
Português
78
L
WA, Ra(M)
2000/14/EC
Nível de potência sonora LwA medida pela
2000/14/CE
Aceleração
a
hv, eq(R)
Nível de vibração pela ISO 22867
Pega Traseira ou Direita / Equivalente*
L
WA, Ra(G)
2000/14/EC
Nível de potência sonora LwA garantida pela
2000/14/CE
Aceleração
K
Incerteza
a
hv, eq(F)
Nível de vibração pela ISO 22867
Pega Frontal ou Esquerda / Equivalente*
Antes de utilizar a máquina
• Leia cuidadosamente o manual.
• Veri
fi
que se o equipamento de corte está corretamente montado e ajustado.
• Ligue a unidade e veri
fi
que a a
fi
nação do carburador. Consulte “MANUTENÇÃO”.
NOTA:
Os níveis de ruído
/
vibrações equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os
níveis de ruído
/
vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo:
* 1/2 ao ralenti, 1/2 em aceleração.
DESCRIÇÃO DE CADA
COMPONENTE (Fig. 1)
Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão
existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade.
Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade.
A: Tampa do combustível
B: Gatilho do acelerador
C: Pega de arranque
D: Proteção do acessório de corte
E: Extensão da proteção
F: Acessório de corte
G: Tubo do eixo de transmissão
H: Pega
I: Suporte
J: Interruptor de ignição
K: Vela de ignição
L: Bomba de escorvar
M: Arnês (se equipado)
N: Bloqueio do gatilho do acelerador
O: Alavanca do ar
P: Motor
Q: Caixa de engrenagens
R: Caixa do cortador
S: Chave combinada
T: Instruções de utilização
U: Óculos
V: Chave de barra hexagonal
W: Tampa da lâmina (se equipada)
X: Tampa superior
Y: Grampo de cabo (se equipado)
Z: Chave inglesa
ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Preste especial atenção aos textos precedidos pelos
seguintes termos:
AVISO
Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos
pessoais ou perder a vida, se as instruções não forem
observadas.
PRECAUÇÃO
Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou
danos materiais, se as instruções não forem observadas.
NOTA
Informações úteis sobre o funcionamento e uso correto.
Segurança do operador
○
Use um capacete (1). (
Fig. 2
)
○
Use sempre uma viseira ou óculos de proteção (2).
(
Fig. 2
)
○
Use protetores de ouvidos aprovados (3). (
Fig. 2
)
Uma exposição prolongada a ruído pode provocar
danos auditivos permanentes.
Preste atenção ao seus arredores. Fique atento a
quaisquer observadores que possam estar a sinalizar
um problema.
Retire o equipamento de segurança imediatamente
depois de desligar o motor.
○
Use sempre camisolas de manga comprida (4), calças
compridas (5), botas antiderrapantes (6) e luvas (7).
(
Fig. 2
)
Não use roupas folgadas, joias e bijuteria, calções
curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço.
Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros.
○
Não use esta ferramenta quando estiver cansado, doente
ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.
○
Não use esta ferramenta à noite ou sob más condições
atmosféricas quando a visibilidade é fraca. E não use
esta ferramenta quando estiver a chover ou logo após
ter chovido.
Trabalhar em terreno escorregadio poderia causar um
acidente se perder o equilíbrio.
○
Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente
operar este aparelho.
○
Não ligue o motor se houver alguns materiais
in
fl
amáveis, tais como folhas secas, resíduos de papel
ou combustível, na proximidade.
○
Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior
de um quarto ou prédio. A inalação dos gases de escape
pode provocar a morte.
○
Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
○
Mantenha as mãos afastadas do equipamento de corte.
○
Não agarre nem segure a unidade pelo equipamento de
corte.
○
Deve usar luvas quando instalar ou remover o acessório
de corte. Não o fazer pode resultar em lesões.
○
Depois de desligar a unidade, certi
fi
que-se de que o
acessório de corte parou antes de a pousar.
○
Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em
quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos
e braços (HAVS) causada pela vibração.
AVISO
○
Use sempre a ferramenta com equipamento e roupa
de proteção adequados. Não o fazer pode resultar em
acidentes tais como queimaduras ou ferimentos. (
Fig. 2
)
○
Não toque na área da vela de ignição ou alta tensão
durante o funcionamento. Fazê-lo pode resultar em
choque elétrico.
○
Não permita que as crianças se aproximem da
ferramenta durante o funcionamento.
000Book̲CG23ECP(SL).indb 78
000Book̲CG23ECP(SL).indb 78
2016/05/16 10:34:17
2016/05/16 10:34:17