borracha designação de cód...

Page 124: ...N 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Ajuste do código do modelo da unidade Não é necessário ajustamento Este interruptor é utilizado para ajustar o código do modelo que corresponde ao tipo de unidade interior Ajuste de fábrica DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 e RSW1 ajuste do n º do ciclo de refrigeração É necessário ajustar Ajuste de fábrica DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 e RS...

Page 125: ...dade No caso das unidades interiores serem controladas por dois con trolos remotos o ajuste do sensor de movimento só está disponí vel a partir do controlo remoto principal NOTA A unidade interior sem o sensor de movimento e a unidade interior com o sensor de movimento podem ser combinadas na instalação Neste caso quando o funcionamento pára pelo controlador do sensor de movimento a unidade interi...

Page 126: ...vremente sele cionada Instalação do painel de ar 1 Remova a tampa da cavidade de canto 4 pontos Retire a peça A puxando na direção da seta A 2 Puxe o gancho em U localizado na parte lateral da unidade interior para baixo nas 2 posições 3 Monte temporariamente o painel de ar Encaixe a posição de canto da ligação da tubagem do refrigerante na unidade interior na posição marcada como Ref Pipe Depois ...

Page 127: ... canto à projeção no painel de ar conforme se mostra A B Projeção Gancho de fixação Abraçadeira flexível Gancho de fixação b Insira e empurre os ganchos de fixação 2 pontos em Ⓐ no painel de ar e empurre o gancho de fixação 1 ponto em Ⓑ no painel de ar B A A Fixação da tampa da cavidade de canto com o sensor de movimiento PS MSK2 no painel de ar P N23NA2 A tampa da cavidade de canto com sensor de ...

Page 128: ...l de ar Remova a fita que prende os conectores da cablagem ao painel de ar e puxe as para fora conforme mostrado na figura abaixo Ligue os com os conectores da cablagem à unidade interior P S HS HB Caixa eléctrica Cablagem do motor do defletor automático no painel de ar co nector para baixa tensão 18 pó los branco Cablagem do motor do defle tor automático na unidade interior conector para baixa te...

Page 129: ...impeza 4 Depois do filtro de ar estar seco prenda e feche corretamente a grelha de entrada de ar 9 3 INICIALIZAÇÃO DA INDICAÇÃO FILTER FILTRO Depois de limpar o filtro de ar inicialize o sinal do filtro de acordo com o procedimento do controlo remoto 9 4 AJUSTE DO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA E CONTROLO Modelo RCI 1 0 6 0 FSR Fusível para o circuito de controlo Potência A 5 Proteção de congelação Term...

Page 130: ......

Page 131: ... SYSTEM FREE R R32 R410A kølemiddel XXX XX FS R 1 3 SIKKERHED 1 3 1 Anvendte symboler Under normalt designarbejde af klimaanlægget eller enhedsmontering skal der udvises større opmærksomhed i visse situationer der kræver særlig omhu for at undgå beskadigelse af enheden installationen bygningen eller anden ejendom Situationer der bringer sikkerheden i fare for omgivelserne eller udsætter selve enhe...

Page 132: ...keren skal sikre anlægget mod lækage af kølemiddel i overensstemmelse med lokale bestemmelser eller standarder Følgende standarder kan være gældende hvis der ikke findes lokale bestemmelser Den Internationale Standardiseringsor ganisation ISO5149 eller Europæisk Standard EN378 eller Japansk Standard KHKS0010 Elektriske ledninger skal overholde nationale og lokale regler Kontakt din lokale myndighe...

Page 133: ...ens overflade Steder hvor linsens overflade kan blive tilsmudset eller beskadiget som f eks i støvede omgivelser Vær opmærksom på at detekteringsfunktionen forringes hvis bevægelsessensorens linse tilsmudses I så fald skal snavset tørres af med en vatpind vædet med alkohol det anbefales at anvende isopropylalkohol eller med en blød klud Tør forsigtigt snavset af bevægelsessensorens linse Hvis der ...

Page 134: ...ler at der ikke er fremmedlegemer i indendørsenheden inden montering og testkørsel Ellers kan der opstå fejl eller brand ADVARSEL Monter ikke indendørsenhederne i brandfarlige omgivelser for at un dgå brand eller eksplosion Kontroller at loftspladen er tilstrækkelig stærk Hvis den ikke er stærk nok kan indendørsenheden falde ned Monter ikke indendørsenhederne i et maskinværksted eller i et køk ken...

Page 135: ...de Tilslutningsside for afløbsrør 4 Positioner for ophængningsbolte M10 eller W3 8 medfølger ikke Sørg for at loftet er helt vandret da vandet ellers ikke kan løbe af Forstærk de åbne dele af det nedsænkede loft 3 1 3 Montering Montering af ophængningsbolte Monter ophængningsboltene med størrelse M10 W3 8 som vist nedenfor Til betonplade 150 til 160mm Indsats 100 til 150 kg Beton Stål Ankerbolt W3...

Page 136: ...ningens mål Ophængningsbolt Loftsoverflade Skabelonbræt til montering Skrue M6 Stram møtrikkerne i boltene efter at justeringen er udført Anvend LOCK TIGHT maling på boltene og møtrikkerne for at forhindre at de bliver løse Hvis dette ikke gøres kan der opstå unormale lyde og indendørsenheden kan rive sig løs Sensorområde for bevægelsessensorsæt PS MSK2 valgfrit tilbehør kun som et tilbehør til ud...

Page 137: ...m 1 4 6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Mål på udvidede rør Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Mål på omløbsmøtrikker Nominel diameter in Nominel diameter mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 AFLØBSRØR 5 1 GENEREL INFORMATION FORKERT RIGTIGT Forkert Opadgående hældning Forkert Hævet del Almindelig rørføring Min V...

Page 138: ...Hvis der ikke forekommer vand for enden af afløbsrøret hældes der mere vand langsomt i afløbsbeholderen Hvis der er overløb af vand fra afløbsbeholderen skal afløbsrøret kontrolleres igen Sluk derefter for strømforsyningen BEMÆRK Vær opmærksom på isoleringstykkelsen når rørene i venstre side mon teres Hvis isoleringen er for tyk kan rørene ikke monteres i enheden 5 2 TILSLUTNING AF AFLØBSRØR 1 Pla...

Page 139: ...nding 3 Kontroller de elektriske ledningers kapacitet Hvis strømforsyningskapaciteten er for lav kan systemet ikke startes på grund af spændingsfald 4 Vælg ledningstykkelse iht europæisk standard EN60 335 1 Anvend ledninger af mindst samme tykkelse som et almindeligt kraftigt gummiisoleret fleksibelt kabel kodebetegnelse 60245 IEC 57 eller et almindeligt polychloropren isoleret fleksibelt kabel ko...

Page 140: ... 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Indstilling af enhedens modelkode Der kræves ingen indstilling Denne kontakt benyttes til at indstille den modelkode der svarer til typen af indendørsenheden Fabriksindstilling DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 og RSW1 Indstilling for kølekredsløbsnummer Det er nødvendigt at foretage indstillingen Fabriksindstilling DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 ...

Page 141: ...op på fjernbetjeningen med kapacitetsbesparelse Hvis indendørsenhederne styres af 2 fjernbetjeninger er det kun muligt at indstille bevægelsessensoren fra hovedfjernbetjeningen BEMÆRK Det er muligt at indstille indendørsenheden uden bevægelsessensor og indendørsenheden med bevægelsessensor sammen I dette tilfælde vil indendørsenheden uden bevægelsessensor også standse når driften standses som følg...

Page 142: ...ftindsugningsristen kan vælges frit Montering af udluftningspanel 1 Fjern dækslet fra hjørnehullet 4 dele Fjern det ved at trække en del i pilens retning A 2 Træk nedad i den U formede krog ved 2 positioner der befinder sig på siden af indendørsenheden 3 Monter udluftningspanelet midlertidigt Tilpas hjørnepositionen af kølerørtilslutningen til indendørsenheden og positionen der er mærket med Ref P...

Page 143: ...nehullerne når udluftningspanelet er færdigmonteret a Hægt båndet på bagsiden af dækslet til hjørnehullerne fast på tappen på udluftningspanelet som vist A B Tap Fastgørel seskrog Bånd Fastgørelseskrog b Indsæt og skub fastgørelseskrogene 2 dele i Ⓐ i udluftningspanelet og indsæt og skub fastgørelseskrogen 1 del i Ⓑ i udluftningspanelet B A A Fastgørelse af dæksel til hjørnehul med bevægelsessenso...

Page 144: ...R UDLUFTNINGSPANELET 1 Følgende stikforbindelser anvendes i udluftningspanelet Fjern tapen der fastgør ledningsstikkene på udluftningspanelet og træk dem ud som vist nedenfor Forbind dem med ledningsstikkene på indendørsenheden P S HS HB Elboks Ledningsføring til motor for auto matisk spjældfunktion på udluft ningspanel stik til lav spænding 18 poler hvid Ledningsføring til motor for auto matisk s...

Page 145: ...dler eller andre kemikalier 4 Når luftfilteret er tørret skal det påsættes og fastgøres korrekt på luftindtagsgitteret 9 3 NULSTILLING AF FILTERINDIKATOREN Når luftfilteret er gjort rent nulstilles filtersymbolet i henhold til fjernstyringsproceduren 9 4 INDSTILLING AF SIKKERHEDS OG KONTROLENHED Model RCI 1 0 6 0 FSR Sikring Til styrekreds Kapacitet A 5 Frostbeskyttelse Termostat Slå fra ºC 0 Slå ...

Page 146: ......

Page 147: ...e symbolen Tijdens het ontwerpen van klimaatsystemen of het installeren van apparaten moet extra aandacht besteed worden aan situaties die om speciale aandacht vragen om letsel van personen en schade aan apparatuur installaties of gebouwen te voorkomen Als er zich situaties voordoen die de veiligheid van personen die zich in de buurt van het airconditioningsysteem bevinden in ge vaar brengt of nad...

Page 148: ...nen ervoor te zorgen dat er geen koelmiddel kan lekken in overeenstemming met de plaatse lijke regelgeving of normen De volgende normen zijn eventueel van toepassing als er geen plaatselijke regelgeving beschikbaar is Inter nationale organisatie voor normalisering ISO5149 van de Europese norm EN378 of de Japanse norm KHK0010 Elektrische bedrading moet voldoen aan nationale en lokale voor schriften...

Page 149: ...ngssensor blootstaat aan de weerselementen Plaatsen waar het oppervlak van de lens besmeurd of beschadigd kan raken zoals een stoffige omgeving Houd er rekening mee dat de bewegingssensor minder goed de beweging kan detecteren wanneer de lens besmeurd is Maak de lens schoon met behulp van een in alcohol gedrenkt katoenstaafje bij voorkeur isopropylalcohol of een zachte doek Gebruik geen overmatige...

Page 150: ...binnenunit en controleer de binnenunit op vreemde voorwerpen vóór installatie en proef draaien anders kunnen brand defecten en dergelijke het gevolg zijn LET OP Installeer de binnenunits niet in een brandgevaarlijke omgeving om brand en explosies te voorkomen Controleer of de plafondplaat sterk genoeg is Als deze niet sterk genoeg is kan de binnenunit naar beneden vallen Installeer de binnenunits ...

Page 151: ...ting van ophangbouten 840 Afmeting unit Openingsgrootte 860 tot 910 Kant met aansluiting van leidingen Kant van afvoerleiding 4 posities van ophangbout M10 of W3 8 niet meegeleverd Controleer of het plafond waterpas is anders kan het water niet stromen Versterk de openingen in het verlaagde plafond 3 1 3 Installatie Ophangbouten bevestigen Bevestig ophangbouten met grootte M10 W3 8 zoals hieronder...

Page 152: ...installatie Afmeting voor de opening unit Afmeting voor de opening Ophangbout Oppervlak van het plafond Sjabloonpapier voor installatie Schroef M6 Draai de moeren van de ophangbeugels vast nadat u de benodigde correcties heeft aangebracht Bewerk de bouten en moeren met LOCK TIGHT verf om te voorkomen dat zij losraken Als u dat niet doet kunnen er vreemde geluiden optreden en kan de binnenunit losk...

Page 153: ... 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Diameters van de opgetrompte leidingen Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Diameters van de opgetrompte moeren Nominale diameter in Nominale diameter mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 AFVOERLEIDING 5 1 ALGEMENE INFORMATIE FOUT GOED Fout helling omhoog Fout gedeelte loopt omhoog Gew...

Page 154: ...t transparante deel van de leiding en kijk of er geen water lekt Wanneer u geen water vindt aan het eind van de afvoerleiding giet dan wat meer water in het afvoergedeelte Als het afvoergedeelte overstroomt controleer dan opnieuw de afvoerleiding Schakel na afloop de netvoeding uit OPMERKING Let op de dikte van het isolatiemateriaal wanneer u de leiding aan de linkerkant maakt Als het materiaal te...

Page 155: ... van de elektriciteitsdraden Als de capaciteit van de voedingsbron te laag is kan het systeem niet starten wegens de spanningsverlaging 4 Selecteer de diameter van de draad in overeenstemming met de Europese norm EN60 335 1 Gebruik draden die niet lichter zijn dan de gebruikelijke met rubber beklede flexibele elektriciteitsdraden code 60245 IEC 57 of de gebruikelijke met polychloropreen beklede fl...

Page 156: ... 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 instelling van unitmodelcode Deze instelling is niet vereist Deze schakelaar wordt gebruikt voor het instellen van de modelcode die overeenkomt met het type binnenunit Fabrieksinstelling DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 en RSW1 instelling koelmiddelcyclusnummer Deze instelling is vereist Fabrieksinstelling DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 en RSW1...

Page 157: ... ruimte detecteert namelijk Running Stand by of Stop Als de binnenunits worden bediend via 2 afstandsbedienings schakelaars kan de bewegingssensor enkel via de hoofdscha kelaar worden ingesteld OPMERKING In één installatie kunnen binnenunits met en zonder bewegingssensor worden gecombineerd Wanneer de binnenunit met bewegingssensor wordt uitgeschakeld door de bewegingssensor zal de binnenunit zond...

Page 158: ...ap van de hoekopening 4 gedeelten Trek daarvoor deel A in de richting van de pijl A 2 Trek de U vormige haak die zich aan de zijkant van de binnenunit bevindt naar beneden op 2 posities 3 Monteer tijdelijk het luchtpaneel Monteer de hoekpositie van de aansluiting van de koelmiddelleiding op de binnenunit en ook de positie gemarkeerd met Ref Pipe Bevestig vervolgens de C vormige scharnieren 2 delen...

Page 159: ...de band op de achterkant van de kap in het uitsteeksel op het luchtpaneel zoals afgebeeld A B Uitsteeksel Bevesti gingshaak Binder Bevestigingshaak b Duw de bevestigingshaken 2 delen Ⓐ naar het luchtpaneel en duw de bevestigingshaak 1 deel Ⓑ naar het luchtpaneel B A A Montering van de deksel van de hoekopening met de bewegingssensor PS MSK2 in de luchtpaneel P N23NA2 De hoekkap met bewegingssensor...

Page 160: ... de tape die de aansluitingen op het luchtpaneel bevestigen en trek ze eruit zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding Sluit ze aan op de binnenunit P S HS HB Elektrische box Bedrading motor v lamellen op luchtpaneel aansluiting voor lage spanning 18 polen wit Bedrading motor v lamellen op binnenunit aansluiting voor lage spanning 18 polen wit Toestand zonder luchtinlaatrooster 2 Nadat de be...

Page 161: ...oonmaakmiddelen of andere chemicaliën 4 Monteer de droge luchtfilter op het luchtrooster en sluit het rooster 9 3 FILTERINDICATOR OPNIEUW INSTELLEN Na het reinigen van de luchtfilter dient u de filterindicatie opnieuw in te stellen via de afstandsbediening 9 4 VEILIGHEIDS EN BESTURINGSVOORZIENINGEN INSTELLEN Model RCI 1 0 6 0 FSR Zekering Voor besturingscircuit Capaciteit A 5 Antivriesbeveiliging ...

Page 162: ......

Page 163: ...ymboler fasta Kapacitet HP 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Kylmedium R32 R410A XXX XX FS R 1 3 SÄKERHET 1 3 1 Symboler som används Under normal drift av luftkonditioneringssystemet eller enhetsin stallation måste större uppmärksamhet visas i vissa situationer som kräver särskild hantering för att undvika personskador och skada på enheten installationen byggnaden eller egendomen Situationer som äventyrar ...

Page 164: ... garantera säkerheten mot kylmedelsläckor enligt lokala föreskrifter eller standarder Följande standarder kan gälla om det inte finns lokala föreskrifter tillgängliga Internationella standardiseringskommissionen ISO5149 eller Euro peisk standard EN378 eller Japansk standard KHKS0010 Elektriska ledningar måste uppfylla nationella och lokala bestäm melser Kontakta din lokala myndighet angående stand...

Page 165: ...en kan smutsas ned eller skadas Var uppmärksam på att detektionsförmågan minskar om rörelse sensorns lins blir smutsig I dessa fall så torkar man bort smuts med en bommulstops som doppats i alkohol isopropylalkohol rekommenderas eller med en mjuk trasa Pressa inte för hårt på rörelsesensorns lins när du torkar bort smuts Om man pressar för hårt så kan resin linsen skadas och felfunk tioner som t e...

Page 166: ...s några sådana föremål i enheten före installation och provkörning De kan orsaka brand fel och dylikt OBS Installera inte inomhusenheten i en brandfarlig miljö eftersom det medför risk för brand eller explosion Kontrollera att innertaket är starkt nog Enheten kan annars falla ned och orsaka skador Installera inte inomhusenheten i en verkstad eller ett kök där oljedim ma kan komma in i enheten Olja...

Page 167: ...neringsrör på anslutningssida 4 positioner för upphängningsbult M10 eller W3 8 Medföljer ej Kontrollera att taket är plant I annat fall kan vattnet inte rinna Förstärk öppningarna i undertaket 3 1 3 Installation Montering av upphängningsbultar Fäst upphängningsbultarna storlek M10 W3 8 enligt bilden För betongplatta 150 till 160mm Plugg för 100 till 150 kg Betong Stål Ankarbultar W3 8 eller M10 Fö...

Page 168: ...för installation Dimension för öppning Enhet Dimension för öppning Upphängningsbult Innertakets yta Mönsterkartong för installation Skruv M6 Skruva åt muttrarna på upphängningskonsolerna när justeringen är klar Måla över muttrarna och bultarna med färg av LOCK TIGHT typ så att de inte lossnar Det kan annars uppstå onormala ljud och inomhusenheten kan lossna Avkänningsområdet om rörelsesensor PS MS...

Page 169: ...80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Flänsrörsdimensioner Ø tum Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Flänsmutterdimensioner Nominell diameter tum Nominell diameter mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 DRÄNERINGSRÖR 5 1 ALLMÄN INFORMATION FELAKTIGT RÄTT Felaktigt Lutning uppåt Felaktigt För hög montering Vanligt dräneringsrör Min VP30 PVC rör V...

Page 170: ...nta dräneringsröret och att inga vattenläckor uppstår När inget vatten längre syns i slutet av dräneringsröret häller du försiktigt i mer vatten i avtappningskaret Om vattnet rinner över så kontrollerar du dräneringsröret igen Stäng sedan av huvudströmbrytaren OBS Var noga med tjockleken på isoleringen när du använder röranslutningen på vänster sida Om isoleringen är för tjock får röret inte plats...

Page 171: ...ngen har för låg kapacitet kan systemet inte startas på grund av spänningsfallet 4 Välj kabelstorlekar enligt EU standarden EN60 335 1 Använd kablar som inte är lättare än den vanliga tåliga gummiklädda flexibla kabeln beteckning 60245 IEC 57 eller vanlig kloroprengummiklädd flexibel kabel beteckning 60245 IEC 57 5 Kontrollera att jordledningen är ansluten 6 2 ANSLUTNING AV ELEKTRISKA LEDNINGAR FÖ...

Page 172: ... 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Inställning av enhetsmodellkod Ingen inställning krävs Den här omkopplaren används för att ställa in den modellkod som motsvarar inomhusenhetens modell Fabriksinställning DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 och RSW1 Inställning för kylmediecykelnr Inställning krävs Fabriksinställning DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 och RSW1 kan ställas t...

Page 173: ... ner av att ingen befinner sig i rummet kan väljas från Running Stand by eller Stop på fjärrkontrollen Om inomhusenheterna styrs av 2 fjärrkontroller så är rörelse sensorns inställningar endast tillgängliga från huvudenheten OBS Inomhusenheten utan rörelsesensorn och inomhusenheten med rörelse sensorn kan kopplas ihop I detta fall så kommer inomhusenheten utan rörelsesensor också att stoppas Rörel...

Page 174: ...gsgallret kan sättas dit i valfri riktning Installera panelen 1 Ta bort locket från hörnfickan 4 delar Ta bort genom att dra A i pilens riktning A 2 Dra den U formade kroken som sitter på inomhusenhetens sida nedåt på två ställen 3 Sätt fast panelen tillfälligt Passa in hörnet på kylmedelrörets anslutning till inomhusenheten och positionen märkt med Ref Pipe Haka sedan i de C formade gångjärnen 2 ...

Page 175: ...gt mon terad a Fånga upp bandet på baksidan av hörnfickan och på stiftet enligt bilden A B Stift Fästkrok Band Fästkrok b Fäst och tryck in fixeringskrokarna 2 delar vid Ⓐ på panelen och fäst och tryck in fixeringskroken 1 del vid Ⓑ på panelen B A A Fastsättning av hörnskydd med rörelsesensor PS MSK2 i luftpanelen P N23NA2 Hörnfickans lock med rörelsesensor kan fästas i alla hörn Be stäm var den s...

Page 176: ...om håller fast kontakterna på panelen och drag ut dem enligt figuren nedan Anslut dem till kabelkontakterna på inomhusenheten P S HS HB Ellåda Kabeldragning för det automa tiska spjället motor på panel kontakt för lågspänning 18 poler vit Kabeldragning för det automatiska spjället motor på inomhusenhet kontakt för lågspänning 18 poler vit Utan luftintagsgaller 2 När man slutfört kabelanslutningen ...

Page 177: ...öringsmedel eller andra kemikalier 4 När filtret torkat så fäster man det till luftintagsgallret och stänger det korrekt 9 3 ÅTERSTÄLLA FILTERINDIKATORN När filtret rengjorts så återställer man filterindikatorn på fjärrkontrollen 9 4 INSTÄLLNING AV SÄKERHETS OCH STYRANORDNINGAR Modell RCI 1 0 6 0 FSR Säkring För kontrollkrets Kapacitet A 5 Frostskydd Termostat Frånkoppling ºC 0 Tillkoppling ºC 14 ...

Page 178: ......

Page 179: ...0 6 0 FS SYSTEM FREE R Ψυκτικό μέσο R 32R410A XXX XX FS R 1 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ 1 3 1 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Κατά τη διάρκεια του σχεδιασμού του συστήματος κλιματισμού και της εγκατάστασης της μονάδας πρέπει να δίνεται μεγάλη προσοχή σε περιπτώσεις που απαιτείται ιδιαίτερη φροντίδα προκειμένου να μην προκληθούν ζημιέςς στη μονάδα στην εγκατάσταση στο κτίριο ή στην περιουσία Στο παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύ...

Page 180: ...ύς κανονισμούς Ο τεχνικός εγκατάστασης και ο εξειδικευμένος τεχνικός του συστήματος θα εξασφαλίσουν την προστασία από διαρροή ψυκτικού σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς ή τα πρότυπα Εάν δεν υπάρχουν τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να ισχύουν τα ακόλουθα πρότυπα Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης ISO5149 ή Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN378 ή Ιαπωνικό Πρότυπο KHKS0010 Η ηλεκτρική καλωδίωση πρέπει να συμμορφώνεται...

Page 181: ...πως σε ένα περιβάλλον με σκόνη Δώστε ιδιαίτερη προσοχή αν οι φακοί του αισθητήρα κίνησης λε ρωθούν μια και μειώνει τη λειτουργία ανίχνευσης Σ αυτή την περίπτωση καθαρίστε τη βρωμιά με ένα βαμβακερό πανί μουσκεμένο σε αλκοόλη συνίσταται ισοπροπυλική αλκοό λη ή με ένα μαλακό πανί Όταν καθαρίζετε τη βρωμιά από τους φακούς του αισθητήρα κίνη σης μην βάζετε υπερβολική δύναμη Αν χρησιμοποιήσετε υπερβολι...

Page 182: ... πριν την εγκατάσταση και τον έλεγχο λειτουργίας Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή βλάβης κλπ ΠΡΟΣΟΧΉ Για να αποφύγετε την πιθανότητα φωτιάς ή έκρηξης μην εγκαταστήσετε τις εσωτερικές μονάδες σε εύφλεκτο περιβάλλον Βεβαιωθείτε ότι η οροφή αντέχει το βάρος Εάν δεν αντέχει το βάρος η εσωτερική μονάδα μπορεί να πέσει πάνω σας Μην εγκαταστήσετε τις εσωτερικές μονάδες σε μηχανουργείο ή σε κουζίν...

Page 183: ...οχέτευσης 4 θέσεις για ντίζα ανάρτησης M10 ή W3 8 μη παρεχόμενο mm Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο της οροφής είναι οριζόντιο σε διαφορετική περίπτωση η ροή του νερού δεν θα είναι εφικτή Ενισχύστε τα σημεία του ανοίγματος της ψευδοροφής 3 1 3 Εγκατάσταση Τοποθέτηση των ντιζών ανάρτησης Στερεώστε τις ντίζες ανάρτησης χρησιμοποιώντας μέγεθος M10 W3 8 όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα Για πλάκα μπετόν 150 έω...

Page 184: ...ονάδα Διάσταση για άνοιγμα Ντίζα ανάρτησης Επιφάνεια οροφής Σχέδιο υπόδειγμα για εγκατάσταση Βίδα M6 Μόλις τελειώσετε με τις ρυθμίσεις σφίξτε τα παξιμάδια στα άγκιστρα στήριξης Επαλείψτε με μπογιά LOCK TIGHT τις ντίζες και τα παξιμάδια για να αποφύγετε το λασκάρισμά τους Εάν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να παρουσιαστούν μη κανονικοί θόρυβοι και η εσωτερική μονάδα μπορεί να λασκάρει Αισθητήρια περιοχή...

Page 185: ...5 8 15 88 1 00 Διαστάσεις σωλήνων με ρακόρ Ø in Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Διαστάσεις ρακόρ Ονομαστική διάμετρος in Ονομαστική διάμετρος mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ 5 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΛΑΘΟΣ ΣΩΣΤΟ Λάθος Κλίση προς τα επάνω Λάθος Τμήμα που ανασηκώνεται Κοινές σωληνώσεις αποχέτευσης ελάχ VP30 Σωλ...

Page 186: ... στο τέλος της σωλήνωσης αποχέτευσης ρίξτε περισσότερο νερό σιγά σιγά στη λεκάνη αποχέτευσης Αν το νερό υπερχειλίσει από τη λεκάνη αποχέτευσης ελέγξτε ξανά τις σωληνώσεις αποχέτευσης Κλείστε την παροχή ρεύματος ΣΗΜΕΊΩΣΗ Προσέξτε το πάχος της μόνωσης όταν η σύνδεση των σωληνώσεων πρόκειται να γίνει στην αριστερή πλευρά Εάν δεν είναι αρκετά μεγάλο οι σωληνώσεις δεν μπορούν να συνδεθούν στη μονάδα 5 ...

Page 187: ...μαστικής τάσης 3 Ελέγξτε τη χωρητικότητα των ηλεκτρικών καλωδίων Εάν η τροφοδοσία είναι πολύ χαμηλή το σύστημα δεν μπορεί να ξεκινήσει λόγω πτώσης τάσης 4 Επιλέξτε το μέγεθος καλωδίων σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN60 335 1 Χρησιμοποιήστε καλώδια όχι ελαφρύτερα από τα συνηθισμένα με προστατευτικό ελαστικό περίβλημα τύπου 60245 IEC 57 ή απλά καλώδια με περίβλημα πολυχλωροπρενίου τύπου 60245 IEC ...

Page 188: ...N 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Ρύθμιση κωδικού μοντέλου μονάδας Δεν είναι απαραίτητη κάποια ρύθμιση Ο διακόπτης χρησιμοποι είται για τη ρύθμιση του κωδικού μοντέλου το οποίο αντιστοιχεί στον τύπος της εσωτερικής μονάδας Εργοστασιακή ρύθμιση DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 και RSW1 Ρύθμιση αρ κύκλου ψύξης Η ρύθμιση είναι απαραίτητη Εργοστασιακή ρύθμιση DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 και RSW1 μπορούν ν...

Page 189: ... περίπτωση που οι εσωτερικές μονάδες λειτουργούν με 2 τη λεχειριστήρια η ρύθμιση του αισθητήρα κίνησης είναι διαθέσιμη μόνο από το βασικό τηλεχειριστήριο ΣΗΜΕΊΩΣΗ Η εσωτερική μονάδα χωρίς αισθητήρα κίνησης και η εσωτερική μονάδα με αισθητήρα κίνησης μπορεί να είναι μεικτή για την εγκατάσταση Στην περίπτωση αυτή όταν η λειτουργία διακόπτεται από τον έλεγχο αισθητήρα κίνησης η εσωτερική μονάδα χωρίς...

Page 190: ...ογή κατεύθυνσης της σχάρας εισόδου αέρα δεν είναι καθορισμένη Εγκατάσταση στομίου αέρα 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του γωνιακού θυλακίου 4 τμήματα Αφαιρέστε τραβώντας το κομμάτι Α προς την κατεύθυνση του βέλους A 2 Τραβήξτε προς τα κάτω το άγκιστρο σχήματος U κατά 2 θέσεις που βρίσκεται στην πλευρά της εσωτερικής μονάδας 3 Συναρμολογήστε προσωρινά το στόμιο αέρα Στερεώστε τη θέση γωνίας της σύνδεσης σω...

Page 191: ... θυλακίου στην προεξοχή του στομίου αέρα όπως παρουσιάζεται A B Προεξοχή Άγκιστρο στερέωσης Ζώνη Άγκιστρο στερέωσης b Εισάγετε και σπρώξτε τα άγκιστρα στερέωσης 2 τεμάχια σε Ⓐ στο στόμιο αέρα και εισάγετε και σπρώξτε το άγκιστρο στερέωσης 1 τεμάχιο στο Ⓑ του στομίου αέρα B A A Προσαρμογή καλύμματος του γωνιακού θυλακίου με αισθητήρα κίνησης PS MSK2 στον στόμιο αέρα P N23NA2 Το κάλυμμα γωνιακού θυλ...

Page 192: ... ακόλουθοι ακροδέκτες Αφαιρέστε την ταινία που στερεώνει τους ακροδέκτες καλωδίωσης στο στόμιο αέρα και τραβήξτε προς τα έξω όπως παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα Συνδέσετε τους με τους ακροδέκτες καλωδίωσης στην εσωτερική μονάδα P S HS HB Ηλεκτρικό κουτί Καλωδίωση μηχανής για αυτό ματη περσίδα σε στόμιο αέρα ακροδέκτης για χαμηλή τάση 18 πόλοι λευκό Καλωδίωση μηχανής για αυ τόματη περσίδα σε εσ...

Page 193: ...Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή άλλα χημικά 4 Μόλις έχει στεγνώσει το φίλτρο προσαρμόστε και κλείστε σωστά τη σχάρα εισόδου αέρα 9 3 ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ ΤΗΣ ΈΝΔΕΙΞΗΣ ΦΊΛΤΡΟΥ Μετά τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα μηδενίστε την ένδειξη φίλτρου σύμφωνα με τη διαδικασία τηλεχειριστηρίου 9 4 ΡΎΘΜΙΣΗ ΔΙΑΤΆΞΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΟΥ Μοντέλο RCI 1 0 6 0 FSR Ασφάλεια Για το κύκλωμα ελέγχου Ικανότητα A 5 Προστασία από...

Page 194: ......

Page 195: ...с 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Хладилен агент R32 R410A XXX XX FS R 1 3 БЕЗОПАСНОСТ 1 3 1 Използвани символи По време на нормалната работа по проектиране на климатичната инсталация или монтажа на телата е необходимо да се обръща по голямо внимание в определени ситуации изискващи особено грижливо отношение с цел избягване на повреди по изделието инсталацията или сградата или имота Онези ситуации които ...

Page 196: ...безопасност срещу течове на хладилния агент съобразно местната нормативна уредба Следните стандарти могат да бъдат приложими ако няма налице местни подзаконови норма тивни актове Международна организация за стандартизация ISO5149 или европейски стандарт EN378 или японски стандарт KHKS0010 Електрическото окабеляване трябва да отговаря на национал ните и местните разпоредби Свържете се с местните вл...

Page 197: ...число прашни такива Необходимо е да се знае че функцията на засичане намалява ако лещата на датчика за движение се замърси В такъв случай петната по лещата трябва да се изтрият с памучен тампон натопен в спирт за препоръчване е изопропилов алкохол или с мека кърпа При изтриването на петната по лещата на датчика за движение не бива да се прилага прекалена сила Ако се приложи прекалена сила каучуков...

Page 198: ...рически нагревател в зоната на изделието Във вътрешното тяло не бива да се поставят никакви чужди материали а преди монтажа и изпитателния цикъл трябва да се провери дали вътре няма някакъв чужд материал В противен случай може да възникне пожар повреда и т н ВНИМАНИЕ За да се предотврати пожар или взрив вътрешните тела не бива в никакъв случай да се монтират на огнеопасно място Направете проверка ...

Page 199: ...те тръби 4 позиции на болтовете за окачването M10 или W3 8 Доставя се на място Необходимо е да се провери дали със сигурност таванът е нивелиран водоравно като в противен случай водата няма да може да тече Отварящите се части на окачения таван се укрепват 3 1 3 Монтаж Монтаж на болтовете за окачването Болтовете за окачването се монтират с използване на размер M10 W3 8 както е показано по долу За б...

Page 200: ...окачване Повърхност на тавана Чертеж за монтажа Винт M6 Гайките на скобите за окачване се затягат след завършване на нагласянето За да не се разхлабят болтовете за окачването и гайките към тях се прилага здраво стягаща адхезивна боя Ако това не се направи могат да възникнат ненормални шумове или звуци а вътрешното тяло може да се разхлаби Зона на засичане за комплекта датчик за движение PS MSK2 до...

Page 201: ...35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Размери на коничната тръба Ø цола Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Размер на коничната гайка Номинален диаметър цола Номинален диаметър mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 ДРЕНАЖНИ ТРЪБИ 5 1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ НЕПРАВИЛНО ПРАВИЛНО Неправилно Наклон нагоре Неправилно Повдигната част Обикн...

Page 202: ...а да е сигурно че водата тече гладко във вътрешността на съединението на прозрачната дренажна тръба и че няма теч на вода Когато в края на дренажната тръба не се установява наличие на вода в тавата за дренаж постепенно се налива допълнително вода Ако водата прелива от тавата за дренаж е необходимо да се направи повторна проверка на дренажната тръба След това ИЗКЛЮЧЕТЕ електрозахранването ЗАБЕЛЕЖКА...

Page 203: ...ите проводници Ако мощността на източника на електрозахранване е твърде ниска системата не може да се пусне в действие поради намалено напрежение 4 Подборът на размерите за проводниците става съгласно Европейски стандарт EN60 335 1 Трябва да се използват проводници които не са по леки от обикновен гумиран екраниран гъвкав кабел кодово обозначение 60245 IEC 57 или обикновен гъвкав кабел с полихлоро...

Page 204: ... 0 к с 5 0 к с 6 0 к с 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Настройка на кода на модела на тялото Не се изисква настройка Този превключвател се използва за настройка на кода на модела който съответства на типа на вътрешното тяло Заводски настройки DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 и RSW1 Настройка на номера на хладилния цикъл Изисква се настройка Заводски настройки DSW5 RSW1 1 2 3 4...

Page 205: ...нни управления настройката на датчика за движение е възможно само от главното дистанционно управление ЗАБЕЛЕЖКА Вътрешно тяло без датчик за движение и вътрешно тяло с такъв датчик могат да се монтират смесено В този случай когато работата на климатика се спре от контрола на датчика за движение вътрешното тяло без датчик за движение също спира да работи Контролът на датчика за движение регулира авт...

Page 206: ...ката се издърпва напред ЗАБЕЛЕЖКА За закрепване решетката се процедира в обратен ред на изваждането Решетката на отвора за всмукване на въздух може да се закрепи откъм всяка една от четирите посоки чрез въртене Посоката на решетката на отвора за всмукване на въздух може да се избира свободно Монтаж на въздушен панел 1 Отстранете капака на ъгловия джоб 4 участъка Отстранете с дърпане на част А по п...

Page 207: ...ма междина Височината на вътрешното тяло може да се пренагласи с помощта на френски ключ откъм ъгловия джоб Френски ключ Ако пренастройката на височината е твърде голяма може да се предизвика поява на конденз от тавата за дренаж Решетката на въздухоотвода не бива да се завърта с ръка Ако се движи с ръка механизмът на решетката на въздухоотвода ще се повреди 8 2 1 Закрепване на капаците на ъгловите...

Page 208: ... с датчика за движение се захваща за проекцията на въздушния панел d Докато проводникът се прокарва в ъгловия джоб се вкарват закрепващите куки 2 участъка в точка Ⓐ до квадратния отвор на въздушния панел а след това се избутва капакът на ъгловия джоб След това закрепващата кука 1 участък се вкарва в точка Ⓑ до квадратния отвор на въздушния панел ЗАБЕЛЕЖКА Лентататрябвадасезахванездравозапроекцията...

Page 209: ...на филтъра Решетка на отвора за всмукване на въздух Въздушен филтър Кука 9 2 ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА Почистването на въздушния филтър се извършва като се следват следните стъпки 1 За премахване на мръсотията от въздушния филтър се използва прахосмукачка или в него се насочва водна струя ВНИМАНИЕ Не използвайте вода с температура приблизително над 40 ºC 2 Изсушете въздушния филтър на сянка но след ка...

Page 210: ......

Page 211: ...ednotek Typ jednotky vnitřní jednotka RCI Oddělující pomlčka pevná Výkon HP 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Chladivo R32 R410A XXX XX FS R 1 3 BEZPEČNOST 1 3 1 Použité symboly Během projekčního návrhu nebo instalace zařízení je třeba věnovat větší pozornost určitým situacím vyžadujícím zvláštní péči aby nedošlo ke zranění a poškození zařízení instalace budovy nebo majetku Situace které ohrožují bezpečnos...

Page 212: ...systémový odborník zajistí bezpečnost proti úniku chladiva podle místních předpisů nebo norem Pokud místní předpisy nejsou k dispozici mohou být použity následující normy Normy Mezinárodní organizace pro normalizaci ISO5149 nebo evropská norma EN378 nebo japonská norma KHKS0010 Elektrické zapojení musí odpovídat národním a místním předpisům Pokud jde o normy pravidla předpisy atd Obraťte se na mís...

Page 213: ...ředí Dbejte na to aby detekční funkce byla snížena pokud bude čočka čidla zašpiněna V tomto případě vyčistěte šmouhy bavlněným tampónem namočeným v alkoholu doporučuje se izopropylalkohol nebo měkkým hadříkem Při čištění čoček pro snímač pohybu nepoužívejte přílišnou sílu Pokud je aplikována nadměrná síla může být pryskyřičná čočka poškozena což může způsobit poruchy například špatnou detekci nebo...

Page 214: ...teriál a před instalací jednotky a spuštěním zkušebního chodu se ujistěte že se ve vnitřní jednotce žádný cizí materiál nenachází V opačném případě by mohlo dojít ke vzniku požáru nebo k poruše atd POZOR Neinstalujte vnitřní jednotky v hořlavém prostředí abyste zabránili vzniku požáru nebo výbuchu Zkontrolujte zda je stropní deska dostatečně pevná Pokud by nebyla dostatečně pevná může dojít k pádu...

Page 215: ...trubí Strana připojení potrubí kondenzátu 4 polohy závěsných šroubů M10 nebo W3 8 nejsou součástí dodávky Zkontrolujte zda je strop vodorovně vyrovnaný jinak voda nemůže správně odtékat Zpevněte okraje otvoru stropního podhledu 3 1 3 Instalace Montáž závěsných šroubů Namontujte závěsné šrouby pomocí M10 W3 8 jak je znázorněno Pro betonovou desku 150 až 160mm Vložka 100 až 150 kg Beton Ocel Kotvící...

Page 216: ... otvoru Jednotka Velikost otvoru Závěsný šroub Povrch stropu Šablona pro instalaci Šroub M6 Po vyrovnání jednotky utáhněte matice závěsných konzol Na šrouby a matice naneste nátěr typu LOCK TIGHT aby nedošlo k jejich uvolnění Pokud byste tak neučinili mohlo by dojít k abnormální hlučnosti a uvolnění vnitřní jednotky Plocha snímání pročidlo přítomnosti osob PS MSK2 volitelně pouze jako příslušenstv...

Page 217: ...8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Rozměry pertlovaného potrubí Ø palce Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Rozměry pertlové matice Jmenovitý průměr palce Jmenovitý průměr mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 POTRUBÍ KONDENZÁTU 5 1 OBECNÉ INFORMACE NESPRÁVNĚ SPRÁVNĚ Nesprávně Sklon směrem nahoru Nesprávně Vyvýšená část Běžné potrub...

Page 218: ...hází k úniku vody Pokud nelze konec odtokového potrubí vizuálně zkontrolovat pokračujte v plnění vaničky kondenzátu Pokud voda z vaničky kondenzátu přeteče může být uvnitř potrubí kondenzátu nějaká porucha Znovu zkontrolujte potrubí kondenzátu Vypněte napájení POZNÁMKA Když instalujete potrubí z levé strany dávejte pozor na tloušťku izolace Pokud je příliš tlustá potrubí nemůže být instalováno v j...

Page 219: ...ětí 3 Zkontrolujte kapacitu elektrických vodičů Je li kapacita napájecího zdroje příliš nízká systém nelze spustit z důvodu poklesu napětí 4 Vyberte rozměry vodičů podle evropské normy EN60 335 1 Používejte kabely které nejsou lehčí než běžné ohebné pružné šňůry označené kódem 60245 IEC 57 nebo obyčejný ohebný kabel z polychloroprenového pláště kódové označení 60245 IEC 57 5 Zkontrolujte zda je ze...

Page 220: ...5 6 ON DSW4 Nastavení kódu modelu jednotky Nastavení není nutné Tento přepínač se používá k nastavení kódu modelu který odpovídá typu vnitřní jednotky Tovární nastavení DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 a RSW1 Nastavení čísla chladivového okruhu Nastavení je nutné Tovární nastavení DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 a RSW1 lze nastavit až na hodnotu 63 Příklad nastavení okruhu 5 DSW5 RSW1 1 2 3 4 ...

Page 221: ...V případě že vnitřní jednotky jsou ovládány dvěma dálkovými ovladači je nastavení snímače pohybu k dispozici pouze z hlavního dálkového ovladače POZNÁMKA Vnitřní jednotky bez čidla a s čidlem pohybu je možno kombinovat v jedné instalaci V tomto případě pokud jsou jednotky napojeny na jeden ovladač a chod první je zastaven čidlem jednotka bez čidla bude také zastavena Senzor pohybu automaticky upra...

Page 222: ...pak než při odstraňování mřížky přívodu vzduchu Mřížka pro přívod vzduchu může být otočena z libovolných čtyř směrů Směr mřížky vstupu vzduchu lze volit volně Instalace vzduchového panelu 1 Odstraňte rohový kryt 4 části Odstraňte zatažením části A ve směru šipky A 2 Vytáhněte háček ve tvaru písmene U ve 2 polohách umístěný na straně vnitřní jednotky 3 Dočasně upevněte distribuční panel Natočte pan...

Page 223: ... a stropu mezera upravte výšku vnitřní jednotky Zde nesmí být žádná mezera Je možné nastavit výšku vnitřní jednotky pomocí klíče z rohového krytu Klíč Větší úprava výšky způsobí únik vody z vaničky kondenzátu Nenatáčejte lamely ručně Pokud dojde k manipulaci mohl by být poškozen mechanizmus natáčení lamel 8 2 1 Upevnění rohového krytu Připevněte rohový kryt po úplném namontování vzduchového panelu...

Page 224: ...ek distribučního panelu d Při zasunutí kabelu do rohového krytu vložte upevňovací háčky 2 části v bodě Ⓐ do čtvercového otvoru na vzduchovém panelu a zatlačte rohový kryt Potom vložte a zatlačte upevňovací háček 1 část v bodě Ⓑ do čtvercového otvoru na vzduchovém panelu POZNÁMKA Uchyťte bezpečně pásku k výčnělku Pokud byste tak neučinili mohl by kryt rohové kapsy při sundávání spadnout a způsobit ...

Page 225: ...ru Spodní část filtru Mřížka vstupu vzduchu Vzduchový filtr Hák 9 2 ČIŠTĚNÍ FILTRU Při čištění vzduchového filtru postupujte následovně 1 Použijte vysavač nebo nechte proudit vodu do vzduchového filtru abyste odstranili nečistoty ze vzduchového filtru POZOR Nepoužívejte horkou vodu o teplotě vyšší než 40ºC 2 Vzduchový filtr vysušte po osušení ve stínu 3 Nepoužívejte čistící prostředky ani jiné che...

Page 226: ......

Page 227: ...ips fikseeritud Võimsus HJ 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R R32 R410A jahutusvedelik XXX XX FS R 1 3 OHUTUS 1 3 1 Kasutatud sümbolid Tavalise õhukonditsioneerisüsteemi projekteerimisel või seadme paigaldamisel tuleb erilist tähelepanu pöörata teatud olukordadele mis nõuavad erilist hoolt et vältida vigastusi ja seadme süsteemi või hoone või vara kahjustamist Käesolevas juhendis on selgelt nimetatud olukor...

Page 228: ...kohalikele eeskirjadele või standarditele Kui kohalikud eeskirjad ei ole kättesaadavad võivad kohaldatavad olla järgmised standardid Rahvusvahelise Standardimisorganisatsiooni standard ISO5149 või Euroopa standard EN378 või Jaapani standard KHKS0010 Elektrijuhtmed peavad vastama riiklikele ja kohalikele eeskirjadele Standardite reeglite määruste jms osas pöörduge kohaliku omavalitsuse poole 1 4 TÄ...

Page 229: ... pind võib minna tahmaseks või kahjustuda näiteks tolmune keskkond Pöörake tähelepanu et kui liikumisanduri lääts läheb tahmaseks siis tuvastusfunktsiooni tõhusus väheneb Sel juhul pühkige tahm ära alkoholi soovitatav on isopropüülalkohol kastetud vatitupsuga või pehme lapiga Liikumisanduri läätselt tahma ära pühkides ärge rakendage liigset jõudu Liigse jõu rakendamine võib vaigust läätse kahjusta...

Page 230: ...ja enne siseseadme paigaldamist ja testimist kontrollige et selle sees ei ole võõrmaterjale Vastasel juhul võib tekkida tulekahju või rike HOIATUS Tulekahju või plahvatuse vältimiseks ärge paigaldage siseseadmeid tuleohtlikusse keskkonda Kontrollige et laeplaat on piisavalt tugev Kui see ei ole piisavalt tugev võib siseseade alla teile peale kukkuda Ärge paigaldage siseseadmeid masinate töökodades...

Page 231: ...e pool Äravoolutoruühenduse pool Riputuspoltide 4 asukohta M10 või W3 8 Kohapeal varutavad osad Kontrollige et lagi on horisontaalselt tasapinnas muidu ei saa vesi voolata Tugevdage ripplae avatavad osad 3 1 3 Paigaldamine Riputuspoltide monteerimine Monteerige riputuspoldid kasutades suuruseks M10 W3 8 nagu on näidatud Betoonpaneeli jaoks 150 160 mm Sisetükk 100 150 kg Betoon Teras Ankrupolt W3 8...

Page 232: ...t Laepind Kopeerlaud paigaldamiseks Kruvi M6 Pärast seda kui seade on paika seatud keerake riputuskronsteini mutrid kinni Poltidele ja mutritele tuleb panna LOCK TIGHT tihendusvärvi et nad ei tuleks lahti Vastasel korral võib tekkida ebanormaalset müra või hääli ja siseseade võib kinnitusest lahti tulla Ainult õhupaneeli P N23NA2 lisavarustusena kasutatava liikumisanduri komplekti PS MSK2 valikvar...

Page 233: ... 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Muhvotsaga toru mõõtmed Ø toll Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Koonustugipinnaga mutri mõõtmed Nominaalne läbimõõt toll Nominaalne läbimõõt mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 ÄRAVOOLUTORUSTIK 5 1 ÜLDTEAVE VALE ÕIGE Vale Ülespoole kalle Vale Tõusev osa Ühine äravoolutorustik Min VP30 Vinüülklori...

Page 234: ...ab tõrgeteta läbipaistvas äravoolutoru ühenduses ja et vett ei leki Kui äravoolutorustiku otsas ei ole vett näha valage tasaselt tühjendusanumasse veel vett Kui vesi ajab üle tühjendusanuma ääre kontrollige äravoolutorustikku uuesti Pärast lülitage elektritoide välja OFF MÄRKUS Kui torustikuühendus tehakse vasakult poolt siis pöörake tähelepanu isoleermaterjali paksusele Kui see on liiga paks ei s...

Page 235: ... võimsust Kui elektritoitevõimsus on liiga madal ei saa pingelanguse tõttu süsteemi käivitada 4 Valige kaablisuurused vastavalt Euroopa standardile EN60 335 1 Kasutage juhtmeid mis ei ole kergemad kui tavaline sitke kummiümbrisega painduv nöör koodi tähis 60245 IEC 57 või harilik polükloropreenümbrisega painduv nöör koodi tähis 60245 IEC 57 5 Kontrollige et maandusjuhe on ühendatud 6 2 SISESEADME ...

Page 236: ... Seadme mudeli koodi seadistamine Seadistada pole vaja Seda lülitit kasutatakse mudeli koodi seadistamiseks mis vastab siseseadme tüübile Tehaseseadistus DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 ja RSW1 Jahutustsüklite arvu seadistus Seadistamine ei ole nõutav Tehaseseadistus DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 ja RSW1 saab seadistada kuni 63 Nt 5 süsteemi seadistamine DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Kõik tihvti...

Page 237: ...isploki valikutes Running töötamine Stand by ooterežiim või Stop seiskamine võimsuse säästmisega Kui siseseadet juhitakse 2 kaugjuhtimisplokiga on liikumisandurit võimalik seadistada ainult peamisest kaugjuhtimisplokist MÄRKUS Ilma liikumisandurita siseseadet ja liikumisanduriga siseseadet võib paigaldada omavahel ühendatult Sel juhul kui liikumisanduri juhtimisega lülitatakse seadme töö välja sei...

Page 238: ...agasi panemiseks tehke kinnitustööd resti eemaldamisele vastupidises järjekorras Õhusissevõtu resti saab kinnitada kõigist 4 suunast keerates seda Õhusissevõtu resti suunda saab vabalt valida Õhupaneeli paigaldamine 1 Eemaldage kate nurgalt 4 osa Eemaldage see tõmmates A osa noole suunas A 2 Tõmmake siseseadme küljel asuv U kujuline konks alla 2 kohast 3 Monteerige õhupaneel ajutiselt Kinnitage ja...

Page 239: ... siseseadme kõrgus õigeks Vahet ei tohi sisse jääda Siseseadme kõrgust saab reguleerida mutrivõtmega nurgast Mutrivõti Liiga suur kõrguse reguleerimine põhjustab kaste tilkumist tühjen dusanumast Ärge keerake õhu ribakatikuid käega Liigutamine kahjustab ribaka tiku mehhanismi 8 2 1 Nurgakatte kinnitamine Kui õhupaneel on täiesti üles monteeritud kinnitage nurgakatted peale a Püüdke nurgakatte taga...

Page 240: ...neelil d Lükates juhtmeid nurga sisse sisestage kinnituskonksud 2 osa punktis Ⓐ kandilisse auku õhupaneelil ja vajutage nurgakatet Seejärel sisestage ja vajutage kinnituskonks 1 osa punktis Ⓑ kandilisse auku õhupaneelil MÄRKUS Püüdke lint kindlalt etteulatuva osa sisse Vastasel korral võib nurgakate eemaldamisel alla kukkuda nii et see võib põhjustada vigastusi Kinnitage nurgakatte kinnituskonksud...

Page 241: ...sa Õhusissevõtu rest Õhufilter Konks 9 2 FILTRI PUHASTAMINE Puhastage õhufilter järgides järgmisi samme 1 Kasutage tolmuimejat või laske õhufiltrile voolavat vett et eemaldada filtri küljest mustus HOIATUS Ärge kasutage kuuma vett temperatuuriga üle umbes 40 ºC 2 Pärast vee küljest ära raputamist kuivatage filter varjus 3 Ärge kasutage puhastusvahendeid ega muid kemikaale 4 Kui filter on kuiv kinn...

Page 242: ......

Page 243: ...TEM FREE R R32 R410A hűtőközeg XXX XX FS R 1 3 BIZTONSÁG 1 3 1 Használt szimbólumok A légkondicionáló rendszerek normál tervezési munkái vagy az egységek telepítése során nagyobb figyelmet kell fordítani bizonyos helyzetekre amelyek különös figyelmet igényelnek ahhoz hogy az egység a berendezés az épület vagy a tulajdon ne károsodjon A jelen kézikönyvben világosan meg kell jelölni azokat a helyzet...

Page 244: ... helyi előírásoknak vagy szabványoknak megfelelő hűtőközeg szivárgás elleni védelmet biztosítani Ha helyi szabályozás nem áll rendelkezésre az alábbi szabványok alkalmazhatóak Nemzetközi Szabványügyi Szervezet ISO5149 vagy Európai Szabvány EN378 vagy Japán Szabvány KHKS0010 Az elektromos vezetékeknek meg kell felelniük az országos és helyi előírásoknak Forduljon a helyi hatósághoz a szabványok sza...

Page 245: ...solja a mozgásérzékelő felületét Olyan helyekre ahol a lencsék felülete szennyeződhet vagy megsérülhet például poros környezetbe Ügyeljen arra hogy a mozgásérzékelő beszennyeződése az érzékelési funkció romlását okozza Ebben az esetben a szennyeződést egy alkohollal izopropil alkohol ajánlott átitatott ronggyal vagy egy puha ronggyal törölje le A szennyeződés eltávolításakor ne dörzsölje túl erőse...

Page 246: ...pítés és a próbaüzem előtt győződjön meg róla ennek hiányáról Ellenkező esetben tűz vagy meghibásodás veszélye áll fenn FIGYELMEZTETÉS A tűz vagy robbanásveszély elkerülése érdekében a beltéri egységeket ne telepítse tűzveszélyes környezetbe Ellenőrizze hogy a mennyezeti födém elég erős Ellenkező esetben a beltéri egység Önre zuhanhat Ne telepítse a beltéri egységeket gépházba vagy konyhába ahol o...

Page 247: ...lékelve Ellenőrizze hogy a mennyezet vízszintes ellenkező esetben a víz nem tud áramolni Erősítse meg az álmennyezet megnyitott részeit 3 1 3 Telepítés A felfüggesztő csavarok felszerelése M10 W3 8 méretet használva szerelje be a felfüggesztő csavarokat az alábbiak szerint Betonlemez esetében 150 160 mm Beillesztés 100 vagy 150 kg Beton Acél Horgonycsavar W3 8 vagy M10 Acél gerenda esetében Felfüg...

Page 248: ...A megnyitás méretei Egység A megnyitás méretei Felfüggesztő csavar Mennyezet felülete Mintalemez a telepítéshez Csavar M6 A kiegyenlítés elvégeztével szorítsa meg a felfüggesztő konzolokat A felfüggesztő csavarokat és anyákat LOCK TIGHT festékkel kenje be hogy ne tudjanak kilazulni Ellenkező esetben rendellenes zajok keletkezhetnek és a beltéri egység meglazulhat A PS MSK2 mozgásérzékelő készlet o...

Page 249: ...0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Táguló csővezeték méretei Ø hk Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Hollandi anya méretei Névleges átmérő hk Névleges átmérő mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 VÍZELVEZETŐ CSÖVEK 5 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK HELYTELEN HELYES Helytelen Felfelé Helytelen Emelkedő rész Közös vízelvezető csövek Min VP30 Vinil ...

Page 250: ...llenőrizze hogy a víz akadálymentesen folyik az átlátszó vízelvezető csőben és nincs vízszivárgás Amikor a vízelvezető cső végén már nincs víz finoman töltsön még vizet az elvezető tálcába Ha a víz kicsordul az elvezető tálcából ellenőrizze újra a vízelvezető csöveket Ezután kapcsolja KI az áramellátást MEGJEGYZÉS Abaloldalicsővezetékbekötésesoránügyeljenaszigetelésvastagságára Ha ez túl vastag a ...

Page 251: ...itását Ha a tápegység kapacitása túl alacsony a rendszer feszültségesés miatt nem indítható be 4 A csőméretet az EN60 335 1 európai szabványnak megfelelően kell kiválasztani Olyan huzalokat használjon amelyek nem könnyebbek mint a hagyományos kemény gumiburkolatú rugalmas kábel kódja 60245 IEC 57 vagy a hagyományos polikloroprén burkolatú rugalmas kábel kódja 60245 IEC 57 5 Győződjön meg róla hogy...

Page 252: ...ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Egység modellkódjának beállítása Beállítás nem szükséges Ez a kapcsoló a beltéri egység típusának megfelelő modellkód beállítására szolgál Gyári beállítás DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 és RSW1 A hűtőközeg ciklus számának beállítása Beállítás szükséges Gyári beállítás DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 A DSW5 és a RSW1 legfeljebb 63 ra állítható be Pl Rendszer 5...

Page 253: ...lét vagy Stop leállás gombjával választható ki Ha a beltéri egységeket 2 távkapcsoló irányítja a mozgásérzékelő beállítása csak a fő távkapcsolóról lehetséges MEGJEGYZÉS A mozgásérzékelő nélküli beltéri egység és a mozgásérzékelővel felszerelt beltéri egység együtt is felszerelhető Eben az esetben ha a mozgásérzékelő vezérlője leállítja a működést a mozgásérzékelő egység nélküli beltéri egység is ...

Page 254: ...éséhez az eltávolítási eljárással ellenkező sorrendben végezze el a rögzítési munkákat A levegőbemeneti rács elforgatással 4 irányból rögzíthető A levegőbemeneti rács iránya szabadon választható Levegőpanel telepítése 1 Távolítsa el a sarokfedelet 4 db Az eltávolításhoz az A részt húzza a nyíl irányába A 2 Húzza lefelé a beltéri egység oldalán található U alakú 2 állású kampót 3 Ideiglenesen szere...

Page 255: ...be újra a beltéri egység magasságát Nem szabad rést hagyni A beltéri egység magasságát a sarokfedélben található csavarkulcs segítségével lehet beállítani Csavarkulcs A magasság túlzott korrekciója hatására az elvezető tálcából csöpögés tapasztalható A terelőlapot kézzel ne forgassa Mozgatás hatására a terelőlap mechanizmusa megsérülhet 8 2 1 A sarokfedél rögzítése A sarokfedeleket a levegőpanel t...

Page 256: ...ó oldalára oly módon hogy a mozgásérzékelő a levegőpanel kiszögellő részébe kerüljön d Miközben a kábeleket a sarokfedélbe nyomja illessze be a rögzítő kampókat 2 db a levegőpanel négyzet alakú nyílásának Ⓐ pontjába és nyomja be a sarokfedelet Ezután illessze be és nyomja a rögzítő kampót 1 db a levegőpanel négyzet alakú nyílásának Ⓑ pontjába MEGJEGYZÉS Biztonságosan rögzítse a szalagot a kiszögel...

Page 257: ...bemeneti rács Levegőszűrő Kampó 9 2 TISZTÍTSA MEG A LEVEGŐSZŰRŐT Tisztítsa meg a levegőszűrőt a következő lépések szerint 1 Használjon porszívót vagy a szennyeződések eltávolítása céljából hagyjon vizet áramolni a levegőszűrőbe FIGYELMEZTETÉS Kb 40 ºC nál melegebb vizet ne használjon 2 A nedvesség lerázása után a levegőszűrőt árnyékban hagyja megszáradni 3 Tisztítószert vagy egyéb vegyszert ne has...

Page 258: ......

Page 259: ... 1 2 2 Iekštelpu ierīču modeļu klasifikācija Ierīces tips iekštelpu ierīce RCI Pretstatā atdaloša pozīcija fiksēta Jauda HP 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R R32 R410A dzesētājviela XXX XX FS R 1 3 DROŠĪBA 1 3 1 Izmantotie simboli Parastajā gaisa kondicionēšanas sistēmas projektēšanas darba vai ierīces uzstādīšanas laikā noteiktās situācijās jāuzmanās lai izvairītos no ievainojumiem un ierīces iekārtas ēka...

Page 260: ...elas noplūdi saskaņā ar vietējiem noteikumiem vai standartiem Ja vietējie noteikumi nav pieejami var piemērot šādus standartus Starptautiskās standartizācijas organizācija ISO5149 vai Eiropas standarts EN378 vai Japānas standarts KHKS0010 Elektroinstalācijai jāatbilst valsts un vietējiem noteikumiem Sazinieties ar vietējo pašvaldību par standartiem noteikumiem noteikumiem utt 1 4 SVARĪGA PIEZĪME Š...

Page 261: ...detektēšanas funkcija tiks samazināta ja kustības sensora objektīvs ar traipiem Šajā gadījumā noslaukiet traipus ar spirtā samērcētu vates tamponu ieteicams lietot izopropilspirtu vai mīkstu drānu Noslaukot traipus no kustību sensora objektīva nepielietojiet pārmērīgu spēku Ja tiek pielietots pārmērīgs spēks sveķu objektīvs var tikt bojāts tādēļ tas var izraisīt darbības traucējumus piemēram kustī...

Page 262: ... un pirms uzstādīšanas un testa veikšanas pārbaudiet vai iekštelpu ierīce nav svešķermeņu Pretējā gadījumā var rasties ugunsgrēks vai kļūme u c UZMANĪBA Neuzstādiet iekštelpu ierīces uzliesmojošā vidē lai izvairītos no ugunsgrēka vai sprādziena Pārbaudiet vai griestu plāksne ir pietiekami izturīga Ja nav izturīga iekšējā ierīce var uzkrist jums virsū Neuzstādiet iekštelpu ierīces iekārtu veikalā v...

Page 263: ...ares skrūvju 4 pozīcijas M10 vai W3 8 vietējā piegāde Pārbaudiet vai griesti ir horizontālā līmenī pretējā gadījumā ūdens nevar plūst Nostipriniet viltus griestu atveres daļas 3 1 3 Uzstādīšana Piekares skrūvju uzstādīšana Uzstādiet piekares skrūves izmantojot izmēru M10 W3 8 kā parādīts zemāk Betona plātnei no 150 līdz 160 mm Ieliktnis no 100 līdz 150 kg Betons Tērauds Enkurskrūve W3 8 vai M10 Tē...

Page 264: ...rūve Griestu virsma Uzstādīšanas modelis Skrūve M6 Pēc pielāgošanas pabeigšanas pievelciet piekares kronšteinu uzgriežņus Lai tie nekļūtu vaļīgi uz skrūvēm un uzgriežņiem jāuzklāj LOCK TIGHT krāsa Ja tas netiek darīts var rasties neparasti trokšņi vai skaņas un iekštelpu ierīce ierīce var kļūt vaļīga Kustības sensora komplekta PS MSK2 pēc izvēles jūtīguma laukums tikai kā papildaprīkojums gaisa pa...

Page 265: ... 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Koniskās caurules izmēri Ø collas Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Koniskā uzgriežņa izmēri Nominālais diametrs collas Nominālais diametrs mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 DRENĀŽAS CAURUĻVADS 5 1 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA NEPAREIZI PAREIZS Nepareizi Augšupejošs slīpums Nepareizi Paceltā daļa Kop...

Page 266: ...as caurules savienojumā un vai nav ūdens noplūdes Ja drenāžas caurules galā nav iespējams atrast ūdeni drenāžas teknē ielejiet vairāk ūdens Ja ūdens izplūst no drenāžas teknes pārbaudiet no jauna drenāžas cauruli Pēc tam izslēdziet strāvas padevi PIEZĪME Pievērsiet uzmanību izolācijas biezumam kad tiek uzstādīts kreisās puses cauruļvads Ja tā ir pārāk bieza cauruļvadu nevar uzstādīt ierīcē 5 2 DRE...

Page 267: ...eguma diapazonā 3 Pārbaudiet elektroinstalācijas jaudu Ja barošanas avota jauda ir pārāk zema sistēmu nevar iedarbināt sprieguma krituma dēļ 4 Izvēlieties vada izmēru saskaņā ar ar Eiropas standartu EN60 335 1 Izmantojiet vadus kas nav vieglāki par parastajiem stingro gumijas apvalka elastīgo vadu koda apzīmējums 60245 IEC 57 vai parasto polivinilhlorfenona apvalka elastīgo vadu koda apzīmējums 60...

Page 268: ... DSW4 Ierīces modeļa koda iestatīšana Iestatīšana nav nepieciešama Šis slēdzis tiek izmantots modeļa koda iestatīšanai kas atbilst iekštelpu ierīces tipam Rūpnīcas iestatījums DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 un RSW1 Dzesētājvielas ciklu skaita iestatīšana Nepieciešama iestatīšana Rūpnīcas iestatījums DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 un RSW1 var iestatīt līdz 63 Piem iestatījums 5 sistēmas DSW5...

Page 269: ...udas taupīšanu Gadījumā ja iekštelpu ierīces darbojas ar 2 tālvadības pults slēdžiem kustības sensora iestatījums ir pieejams tikai no galvenā tālvadības pults slēdža PIEZĪME Iekštelpu ierīce bez kustības sensora un iekštelpu ierīce ar kustības sensoru var tikt sajaukta lai to uzstādītu Šajā gadījumā kad kustības sensora vadības ierīce apstādina darbību iekštelpu ierīce bez kustības sensora arī pā...

Page 270: ...anas procedūrai gaisa ieplūdes režģa uzstādīšanai Gaisa ieplūdes režģi varat piestiprināt jebkurā no 4 virzieniem pagriežot to Gaisa ieplūdes režģa virzienu var izvēlēties brīvi Gaisa paneļa uzstādīšana 1 Noņemiet stūra pārsegu 4 daļas Noņemiet velkamo daļu A bultiņas virzienā A 2 Velciet uz leju U veida āķi 2 pozīcijas kas atrodas iekštelpu ierīces pusē 3 Uzstādiet uz laiku gaisa paneli Pielāgoji...

Page 271: ...o jauna iekštelpu ierīces augstumu Nedrīkst būt atstarpe Tas spēj pielāgot iekštelpu ierīces augstumu no stūra pārsega izmantojot uzgriežņatslēgu Uzgriežņatslēga Pārāk liela augstuma regulēšana izraisa pilēšanu no drenāžas paneļa Nepārvietojiet plūsmvirzi manuāli Plūsmvirža mehānisms tiek bojāts to pārvietojot 8 2 1 Stūra pārsega piestiprināšana Piestipriniet stūra pārsegus 4 daļas pēc tam kad gai...

Page 272: ...u ar plastmasas lentēm c Satveriet lenti pie stūra pārsega aizmugures pusē ar kustības sensoru uz izvirzījuma pie gaisa paneļa d Vienlaikus bīdot vadu stūra pārsegā ievietojiet fiksācijas āķi 2 daļas Ⓐ gaisa paneļa kvadrātveida caurumā un bīdiet stūra pārsegu Pēc tam ievietojiet un bīdiet fiksācijas āķi 1 daļa Ⓑ gaisa paneļa kvadrātveida caurumā PIEZĪME Droši satveriet lenti uz izvirzījuma Pretējā...

Page 273: ...ējā daļa Gaisa ieplūdes režģis Gaisa filtrs Āķis 9 2 NOTĪRIET GAISA FILTRU Tīriet gaisa filtru izpildot šādas darbības 1 Lai noņemtu netīrumus no gaisa filtra izmantojiet putekļu sūcēju vai ļaujiet ūdenim plūst uz gaisa filtra UZMANĪBA Nelietojiet ūdeni kura temperatūra pārsniedz aptuveni 40 ºC 2 Pēc mitruma nokratīšanas žāvējiet gaisa filtru ēnā 3 Neizmantojiet tīrīšanas līdzekli vai citas ķīmisk...

Page 274: ......

Page 275: ...tantis Galia AG 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R R32 R410A aušinimo medžiaga XXX XX FS R 1 3 SAUGUMAS 1 3 1 Naudojami simboliai Įprasto oro kondicionavimo sistemos projektavimo darbų ar elementų montavimo metu ypatingą dėmesį reikia atkreipti tam tikrose situacijose kurioms reikia ypatingos atsargos kad būtų išvengta žalos elementui montavimui pastatui ar nuosavybei Šiame vadove bus aiškiai nurodytos situ...

Page 276: ...s Žemiau pateikti standartai gali būti taikomi jeigu nėra vietinių normatyvų Tarptautinės standartizacijos organizacija ISO5149 europietiškasis standartas EN378 arba japoniškasis standartas KHKS0010 Elektros laidai turi atitikti nacionalinius ir vietos reikalavimus Kreipkitės į savo vietos valdžios instituciją dėl standartų taisyklių reglamentų ir kt 1 4 SVARBI PASTABA Šis oro kondicionierius buvo...

Page 277: ...s pavyzdžiui dulkėtoje aplinkoje Atkreipkite dėmesį kad aptikimo funkcija sumažės jei judesio jutiklio lęšis aprūks Tokiu atveju nuvalykite purvą alkoholiu suvilgytu medvilnės tamponu rekomenduojama naudoti izopropilo alkoholį arba švelniu skudurėliu Valydami judesio jutiklio lęšį nenaudokite per daug jėgos Jei naudojama per didelė jėga dervos lęšis gali būti sugadintas taip kad gali kilti sutriki...

Page 278: ...š montuodami bei atlikdami bandomąjį paleidimą įsitikinkite kad jų ant vidinio elemento nėra Kitu atveju gali kilti gaisras ar atsirasti gedimas ĮSPĖJIMAS Nemontuokite vidinių elementų degioje aplinkoje kad išvengtumėte gaisro ar sprogimo Patikrinkite ar lubų plokštė yra pakankamai tvirta Jei ji nėra pakankamai stipri vidinis elementas gali nukristi ant jūsų Nemontuokite vidinių elementų mašinų pa...

Page 279: ...ngties pusė 4 varžtų padėtys M10 arba W3 8 Montavimo laukas Įsitikinkite kad lubos horizontalios kitu atveju vanduo netekės Sustiprinkite pakabinamų lubų atidarymo dalis 3 1 3 Montavimas Varžtų įdėjimas Įdėkite varžtus naudodami M10 W3 8 tokio dydžio kaip parodyta Betono plokštėms nuo 150 iki 160 mm Įvorė nuo 100 iki 150 kg Betonas Plienas Inkaro varžtas W3 8 arba M10 Plieniniams strypams Inkaro v...

Page 280: ...mo matmuo Elementas Atidarymo matmuo Inkaro varžtas Lubų paviršius Šablono plokštė montavimui Varžtas M6 Pabaigę reguliavimą priveržkite laikytuvų veržles Užtepkite klijų ant varžtų ir veržlių kad neatsilaisvintų Kitu atveju gali girdėtis neįprastas triukšmas ar garsai o vidinis elementas gali atsilaisvinti Jutiminė zona judesio jutiklio rinkiniui PS MSK2 pasirinktinis tik kaip priedas oro skydui ...

Page 281: ... 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Plėtimo vamzdžio matmenys Ø coliai Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Sklendės veržlės matmenys Nominalus skersmuo coliai Nominalus skersmuo mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 DRENAŽO VAMZDIS 5 1 BENDROJI INFORMACIJA NETEISINGAI TEISINGAI Neteisingas Nuožulnumas į viršų Neteisingas Pakilusi dalis Bendr...

Page 282: ...pertraukiamai teka permatomame drenažo vamzdyje ir ar nėra nuotėkio Kai vandens drenažo vamzdžio gale nėra pamažu įpilkite dar vandens į drenažo padėklą Jei vanduo išsilieja iš drenažo padėklo patikrinkite drenažo vamzdžius Po to išjunkite OFF maitinimo šaltinį PASTABA Atkreipkite dėmesį į sandarinimo medžiagos storį kai atliekami kairiosios pusės vamzdžių darbai Jei ji per stora vamzdžių negalima...

Page 283: ...aidų galingumą Jei maitinimo šaltinio galia yra per maža sistema nepasileis dėl nukritusios įtampos 4 Parinkite laido dydžius pagal europietiškąjį standartą EN60 335 1 Naudokite laidus kurie yra nelengvesni už įprastą kietą guminį apvalkalo lankstųjį laidą kodas 60245 IEC 57 arba įprastą polichloropreno apvalkalo lankstųjį laidą kodas 60245 IEC 57 5 Patikrinkite ar prijungtas įžeminimo laidas 6 2 ...

Page 284: ...6 ON DSW4 Elemento modelio kodo nustatymas Nustatymas nereikalingas Šis jungiklis naudojamas nustatant modelio kodą atitinkantį vidinio elemento tipą Gamykliniai nustatymai DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 ir RSW1 Aušinimo ciklo skaičiaus nustatymas Reikalingas nustatymas Gamykliniai nustatymai DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 ir RSW1 gali būti nustatomi iki 63 Pvz 5 sistemos nustatymas DSW5 RS...

Page 285: ...giklyje iš Running Stand by arba Stop ir jį galima išsaugoti Jei vidinius elementus valdo 2 nuotolinio valdymo jungikliai judesio jutiklio nustatymas galimas tik iš pagrindinio nuotolinio valdymo jungiklio PASTABA Vidinis elementas be judesio jutiklio ir vidinis elementas su judesio jutikliu gali būti maišomi montuojant Tokiu atveju kai judesio jutiklio valdiklis sustabdo veikimą vidinis elementas...

Page 286: ...nimo darbus atvirkštine nei nuėmimo tvarka jei norite uždėti oro įleidimo groteles Oro įleidimo grotelės gali būti pritvirtintos iš visų 4 pusių jas pasukant Oro įleidimo grotelių kryptį galima pasirinkti savo nuožiūra Oro skydo montavimas 1 Nuimkite kampinio įtarpio dangtelį 4 dalys Nuimkite traukdami A dalį rodyklės kryptimi A 2 Pastumkite žemyn U formos kabliuką 2 padėtyse esantį ant vidinio el...

Page 287: ...vidinio elemento aukštį Negali likti tarpo Vidinio elemento aukštį galima sureguliuoti naudojant veržliaraktį iš kampinio įtarpio Veržliaraktis Per didelis aukščio reguliavimas gali sukelti lašėjimą iš drenažo padėklo Nesukite oro dangtelio rankomis Pajudinus bus pažeistas dangtelio mechanizmas 8 2 1 Kampinio įtarpio dangtelio uždėjimas Visiškai sumontavę oro skydą uždėkite kampinį įtarpio dangtel...

Page 288: ... laidų dangtelį plastikinėmis juostomis c Užkabinkite templę galinėje kampinio įtarpio dangtelio su judesio jutikliu pusėje ant iškyšos ant oro skydo d Stumdami laidus pro kampinį įtarpio uždėkite fiksuojančius kabliukus 2 dalys Ⓐ ant kvadratinės oro skydo ertmės ir pastumkite kampinio įtarpio dangtelį Tada įdėkite ir pastumkite fiksuojantį kabliuką 1 dalis Ⓑ į kvadratinę oro skydo ertmę PASTABA T...

Page 289: ...patinė filtro dalis Oro įleidimo grotelės Oro filtras Kabliukas 9 2 IŠVALYKITE ORO FILTRĄ Išvalykite oro filtrą pagal toliau pateiktus žingsnius 1 Naudokite dulkių siurblį arba pilkite vandenį ant oro filtro kad pašalintumėte nuo jo purvą ĮSPĖJIMAS Nenaudokite karštesnio nei maždaug 40 ºC vandens 2 Išpurtę drėgmę išdžiovinkite oro filtrą pavėsyje 3 Nenaudokite valiklių ar kitų cheminių priemonių 4...

Page 290: ......

Page 291: ...enia jednostka wewnętrzna RCI Stały znak oddzielający myślnik Moc KM 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Czynnik chłodniczy R32 R410A XXX XX FS R 1 3 BEZPIECZEŃSTWO 1 3 1 Zastosowane symbole W ramach standardowych czynności związanych z projektowaniem systemów klimatyzacyjnych i montażem urządzeń niezbędne jest zwrócenie uwagi na sytuacje które wymagają zachowania szczególnej ostrożności w celu uniknięcia ob...

Page 292: ...odnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa Do obowiązków instalatora i wyspecjalizowanego technika instalacyjnego należy także uniemożliwienie wycieków czynnika chłodniczego zgodnie z miejscowymi standardami lub ustawodawstwem W przypadku braku obowiązujących lokalnie przepisów może być wymagane przestrzeganie następujących norm ISO5149 wydana przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną ...

Page 293: ...rednie działanie czynników atmosferycznych Miejsca w których może dojść do zabrudzenia lub uszkodzenia powierzchni soczewek ze względu na zapylone otoczenie Należy pamiętać że w przypadku zabrudzonej soczewki działanie czujnika ruchu może ulec pogorszeniu W takim przypadku należy wyczyścić ją za pomocą nasączonego alkoholem bawełnianego wacika zalecane jest stosowanie alkoholu izopropylowego lub m...

Page 294: ...e przed dokonaniem montażu i przeprowadzeniem rozruchu Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować wywołanie pożaru nieprawidłowe działanie urządzenia itp OSTROŻNIE Niedozwolone jest instalowanie jednostek wewnętrznych w otoczeniach łatwopalnych ze względu na ryzyko wywołania pożaru lub spowodowania wybuchu Należy upewnić się że płyta stropowa posiada odpowiednią wytrzymałość Jej niewystarcza...

Page 295: ...ego zależy prawidłowy przepływ wody Wzmacniamy otwory wykonane w suficie podwieszanym 3 1 3 Montaż Zamocowanie śrub do podwieszania Przewidziano montaż urządzenia z zastosowaniem śrub do podwieszania M10 W3 8 w ukazany poniżej sposób W przypadku płyty betonowej 150 160mm Wstawka 100 150 kg Beton Stal Śruba kotwiąca W3 8 lub M10 W przypadku belki stalowej Śruba do podwieszania W3 8 lub M10 Dwuteown...

Page 296: ...ednostka Wymiary otworu Śruba do podwieszania Powierzchnia sufitu podwieszanego Szablon montażowy Śruba M6 Po zakończeniu czynności związanych z dopasowa niem dokręcamy nakrętki na poszczególnych uchwy tach mocujących Aby uniemożliwić poluzowanie się nakrętek należy zabezpieczyć je klejem do gwintów typu LOCK TIGHT Nieprzestrzeganie tego zalecenia wiąże się z ryzykiem pojawienia się nietypowych od...

Page 297: ... 6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Wymiar rurki kielichowej Ø w calach Ø w mm A 0 0 4 w mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Wymiary nakrętek kielichowych Nominalna średnica w calach Nominalna średnica w mm B w mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 PRZEWÓD ODPŁYWU SKROPLIN 5 1 INFORMACJE OGÓLNE NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO Nieprawidłowo nachy...

Page 298: ...niamy się że woda swobodnie przepływa przez przezroczystą rurkę wykluczając przy tym istnienie jakichkolwiek wycieków W razie stwierdzenia że woda nie dociera do wylotu przewodu odpływowego raz jeszcze napełniamy nią tacę Jeżeli stwierdzimy że woda przelewa się z tacy niezbędne jest ponowne skontrolowanie przewodu odpływu skroplin Zakończywszy kontrolę wyłączamy zasilanie elektryczne urządzenia UW...

Page 299: ...maksymalną odchyłką wynoszącą 10 3 Sprawdzić obciążalność prądową przewodów elektrycznych W przypadku zbyt niskiej mocy zasilania nie jest możliwe uruchomienie instalacji ze względu na nadmierny spadek napięcia 4 Wybrany rozmiar przewodu powinien być zgodny z Europejską Normą EN60 335 1 Należy stosować przewody które nie są lżejsze od zwykłych kabli elastycznych w twardej powłoce gumowej kod produ...

Page 300: ...awień określamy kod modelu odpowiadającego typowi danej jednostki wewnętrznej Ustawienie fabryczne DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 i RSW1 Ustawienie numeru obiegu czynnika chłodniczego W tym przypadku nastawa jest wymagana Ustawienie fabryczne DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Przełączniki DSW5 i RSW1 można ustawić maksymalnie do wartości 63 Przykładowa wartość nastawy 5 DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Wsz...

Page 301: ...ione w przypadku wykrycia przez czujnik ruchu braku obecności osób w pomieszczeniu Jeżeli do obsługi jednostek wewnętrznych używamy dwóch zdalnych sterowników opcje związane z ustawieniem czujnika ruchu dostępne będą wyłącznie w jednym z nich nadrzędnym UWAGA Istnieje możliwość montażu połączonych ze sobą jednostek wewnętrznych z czujnikiem ruchu i bez niego W tym przypadku jednak po zatrzymaniu d...

Page 302: ...wietrza wykonujemy opisaną wcześniej procedurę demontażu w odwrotnej kolejności Kratkę wlotową powietrza można zamocować w jednej z czterech pozycji poprzez jej odpowiednie obrócenie Umożliwia to wybranie dowolnego kierunku jej ustawienia Montaż panelu nawiewnego 1 Zdejmujemy cztery osłony narożne Usuwamy element A pociągając go w kierunku zaznaczonym na rysunku strzałkami A 2 Pociągamy w dół dwa ...

Page 303: ... ponownej regulacji wysokości zawieszenia jednostki wewnętrznej Wykluczyć istnienie odstępów Wysokość urządzenia można wyregulować za pomocą klucza płaskiego w narożnikach Klucz płaski Dokonanie znacznych zmian w zakresie wysokości urządzenia wiąże się z ryzykiem wyciekania wody z tacy ociekowej Nie należy ręcznie zmieniać ustawienia żaluzji nawiewu ze względu na ryzyko uszkodzenia jej mechanizmu ...

Page 304: ...ony narożnej z czujnikiem ruchu na specjalnym występie panelu nawiewnego d Przytrzymując odpowiednio przewód po wewnętrznej stro nie osłony narożnej wsuwamy najpierw dwa zaczepy w kwadratowe otwory panelu nawiewnego w pozycji Ⓐ i dociskamy osłonę Następnie wsuwamy i dociskamy poje dynczy zaczep w kwadratowy otwór panelu w położeniu Ⓑ UWAGA Należy starannie przymocować taśmę na znajdującym się w pa...

Page 305: ...órna część filtra Dolna część filtra Kratka wlotowa powietrza Filtr powietrza Zaczep 9 2 CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA Filtr czyścimy zgodnie z następującymi zaleceniami 1 Do tego celu używamy odkurzacza lub przepłukujemy go pod bieżącą wodą aż do całkowitego usunięcia zabrudzeń OSTROŻNIE Do mycia filtra nie należy używać wody o temperaturze powyżej 40 C 2 Filtr suszymy z dala od światła słoneczneg...

Page 306: ......

Page 307: ... de poziție fixă Capacitate CP 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Agent frigorific R32 R410A XXX XX FS R 1 3 SIGURANȚĂ 1 3 1 Simboluri folosite În timpul lucrărilor normale de proiectare a instalațiilor de aer condiționat sau al instalării unității există anumite situații care necesită o atenție specială pentru a evita accidentele personale și deteriorarea unității a instalației sau a clădirii sau a proprie...

Page 308: ... garanteze siguranța împotriva scurgerilor de agent frigorific în conformitate cu reglementările sau standardele locale Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile regulamente locale Organizația Internațională pentru Standardizare ISO5149 sau standardul european EN378 sau standardul japonez KHKS0010 Cablurile electrice trebuie să respecte reglementările naționale și locale Con...

Page 309: ... murdări sau deteriora cum ar fi un mediu cu praf Aveți grijă întrucât capacitatea de detecție scade dacă lentilele senzorului de mișcare se murdăresc În acest caz ștergeți murdăria cu un tampon de bumbac înmuiat în alcool se recomandă alcool izopropilic sau o cârpă moale Când ștergeți murdăria de pe lentilele senzorului de mișcare nu aplicați forță excesivă Dacă se aplică o forță excesivă lentila...

Page 310: ...n în aceasta înainte de instalare și de testare În caz contrar se poate produce un incendiu o defecțiune sau ceva similar PRECAUȚIE Nu instalați unități interioare într un mediu inflamabil pentru a evita incendii sau explozii Verificați dacă placa de plafon este suficient de rezistentă Dacă nu este suficient de puternic unitatea interioară ar putea cădea pe dvs Nu instalați unități interioare într...

Page 311: ... 4 poziții ale șuruburilor de suspensie M10 sau W3 8 furnizate in situ Verificați pentru a vă asigura că plafonul este nivelat pe orizontală în caz contrar apa nu poate curge Consolidați părțile de deschidere ale plafonului fals 3 1 3 Instalarea Montarea șuruburilor de suspensie Montați șuruburile de suspensie utilizând dimensiunea M10 W3 8 după cum se arată Pentru placa de beton 150 160 mm Adaos ...

Page 312: ...rimea deschiderii Șurub de suspensie Suprafața plafonului Șablon de montaj pentru instalare Șurub M6 După terminarea reglării strângeți piulițele brățărilor de suspensie Aplicați vopsea LOCK TIGHT pe șuruburi și piulițe pentru a evita slăbirea acestora În caz contrar pot apărea zgomote sau sunete anormale iar unitatea interioară se poate slăbi Zonă de detectare pentru setul senzorului de mișcare P...

Page 313: ...0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Dimensiunile țevii evazate Ø țoli Ø mm A 0 0 4 mm 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Dimensiunea piuliței conice Diametru nominal țoli Diametru nominal mm B mm 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 CONDUCTĂ DE DRENAJ 5 1 INFORMAȚII GENERALE INCORECT CORECT Incorect Înclinare ascendentă Incorect Parte verticală Con...

Page 314: ... ușor în interiorul conductei de drenaj transparente și să nu se producă scurgeri de apă Când nu mai există apă la capătul conductei de drenaj mai turnați puțină apă în tava de drenare Dacă apa iese din tava de drenare verificați conducta de drenaj Apoi porniți alimentarea cu energie electrică NOTĂ Aveți grijă la grosimea izolației atunci când realizați conductele din partea stângă Dacă este prea ...

Page 315: ...nominală 3 Verificați capacitatea cablajului electric Dacă capacitatea de alimentare este prea mică sistemul nu poate porni din cauza căderii de tensiune 4 Alegeți mărimea cablurilor conform standardului european EN 60 335 1 Folosiți cabluri mai grele decât cablurile robuste cu conductoare flexibile din cauciuc învelite codificare 60245 IEC 57 sau cabluri flexibile din policloroprenă învelite codi...

Page 316: ...4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Setarea codului modelului unității Nu este necesară nicio setare Acest comutator se folosește pentru setarea codului modelului care corespunde tipului unității interioare Setări din fabrică DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 și RSW1 Setarea numărului ciclului agentului frigorific Setare necesară Setări din fabrică DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 ...

Page 317: ...pacitate În cazul în care unitățile interioare sunt operate cu 2 telecomenzi setarea senzorului de mișcare este disponibilă numai de la telecomanda principală NOTĂ Unitatea interioară fără senzorul de mișcare și unitatea interioară cu senzorul de mișcare pot fi instalate combinate În acest caz atunci când funcționarea este oprită de către controlul senzorului de mișcare unitatea interioară fără se...

Page 318: ...a demontării Grila de admisie a aerului poate fi montată din oricare direcție prin rotirea acesteia Direcția grilei de admisie a aerului poate fi selectată în mod liber Instalarea panoului de aer 1 Scoateți capacul de colț 4 buc Trageți de partea A în direcția indicată de săgeată pentru a o demonta A 2 Trageți în jos cârligul în formă de U în 2 poziții situat la partea unității interioare 3 Montaț...

Page 319: ...strângeți suficient șuruburile lungi reglați înălțimea unității interioare Nu trebuie să existe spațiu Înălțimea unității interioare poate fi ajustată folosind cheia din capacul de colț Cheie Reglarea excesivă a înălțimii provoacă picurări din tava de drenare Nu mișcați fantele cu mâna Dacă se mișcă mecanismul de autobaleiere se poate deteriora 8 2 1 Montarea capacului de colț Montați capacele de ...

Page 320: ...e plastic c Prindeți banda din spatele capacului de colț cu senzor de mișcare pe proeminența de la panoul de aer d În timp ce împingeți cablul în capacul de colț introduceți cârligele de fixare 2 buc la Ⓐ în orificiul pătrat din panoul de aer și împingeți capacul de colț Apoi introduceți și împingeți pivotul cârligul de fixare 1 buc la Ⓑ în orificiul pătrat din panoul de aer NOTĂ Prindeți bine chi...

Page 321: ...Partea superioară a filtrului Partea inferioară a filtrului Grilă de admisie a aerului Filtru de aer Cârlig 9 2 CURĂȚAREA FILTRULUI DE AER Conectați cablurile electrice așa cum se arată mai jos 1 Utilizați un aspirator sau lăsați apa să curgă pe filtrul de aer pentru a îndepărta murdăria PRECAUȚIE Nu utilizați apă cu temperatură peste 40 C 2 Scuturați filtrul de aer și lăsați l să se usuce la umbr...

Page 322: ......

Page 323: ...Если это не так обратитесь к своему дистрибьютору 1 2 2 Классификация моделей внутренних блоков Тип блока внутренний блок RCI Дефис разделитель позиций обязательный элемент Производительность л с 1 0 6 0 FS SYSTEM FREE R Хладагент R32 R410A XXX XX FS R 1 3 БЕЗОПАСНОСТЬ 1 3 1 Используемые символы Во время нормальной работы системы кондиционирования воздуха или установки устройства возникают ситуаци...

Page 324: ...ми или стандартами В отсутствии местных правил применяются следующие Международная организация по стандартизации ISO5149 или Европейский стандарт EN378 или Японский стандарт KHKS0010 Электропроводка должна соответствовать национальным и местным нормам Свяжитесь с местными властями относительно стандартов правил положений и т Д 1 4 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Этот кондиционер предназначен для стандартного кон...

Page 325: ...хность линзы может быть загрязнена или повреждена например в пыльной среде Обратите внимание что если линза датчика движения загрязнена то его эффективность понизится В этом случае вытрите пятна пропитанным спиртом ватным тампоном рекомендуется изопропиловый спирт или мягкой тканью При вытирании пятен на линзе для датчика движения не применяйте чрезмерное усилие Если применяется чрезмерное усилие ...

Page 326: ...алы на внутренний блок Перед установкой и пробным пуском убедитесь что в блок не попали посторонние предметы В противном случае может произойти поломка или возгорание блока ВНИМАНИЕ Не устанавливайте внутренние блоки в огнеопасной среде чтобы избежать пожаров или взрывов Убедитесь что потолок является достаточно надежным В противном случае внутренний блок может упасть Не устанавливайте внутренние ...

Page 327: ...тверстия 860 910 Сторона подключения трубопровода Сторона подключения дренажной трубы 4 положен подвесных болтов M10 или W3 8 Поставляется на месте Убедитесь что потолок является горизонтальным что гарантирует течение воды Укрепите открывающиеся части подвесного потолка 3 1 3 Установка Монтаж подвесных болтов Установите подвесные болты размера M10 W3 8 как показано ниже Для бетонных плит 150 160 м...

Page 328: ...ок Размер отверстия Подвесной болт Поверхность потолка Монтажный шаблон Винт M6 После регулировки затяните гайки подвесных болтов Нанесите закрепляющую краску на болты и гайки подвесных болтов чтобы предотвратить их ослабление Последующее ослабление положения блока может вызвать вибрации или аномальные шумы Зона действия комплекта датчика движения PS MSK2 опция используемого в качестве аксессуара ...

Page 329: ...4 6 35 0 80 3 8 9 53 0 80 1 2 12 70 0 80 5 8 15 88 1 00 Размеры трубы с раструбом Ø дюймов Ø мм A 0 0 4 мм 1 4 6 35 9 1 3 8 9 52 13 2 1 2 12 70 16 6 5 8 15 88 19 7 Размеры конусной гайки Номин диаметр дюйм Номин диаметр мм B мм 1 4 6 35 17 3 8 9 53 22 1 2 12 70 26 5 8 15 88 29 5 ДРЕНАЖНЫЙ ТРУБОПРОВОД 5 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО Неправильно Наклон вверх Неправильно Поднимающаяся част...

Page 330: ...ой трубы и нет утечек Когда вода не выливается с конца дренажного трубопровода добавьте воды в дренажный поддон Если вода вытекает из дренажного поддона то есть какая то проблема внутри дренажной трубы Выключите подачу электропитания ПРИМЕЧАНИЕ Обратите внимание на толщину изоляции при проведении работ с левой стороны Слишком толстая изоляция может негативно повлиять на установку трубопровода 5 2 ...

Page 331: ...белей Если мощность источника питания слишком низкая запуск системы будет невозможен из за падения напряжения 4 Выберите размеры проводов в соответствии с Европейским стандартом EN60 335 1 Используйте кабели не легче гибкого резинового кабеля код 60245 IEC 57 или гибкого стандартного кабеля из полихлоропрена с оболочкой код 60245 IEC 57 5 Убедитесь что провода заземления подключены 6 2 ЭЛЕКТРИЧЕСК...

Page 332: ... 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW4 Настройка кода модели блока Не требуется настройка Этот переключатель используется для настройки кода модели соответствующего типу внутреннего блока Заводские настройки DSW4 1 2 3 4 ON DSW5 и RSW1 Настройка номера цикла хладагента Требуется настройка Заводские настройки DSW5 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 и RSW1 можно настроить до...

Page 333: ...оп с сохранением мощности В случае если внутренние блоки работают с помощью двух пультов дистанционного управления настройка датчика движения доступна только с главного пульта дистанционного управления ПРИМЕЧАНИЕ Можно установить внутренние блоки без датчика движения и внутренние блоки с датчиком движения вместе В этом случае при прекращении работы блока с датчиком движения другой блок без датчика...

Page 334: ...етки повторите процесс в обратном порядке Поворачивая воздухозаборную решетку ее можно удерживать в любом из 4 положений Вы может выбрать нужное положение в зависимости от ваших потребностей Установка воздушной панели 1 Удалите покрытие угловой крышки 4 части Снимите деталь А потянув за нее в направлении стрелки A 2 Потяните за все защелки в форме U расположенные с боковой стороны блока 3 Временно...

Page 335: ...ор несмотря на достаточное затягивание длинных винтов вновь отрегулируйте высоту внутреннего блока Нет зазора Для регулировки высоты внутреннего блока используйте ключ для угловой крышки Гаечный ключ Слишком значительная регулировка высоты вызывает образование конденсата в дренажном поддоне Не перемещайте воздушную заслонку вручную Это может повредить механизм движения 8 2 1 Прикрепление покрытия ...

Page 336: ...я угловой крышки с датчиком движения на выступ на воздушной панели d Прижимая проводку внутри угловой крышки вставьте защелки Ⓐ 2 части в квадратное отверстие в воздушной панели и нажмите на покрытие угловой крышки Затем вставьте и нажмите на защелку Ⓑ 1 часть чтобы ввести ее в квадратное отверстие в воздушной панели ПРИМЕЧАНИЕ Надежно закрепите ремень на выступе Если не закрепить его должным обра...

Page 337: ...Крюк Верхняя часть фильтра Нижняя часть фильтра Воздухозаборная решетка Воздушный фильтр Крюк 9 2 ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Очистите фильтр согласно следующим шагам 1 Используйте пылесос или промойте фильтр водой чтобы удалить загрязнения ВНИМАНИЕ Не используйте воду температура которой превышает 40 ºC 2 Высушите воздушный фильтр в тени после встряхивания для удаления лишней влаги 3 Не используйте очищающие...

Page 338: ......

Page 339: ......

Page 340: ...trols Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2020 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved PMML 0 5 4 7 r e v 0 1 1 2 0 2 0 ...

Reviews: