background image

2

1

2

3

4

English

中國語

한국어

Ti

ế

ng Vi

t

1

Tool shank

工具柄

툴 섕크

Thân d

ng c

2

Slide grip

滑動把手

슬라이드 그립

Tay n

m tr

ượ

t

3

Front cover

前罩

앞 커버

N

 p 

đậ

 y tr

ướ

 c

4

Crank cover

曲柄蓋

크랭크 커버

N

p tr

c quay

5

Wear limit

磨損極限

마모 한도

Gi

i h

n mài mòn

6

No. of carbon brush

碳刷號

카본 브러시 번호

Mã s

 ch

i than

ไทย

Bahasa Indonesia

1

เพลาเครื่องมือ

Shank perkakas

2

ตัวเลื่อนยึดหัว

Grip geser

3

ฝาปดหนŒา

Penutup depan

4

ที่ปดขŒอเหวี่ยง

Penutup engkol

5

ขอบเขตการสึกหรอ

Batas keausan

6

เบอรแปรงถ‹าน

Nomor. sikat karbon

1

2

3

4

A

5

6

6 mm

43

17 mm

000Book̲H41SD̲Asia.indb   2

000Book̲H41SD̲Asia.indb   2

2015/02/10   11:16:48

2015/02/10   11:16:48

Summary of Contents for H 41SD

Page 1: ... 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng โปรดอ านโดยละเอียดและทําความเข าใจก อนใช งาน Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู มือการใช งาน Petunjuk pemakaian 000Book H41SD Asia indb 1 000Book H41SD Asia indb 1 2015 02 10 11 16 47 2015 02 10 11 16 47 ...

Page 2: ...限 마모 한도 Giới hạn mài mòn 6 No of carbon brush 碳刷號 카본 브러시 번호 Mã số chổi than ไทย Bahasa Indonesia 1 เพลาเครื องมือ Shank perkakas 2 ตัวเลื อนยึดหัว Grip geser 3 ฝาป ดหน า Penutup depan 4 ที ป ดข อเหวี ยง Penutup engkol 5 ขอบเขตการสึกหรอ Batas keausan 6 เบอร แปรงถ าน Nomor sikat karbon 1 2 3 4 A 5 6 6 mm 43 17 mm 000Book H41SD Asia indb 2 000Book H41SD Asia indb 2 2015 02 10 11 16 48 2015 02 10 11 1...

Page 3: ...h before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes je...

Page 4: ...erious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 Installing tools CAUTION Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble NOTE Concerning the tools such as bull points and cutters be sure to u...

Page 5: ...unction sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensu...

Page 6: ... 害 c 避免意外地啟動 在插電前確認開關是在 off 的位置 以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平 衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a 勿強力使用電動工具 使用正確之電動工具為 你所需 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得 更好更安全 b 如果開關不能轉至開及關的位置 勿使用電動 工具 任何電動工具不能被開關...

Page 7: ...始運作 在此情況 下 請關閉電源 再壓下破壞表面上的工具頭 然後先開啟開關後關閉 此程序會啟動電動鎚的 運作 重複此程序數分鐘 電動鎚將會變熱 而 之後電動鎚將會在切換為ON LOCK時運作 規 格 電 壓 按地區 110 V 115 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V 輸入功率 1050 W 滿載衝擊率 3000 分 重 量 不帶電源線 側柄 5 0 kg 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌 標 準 附 件 1 箱子 1 2 尖鑽頭 1 3 側柄 1 標準附件可能不預先通告而徑予更改 選購附件 分開銷售 註 無法安裝帶凸緣的圓形鑽子 擠壓頭 1 尖鑽頭 總長 280 450 mm 噴射器 用於毉眼清屑 日立牌電動鎚潤滑油 A 500 g 在油罐內 30 g 在管內 選購附件可能不預先通告而徑予更改 用途 混凝土破碎 混凝土切削 開槽 棒切割與打樁 應用例 裝配管...

Page 8: ...的速度開始工作 用力過猛將會降低效 率 更換潤滑油 該機具有全氣密結構以防塵和潤滑油漏失 因此 即 使長期不更換潤滑油也能使用本機 但是 為維持本 機的使用壽命 請更換潤滑油 更換潤滑油方法如 下 1 潤滑油更換周期 更換碳刷時 請參照維護和檢查的第4項 請順 便檢查一下潤滑油的剩余量 請找離你最近的指 定的日立代理店更換潤滑油 不得不自己更換潤滑油時 請按下列順序進行 2 潤滑油的更換方法 注意 更換潤滑油前應先關上電源並拔下電源插頭 1 卸下曲柄蓋並擦掉內部的舊潤滑油 圖 3 2 向曲柄室加入 35 克 以能遮蓋住連接桿為基 準 日立牌電動鎚潤滑油 A 3 更換潤滑油後 請將曲柄室安裝牢固 註 電動鎚潤滑油 A 為低黏度型 當潤滑油損耗時請 向指定的日立代理店購買 維護和檢查 注意 確認開關已斷開並且從電源插座中拔去電源插頭 以避免嚴重事故 1 工具檢修 當使用變鈍的工具時會降低效率並...

Page 9: ...具的修理 維護和檢查必須由日立所 認可的維修中心進行 當尋求修理或其他維護時 將本部件目錄與工具 一起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫 助 在操作和維護電動工具中 必須遵守各國的安全 規則和標准規定 改進 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術進步 因此 有些部件可能未預先通知而進行改進 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改 000Book H41SD Asia indb 9 000Book H41SD Asia indb 9 2015 02 10 11 16 49 2015 02 10 11 16 49 ...

Page 10: ...러그를 꽂으면 사고가 날 수 있습 니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판 을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다 룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이 는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들 어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제 공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 ...

Page 11: ...선 작업 공간에 전원이 없으면 두께가 충분한 정격 용량의 연장선을 사용하십시오 연장선은 가능한 한 짧을수록 좋습니다 4 툴 조립 주의 전원 스위치를 OFF 상태에 두고 플러그를 뽑은 뒤 조립 해야 사고를 예방할 수 있습니다 참고 불 포인트나 커터 등과 같이 별도 판매되는 부속품은 HITACHI에서 지정한 순정부품만을 사용해야 합니다 1 섕크 부분을 깨끗이 닦고 윤활제나 기계유를 바릅니다 2 슬라이드 그립을 방향으로 완전히 당긴 상태에서 앞 커버의 육각형 구멍에 섕크 부분을 완전히 끼웁니다 그 림 1 참조 3 슬라이드 그립을 원래 상태로 돌려놓고 툴이 꽉 끼워졌 는지 확인합니다 4 툴을 뺄 때도 조립할 때와 마찬가지로 슬라이드 그립을 방향으로 완전히 당긴 상태에서 해야 합니다 주의 작업 중에는 반드시 핸들과 ...

Page 12: ...교체해야 합니다 2 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는 지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니 다 3 모터 관리 모터부 권선은 전동 툴의 심장부 입니다 권선이 손상되 거나 물 또는 기름에 젖지 않도록 주의를 기울여야 합니 다 4 카본 브러시 검사 그림 4 모터에는 소모성 부품인 카본 브러시가 장착되어 있습니 다 카본 브러시가 과도하게 마모되면 모터가 고장날 수 있으므로 카본 브러시가 마모되거나 마모 한계 에 근 접하면 그림에 나와 있는 카본 브러시 번호와 똑같은 번 호의 새 카본 브러시로 교체하십시오 또한 카본 브러시 를 항상 청결하게 하여 브러시 홀더 내에서 자유롭게 움 직이게 하십시오 5 카본 브러...

Page 13: ...chìa vặn đai ốc ra trước khi bật dụng cụ điện Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ phận quay của dụng dụ điện có thể gây thương tích cá nhân e Không với tay quá xa Luôn luôn đứng vững và cân bằng Điều này giúp kiểm soát dụng cụ điện trong tình huống bất ngờ tốt hơn f Trang phục phù hợp Không mặc quần áo rộng lùng thùng hoặc đeo trang sức Giữ tóc quần áo và găng tay tránh xa các bộ ph...

Page 14: ...ang chạy và đầu dao bị ép xuống bề mặt đập thỉnh thoảng búa sẽ không bắt đầu hoạt động Trong các trường hợp này hãy tắt công tắc ép đầu dao xuống bề mặt đập thêm lần nữa và bật hay tắt công tắc Thao tác này sẽ khiến cho búa đập hoạt động Lặp lại quy trình này trong nhiều phút và búa đập sẽ nóng lên sau đó sẽ hoạt động khi đã chuyển sang ON LOCK BẬT KHÓA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 1 Nguồn điệne Đảm bảo rằn...

Page 15: ... ốc nào bị nới lỏng siết chặt lại ngay lập tức Nếu không làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng 3 Bảo dưỡng động cơ Cuộn dây động cơ là trái tim của dụng cụ điện Kiểm tra và bảo dưỡng để đảm bảo cuộn dây không bị hư hỏng và hoặc ẩm ướt do dính dầu nhớt hoặc nước 4 Kiểm tra chổi than Hình 4 Động cơ sử dụng các chổi than đây là những bộ phận có thể bị mài mòn Vì một chổi than bị mài mòn quá m...

Page 16: ... อนิ วอยู ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทําให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทําให คุณบาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทําให ควบคุมเครื องมือไฟฟ าได ดีขึ นเมื อมีเหตุที ไม คาดฝ น f แต งตัวให รัดกุม อย าสวมเสื อผ าหลวมหรือใช เครื องประดับ ให ผม เสื อผ าและถุงมืออยู ห างจากชิ ...

Page 17: ...ทําความสะอาดส วนก านของเครื องมือ จากนั นทาจาระบีหรือ น ํามันเครื องลงบนก าน 4 อย าจับดอกสว านระหว างหรือหลังจากการใช งานทันที ดอกสว านจะ ร อนมากระหว างการใช งาน และอาจทําให เกิดการไหม อย างรุนแรงได 5 ก อนที จะเริ มทุบ เซาะร อง หรือเจาะลงไปในกําแพง พื น หรือ เพดาน ให มั นใจว าไม มีสิ งต างๆ เช นสายไฟ หรือท อฝ งอยู ด านใน 6 แม ในขณะที สวิตช เป ดอยู มอเตอร กําลังหมุน และหัวเครื องมือถูก กดเข าไปยังพ...

Page 18: ...จาระบีค อนไฟฟ าของฮิตาชิชนิด A เป นชนิดความหนืดต ํา เมื อต องการ จาระบีเพิ มเติม ให ซื อจากศูนย บริการฮิตาชิที ได รับการแต งตั ง การบํารุงรักษาและการตรวจสอบ ข อควรระวัง ป ดสวิทซ OFF และถอดปลั กไฟฟ าจากเต าเสียบเสมอ เพื อป องกัน อุบัติเหตุที ไม คาดฝ น 1 การตรวจสอบเครื องมือ การใช เครื องมือที ทื อจะลดประสิทธิภาพและทําให มอเตอร ทํางาน ผิดปกติได จึงให ลับหรือเปลี ยนเครื องมือเมื อพบว าเริ มสึกหรอ 2 ก...

Page 19: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Page 20: ... pengoperasian dan dapat menyebabkan luka bakar serius 5 Sebelum memulai menghancurkan mengelupas atau mengebor tembok lantai atau langit langit konfirmasikan seluruhnya bahwa benda benda seperti kabel listrik atau saluran tidak tertimbun di dalamnya 6 Bahkan ketika sakelar dinyalakan motor menyala dan kepala perkakas ditekan ke permukaan yang akan dihancurkan martil kadang kadang tidak langsung m...

Page 21: ...nti gemuk sendiri silakan ikuti poin poin berikut 2 Cara mengganti gemuk PERHATIAN Sebelum mengganti gemuk matikan daya dan cabut colokan dari stopkontak 1 Lepas penutup engkol dan lap gemuk lama di dalamnya Gbr 3 2 Berikan 35 g volume standar untuk menutup poros penghubung Gemuk Martil Listrik Hitachi A ke wadah engkol 3 Setelah mengganti gemuk pasang penutup engkol dengan aman CATATAN Gemuk Mart...

Page 22: ... ˬϑϠΗϠϟ ϙέΣϣϟ ΕϳΑΛΗϟ έϳϣΎγϣ ιΣϓ 2 ΎϬρΑέ ϡΎϛΣ ϥϣ Ωϛ Ηϟ ϭ ΕϳΑΛΗϟ έϳϣΎγϣ ΔϓΎϛϟ ϱέϭΩϟ ιΣϔϟΎΑ ϡϗ έϭϔϟ ϰϠϋ ΎϬρΑέ ϡΎϛΣΈΑ ϡϗ ˬέϳϣΎγϣ Δϳ ϙϓ ΔϟΎΣ ϲϓ ϳΣλ ϝϛηΑ έρΎΧϣ ϰϟ ϙϟΫΑ ϡΎϳϘϟ ϲϓ ϝηϔϟ νέόϳ ΩϘϓ ϙέΣϣϟ ΔϧΎϳλ 3 ΔϗΎρϟ Γ Ω ϥϣ ργϭϷ ίΟϟ ϭϫ ϙέΣϣϟ ΓΩΣϭ ϑϠϣ Ύϣϟ ϭ Εϳίϟ Δργ ϭΑ ϪϠϠΑ ϭ ϭ ϑϠϣϟ ϑϠΗ ϡΩϋ ϥϣ έ έϣΗγΎΑ ΩϛΎΗ 4 ϝϛηϟ ΔϳϧϭΑέϛϟ ΓΎηέϔϟ ιΣϓ 4 Γέϣόϣ έϳϏ ίΟϷ ϥϣ ϲϫϭ ΔϳϧϭΑέϛϟ ΓΎηέϔϟ ϙέΣϣϟ ϙϠϬΗγϳ ˬϙέΣϣϟΎΑ ϝϛΎηϣ ΩϭΟϭ Ϫϧϋ Ξ...

Page 23: ...Ηϔϣ ϥΎϛϭ αΑϘϣϟΎΑ έϳρΧ ΙΩΎΣ ωϭϗϭ ϰϟ ϱΩ ϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬέϭϔϟ ϰϠϋ ΔϗΎρϟ ϲϓΎοϹ ϝϳλϭΗϟ ϙϠγ 3 ϝϳλϭΗ ϙϠγ ϡΩΧΗγ ˬΔϗΎρϟ έΩλϣ ϥϣ ϝϣόϟ ΔϘρϧϣ Δϟ ί Ωϧϋ ϝϳλϭΗϟ ϙϠγ ϝυϳ ϥ ΏΟϳ ΔϧϧϘϣ Δόγϭ ϑΎϛ ϙϣγ ϭΫ ϲϓΎο ωΎρΗγϣϟ έΩϘΑ έϳλϗ ϲϓΎοϹ ΏϳϛέΗϟ Ε ϭΩ 4 ϪϳΑϧΗ ΙϭΩΣ ΏϧΟΗϟ αΑϘϣϟ ϥϣ αΑΎϘϟ ϝλϓϭ ΔϗΎρϟ ϝϳϐηΗ ϑΎϘϳ ϥϣ Ωϛ Η ΓέϳρΧ Εϼϛηϣ ΔυΣϼϣ ϊρϘϟ ϡΩΧΗγ ϥϣ Ωϛ Η ˬϊρ ϭϘϟ ϭ ϝϳϣίϹ ϝΛϣ Ε ϭΩϷΎΑ ϕϠόΗϳ Ύϣϳϓ HITACHI ϝΑ ϗ ϥϣ Δϣϣλϣϟ ΔϳϠλϷ ΔϧϳϛΎϣϟ Εϳί ϭ ...

Page 24: ...όϟ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ρΑέϟ ΡΎΗϔϣ ϭ ρΑοϟ ΩΩϋ ωίϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ ΩΗέΎΑ ϡϗ Ρ αΑϼϣϟ ϭ ϙέόη ΩΎόΑ ϰϠϋ Ύϣ Ω υϓΎΣϭ ˬϲϠΣ ϭ ΔΑ Ύγ ...

Page 25: ...25 000Book H41SD Asia indb 25 000Book H41SD Asia indb 25 2015 02 10 11 16 53 2015 02 10 11 16 53 ...

Page 26: ...26 000Book H41SD Asia indb 26 000Book H41SD Asia indb 26 2015 02 10 11 16 53 2015 02 10 11 16 53 ...

Page 27: ...HOOD 1 43 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M6 35 4 44 CRANK CASE 1A 45 FIRST GEAR 1 46 NEEDLE BEARING M661 1 47 SEAL PACKING B 1 48 GEAR COVER ASS Y INCLUDE 46 1A 49 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M6 20 1 50 BALL BEARING 6201DDCMPS2L 1 ITEM NO PART NAME Q TY 51 DUST WASHER B 1 52 ARMATURE 1E 53 FAN GUIDE 1 54 HEX HD TAPPING SCREW D5 50 2 55 LEAD WIRE 1J 56 STATOR ASS Y INCLUDE 57 1F 57 BRUSH TERMINAL 2A...

Page 28: ...3 Code No C99199032 M Printed in Malaysia Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 000Book H41SD Asia indb 28 000Book H41SD Asia indb 28 2015 02 10 11 16 53 2015 02 10 11 16 53 ...

Reviews: