background image

44

Nederlands

9. Controleer de drukhefboom voordat u het 

gereedschap gaat gebruiken.

  De Veiligheidshendel en de Kamer van dit apparaat 

werken in combinatie met elkaar.

  Voordat u het gereedschap gaat gebruiken moet u 

controleren of de drukhefboom goed functioneert. 

Controleer, voordat de spijkers zijn geladen en 

gaspatroon en batterij zijn vastgekoppeld, het volgende.

  Indien het apparaat abnormaal functioneert, dient u 

het apparaat niet te gebruiken totdat het nagekeken en 

eventueel gerepareerd is.

 Houd het apparaat omhoog, trek aan de 

Toevoerknop en druk de Veiligheidshendel naar 

beneden. Controleer dat de Veiligheidshendel 

op een veilige manier naar zijn originele positie 

terugkeert.

  Het bedienen van de Veiligheidshendel wordt 

aanzienlijk zwaarder bij lage temperaturen en het 

spijkermechanisme kan mogelijk niet functioneren. 

  Bij het terugtrekken van de toevoerknop behoort de 

drukhefboom soepel te bewegen.

  Bij het terugtrekken van de toevoerknop behoort de 

trekker soepel te bewegen.

 

Bovendien, wat betreft de drukhefboom: deze mag 

nooit gewijzigd of verwijderd worden.

10. Gebruik alleen de voorgeschreven spijkers.

  Gebruik nooit andere spijkers dan de in deze 

handleiding beschreven en gespeci

fi

 ceerde.

11. Wees voorzichtig bij het aansluiten van de batterij.

  Let op de volgende punten om te voorkomen dat het 

apparaat per ongeluk afgaat wanneer u de batterij 

bevestigt en spijkers laadt.

  Raak de trekker niet aan.

  Laat de kop van het apparaat niet in contact komen 

met enig oppervlak.

 Houd de kop van het apparaat naar beneden 

gericht.

 

Volg bovenstaande instructies zorgvuldig op en let 

er altijd op dat er zich geen lichaamsdelen, handen 

of benen voor de spijker-uitgang bevinden.

12. Houd niet achteloos uw vinger aan de trekker.

  Breng uw vinger alleen aan de trekker wanneer u 

inderdaad gaat spijkeren. Als u dit pneumatisch 

gereedschap draagt, of u geeft het aan iemand anders 

met uw vinger aan de trekker, kunt u per ongeluk een 

spijker afschieten en een ongeval veroorzaken.

13. 

Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te 

spijkeren materiaal.

  Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren 

materiaal wanneer u gaat spijkeren. De spijkers kunnen 

terugkaatsen als u de spijker-uitgang niet goed houdt.

14. Houd handen en voeten weg van de kop van het 

apparaat wanneer er gespijkerd wordt.

 

Het kan ernstige gevolgen hebben 

wanneer een spijker per ongeluk een 

hand of voet raakt.

15. Raak de uitlaat en diens omgeving niet aan.

 

Dit gereedschap produceert 

uitlaatgassen die mogelijk ontvlambare 

materialen  ontsteken.  De  neus  en  de 

drukhefboom worden heet en gaan 

gloeien bij langdurig of snel gebruik.

 

Raak niet aan met blote handen.

16. Wees bedacht op de terugslag van het pneumatisch 

gereedschap. 

  Breng uw hoofd of andere lichaamsdelen niet dicht bij 

de bovenkant van het apparaat terwijl het in werking 

is. Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een krachtige 

terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die 

wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het 

hout raakt.

17. Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of 

de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren.

  Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert, kunnen de 

spijkers er dwars doorheen vliegen, wat ook kan 

gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert en 

de spijker afketst. In dergelijke gevallen dient u ervoor 

te zorgen dat er zich niemand (en ook geen handen, 

voeten e.d.) achter het dunne plaatmateriaal of naast 

het hout dat u wilt spijkeren bevindt.

18. Tegelijkertijd spijkeren aan beide zijden van een 

wand is gevaarlijk.

  Onder geen enkele voorwaarde mag u aan beide 

zijden van een wand samen met iemand anders 

staan te spijkeren. Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn 

daar de spijkers door de wand kunnen dringen en zo 

verwondingen kunnen veroorzaken.

19. 

Gebruik het gereedschap niet op stellingen, 

ladders.

  Het gereedschap mag niet worden gebruikt in 

bijvoorbeeld de volgende gevallen:

–  wanneer u van de ene spijkerplaats naar de andere 

moet via een steiger, trap, ladder of via dergelijke 

constructies, bijv. lattenwerk,  

–  dichtmaken van dozen of kratten,

– vastzetten van veiligheidssystemen voor het 

vervoer enz. op voertuigen en wagons

20. Koppel na gebruik de batterij en het gaspatroon 

los en verwijder alle spijkers die nog in het 

magazijn zitten.

  Koppel de batterij en het gaspatroon los van het 

gereedschap voor u onderhoudswerkzaamheden uit 

gaat voeren, een vastzittende spijker gaat verwijderen, 

de werkplek gaat verlaten, het gereedschap naar een 

andere plaats gaat brengen, of nadat u het apparaat 

gebruikt hebt. Het per ongeluk afschieten van een 

spijker is levensgevaarlijk.

21. 

Wanneer u een vastgeraakte spijker gaat 

verwijderen, moet u er allereerst op letten dat u de 

batterij en het gaspatroon loskoppelt.

  Wanneer de vastgeraakte spijker vastzit in de 

spijkeruitvoer, moet u allereerst de batterij en het 

gaspatroon van het gereedschap loskoppelen.

  Het per ongeluk afschieten van een spijker kan zeer 

gevaarlijk zijn.

22. Dit appraat dient te worden gebruikt in een 

omgeving met een temperatuur tussen de 0°C 

en 40°C. Het apparaat raakt mogelijk defect bij 

gebruik onder 0°C of boven 40°C.

23. Laad de batterij bij een temperatuur van 0–40°C.

  Een temperatuur van onder 0°C kan overlading 

veroorzaken, hetgeen gevaarlijk kan zijn. De batterij 

kan niet bij een temperatuur van boven de 40°C 

geladen worden.

 

De meest geschikte temperatuur is tussen de 20–25°C.

24. Gebruik de oplader niet kontinu.

 

Wacht ongeveer 15 minuten voordat met het laden van 

een andere batterij begonnen wordt.

25. Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van 

de batterij terecht komt.

26. Demonteer de oplaadbare batterij of oplader niet.

27. Voorkom kortsluiting van de oplaadbare batterij.

 

Kortsluiting kan resulteren in 

oververhitting.

 

Dit kan schade of brandgevaar opleveren.

000Book̲NR90GC2.indb   44

000Book̲NR90GC2.indb   44

2015/06/18   16:11:26

2015/06/18   16:11:26

Summary of Contents for NR 90GC2

Page 1: ...r ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruccio...

Page 2: ...2 1 9 1 5 3 7 0 2 6 4 8 2 3 q w 1 2 3 4 5 r e 000Book NR90GC2 indb 2 000Book NR90GC2 indb 2 2015 06 18 16 11 23 2015 06 18 16 11 23 ...

Page 3: ...3 6 7 8 q t 9 0 10 11 9 8 12 13 9 8 000Book NR90GC2 indb 3 000Book NR90GC2 indb 3 2015 06 18 16 11 23 2015 06 18 16 11 23 ...

Page 4: ...4 14 7 6 15 y 16 17 6 18 19 u 20 000Book NR90GC2 indb 4 000Book NR90GC2 indb 4 2015 06 18 16 11 24 2015 06 18 16 11 24 ...

Page 5: ...tterie Batteria Trigger Auslöser Détente Grilletto Handle Handgriff Poignée Manopola Cell Cover Zellenabdeckung Couvercle de la pile Coperchio cella Latch Riegel Languette Nottolino Charger Ladegerät Chargeur Caricatore Pilot lamp Kontrollleuchte Lampe témoin Luce pilota Fuel cell Brennstoffzelle Pile à combustible Cella carburante Metering valve Dosierventil Soupape de réglage Valvola di misurazion...

Page 6: ...Gancho Gancho Batterij Batería Bateria Trekker Gatillo Gatilho Greep Mango Punho Gaspatroonafdekking Protector de la célula Tampa da célula Klink Cierre Retentor Oplader Cargador Carregador Controlelampje Luz del piloto Luz piloto Gaspatroon Celda de combustible Célula de combustível Meetklep Válvula de medición Válvula reguladora q Steel Vástago Haste w Kap Tapa Tampa e Klink Batterij Cierre Bate...

Page 7: ... life Always take good care of the power tool and keep it clean 13 Inspection at regular intervals is essential for safety Inspect the power tool at regular intervals so that the power tool can be operated safety and efficiently at all times 14 Consult an authorized service agent if repair or parts replacement is necessary Ensure that the power tool is serviced by authorized service agent only and t...

Page 8: ...n to the safety of the people around you when using this tool Always make sure that nobody s body hands or feet are close to the nail outlet 8 Never point the nail outlet towards people Always assume the tool contains fasteners If the nail outlet is pointed towards people serious accidents may be caused if you mistakenly discharge the tool When connecting and disconnecting the battery or fuel cell...

Page 9: ... that of 20 25 C 24 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 25 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 26 Never disassemble the rechargeable battery or charger 27 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a gr...

Page 10: ...ure of 20 C 70 F Charging voltage 7 2 V Charging current 1 6 A Weight 1 1 kg 2 4 lbs NAIL SELECTION Choose a suitable nail from Fig Nails which are not shown in Fig can not be driven with this tool NR90GC2 Only smooth barbed and ring type nails are used Do not use screw nails Nails are formed into strips which consist of 25 37 nails NR90GR2 The use of any other nails can result in tool malfunction...

Page 11: ...rge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you c...

Page 12: ...ise the piston can not return correctly Make sure the nailing depth when the temperature is above 40 C or below 0 C 1 Nailing procedures This power tool is equipped with a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM 1 Intermittent nailing Depress the nail outlet onto the desired point then pull the trigger to drive a nail in a single shot See Fig 14 After nailing once nailing will not be possible again un...

Page 13: ...ower Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice APPLICABLE LUBRICANTS Use HITACHI Gas Nailer lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the tool malfunction Noise Information Noise characteristic val...

Page 14: ...s jam Driven nail is bent Check for proper nails Use only recommended nails Driver blade worn Contact Hitachi for replacement Nail feeder B worn or damaged Replace nail feeder B The operation of the push lever not smooth Push lever bent Contact Hitachi for replacement Check push lever s moving track debris Contact Hitachi for replacement Fan is working light indicator shows GREEN yet it doesn t dr...

Page 15: ...en bemerken unter brechen Sie unverzüglich die Arbeit und lassen Sie das Gerät prüfen und warten 11 Behandeln Sie das Gerät sorgfältig Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder gegen andere Gegenstände stossen kann der Aussenkörper deformiert werden brechen oder anderweitig beschädigt werden Behandeln Sie deshalb das Gerät mit Sorgfalt Kratzen oder gravieren Sie keinerlei Zeichen auf das Gerät 12 Gute...

Page 16: ...ich von Zündquellen fern nicht rauchen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren 4 Schützen Sie Ihre Augen mit Schutzbrillen Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten tragen Sie stets eine Schutzbrille und achten Sie darauf dass auch in Ihrer Umgebung Schutzbrillen getragen werden Es können Teile von Nägeln die nicht einwandfrei eingetrieben wurden in die Augen eindringen und das Augenlicht zerstören...

Page 17: ...eim Nageln von Holzkanten durch Querschläger geschehen kann Achten Sie in solchen Fällen darauf dass sich niemand auch keine Hände Füsse etc hinter dem Brett oder in der Nähe des Holzes das Sie gerade nageln befindet 18 Gleichzeitiges Nageln auf beiden Seiten einer Wand ist gefährlich Unter keinen Umständen darf auf beiden Seiten derselben Wand gleichzeitig genagelt werden Dies wäre gefährlich da ...

Page 18: ... mm L 353 mm H 108 mm W 362 mm L 353 mm H 108 mm W Gewicht 3 5 kg 3 6 kg Nagelführung Kolben druckluftgetrieben Umgebungstemperatur 0 C bis 40 C Akku EB714S 1 4 Ah 6 Zellen Ni Cd Akku 7 2 V Brennstoffzelle Typnummer 753 600 separat erhältlich Flüssiger Kohlenwasserstoff Propan Butan 40 g 80 ml 2 Ladegerät UC7SD Eingang Einphasig 230 V 50 Hz Wechselspannung Ladezeit Circa 60 Minuten bei Umgebungstemp...

Page 19: ...t abkühlen lassen und danach laden Wählen Sie geeignete Nägel gem Abb Nägel die nicht in Abb angegeben sind können in diesem Gerät nciht verarbeitet werden NR90GC2 Es werden nur glatte Nägel Nägel mit Widerhaken oder Nägel vom Ringtyp verwendet Verwenden Sie keine Schraubnägel Die Nägel bilden Streifen von 25 bis 37 Nägeln NR90GR2 Die Verwendung anderer Nägel kann zu einem Defekt des Werkzeugs und...

Page 20: ...der an übermäßig feuchten Orten Dieses Werkzeug sollte nicht in Höhen oberhalb 1500 m und nicht bei Temperaturen unterhalb 0 C betrieben werden 1 Brennstoffzelle Dosierventil an eine Brennstoffzelle anschließen 1 Trennen Sie Dosierventil und Kappe von der Gaskartusche siehe Abb 3 1 2 Drücken Sie die Vorderseite des Dosierventils Stift Seite nach vorne und nach unten siehe Abb 3 2 3 Drücken Sie den h...

Page 21: ...e keine Nägel auf andere Nägel Treiben Sie keine Nägel auf Metallteile Achten Sie darauf die Spitze des Druckhebels nicht auf Holz aufzusetzen wenn sich der Druckhebel nicht nach oben bewegen lässt HINWEIS Bei niedrigen Temperaturen arbeitet das Werkzeug hin und wieder nicht richtig Betreiben Sie das Werkzeug grundsätzlich bei angemessenen Umgebungstemperaturen 2 Einstellen der Nageltiefe Siehe Ab...

Page 22: ...ammenhängende Werte und stellen nicht die Lärmentwicklung am Verwendungspunkt dar Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz hängt z B von der Arbeitsumgebung dem Werkstück der Werkstückunterstützung der Anzahl der Nageleintreibungen usw ab Abhängig von den Bedingungen am Arbeitsplatz und der Form des Werkstücks müssen möglicherweise individuelle Lärmverhütungsmaßnahmen durchgeführt werden z B Aufstellun...

Page 23: ...nwandfrei Auslösesicherung verbogen Wenden Sie sich wegen eines Ersatzteils an Hitachi Kontrollieren Sie die Führungsbahn der Auslösevorrichtung auf Ablagerungen Wenden Sie sich wegen eines Ersatzteils an Hitachi Das Gebläse läuft die Anzeigeleuchte leuchtet GRÜN und trotzdem wird kein Nagel eingetrieben oder der Betrieb ist instabil Prüfen Sie dass der Kolben in die Ausgangsposition zurückkehrt Z...

Page 24: ...z tomber votre appareil des fissures ou d autres dommages peuvent apparaître Veuillez donc faire parvenir les soins nécessaires à votre cloueur En plus ne grattez ou gravez pas de signes sur l appareil 12 Des bons soins assureront une longue vie Prenez toujours des bons soins du cloueur et gardez le propre 13 Des inspections régulières sont essentielles pour garantir la sécurité Inspectez le cloue...

Page 25: ...us entourent en portent aussi La possibilité que des fragments de clous qui sont mal enfoncés n endommagent les yeux est un danger pour la vue Vous trouvez des lunettes de sécurité dans chaque quincaillerie Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité si vous utilisez le cloueur Les employeurs doivent veiller à ce que l équipement de protection soit toujours porté 5 Protégez v...

Page 26: ... sur des véhicules ou des wagons 20 Débrancher la batterie et la pile à combustible et sortez tous les clous du chargeur après l usage Débrancher la batterie et la pile à combustible avant de procéder à un entretien retirer un clou coincé quitter l aire de travail et après l utilisation Il serait très dangereux qu un clou soit enfoncé par erreur 21 Si vous sortez un clou qui a été coincé dans l ap...

Page 27: ...m larg Poids 3 5 kg 3 6 kg Méthode d approvisionnement Piston réciproque Température ambiante 0 C à 40 C Batterie EB714S piles 1 4 Ah 6 piles Batterie Ni Cd 7 2 V Pile à combustible Type No 753 600 vendue séparément Hydrocarbone liquide propane butane 40 g 80 ml 2 Chargeur UC7SD Source d alimentation d entrée Monophasé AC 230 V 50 Hz Durée de chargement Environ 60 minutes à 20 C Tension de chargem...

Page 28: ...hoisissez un clou parmi ceux de la fig Des clous qui n apparaissent pas sur cette figure ne peuvent être utilisés dans cet appareil NR90GC2 Seuls les clous lisses les clous à tige indentée et les clous à anneaux peuvent être utilisés Ne pas utiliser de clous filetés Les clous sont vendus en bandes de 25 37 clous NR90GR2 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de ...

Page 29: ...on de cet outil n est pas conseillée à des altitudes supérieures à 1500 m ou à des températures inférieures à 0 C 1 Pile à combustible Pour fixer la buse de dosage sur une pile à combustible 1 Séparer la buse de dosage et son chapeau de la cartouche de gaz Voir Fig 3 1 2 Presser vers l avant côté tige et vers le bas du côté avant de la buse de dosage Voir Fig 3 2 3 Presser vers le bas à l arrière ...

Page 30: ...rectement Toujours utiliser l outil à une température ambiante appropriée 2 Réglage de la profondeur de clouage Voir Fig 16 17 Pour garantir que chaque clou pénètre à la même profondeur bien s assurer que le cloueur est toujours tenu fermement contre la pièce Si les clous sont enfoncés trop ou pas assez profondément dans la pièce régler le clouage en procédant dans l ordre suivant 1 Retirer la pil...

Page 31: ...upport de pièce du nombre d opérations de clouage etc Selon les conditions du lieu de travail et la forme de la pièce il faudra peut être adopter des mesures individuelles d atténuation du bruit par exemple en plaçant les pièces sur des supports d insonorisation en supprimant la vibration des pièces au moyen de serrage ou de couvertures etc Dans certains cas spéciaux il faudra porter des protectio...

Page 32: ...L alimenteur de clous B est il usé ou endommagé Remplacer l alimenteur de clous B Le bras de contact ne fonctionne pas pas avec souplesse Bras de contact tordu Contacter Hitachi pour le remplacement Débris dans la coulisse du bras de contact Contacter Hitachi pour le remplacement Le ventilateur marche le témoin est VERT mais l appareil ne cloue pas ou son fonctionnement est instable Vérifier le re...

Page 33: ...tro qualcosa il telaio esterno potrebbe essere deformato e rompersi o potrebbe subire altri tipi di danni quindi maneggiatelo con cura Non graffiate e non incidete scritte sull utensile 12 Tenetelo con cura per una lunga durata Tenete sempre l utensile in buone condizioni e pulito 13 L ispezione a intervalli regolari è indispensabile ai fini della sicurezza Controllate l utensile a intervalli regola...

Page 34: ...protezione e assicuratevi che anche le persone intorno li indossino La possibilità che frammenti di cavo o di plastica che uniscono i chiodi o che chiodi non propriamente inseriti colpiscano gli occhi è da prevedere Gli occhiali di protezione possono essere acquistati in qualsiasi negozio di ferramenta Indossateli sempre durante l uso dell utensile Usate gli occhiali di protezione o la mascherina ...

Page 35: ...a da ambo le parti della stessa parete è pericolosa In nessun caso la chiodatura dovrebbe essere fatta allo stesso tempo sui due lati di una parete Questo potrebbe essere molto pericoloso perchè i chiodi possono possono attraversare la parete e causare seri incidenti 19 Non usare l utensile elettrico su scaffalature scale L utensile elettrico non va usato per applicazioni specifiche come ad esempio...

Page 36: ... mm La 362 mm Lu 353 mm A 108 mm La Peso 3 5 kg 3 6 kg Metodo di alimentazione Pistone alternativo Temperatura ambiente Da 0 C a 40 C Batteria EB714S 1 4 Ah 6 celle Batteria Ni Cd 7 2 V Cella a combustibile Modello No 753 600 venduta separatamente Idrocarburo liquido propano butano 40 g 80 ml 2 Caricatore UC7SD Alimentazione in ingresso Fase singola CA 230 V 50 Hz Tempo di carica Circa 60 minuti A...

Page 37: ...l caricatore dalla presa AC 4 Tenere saldamente il caricatore ed estrarre la batteria Scegliete il chiodo adeguato dalla figura I chiodi non mostrati nella figura non possono essere usati con questo utensile NR90GC2 Si possono usare solo chiodi lisci spinati o di tipo ad anello Non usare chiodi a vite I chiodi sono disposti in strisce che consistono di 25 37 chiodi NR90GR2 L uso di qualsiasi altri...

Page 38: ... 2 Spingete avanti lato del supporto e indietro verso il lato anteriore della valvola di misurazione Vedi Fig 3 2 3 Spingete indietro verso la parte posteriore della valvola di misurazione finché si blocchi Vedi Fig 3 3 Controllo della valvola di misurazione Spingete il supporto della valvola di misurazione sulla cella a combustibile per due o tre volte verso un oggetto fermo e rilasciate Se non a...

Page 39: ...chiodatura Vedi Fig 16 17 Affinché tutti i chiodi penetrino alla stessa profondità verificate che l utensile sia sempre tenuto ben saldo contro il pezzo da lavorare Se i chiodi entrano troppo in profondità o troppo in superficie nel pezzo da lavorare regolate la chiodatura come segue 1 Rimuovete la cella a combustibile e la batteria dall utensile Vedi Fig 15 2 Se i chiodi sono troppo in profondità s...

Page 40: ...i pezzi da lavorare le misure individuali di attenuazione del rumore che potrebbe essere necessario eseguire come disporre i pezzi da lavorare su dei supporti scarica vibrazioni in modo da prevenire le vibrazioni del pezzo tramite un fissaggio o una copertura ecc In casi speciali è necessario indossare l equipaggiamento di protezione per l udito Informazioni sulle vibrazioni I tipi di vibrazioni c...

Page 41: ...va di spinta non è fluido La leva di spinta è piegata Contattare Hitachi per la sostituzione Verificare la traccia di spostamento della leva di spinta sono presenti dei detriti Contattare Hitachi per la sostituzione La ventola funziona la luce di indicazione indica VERDE ma non inserisce i chiodi o il funzionamento è instabile Verificare il ritorno del pistone Tirare fino in fondo il grilletto Tem...

Page 42: ...ats zitten 9 Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden Vergniethetuiterstevanhetpneumatischgereedschap Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt doen Als u teveel probeert te doen kunt u niet alleen het pneumatisch gereedschap beschadigen maar loopt u zelf ook risico 10 Stop het werken met het pneumatisch gereedschap onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt Stop het werken met het apparaat dire...

Page 43: ...Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot een explosie of brand MAX 50 C Houdt het gereedschap de gaspatronen en de oplader uit de zon en temperaturen boven 50 C Het gaspatroon en of batterij kan mogelijk openbarsten waarbij ontvlambaar gas vrijkomt Maak geen gaten in het gaspatroon en verbrand het evenmin ook niet na gebruik U dient het gaspatroon niet te verassen bij te vullen te regen...

Page 44: ...rking is Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het hout raakt 17 Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert kunnen de spijkers er dwars doorheen vliegen wat ook kan gebeuren als u de hoek van een s...

Page 45: ...5 kg 3 6 kg Spijker toevoer methode Reciprocerende zuiger Omgevingstemperatuur 0 C tot 40 C Batterij EB714S 1 4 Ah 6 cellen Ni Cd batterij 7 2 V Gaspatroon Type Nr 753 600 los te koop Vloeibaar koolwaterstof propaan butaan 40 g 80 ml 2 Oplader UC7SD Krachtbroninvoer Enkelvoudige fase AC 230 V 50 Hz Oplaadtijd Ongeveer 60 minuten Bij een temperatuur van 20 C Oplaadvoltage 7 2 V Oplaadstroomsterkte ...

Page 46: ...e accu eruit Kies een geschikte spijker op de Afbeelding Spijkers die niet op de Afbeelding staan kunnen niet gebruikt worden in dit apparaat NR90GC2 Alleengladdespijkersenspijkersmethaakjesenringenkunnenwordengebruikt Gebruikgeenspijkersmetschroefachtige groeven De spijkers worden in strips van 25 37 spijkers geleverd NR90GR2 Het gebruik van andere spijkers kan leiden tot het slecht functioneren ...

Page 47: ...roon 1 Maak de meetklep en het deksel los van het gaspatroon Zie Afb 3 1 2 Duw naar voren steelzijde en naar beneden aan de voorkant van de meterklep Zie Afb 3 2 3 Druk naar beneden aan de achterkant van de meetklep totdat het sluit Zie Afb 3 3 Het controleren van de meetklep Druk de steel van de meetklep op het gaspatroon twee of drie keer tegen een vaststaand voorwerp Indien er geen gas vrijkomt...

Page 48: ...edschap altijd stevig tegen het werkoppervlak gedrukt te houden Neem de volgende stappen wanneer de spijkers te diep of te ondiep worden ingeslagen 1 Koppel het gaspatroon en de batterij los van het gereedschap Zie Afb 15 2 Duw de drukhefboom naar voren wanneer de spijkers te diep worden ingeslagen Zie Afb 16 Duw de drukhefboom naar achteren wanneer de spijkers te ondiep worden ingeslagen Zie Afb ...

Page 49: ... op de werkplek en de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt is het nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te passen zoals het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond voorkomen van vibratie van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken enz In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers te dragen Trillingsinformatie De typische vibratie karakteristi...

Page 50: ...oepeltjes Is de veiligheidshendel krom Neem contact op met Hitachi voor vervanging Controleer het schuiftraject van de veiligheidshendel is er restafval Neem contact op met Hitachi voor vervanging De ventilator draait het indicatielampje staat op groen maar er worden geen spijkers ingeslagen de machine hapert Controleer dat de zuiger goed terug beweegt Haal de trekker geheel over Temperatuur is te...

Page 51: ...n inmediatamente si nota alguna anormalidad Pare la operación si se da cuenta de alguna anormalidad o si la herramienta eléctrica no funciona correctamente Haga que le inspeccionen y reparen la herramienta si es necesario 11 Trate bien y con cuidado la herramienta eléctrica Si se le cae o golpea la herramienta eléctrica contra algo el bastidor exterior podría deformarse y agrietarse o podrían ocur...

Page 52: ...ulverice sobre una llama o material incandescente Manténgase alejado de fuentes de encendido Prohibido fumar Manténgase fuera del alcance de los niños 4 Protéjase siempre los ojos con unas gafas protectoras Cuando opere la herramienta eléctrica siempre protéjase los ojos y asegúrese de que las personas que puedan encontrarse en los alrededores también se los hayan protegido Existe una gran posibil...

Page 53: ... delgados o en las esquinas de la madera Cuando efectúe el clavado en tableros delgados los clavos pueden traspasarlos así como también cuando clave las esquinas de madera debido a la desviación de los clavos En tales casos asegúrese siempre de que no haya nadie ni ninguna mano pie etc de nadie detrás del tablero o cerca de la madera que vaya a clavar 18 El clavado simultáneo en ambos lados de la ...

Page 54: ...An Peso 3 5 kg 3 6 kg Método de alimentación de los clavos Pistón alterativo Temperatura ambiente De 0 C a 40 C Batería EB714S 1 4 Ah 6 celdas Batería Ni Cd 7 2 V Celda de combustible Tipo no 753 600 vendida por separado Hidrocarburo líquido propano butano 40 g 80 ml 2 Cargador UC7SD Fuente eléctrica de entrada Fase única 230 VCA 50 Hz Tiempo de carga 60 minutos aprox A temperatura de 20 C Tensión...

Page 55: ...ar primero la batería y a continuación empezar a cargar Elija los clavos apropiados de la figura Los clavos que no se muestran en la figura no pueden ser clavados con esta herramienta NR90GC2 Se utilizan solamente clavos del tipo liso barbado y de anillo No utilice clavos de rosca Los clavos forman ristras compuestas de 25 a 37 clavos NR90GR2 El uso de otros clavos puede producir un fallo de funci...

Page 56: ...dad No se recomienda utilizar esta herramienta en altitudes superiores a 1 500 m o a una temperatura inferior a 0 C 1 Celda de combustible Para instalar la válvula reguladora a la célula de combustible 1 Separe la válvula reguladora y el tapón del cartucho de gas Véase Fig 3 1 2 Presione hacia delante lado vástago y hacia abajo en la parte delantera de la válvula reguladora Véase Fig 3 2 3 Presion...

Page 57: ... esquina No introduzca un clavo sobre otro clavo No introduzca un clavo sobre las partes de metal Tenca cuidado de no empujar la punta de la palanca de empuje contra la madera cuando la palanca esté bloqueada NOTA Con temperaturas bajas a veces la herramienta no funciona correctamente Opere siempre la herramienta a la temperatura ambiente adecuada 2 Ajuste de la profundidad de clavado Véase Fig 16...

Page 58: ...sticos relacionados con la herramienta y no representan el desarrollo del ruido en el lugar de empleo El desarrollo de ruido en el lugar de empleo dependerá del ambiente de trabajo pieza de trabajo soporte de la pieza número de operaciones de clavado etc Dependiendo de las condiciones del lugar de trabajo y de la forma de la pieza de trabajo deberán llevarse a cabo medidas de atenuación de ruido i...

Page 59: ...palanca de empuje Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla Compruebe la guía de la palanca de empuje hay restos de suciedad Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla El ventilador funciona el piloto indicador luminoso está en VERDE pero no se disparan clavos o la máquina funciona de forma inestable Compruebe el retorno del pistón Tire del disparador completamente Si la temperatura...

Page 60: ...e a realização de operações de inspecção e manutenção 11 Manter a ferramenta eléctrica cuidadosamente Se deixar cair ou bater com a ferramenta eléctrica contra outros objectos a estrutura externa pode deformar se abrir fendas ou sofrer outro tipo de danos por isso manuseie a ferramenta com o cuidado exigido Do mesmo modo não efectue marcas nem gravações na ferramenta eléctrica 12 Proceder a uma bo...

Page 61: ...eria podem rebentar libertando gases inflamáveis Não perfure nem queime o contentor mesmo após utilização Não incinere reabasteça recupere ou recicle a célula de combustível Não pulverize para uma chama aberta ou qualquer material incandescente Mantenha afastada de fontes de ignição Proibição de fumar Mantenha afastada do alcance de crianças 4 Usar sempre protecção ocular óculos de protecção Quand...

Page 62: ...ste procedimento é perigoso pois a ferramenta pode recuar com violência se o prego que está a pregar entrar em contacto com um prego aplicado anteriormente ou um nó da madeira 17 Tenha cuidado ao pregar tábuas finas ou cantos de madeira Ao pregar tábuas finas ou cantos de madeira os pregos podem perfurar imediatamente devido ao respectivo desvio Nesses casos certifique se sempre de que não se enco...

Page 63: ...m L 362 mm C x 353 mm A x 108 mm L Peso 3 5 kg 3 6 kg Método de alimentação de pregos Alternância do pistão Temperatura ambiente 0 C a 40 C Bateria EB714S 1 4 A 6 células Bateria Ni Cd 7 2 V Célula de combustível Tipo No 753 600 vendido em separado Hidrocarboneto volátil propano butano 40 g 80 ml 34 Células de combustível MAX 50 C Armazene numa área bem ventilada Não armazene acima dos 50 C por ex...

Page 64: ...s pregos são dispostos em faixas compostas por 25 37 pregos NR90GR2 A utilização de outros pregos pode resultar em avarias da ferramenta e ou encravamento dos pregos causando ferimentos graves NR90GC2 NR90GR2 Faixas de pregos agregados por papel Pregos com a cabeça cortada Min Max Faixas de pregos agregados por plástico Pregos com cabeça completa Min Max 3 0 mm 50 mm 6 8 mm 3 3 mm 90 mm 7 7 mm 50 ...

Page 65: ...utorizado Não armazene a ferramenta a célula de combustível e a bateria num ambiente frio Mantenha a ferramenta a célula de combustível e a bateria numa área quente até iniciar o trabalho Se a ferramenta a célula de combustível e a bateria já estiverem frias coloque as numa área quente e deixe as aquecer antes da utilização Respeite o limite de temperatura de 50 C Não exponha a chamas abertas e fa...

Page 66: ...ra soltar o bloqueio de segurança Por isso os pregos não podem ser introduzidos sem soltar o bloqueio de segurança apesar de o gatilho estar puxado A máquina inclui um mecanismo de prevenção para o funcionamento sem carga A máquina entra num estado em que a alavanca de pressão não pode ser empurrada para cima Isto verifica se quando o depósito não está carregado com pregos ou quando a quantidade d...

Page 67: ...s avanços tecnológicos Nesse sentido algumas peças podem ser modificadas sem aviso prévio LUBRIFICANTES APLICÁVEIS Utilize o lubrificante da pistola de pregos a gás HITACHI Não utilize óleo detergente nem aditivos Esses lubrificantes danificam os vedantes e as peças em borracha Este facto causa avarias na ferramenta Informações relativas a ruído Valores de ruído característicos em conformidade com...

Page 68: ...stá dobrado Verificar se estão instalados os pregos correctos Utilizar apenas os pregos recomendados A lâmina de controlo está gasta Contactar a Hitachi para proceder à substituição Alimentador de pregos B gasto ou danificado Substituir o alimentador de pregos B O funcionamento da alavanca de pressão não é suave Alavanca de pressão dobrada Contactar a Hitachi para proceder à substituição Verificar...

Page 69: ...69 000Book NR90GC2 indb 69 000Book NR90GC2 indb 69 2015 06 18 16 11 27 2015 06 18 16 11 27 ...

Page 70: ...70 NR90GC2 000Book NR90GC2 indb 70 000Book NR90GC2 indb 70 2015 06 18 16 11 27 2015 06 18 16 11 27 ...

Page 71: ... ADJUSTER BUSH S 1 65 NAME PLATE 1 66 SCREW M5 4 67 HOUSING 1 68 INSULATOR SHEET 1 69 HITACHI LABEL 1 Item No Part Name Q TY 70 HOUSING ASS Y 1 71 NYLON NUT M4 1 72 HEX SOCKET HD BOLT M5 15 1 73 SLEEVE 1 74 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 75 HANDLE B ASS Y 1 76 CAUTION LABEL N 1 77 WARNING LABEL 1 78 TAPPING SCREW W FLANGE D4 45 1 79 SWITCH MOUNT 1 80 SWITCH ARM 1 81 PRISM 1 82 LOCK BAR SPRING 1 83...

Page 72: ...72 NR90GR2 000Book NR90GC2 indb 72 000Book NR90GC2 indb 72 2015 06 18 16 11 28 2015 06 18 16 11 28 ...

Page 73: ...H S 1 65 NAME PLATE 1 66 SCREW M5 4 67 HOUSING 1 68 INSULATOR SHEET 1 69 HITACHI LABEL 1 Item No Part Name Q TY 70 HOUSING ASS Y 1 71 NYLON NUT M4 1 72 HEX SOCKET HD BOLT M5 15 1 73 SLEEVE 1 74 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 75 HANDLE D ASS Y 1 76 CAUTION LABEL N 1 77 WARNING LABEL 1 78 TAPPING SCREW W FLANGE D4 45 1 79 SWITCH MOUNT 1 80 SWITCH ARM 1 81 PRISM 1 82 LOCK BAR SPRING 1 83 WIRING COVER...

Page 74: ...74 000Book NR90GC2 indb 74 000Book NR90GC2 indb 74 2015 06 18 16 11 28 2015 06 18 16 11 28 ...

Page 75: ...lettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan ...

Page 76: ...face también los requisitos establecidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Hitachi Cloueur gaz bois NR90GC2 NR90GR2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière resp...

Reviews: