background image

Deutsch

14

4. Bei der Arbeit anfallender Staub

Der bei normalen Arbeiten anfallende Staub kann
die Gesundheit des Bedieners beeinträchtigen. Wir
empfehlen das Tragen einer Staubmaske.

5. Anbringen des Sägeblatts

Dieses Gerät verwendet einen abnehmbaren
Mechanismus, der Anbringen und Entfernen von
Sägeblättern ohne Verwendung eines
Schraubenschlüssels oder anderer Werkzeuge
ermöglicht.

(1) Schalten Sie den Auslöseschalter mehrmals ein und

aus, so daß der Hebel völlig aus der vorderen
Abdeckung austreten kann. Schalten Sie dann den
Schalter aus und ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose. (

Abb. 1

)

ACHTUNG

Stellen Sie absolut sicher, daß der Schalter
ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose
gezogen ist, um Unfälle zu verhüten.

(2) Drücken Sie den Hebel in der in 

Abb. 2

  gezeigten

und auf dem Hebel markierten Richtung. (

Abb. 2

)

(3) Schieben Sie das Sägeblatt bei gedrücktem Hebel

ganz in den schmalen Schlitz an der Spitze des
Tauchkolbens ein. Sie können das Sägeblatt
entweder in Aufwärts- oder in Abwärtsrichtung
anbringen.  (

Abb. 3, Abb. 4

)

(4) Wenn Sie den Hebel loslassen, kehrt die Halterhülse

durch die Federkraft automatisch zur korrekten
Position zurück. (

Abb. 5

)

(5) Ziehen Sie das Sägeblatt zwei-bis dreimal von Hand

zurück und überprüfen Sie, daß das Sägeblatt sicher
angebracht ist. Wenn das Sägeblatt sicher
angebracht ist, kann beim Zurückziehen ein Klicken
gehört werden und der Hebel bewegt sich etwas.
(

Abb. 6

)

ACHTUNG

Beim Ziehen am Sägeblatt unbedingt darauf achten,
nur an der Rückseite zu ziehen. Ziehen an anderen
Teilen des Sägeblatts führt zu Verletzungen.

6. Entfernen des Sägeblatts

(1) Schalten Sie den Auslöseschalter mehrmals ein und

aus, so daß der Hebel völlig aus der vorderen
Abdeckung austreten kann. Schalten Sie dann den
Schalter aus und ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose. (

Abb. 1

)

ACHTUNG

Stellen Sie absolut sicher, daß der Schalter
ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose
gezogen ist, um Unfälle zu verhüten.

(2) Wenn Sie den Hebel in der in 

Abb. 2

  gezeigten

Pfeilrichtung gedreht haben, so drehen Sie das
Sägeblatt so, daß es nach unten zeigt. Das Sägeblatt
sollte dann von allein herausfallen. Wenn das
Sägeblatt nicht herausfällt, so ziehen Sie es von
Hand heraus.

ACHTUNG

Berühren Sie das Sägeblatt niemals direkt nach der
Verwendung. Das Metall ist dann heiß und kann
Ihre Haut verbrennen.

WENN DAS SÄGEBLATT ABGEBROCHEN IST

Selbst wenn das Sägeblatt abgebrochen ist und in
dem schmalen Schlitz des Tauchkolbens bleibt, sollte
es herausfallen, wenn Sie den Hebel in Pfeilrichtung
drücken und das Sägeblatt nach unten richten. Wenn
es nicht herausfallen sollte, so verwenden Sie das
folgende Verfahren, um es zu entfernen.

(1) Wenn ein Teil des abgebrochenen Sägeblatts aus

dem schmalen Schlitz hervorsteht, so ziehen Sie
daran, um das Sägeblatt zu entfernen.

(2) Wenn das abgebrochene Sägeblatt im schmalen

Schlitz versteckt ist, so haken Sie die Spitze eines
anderen Sägeblatts in das abgebrochene Sägeblatt
ein und entfernen Sie es. (

Abb. 7

)

WARTUNG UND INSPEKTION DER
SÄGEBLATTHALTERUNG

(1) Entfernen Sie nach der Verwendung Sägemehl, Erde,

Sand, Feuchtigkeit usw. mit Druckluft oder einer
Bürste usw., um sicherzustellen, daß die
Sägeblatthalterung glatt funktionieren kann.

(2) Führen Sie periodische Schmierung um den

Sägeblatthalter wie in 

Abb. 8

  gezeigt durch

Verwendung von Schneidflüssigkeit usw. durch.

HINWEIS

Fortgesetzte Verwendung des Werkzeugs ohne
Reinigung und Schmierung des Bereiches, in dem
das Sägeblatt installiert ist, kann durch Ansammlung
von Sägemehl und Spänen zu etwas lockerer
Bewegung des Hebels führen. Ziehen Sie in diesem
Fall die am Hebel angebrachte Gummikappe wie in

Abb. 9

  gezeigt in Pfeilrichtung und entfernen Sie

die Gummikappe vom Hebel. Reinigen Sie dann die
Innenseite des Sägeblatthalters mit Druckluft usw.
und führen Sie ausreichende Schmierung durch.
Die Gummikappe kann durch kräftiges Drucken
wieder auf den Hebel aufgebracht werden. Stellen
Sie zu dieser Zeit sicher, dass kein Zwischenraum
zwischen dem Sägeblatthalter und der Gummikappe
vorhanden ist und dass der Bereich, in dem das
Sägeblatt installiert ist, glatt funktioniert.

ACHTUNG

Verwenden Sie kein Sägeblatt mit einem abgenutzten
Sägeblattloch. Das Sägeblatt kann sich sonst lösen
und zu Körperverletzung führen. (

Abb. 10

)

7. Einstellen der Basis

(1) Heben Sie die vordere Abdeckung wir in 

Abb. 11

gezeigt an.

(2) Wenn die Stellschraube der Basis mit dem

mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel gelöst wird,
können Sie die Anbringungsposition der Basis
einstellen. (

Abb. 12

Abb. 13

)

(3) Ziehen Sie nach der Einstellung der Basisposition

die Stellschraube der Basis mit dem mitgelieferten
Sechskant-Stiftschlüssel fest an.

8. Einstellen der Hubgeschwindigkeit des Sägeblatts

Dieses Gerät hat einen eingebauten elektronischen
Stromkreis, der Einstellen der Drehzahl des
Sägeblatts durch entsprechendes Durchdrücken des
Auslöseschalters ermöglicht. (

Abb. 14

)

Wenn Sie den Auslöseschalter stärker Durchdrücken,
nimmt die Geschwindigkeit des Sägeblatts zu.
Beginnen Sie den Schnitt mit niedriger
Geschwindigkeit, um eine genaue Schnittposition
sicherzustellen. Erhöhen Sie die
Schnittgeschwindigkeit, sobald Sie eine ausreichende
Tiefe für den Schnitt erreicht haben.

02Ger_CR13V2_EE

11/12/08, 16:18

14

Summary of Contents for CR 13V2

Page 1: ...zeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 7 8 6 9 1 3 4 1 1 3 1 4 1 1 3 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 1 ...

Page 3: ...2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 0 B C D A 0 0 D 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 2 ...

Page 4: ...3 21 22 23 24 25 26 27 E F 43 17 mm 6 mm 00Table_CR13V2_EE 11 12 08 16 17 3 ...

Page 5: ...s Indítókapcsoló Vágási hossz Megengedett kopás A szénkefe száma Česky Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F Páka Přední kryt List Drážka plunžru Jiný list Držák listu Strojní olej Pryžová krytka Otvor listu Základní deska Stavěcí šroub 12 mm Klíč na vnitřní šestihrany Vypínač Zdvih Mez opotřebení Č uhlíkového kartáčku Kol Ön kapak Bıçak Ótici yarıåı Baßka bir bıçak Bıç...

Page 6: ...tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle...

Page 7: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 8: ... specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated c...

Page 9: ... blade holder and the rubber cap and furthermore ensure that the saw blade installed area can function smoothly CAUTION Do not use any saw blade with a worn out blade hole Otherwise the saw blade can come off resulting in personal injury Fig 10 7 Adjusting the base 1 Lift the front cover up as illustrated in Fig 11 2 If a base setting screw is loosened with an attached hexagonal bar wrench you can...

Page 10: ...ou do so the blade can easily be damaged when it collides with the material 䡬 Make absolutely sure that you cut slowly while holding the body firmly If you apply any unreasonable force to the saw blade during the cutting operation the blade can easily be damaged 5 Cut off guide for cutting pipe optional accessory NOTE Please refer to the cut off guide user s manual for details on how to use it cor...

Page 11: ...e helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some pa...

Page 12: ...d declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 102 dB A Measured A weighted sound pressure level 91 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting chipboard thickness 40 mm Vibration emission value ah 22 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 WARNING 䡬 The vibration emission value during actual ...

Page 13: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Page 14: ...endende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnit...

Page 15: ... den Hebel in Pfeilrichtung drücken und das Sägeblatt nach unten richten Wenn es nicht herausfallen sollte so verwenden Sie das folgende Verfahren um es zu entfernen 1 Wenn ein Teil des abgebrochenen Sägeblatts aus dem schmalen Schlitz hervorsteht so ziehen Sie daran um das Sägeblatt zu entfernen 2 Wenn das abgebrochene Sägeblatt im schmalen Schlitz versteckt ist so haken Sie die Spitze eines ande...

Page 16: ...iden so stellen Sie sicher daß das Werkstück sicher eingespannt ist bevor Sie mit dem Sägen beginnen Abb 20 ACHTUNG 䡬 Lassen Sie beim Sägen niemals eine unangemessene Kraft auf das Sägeblatt einwirken Achten Sie auch darauf die Basis fest gegen das Bauholz zu drücken 3 Sägen von gekrümmten Linien Wir empfehlen die Verwendung der in Tabelle 2 angeführten Bimetall Sägeblätter da diese sehr widerstan...

Page 17: ...l und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 130 mm Nr 105 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 60 mm Nr 106 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von 2 5 6 weniger als 130 mm Nr 107 Zum Sägen von Rohren aus Stahl und rostfreiem Stahl mit einem Außendurchmesser von Un...

Page 18: ...stlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft 3 Wahl von Sägeblättern für andere Materialien Tabelle 4 WARTUNG UND INSPEK...

Page 19: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Page 20: ...αιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρεύµα που αναφέρονται στην πινακίδα του εργαλείου d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e Ó...

Page 21: ...διο ρεύµατος βγαλµένο απ την πρίζα για την αποφυγή του οποιαδήποτε ατυχήµατος 2 Μετά το σπρώξιµο του µοχλού προς τη διεύθυνση του βέλους που φαίνεται στην ÈÎ 2 στρέψετε την λεπίδα έτσι ώστε να βλέπει προς τα επάνω Η λεπίδα πέφτει έξω µ νη της Αν η λεπίδα δεν πέφτει έξω τραβήξετε την µε το χέρι ƒ Ã Ποτέ να µην αγγίξετε την πριονωτή λεπίδα αµέσως µετά την χρήση Το µέταλλο είναι ξεστ και πολύ εύκολα ...

Page 22: ...άτι ξύλου κλπ που ξεπερνάει την ικαν τητα κοπής της λεπίδας υπάρχει κίνδυνος η λεπίδα να εφάπτεται µε την εσωτερική επιφάνεια της σωλήνας ξύλου κλπ προκαλώντας ζηµιά ÈÎ 16 ÈÎ 18 1 fi ÈÌÔ ÌÂÙ ÏÏÈÎÒÓ ÏÈÎÒÓ ƒ Ã 䡬 Πατήστε την βάση γερά ενάντια στο αντικείµενο εργασίας 䡬 Ποτέ να µην εφαρµ σετε υπερβολική δύναµη στην πριονωτή λεπίδα Αν το κάνετε αυτ µπορεί εύκολα να σπάσει η λεπίδα 1 Στερεώστε το αντικεί...

Page 23: ...0852 L 75mm 165mm Αρ Χρήσεις Πάχος Λεπίδας mm Για κοπή σωλήνας µαλακού ατσαλιού µικρ τερη των 130 Αρ 9 mm σε διάµετρο ταν 2 5 6 χρησιµοποιείται µε οδηγ διακοπής Για κοπή σωλήνας Αρ 95 ανοξείδωτου ατσαλιού µικρ τερη των 105 mm σε Κάτω απ διάµετρο 2 5 Για κοπή σωλήνας Αρ 96 ανοξείδωτου ατσαλιού Κάτω απ µικρ τερη των 30 mm σε 2 5 διάµετρο Αρ Πάχος Λεπίδας Χρήσεις mm Αρ 101 Για κοπή ατσαλιού και ανοξε...

Page 24: ...νεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο Kέντρο Σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Eξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitach...

Page 25: ...745 K βει σανίδα πάχους 40 mm Τιµή εκποµπής δ νησης ah 22 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες...

Page 26: ...em elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia...

Page 27: ...trze 21 Prowadnica do obcinania rur 11 Nr 102 Ostrze 䡬 1 9 Ostrza HCS HCS ostrza ze stali węglowej 䡬 10 20 Ostrza dwumetalowe Patrz wskazówki dotyczące wykorzystania ostrzy w Tabeli 1 2 3 i 4 Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia DANE TECHNICZNE Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu Napięcie w zależności od miejsca 110V 11...

Page 28: ...yłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania Rys 1 UWAGA W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy bezwzględnie upewnić się że urządzenie jest wyłączone i wtyczka wyciągnięta z gniazdka 2 Po przesunięciu dźwigni w kierunku oznaczonym strzałką jak pokazano na Rys 2 odwrócić ostrze do dołu Ostrze powinno samo się wysunąć Jeżeli tak nie jest należy wyjąć je ręką UWAGA Nigdy nie należy d...

Page 29: ...wego oleju turbinowego lub podobnego rodzaju Jeżeli nie jest używany olej maszynowy w płynie należy dokładnie nasmarować obrabiany przedmiot UWAGA Trwałość ostrza zostanie drastycznie skrócona jeżeli urządzenie nie będzie smarowane olejem maszynowym 2 Cięcie drewna W przypadku cięcia drewna przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się że obrabiany przedmiot został odpowiednio zamocowany Rys 20...

Page 30: ...a rur ze stali nierdzewnej o średnicy mniejszej od 105 mm Poniżej 2 5 NR 96 Do cięcia rur ze stali nierdzewnej o średnicy mniejszej od 30 mm Poniżej 2 5 Nr Grubość ostrza Zastosowanie mm NR 105 2 5 6 NR 106 2 5 6 NR 107 Poniżej 3 5 NR 108 Poniżej 3 5 NR 121 300 NR 131 NR 132 Do cięcia rur stalowych i ze stali nierdzewnej o średnicy zewnętrznej mniejszej od 60 mm Do cięcia rur stalowych i ze stali ...

Page 31: ...arzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajo...

Page 32: ...ltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI...

Page 33: ...ÉSZLAPOK KIVÁLASZTÁSA c fejezetet AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyeljen rá hogy a hálózati kapcsoló KI állásba legyen kapcsolva Ha a csatlakozódugót úgy csatlakoztatja a dugaszolóaljzatba hogy közben a hálózati kapcsoló BE állásban ...

Page 34: ...zabályos működését 2 A 8 ábra szerint hűtő kenő folyadékkal stb rendszeres időközönként kenje be a fűrészlap befogószerkezete körüli részt MEGJEGYZÉS Ha a fűrészgép használata során hosszú ideig elhanyagolják a tisztítást és a fűrészlap befogószerkezete körüli rész kenését a felgyülemlett fűrészpor és forgács miatt a kar kilazulhat Ha ilyen eset állna elő húzza a karra szerelt gumisüveget a nyíl i...

Page 35: ...gásakor használjon megfelelő gépolajt turbinaolajt stb Ha nem használ folyékony gépolajt hordjon fel kenőanyagot a munkadarabra FIGYELMEZTETÉS A fűrészlap élettartalma jelentősen csökken ha nem használ gépolajt 2 Fűrészáru vágása Fűrészáru vágásakor gondoskodjon a munkadarab megbízható befogásáról mielőtt megkezdené a munkát 20 ábra FIGYELMEZTETÉS 䡬 Vágáskor semmi esetre sem szabad indokolatlanul ...

Page 36: ...yeljen rá hogy azok szabadon csúszhassanak a szénkefetartóban 5 A szénkefék cseréje Csillagfejű csavarhúzóval szerelje le a szénkefe védősapkáit A szénkefék ezután könnyen kivehetők Vágandó Anyagminőség Vastagság A fűrészlap anyag mm száma Vaslemez Lágyacél 2 5 19 1 2 101 102 lemez 103 104 105 106 131 és 132 sz 3 5 alatt 3 107 és 108 sz Nemvasfémek Alumínium 5 20 1 2 101 102 vörösréz és 103 104 10...

Page 37: ...én található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzététe...

Page 38: ...í ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloz...

Page 39: ...at a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tlouš ce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Prašnost během provozu Prach vznikající během běžného provozu může mít nepříznivý vliv na zdraví obsluhy Doporučuje se používat ochrannou masku 5 Montáž listu Toto zařízení má výměnný mechanizmus kt...

Page 40: ... Seřízení základní desky 1 Zvedněte přední kryt nahoru tak jak je znázorněno na Obr 11 2 Jestliže je stavěcí šroub uvolněný dodávaným klíčem na vnitřní šestihrany můžete seřídit montážní polohu základní desky Obr 12 Obr 13 3 Po seřízení montážní základní desky zcela dotáhněte stavěcí šroub základní desky pomocí dodávaného klíče na vnitřní šestihrany 8 Seřízení přímočaré rychlosti listu Toto zaříze...

Page 41: ...stu 䡬 Zajistěte aby řezání bylo pomalé a držte nářadí pevně Pokud použijete při řezání nepřiměřenou sílu na pilový list může snadno dojít k poškození listu 5 Vedení odřezání při řezání trubky volitelná výbava POZNÁMKA Prostudujte si prosím podrobné informace o správném způsobu použití v uživatelské příručce vedení odřezání VOLBA LISTŮ Aby se zajistila maximální provozní účinnost a výsledky je velm...

Page 42: ...zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záru...

Page 43: ...votřískové desky o tlouš ce 40 mm Hodnota vibračních emisí ah 22 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 UPOZORNĚNÍ 䡬 Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu bereme v...

Page 44: ...n koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya ...

Page 45: ...e uygun olduåundan emin olun 2 Açma Kapama anahtarı Açma kapama anahtarının OFF konumunda olduåundan emin olun Açma kapama anahtarı ON konumundayken aletin fißi prize takılırsa alet derhal çalıßmaya baßlar ve ciddi kazalar meydana gelebilir 3 Uzatma kablosu Çalıßma alanı güç kaynaåından uzakta olduåunda yeterli kalınlıkta ve belirtilen gücü kaldırabilen bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu o...

Page 46: ...ölgenin düzgün çalıßtıåından emin olun DÓKKAT Bıçak deliåi yıpranmıß olan bıçakları kullanmayın Aksi takdirde bıçak yerinden çıakrak yaralanmalara yol açabilir Íekil 10 7 Tabanın ayarlanması 1 Íekil 11 de gösterildiåi gibi ön kapaåı kaldırın 2 Bir taban ayar vidası ekli alyan anahtarıyla gevßetilirse bir taban takma konumu ayarlayabilirsiniz Íekil 12 Íekil 13 3 Taban takma konumunu ayarladıktan so...

Page 47: ...dilirse ißin boyutları küçüleceçinden buna özen gösterilmelidir 1 HCS bıçak seçimi Tablo 1 deki HCS bıçakların bıçak numarası her bıçaåın montaj konumuna yakın yerine kazılmıßtır Aßaåıdaki Tablo 1 ve Tablo 4 e baßvurarak uygun bıçakları seçin Tablo 1 HCS bıçaklar NOT No 1 No 96 HCS bıçaklar isteåe baålı aksesuar olarak ayrıca satılmaktadır 2 BÓ METAL bıçak seçimi Tablo 2 deki BÓ METAL bıçak numara...

Page 48: ...madan deåißiklik yapılabilir GARANTÓ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili s...

Page 49: ...irea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice...

Page 50: ...ă cabluri sau relee ascunse SPECIFICAŢII Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zonă la alta Tensiune de alimentare pe zone 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Putere instalată 1010 W Capacitate Ţeavă oţel moale O D 130 mm Ţeavă VC O D 130 mm Lemn Grosime 300 mm Tablă oţel moale Grosime 19 mm Viteză fără sarcină 0 2800 min 1 Cursă 29 mm Greutate fără cu...

Page 51: ...ama cu ajutorul vârfului unei alte lame de ferăstrău și apoi scoateţi lama ruptă Fig 7 ÎNTREŢINEREA ȘI VERIFICAREA DISPOZITIVULUI DE MONTARE A LAMEI DE FIERĂSTRĂU 1 După utilizare îndepărtaţi pilitura pământul nisipul umiditatea etc cu aer comprimat sau cu ajutorul unei perii etc pentru a asigura funcţionarea cursivă a dispozitivului de montare a lamei 2 Așa cum este prezentat în Fig 8 efectuaţi l...

Page 52: ...nând vârful lamei departe de material Fig 21 Fig 22 2 Ridicaţi ușor mânerul și tăiaţi cu lama puţin câte puţin Fig 23 Fig 24 3 Ţineţi ferm corpul aparatului până când lama a tăiat complet materialul Fig 25 Fig 26 PRECAUŢIE 䡬 Evitaţi tăierea în adâncime a materialelor metalice Aceasta poate deteriora cu ușurinţă lama 䡬 Nu acţionaţi niciodată comutatorul pentru pornire având vârful almei apăsat pe m...

Page 53: ...ai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Lama Grosime nr Utilizare mm Nr 101 Pentru tăierea ţevilor din oţel și din oţel inoxidabil cu un diametru 2 5 6 e...

Page 54: ...i NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN 60745 și este declarată conformă cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 102 dB A Nivelul t...

Page 55: ...elo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja ...

Page 56: ...e smole kot sta fenolna smola in vinil klorid Za podrobnosti glejte poglavje IZBIRA ŽAGINIH LISTOV PRED UPORABO 1 Vir napetosti Zagotovite da je vir napetosti ki ga boste uporabili enak zahtevam vira napetosti ki je določen na imenski plošči izdelka 2 Stikalo za napetost Prepričajte se da je stikalo za napetost v položaju OFF izključeno Če je vtikač priključen na vtičnico ko je stikalo v položaju ...

Page 57: ...om odvijete nastavitveni vijak osnovne enote lahko nastavite položaj za namestitev osnovne enote Skico 12 Skico 13 3 Potem ko nastavite položaj za namestitev osnovne enote s priloženim šesterorobnim ključem privijte nastavitveni vijak osnovne enote do konca giba 8 Nastaviti hitrost lista žage lisičarke Ta enota ima vgrajeno elektronsko regulirno zanko s katero lahko nastavljate hitrost žaginega li...

Page 58: ... številke VKJ rezila Številka VKJ rezila v Tabeli 1 je vgravirana v bližini montažne pozicije v vsakem rezilu Izberite primerno rezilo glede na Tabelo 1 in 4 spodaj Tabela 1 Žagini listi HCS OPOMBA Št 1 Št 96 VKJ rezila se prodajajo posebej kot opcije 2 Izbira dvojeklenih rezil Številke dvojeklenih rezil v Tabeli 2 so opisane na pakiranjih posebnih dodatkov Izberite primerno rezilo glede na Tabelo...

Page 59: ... orodja se nenehno izboljšujejo in spreminjajo da bi vključevala najnovejše tehnološke napredke Torej se lahko nekateri deli spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite ner...

Page 60: ...oäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ...

Page 61: ...ÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo ÎËÄo ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚ...

Page 62: ...Êe ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÉopÓäËÈ ÏeÚaÎÎ ÎeÖÍo ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ oÊoÖa ÍoÊË ECãà èOãOTHO ÅìÑET èOãOMAHO ÑaÊe ecÎË ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ÄyÀeÚ ÔoÎoÏaÌo Ìo ocÚaÌeÚcÓ ÇÌyÚpË ÏaÎeÌëÍoÈ ÔpopeÁË ÔÎyÌÊepa oÌo ÀoÎÊÌo ÇêÔacÚë ecÎË Bê ÌaÊÏeÚe pêäaÖ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË ÏeÚÍË Ç ÇËÀe cÚpeÎÍË Ë ÔoÇepÌeÚe ÔËÎy ÚaÍ äÚoÄê ÔoÎoÚÌo ÄêÎo ÌaÔpaÇÎeÌo ÇÌËÁ EcÎË ÔoÎoÚÌo Ìe ÇêÔaÀeÚ caÏo ÇêÌëÚe eÖo ÔyÚeÏ ÇêÔoÎÌeÌËÓ oÔËcaÌÌêx ÌËÊe ÀeÈc...

Page 63: ...Ç ÏecÚe ÌaäaÎa peÁaÌËÓ KoÖÀa ÄyÀeÚ ÀocÚËÖÌyÚa ÀocÚaÚoäÌaÓ ÖÎyÄËÌa peÁaÌËÓ yÇeÎËäëÚe cÍopocÚë peÁaÌËÓ OCTOPOÜHO XoÚÓ ÀaÌÌoe ycÚpoÈcÚÇo ËÏeeÚ ÏoçÌêÈ ÀÇËÖaÚeÎë ÀÎËÚeÎëÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe c ÌËÁÍoÈ cÍopocÚëï ÄyÀeÚ äpeÁÏepÌo yÇeÎËäËÇaÚë ÌaÖpyÁÍy Ë ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔepeÖpeÇy OÚpeÖyÎËpyÈÚe cÍopocÚë ÀÇËÊeÌËÓ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ÍoÚopaÓ oÄecÔeäËÚ ÇêÔoÎÌeÌËe paÇÌoÏepÌoÖo ÔÎaÇÌoÖo peÁaÌËÓ ÄeÁ ÍaÍËx ÎËÄo ÌeoÔpaÇÀaÌÌêx ...

Page 64: ...paÚËÚecë Í pyÍoÇoÀcÚÇy Ôo ÔpËÏeÌeÌËï ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ ÀÎÓ oÚpeÁaÌËÓ ÚpyÄ BõÅOP èOãOTEH B áeÎÓx oÄecÔeäeÌËÓ ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ íÙÙeÍÚËÇÌocÚË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËËËÔoÎyäeÌËÓÌaËÎyäåËxpeÁyÎëÚaÚoÇ oäeÌë ÇaÊÌo ÇêÄpaÚë ÔoÀxoÀÓçee ÔoÎoÚÌo ÍoÚopoe ÄoÎëåe ÇceÖo cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÚËÔy Ë ÚoÎçËÌe ÏaÚepËaÎa peÁaÌËe ÍoÚopoÖo ÄyÀeÚ ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ èPàMEóAHàE 䡬 PaÁÏepê oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË ÍoÚopêe yÍaÁaÌê Ç ÚaÄÎËáe ÀaïÚ ÔpeÀcÚaÇÎeÌËe o...

Page 65: ...Ú ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe èoÎoÚÌo ToÎçËÌa àcÔoÎëÁyeÚcÓ ÏÏ 102...

Page 66: ...eÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêeÇeÎËäËÌêÄêÎËoÔpeÀeÎeÌêÇcooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871 àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÈ ÏoçÌocÚË 102 ÀÅ A àÁÏepeÌÌêÈ cpeÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ 91 ÀÅ A èoÖpeåÌocÚë KpA 3 ÀÅ A HaÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË OÄçËe ÁÌaäeÌË...

Page 67: ...BALL BEARING 6003VVCMPS2L 2 30 RETAINING RING FOR D35 HOLE 1 31 SECOND SHAFT F 1 32 GEAR 1 33 BALL BEARING 608VVC2PS2L 2 34 INNER COVER F 1 35 BALL BEARING 6001VVCMPS2L 1 36 SLOTTED HD SCREW SEAL LOCK M4 10 2 37 ARMATURE 1 38 FAN GUIDE F 1 39 HEX HD TAPPING SCREW D5 55 2 40 STATOR ASS Y 1 41 BRUSH TERMINAL 2 42 HOUSING 1 43 BRUSH CAP 2 Item No Part Name Q TY 44 CARBON BRUSH 1 PAIR 2 45 BRUSH HOLDE...

Page 68: ...67 11Back_CR13V2_EE 11 12 08 16 24 67 ...

Page 69: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Page 70: ...69 1 2 3 4 5 11Back_CR13V2_EE 11 12 08 16 24 69 ...

Page 71: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Page 72: ...ÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC an...

Reviews: