background image

70

Magyar

Akkumulátortölt

ő

Modell

UC18YGSL

UC18YRSL

Töltési feszültség

14,4 V – 18 V

Akkumulátor

BSL1430, BSL1830, 

BSL1440, BSL1840

Súly

0,4 kg

0,6 kg

SZABVÁNY

 

KIEGÉSZÍT

Ő

K

CG14DSDL

(LSC)

Akkumulátor (BSL1430) ........................1

Tölt

ő

 (UC18YGSL) ................................1

Nejlon

 

fej

 

 ..............................................1

Burkolat .................................................1

Hatszög

ű

 

cs

ő

kulcs

 

4

 

mm ......................1

17×19 Kombinált cs

ő

kulcs ....................1

Véd

ő

szemüveg .....................................1

CG14DSDL

(2LSC)

Akkumulátor (BSL1430) ........................2

Tölt

ő

 (UC18YGSL) ................................1

Nejlon

 

fej

 

 ..............................................1

Burkolat .................................................1

Hatszög

ű

 

cs

ő

kulcs

 

4

 

mm ......................1

17×19 Kombinált cs

ő

kulcs ....................1

Véd

ő

szemüveg .....................................1

Akkumulátor burkolat ............................1

CG18DSDL

(NN)

Nejlon

 

fej

 

 ..............................................1

Burkolat .................................................1

Hatszög

ű

 

cs

ő

kulcs

 

4

 

mm ......................1

17×19 Kombinált cs

ő

kulcs ....................1

Véd

ő

szemüveg .....................................1

CG18DSDL

(LSC)

Akkumulátor (BSL1830) ........................1

Tölt

ő

 (UC18YGSL) ................................1

Nejlon

 

fej

 

 ..............................................1

Burkolat .................................................1

Hatszög

ű

 

cs

ő

kulcs

 

4

 

mm ......................1

17×19 Kombinált cs

ő

kulcs ....................1

Véd

ő

szemüveg .....................................1

CG18DSDL

(2LSC)

Akkumulátor (BSL1830) ........................2

Tölt

ő

 (UC18YGSL) ................................1

Nejlon

 

fej

 

 ..............................................1

Burkolat .................................................1

Hatszög

ű

 

cs

ő

kulcs

 

4

 

mm ......................1

17×19 Kombinált cs

ő

kulcs ....................1

Véd

ő

szemüveg .....................................1

Akkumulátor burkolat ............................1

M

Ű

SZAKI

 

ADATOK

ELEKTROMOS

 

SZERSZÁM

Típus

CG14DSDL

CG18DSDL

Nyél típusa

Egyenes típus

Vágási átmér

ő

310 mm

Forgásirány

Az óramutató járásával megegyez

ő

 irány (lásd fent)

Terhelés nélküli sebesség

5000 perc

-1

M

ű

ködési id

ő

 egy feltöltéssel *

1

(Teljesen feltöltött újratölthet

ő

 akkumulátor esetén)

17 – 22 perc*

2

(BSL1430)

23 – 32 perc*

2

(BSL1830)

Akkumulátor

BSL1430: 

Li-ion 14,4 V 

(3,0 Ah 

8 cellák)

BSL1440: 

Li-ion 14,4 V 

(4,0 Ah 

8 cellák)

BSL1830: 

Li-ion 18 V 

(3,0 Ah 

10 cellák)

BSL1840: 

Li-ion 18 V 

(4,0 Ah 

10 cellák)

Súly 

(nejlon fejjel, újratölthet

ő

 akkumulátorral és fedéllel)

4,1 kg

4,3 kg

*1  A fenti táblázatban található adatok csak példaként szolgálnak. A fent leírt adatok a f

ű

 típusától, a környezeti 

h

ő

mérséklett

ő

l, az újratölthet

ő

 akkumulátor jellemz

ő

it

ő

l, a munkamenett

ő

l, stb. függ

ő

en nagymértékben eltérhetnek, 

így ezek az adatok csak referenciaként szolgálnak.

*2  Feltételek: A nejlonfej küls

ő

 átmér

ő

je 310 mm; a kapcsoló teljes sebességre van állítva. (a kapcsoló mindig BE van 

kapcsolva)

000Book_CG14DSDL_EE.indb   70

000Book_CG14DSDL_EE.indb   70

2013-1-24   18:26:01

2013-1-24   18:26:01

Summary of Contents for CG 14DSDL

Page 1: ...tasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Внимательно прочтите данную инструкцию по...

Page 2: ... e w r s a p o i f a d k h g l j a x z c v b 100 mm 150 mm n m b d v v d m 1 9 1 0 u y t fl 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 000Book_CG14DSDL_EE indb 2 000Book_CG14DSDL_EE indb 2 2013 1 24 18 25 52 2013 1 24 18 25 52 ...

Page 3: ...3 d v 10 mm 4 mm fi l 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 000Book_CG14DSDL_EE indb 3 000Book_CG14DSDL_EE indb 3 2013 1 24 18 25 53 2013 1 24 18 25 53 ...

Page 4: ...Schutzhalter Υποστήριγμα καλύμματος Wspornik pokrywy e M6 25 hex socket button bolts M6 25 Innensechskant Rundkopfschrauben Μπουλόνι εξαγ κοίλης κεφαλής M6 25 Śruby sześciokątne M6 25 r Cover holder Abdeckungshalterung Στήριγμα καλύμματος Uchwyt pokrywy t Flange ass y Flanschbaueinheit Συγκρότημα φλάντζας Zespół kołnierza y Wing Flügel Πτερύγιο Skrzydło u Motor case Motorgehäuse Περίβλημα μοτέρ Ob...

Page 5: ...wy 2 otwory Tabs of case 2 tabs Laschen am Gehäuse 2 Laschen Γλωττίδες του καλύμματος 2 γλωττίδες Zatrzaski obudowy 2 zatrzaski Power lamp Betriebsleuchte Λαμπτήρας ρεύματος Lampka zasilania Handle Griff Χερούλι Uchwyt Lock lever Verriegelungshebel Μοχλός κλειδώματος Dźwignia blokady Lever Hebel Μοχλός Dźwignia ª Forward Vorwärts Εμπρός W przód º Left side Linke Seite Αριστερή πλευρά Lewa strona We...

Page 6: ...port capac e M6 25 hatlapfejű csavarok Imbusové šrouby M6 25 s kulatou hlavou M6 25 altıgen soket başlı cıvatalar Şuruburi hexagonale M6 25 r Burkolattartó Pojistný kryt Kapak tutucu Portcapac t Bordaszerelvény Sestava příruby Kenar bloğu Ansamblu flanşă y Szárny Křídlo Kanat Aripioară u Motorház Skříň motoru Motor mahfazası Carcasă motor i 4 mm es imbuszkulcs Šestihranný klíč 4 mm Somun anahtarı ...

Page 7: ...uhafaza kanatçıkları 2 kanatçık Lamele carcasă 2 lamele Bekapcsolást jelző lámpa Kontrolka zapnutí Güç lambası Lampă electrică Fogantyú Rukojeť Tutamak Ghidaj Záró kar Zajišťovací páka Kilit kolu Manetă de blocare Kar Páka Kol Manetă ª Előre Vpřed İleri Înainte º Baloldal Levá strana Sol taraf Partea stângă Megengedett kopás Mez opotřebení Aşınma sınırı Limită de uzură Kefe sapka Krytka kartáčů mo...

Page 8: ...i vijak Samorezná skrutka D5 Винт саморез D5 w Konzola pokrova Konzola krytu Скоба крышки e M6 25 imbus vijaki Skrutky s vnútorným šesťhranom M6 x 25 Болты с торцевой шестиугольной головкой M6 25 r Nosilec pokrova Držiak krytu Удерживающая скоба t Sestav prirobnice Prírubová zostava Фланец y Krilce Krídelko Барашек u Ohišje motorja Kryt elektromotora Корпус двигателя i Šestkotni ključ 4 mm 4 mm še...

Page 9: ...i Poistné otvory krytu 2 otvory Фиксирующие отверстия крышки 2 отверстия Jezička ohišja 2 jezička Výčnelky na puzdre 2 výčnelky Защелки корпуса 2 защелки Lučka za delovanje Indikátor zapnutia Лампа питания Ročaj Rukoväť Рукоятка Zapiralni vzvod Poistná páčka Запорный рычаг Vzvod Páčka Рычаг ª Naprej Dopredu Вперед º Leva stran Ľavá strana Левая сторона Omejitev obrabe Hranica opotrebovania Предел ...

Page 10: ...ιά τους παρευρισκόμενους Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości Remove battery before adjusting or cleaning and before leaving the machine unattended for any period Entfernen Sie die Batterie vor dem Einstellen und der Reinigung sowie dann wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist Αφαιρέστε τη μπαταρία πριν από τη ρύθμιση ή τον καθαρισμό και πριν αφήσετε το μηχάνημα χωρίς επίβλεψη γι...

Page 11: ...ăsaţi alte persoane să se apropie Beállítás vagy tisztítás előtt illetve abban az esetben ha egy kis időre felügyelet nélkül hagyja a gépet vegye ki az akkumulátort Před nastavením nebo čištěním a před ponecháním stroje po delší dobu bez dozoru vyjměte baterie Ayar veya temizlik yapmadan önce ve makineyi uzun bir süre gözetimsiz bırakacaksanız aküyü çıkarın Scoateţi bateria înainte de reglare sau ...

Page 12: ...piť do pracovnej plochy Удалите посторонних из рабочей зоны Odstranite baterijo preden nastavljate čistite ali puščate stroj brez nadzora Akumulátor vyberte pred nastavovaním čistením a pred tým ako necháte zariadenie počas akejkoľvek doby bez dozoru Перед проведением регулировки и триммера а также перед длительным хранением триммера удалите аккумулятор Samo za države EU Električnih orodij ne zavr...

Page 13: ...injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotat...

Page 14: ... the ventilation openings are kept clear of debris Maintenance and storage a Disconnect the machine from the power supply i e remove the plug from the mains or remove the disabling device before carrying out maintenance or cleaning work b Use only the manufacturer s recommended replacement parts and accessories c Inspect and maintain the machine regularly Have the machine repaired only by an autho...

Page 15: ...e difficult to recognize or illegible and when they start to peel Ask your dealer to provide the warning labels 6 Do not touch the motor immediately after use since it may be very hot PRECAUTIONS FOR BATTERY AND CHARGER 1 Always charge the battery at a temperature of 0 C 40 C A temperature of less than 0 C will result in over charging which is dangerous The battery cannot be charged at a temperature...

Page 16: ... other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor WARNING If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery a short circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire co...

Page 17: ... wrench 1 7 Protective glass 1 8 Battery cover 1 CG18DSDL LSR 1 Battery BSL1830 1 2 Charger UC18YRSL 1 3 Nylon head 1 4 Cover 1 5 Hex bar wrench 4 mm 1 6 17 19 Combi box wrench 1 7 Protective glass 1 CG18DSDL 2LSR 1 Battery BSL1830 2 2 Charger UC18YRSL 1 3 Nylon head 1 4 Cover 1 5 Hex bar wrench 4 mm 1 6 17 19 Combi box wrench 1 7 Protective glass 1 8 Battery cover 1 CG14DSDL LLR 1 Battery BSL1440...

Page 18: ...r Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS Trimming scaling and mowing of weed BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the housing tightly and push the battery latches to remove the battery see Fig 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power too...

Page 19: ...ecome hot should be cooled for a while before being recharged Table 2 Recharging ranges of batteries Temperatures at which the battery can be recharged 0 C 50 C 3 Regarding recharging time Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery Table 3 Charging time At 20 C Charger Battery UC18YGSL UC18YRSL BSL1430 Approx 90 min Approx 45 min BSL1830 Approx 90 min Approx 45 min...

Page 20: ...o not give a strong shock to the switch panel or break it It may lead to a trouble PRIOR TO OPERATION CAUTION Pull out battery before doing any assembly 1 Installing the loop handle Fig 8 1 Remove the M6 43 bolts 2 pcs 2 Install the loop handle on the main pipe so that it leans against the housing 3 Place the handle fixture at the lower end of the main pipe and secure it firmly using M6 43 bolts 2...

Page 21: ... the reel and then wind the line in the direction of the arrow so that the nylon line does not cross 5 Leave about 100 mm 150 mm nylon cord unwound hook and secure the line in the stopper Fig 20 NOTE Do not cross the nylon line when securing the line in the stopper Fig 21 6 Align the position of the stopper and eyelet line guide and then insert the button through the case Release the line from the...

Page 22: ...asy to move Grass trimming techniques Do not swing the pipe but use the hips to move the nylon head horizontally from right to left in an arc while going forward and use the left side of the nylon head for cutting grass Fig 29 OPERATIONAL CAUTIONS Continuous work This tool comes with an over heat protection circuit that protects the electronic parts that control the rechargeable battery In continu...

Page 23: ... not been turned on Press the power button on the housing to start the tool This tool comes with an auto power off function The power is automatically turned off if nobody pulls the lever during a one minute period after power on To turn the tool on again press the power button a second time Pressing the power button a second time turns the power off The lock lever was not pressed when the lever was ...

Page 24: ...hted sound pressure level 66 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to IEC60335 Vibration emission value ah w 2 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure ...

Page 25: ...ektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkze...

Page 26: ...6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden RASENT...

Page 27: ...n zu Unfällen führen 14 Bei der Betätigung des Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu anderen Personen einhalten Bei gemeinsamer Arbeit mit einer anderen Person einen Mindestabstand von mehr als 15 m einhalten Hochgeschleuderte Späne können zu Unfällen führen Bei der Arbeit auf unebenen Untergründen wie an Hängen ist darauf zu achten dass die mit Ihnen arbeitende Person keinen Gefahren ausgesetzt...

Page 28: ...0 BSL1830 BSL1440 BSL1840 Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise WARNUNG Zur Vermeidung einer ausgelaufenen Batterie Erwärmung Rauchentwicklung Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich Späne und Staub nicht auf der Batterie ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass Späne und Staub nicht auf die Batterie...

Page 29: ...ylonkopf 310 mm Schalter auf maximale Geschwindigkeit Der Schalter ist die ganze Zeit über auf EIN gesetzt LADEGERÄT Model UC18YGSL UC18YRSL Ladespannung 14 4 V 18 V Akkumulator BSL1430 BSL1830 BSL1440 BSL1840 Gewicht 0 4 kg 0 6 kg STANDARDZUBEHÖR CG14DSDL LSC 1 Akkumulator BSL1430 1 2 Ladegerät UC18YGSL 1 3 Nylonkopf 1 4 Abdeckung 1 5 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 6 17 19 Kombi Schlüssel 1 7 Sch...

Page 30: ...1 5 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 6 17 19 Kombi Schlüssel 1 7 Schutzbrille 1 CG18DSDL 2LLR 1 Akkumulator BSL1840 2 2 Ladegerät UC18YRSL 1 3 Nylonkopf 1 4 Abdeckung 1 5 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 6 17 19 Kombi Schlüssel 1 7 Schutzbrille 1 8 Akkumulatorabdeckung 1 CG18DSDL NN 1 Nylonkopf 1 2 Abdeckung 1 3 Sechskantinnenschlüssel 4 mm 1 4 17 19 Kombi Schlüssel 1 5 Schutzbrille 1 Das Standardzube...

Page 31: ...tterie Das Gehäuse gut festhalten und auf die Akkumulatorverriegelungen drücken um den Akku zu entfernen siehe Abb 2 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine S...

Page 32: ...wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 2 Nicht bei hohen Tempe...

Page 33: ...en rechten Handgriff richtig und sicher nach den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung Wenn der Handgriff nicht richtig bzw sicher angebracht ist kann er sich lösen und Verletzungen verursachen 3 Anbringen der Abdeckung siehe Abb 10 und 11 WARNUNG Die Abdeckung unbedingt in der vorgesehenen Position montieren Das Nichtbefolgen dieser Warnung kann zu Verletzungen durch hochgeschleuderte Steine führen...

Page 34: ...klemmen Sie den Faden zur Sicherung in den Stopper Abb 20 HINWEIS Der im Stopper befestigte Faden darf nicht überkreuzt werden Abb 21 6 Richten Sie die Position des Stoppers an der Fadenführungsöse aus und stecken Sie den Knopf dann durch das Gehäuse Lösen Sie den Faden aus dem Stopper während Sie die Rolle halten und führen Sie den Faden dann durch die Fadenführungsöse Abb 22 7 Drücken Sie auf di...

Page 35: ...eile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden 3 Rasen trimmen Den Griff von oben greifen den Verriegelungshebel drückenunddenHebelziehen umdieNylonkopfrotation zu starten Abb 26 Den Hebel nach Beenden der Trimmarbeiten loslassen und den Motor ausschalten Den Daumen auf dem Bügelgriff platzieren und den Griff mit den anderen Fingern umfassen Abb 27 Legen Sie den Daumen auf den Griff und greifen ...

Page 36: ... 4 Stunden Ladezeit nicht Batterie oder Ladegerät sind fehlerhaft Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum Gerät Funktioniert nicht Der Akku ist leer Den Akku wiederaufladen Der Akku wurde nicht korrekt eingesetzt Den Akku aus dem Akkufach des Geräts entfernen beide auf Fremdkörper untersuchen und diese gegebenenfalls entfer...

Page 37: ... der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend IEC60335 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewicht...

Page 38: ... διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χ...

Page 39: ...τοποθετήσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή...

Page 40: ... εγκαταστάσεις 11 Δώστε προσοχή και αφαιρέστε άδεια κουτιά καλώδια πέτρες ή άλλα εμπόδια πριν ξεκινήσετε την εργασία Καθώς επίσης μην εργάζεστε κοντά στις ρίζες δέντρων ή βράχων Αν εργάζεστε κοντά σε τέτοιες περιοχές μπορεί να προκληθεί βλάβη στην νάιλον κεφαλή ή τραυματισμός 12 Ποτέ να μην αγγίξετε την νάιλον κεφαλή κατά τη λειτουργία Επίσης φροντίστε να μην έρθει σε επαφή με τα μαλλιά σας τα ρού...

Page 41: ...ιστή θα προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η την καταστροφή του φορτιστή 5 Η χρησιμοποίηση μια εξασθενημένης μπαταρίας θα προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή 6 Πηγαίνετε την μπαταρία στο κατάστημα από το οποίο την αγοράσατε όταν η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μετά από την φόρτιση έχει γίνει πολύ μικρή για πρακτική χρήση Μην πετάξετε την τελειωμένη μπαταρία 7 Ποτέ μην αποσυναρμολογήσετε την επαναφορτιζ...

Page 42: ...υπεύθυνο προμηθευτή ή πωλητή ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν ένα ηλεκτρικά αγώγιμο ξένο σώμα εισέλθει στους πόλους της μπαταρίας ιόντων λιθίου μπορεί να προκύψει βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα τον κίνδυνο πυρκαγιάς Παρακαλούμε προσέχετε τα παρακάτω κατά την αποθήκευση της μπαταρίας Μην τοποθετείτε ηλεκτρικά αγώγιμα τεμάχια καρφιά ατσάλινα χάλκινα ή άλλα σύρματα στη θήκη αποθήκευσης Τοποθετείτε την μπαταρία είτε μέσα στο ...

Page 43: ...7 Προστατευτικά γυαλιά 1 8 Κάλυμμα μπαταρίας 1 CG18DSDL LSR 1 Μπαταρία BSL1830 1 2 Φορτιστής UC18YRSL 1 3 Νάιλον κεφαλή 1 4 Κάλυμμα 1 5 Εξάγωνο κλειδί άλεν 4 mm 1 6 Κατσαβίδι συνδυασμένης συσκευασίας 17 19 1 7 Προστατευτικά γυαλιά 1 CG18DSDL 2LSR 1 Μπαταρία BSL1830 2 2 Φορτιστής UC18YRSL 1 3 Νάιλον κεφαλή 1 4 Κάλυμμα 1 5 Εξάγωνο κλειδί άλεν 4 mm 1 6 Κατσαβίδι συνδυασμένης συσκευασίας 17 19 1 7 Προ...

Page 44: ... BSL1440 BSL1840 2 Κάλυμμα μπαταρίας Τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Κλάδεμα ξεχορτάριασμα και κοπή χόρτων ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Αφαίρεση μπαταρίας Κρατάτε το κάλυμμα σφικτά και σπρώξτε τα μάνταλα της μπαταρίας για να αφαιρέσετε την μπαταρία δείτε Εικ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην βραχυκυκλώσετε τη μπαταρία 2 Τοποθέτηση μπαταρίας Βάλτε την μπατ...

Page 45: ...αδύνατη Τρεμοπαίζει Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή Λυχνία πιλότος πράσινη Αναμένεται υπερθέρ μανση μπαταρίας Ανάβει Ανάβει συνεχώς Υπερθέρμανση μπαταρίας Αδυναμία μετατροπής η μετατρο πή θα είναι εφικτή μόλις κρυώσει η μπαταρία 2 Σχετικά με τη θερμοκρασία της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρα...

Page 46: ...κρο επεξεργαστής χρειάζεται περίπου 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει ότι η μπαταρία που φορτίζεται με το UC18YGSL έχει αφαιρεθεί περιμένετε για τουλάχιστο 3 δευτερόλεπτα πριν την επανατοποθετήσετε για να συνεχίσετε τη φόρτιση Αν η μπαταρία επανατοποθετηθεί μέσα στο διάστημα των 3 δευτρολέπτων η μπαταρία ενδέχεται να μην φορτιστεί κατάλληλα ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ο λαμπτήρας ρεύματος υπ...

Page 47: ...αι Χαρακτηριστικά Κωδικός Αρ Είδος συνδετικής βίδας Κατεύθυνση περιστροφής Μέγεθος συνδετικής βίδας 333903 Θηλυκή βίδα Αριστερόστροφα M10 P1 25 LH Κατάλληλο καλώδιο από νάιλον Διάμετρος καλωδίου Φ1 4 mm Μήκος 6 m ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το περίβλημα πρέπει να προσαρτηθεί με ασφάλεια στο κάλυμμα Ελέγξτε το κάλυμμα το περίβλημα και άλλα εξαρτήματα για ραγίσματα ή άλλη φθορά Ελέγξτε το περίβλημα και το πλήκτρο...

Page 48: ...οιο χρονικό διάστημα Όταν πέσει η θερμοκρασία τότε θα είναι πάλι εφικτή η χρήση 4 Αντικατάσταση νάιλον γραμμής 1 Προετοιμάστε φ1 4 mm 6m γνήσιας νάιλον γραμμής Αρ κωδικού 333923 2 Πατήστε τις αντίθετες γλωττίδες και κατόπιν αφαιρέστε το κάλυμμα από τη θήκη Εικ 16 3 Αφαιρέστε τη μπομπίνα από τη θήκη Εικ 17 Εάν υπολείπεται νάιλον γραμμή αγκιστρώστε τη γραμμή στις αυλακώσεις και κατόπιν αφαιρέστε τη ...

Page 49: ...ς κλπ όπως φαίνεται στην Εικ 31 Κατά την τοποθέτηση της ψήκτρας του καρβουνακιού επιλέξτε την κατεύθυνση έτσι ώστε το καρφί της ψήκτρας του καρβουνακιού δείτε Εικ 32 να συμφωνεί με την προεξοχή επαφής του σωλήνα της ψήκτρας Στη συνέχει σπρώξτε το με το δάκτυλο όπως εμφανίζεται στην Εικ 33 Στο τέλος τοποθετήστε το κάλυμμα της ψήκτρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να είστε απόλυτα σίγουροι ότι βάλατε το καρφί του κ...

Page 50: ...ενη μπαταρία Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το χώρο τοποθέτησης της μπαταρίας του εργαλείου και ελέγξτε για την ύπαρξη ξένων στοιχείων και αν υπάρχουν αφαιρέστε τα Επίσης ελέγξτε τα ηλεκτρόδια της μπαταρίας για την ύπαρξη βρωμιάς νερού ή άλλων ξένων στοιχείων Χρησιμοποιήστε μια μπατονέτα για τον καθαρισμό Φροντίστε ώστε η επαν...

Page 51: ...το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το IEC603...

Page 52: ...ć wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji...

Page 53: ... przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bez...

Page 54: ... wymienionych poniżej należy wyłączyć silnik i zaczekać aż głowica z nylonową linką przestanie się obracać Przed przejściem w inne miejsce pracy Przed usunięciem trawy lub odpadów które zakleszczyły się w urządzeniu Przed przystąpieniem do usuwania z miejsca prac jakichkolwiek odpadów trawy i śmieci Przed odłożeniem urządzenia Wykonywanie powyższych czynności kiedy głowica z nylonową linką wciąż s...

Page 55: ...fekt działania funkcji wyłączania 1 Gdy akumulator się wyczerpie silnik wyłączy się W takim przypadku należy go niezwłocznie naładować 2 Silnik wyłączy się w przypadku przeładowania narzędzia W takim przypadku należy zwolnić przełącznik narzędzia i wyeliminować przyczynę przeładowania Po wyeliminowaniu szkodliwego czynnika można ponownie włączyć urządzenie 3 Jeżeli w warunkach intensywnej pracy ak...

Page 56: ...ucz nasadkowy 17 19 1 7 Przezroczyste osłony ochronne 1 2 W przypadku kontaktu płynu z akumulatora ze skorą natychmiast dokładnie przemyj skórę czystą wodą np z kranu Płyn z akumulatora może spowodować podrażnienie skóry 3 Jeśli w trakcie pierwszego użycia akumulator nadmiernie się nagrzeje pojawi się nieprzyjemny zapach bądź jeśli wykryte zostaną ślady rdzy odbarwienia odkształcenia lub inne niep...

Page 57: ...UC18YRSL 1 3 Głowica z żyłką nylonową 1 4 Pokrywa 1 5 Klucz sześciokątny 4 mm 1 6 Klucz nasadkowy 17 19 1 7 Przezroczyste osłony ochronne 1 CG14DSDL 2LLR 1 Akumulator BSL1440 2 2 Ładowarka UC18YRSL 1 3 Głowica z żyłką nylonową 1 4 Pokrywa 1 5 Klucz sześciokątny 4 mm 1 6 Klucz nasadkowy 17 19 1 7 Przezroczyste osłony ochronne 1 8 Pokrywka akumulatora 1 CG18DSDL LLR 1 Akumulator BSL1840 1 2 Ładowark...

Page 58: ...ORA 1 Wymontowanie akumulatora Mocno trzymając obudowę pociągnąć zatrzaski aby zwolnić akumulator patrz Rys 2 UWAGA Nigdy nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze 2 MONTAŻ AKUMULATORA Wprowadź akumulator zwracając uwagę na właściwą biegunowość patrz Rys 2 ŁADOWANIE Zanim użyjesz elektronarzędzia naładuj akumulator według następujących wskazówek 1 Połącz przewód zasilania ładowarki do gniazda Po po...

Page 59: ...niu akumulatora 2 3 razy Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej UC18YGSL Lampka kontrolna czerwona Przed ładowaniem Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek W trakcie ładowania Pali się Pozostaje zapalona Ładowanie skończone Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Oczekiwanie z powodu przegrzania Miga Pali się przez 1 sek Nie pali się ...

Page 60: ...najszybciej naładować W Tabeli 5 przedstawiono stany lampek wskaźnika baterii i informacje na temat pozostałej ilości energii Tabela nr 5 Stan lampki Pozostała energia baterii Pozostała wystarczająca ilość energii baterii Energia baterii została prawie wyczerpana Należy jak najszybciej naładować baterię Ponieważ działanie wskaźnika pozostalej energii baterii może różnić się w zależności od tempera...

Page 61: ... nylonową linką bezpośrednio do nagwintowanego elementu mocującego w obudowie silnika Nakrętka mocująca głowicy z nylonową linką tnącą ma gwint lewoskrętny Obróć w kierunku wskazówek zegara w celu poluzowania w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara w celu dokręcenia UWAGA Zainstaluj prawidłowo głowicy z nylonową linką i zamocuj zgodnie z instrukcjami obsługi Nieprawidłowe lub niezgodne z zasadam...

Page 62: ...łukiem od prawej do lewej strony przesuwając się równocześnie do przodu używając lewej strony głowicy z nylonową linką do koszenia trawy Rys 29 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRACY Z URZĄDZENIEM Praca ciągła Urządzenie jest dostarczane z obwodem zabezpieczającym przed przegrzaniem elektroniczne części sterujące pracą akumulatora Podczas koszenia bez przerwy urządzenie nagrzewa się co może w ni...

Page 63: ... rozpuszczalnika gdyż powodują one topienie się tworzywa sztucznego 6 Przechowywanie Wkrętarkę udarową należy przechowywać w temperaturze poniżej 40 C w miejscu niedostępnym dla dzieci WSKAZÓWKA Przed długim przechowywaniem 3 miesiące lub dłużej należy upewnić się że bateria jest całkowicie naładowana Po długim okresie przechowywania naładowanie baterii o małej pojemności może nie być możliwe 7 Li...

Page 64: ...kże czy elektrody akumulatora nie są zabrudzone oraz czy nie ma śladów obecności wody lub innych ciał obcych Wyczyścić za pomocą wacika bawełnianego Upewnić się że akumulator jest włożony prawidłowo po jego wciśnięciu słychać będzie charakterystyczny odgłos kliknięcia Zasilanie nie zostało włączone Wcisnąć przycisk zasialnia na obudowie aby włączyć urządzenie Urządzenie jest wyposażone w funkcję w...

Page 65: ...HI programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według IEC60335 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 75 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 66 dB A Niepewność KpA 3 dB A Noś słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa o...

Page 66: ...l vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletl...

Page 67: ...Ne feledje a gépet használó személy a felelős az esetleges sérülésekért vagy károkért Előkészítés a Soha ne használja a készüléket ha emberek főleg gyerekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben b A gép használata közben mindig viseljen szemvédőt és kemény cipőt Használat a A gépet csak napfénynél vagy jó mesterséges fénynél használja b A készüléket soha ne használja sérült fedéllel vagy a fedé...

Page 68: ...ktronikus eszközökre feltétlenül tartsa be az alábbi óvintézkedéseket FIGYELEM Ne helyezze a gépet olyan munkapadra vagy munkaterületre ahol fémforgácsok találhatók A fémforgácsok hozzátapadhatnak a géphez ami sérülést vagy a gép hibás működését idézheti elő Ha fémforgácsok tapadtak a géphez ne érjen hozzá Távolítsa el a fémforgácsokat egy kefe segítségével Ellenkező esetben baleset következhet be...

Page 69: ...n láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulát...

Page 70: ...csőkulcs 1 7 Védőszemüveg 1 8 Akkumulátor burkolat 1 MŰSZAKI ADATOK ELEKTROMOS SZERSZÁM Típus CG14DSDL CG18DSDL Nyél típusa Egyenes típus Vágási átmérő 310 mm Forgásirány Az óramutató járásával megegyező irány lásd fent Terhelés nélküli sebesség 5000 perc 1 Működési idő egy feltöltéssel 1 Teljesen feltöltött újratölthető akkumulátor esetén 17 22 perc 2 BSL1430 23 32 perc 2 BSL1830 Akkumulátor BSL1...

Page 71: ...or BSL1840 2 2 Töltő UC18YRSL 1 3 Nejlon fej 1 4 Burkolat 1 5 Hatszögű csőkulcs 4 mm 1 6 17 19 Kombinált csőkulcs 1 7 Védőszemüveg 1 8 Akkumulátor burkolat 1 CG18DSDL NN 1 Nejlon fej 1 2 Burkolat 1 3 Hatszögű csőkulcs 4 mm 1 4 17 19 Kombinált csőkulcs 1 5 Védőszemüveg 1 A szabvány kiegészítők minden külön figyelmeztetés nélkül módosulhatnak Mellékelt tartozékok Markolat A következő elemek a termék...

Page 72: ...elegedett Nem lehet tölteni A töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl Nem lehetséges a töltés Gyorsan Villog Kigyullad 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott A jelzőlámpa jelzései UC18YRSL Jelzőlámpa vörös Töltés előtt Villog Kigyullad 0 5 mp ig Elalszik 0 5 mp ig Nem világít 0 5 mp ig Töltés közben Világít Folyamatosan vi...

Page 73: ...régiben használták a töltő jelzőfénye 1 másodpercig világít majd 0 5 másodpercre kialszik és 0 5 másodpercig nem világít Ilyen esetben először hagyja lehűlni az akkumulátort azután kezdje a töltést Ha a jelzőlámpa villog 0 2 másodperces időközönként akkor ellenőrizze hogy nincs e valamilyen idegen tárgy az akkumulátortöltő akkumulátor csatlakozójában és távolítsa el onnan az esetleges idegen tárgy...

Page 74: ...nőrizze doboz és a gomb kopottságát A kopásjel már nem látható a dobozon vagy lyuk van a gomb alján azonnal cserélje ki az adott alkatrészt 15 Ábra A nejlonfejet biztonságosan kell rögzíteni a motorház menetes rögzítőeleméhez A kiváló teljesítmény és megbízhatóság érdekében minden esetben használjon Hitachi nejlon vágózsinórt Kábelt vagy más anyagokat melyeket a berendezés kilőhet tilos használni ...

Page 75: ...rt 26 Ábra A fűnyírás befejezéséhez és a motor leállításához engedje vissza a kart Helyezze hüvelykujját a markolatra és a többi ujjával markolja meg a fogantyút 27 Ábra Tegye hüvelykujját a markolatra és a többi ujjával markolja meg azt 28 Ábra Olyan testtartást vegyen fel melyben könnyű mozogni Fűnyírási technikák A nejlonfej jobbról balra történő mozgatás esetén ne a nyelet hanem csípőjét mozga...

Page 76: ...ás Az ütvecsavarozót olyan helyen tárolja ahol a hőmérséklet alacsonyabb mint 40 C valamint tartsa távol gyermekektől MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve ha hosszabb időn át tárolja 3 vagy több hónapig Előfordulhat hogy a kisebb kapacitású akkumulátort nem lehet feltölteni ha sokáig tárolták 7 Szervizelési alkatrészlista FIGYELEM A Hitachi kéziszerszámok javí...

Page 77: ...lt és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Hitachi Szervizközponttal A szerszám Nem működik Az újratölthető akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor nem lett megfelelően behelyezve Vegye ki az akkumulátort a helyéről és nézze meg hogy nem került e idegen anyag a gépbe és amennyiben igen távolítsa el azt Ellenőrizze továbbá hogy az akkumulátor elektródái nem koszosak vagy...

Page 78: ...ásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értéke...

Page 79: ... vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje...

Page 80: ...e vždy chrániče zraku a uzavřenou obuv Provoz a Stroj používejte pouze za denního světla nebo za velmi dobrého umělého osvětlení b Nepracujte s nástrojem který má poškozený kryt nebo bez krytu nebo ochranných štítů c Zapněte motor pouze tehdy jsou li ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od řezného zařízení d Vždy vypněte stroj a vypojte jej ze sítě t j vyjměte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte zaříze...

Page 81: ...o jiné elektronické zdravotní zařízení nástroj nepoužívejte ani se k němu nepřibližujte Mohlo by to mít negativní vliv na elektronické zařízení Nepoužívejte nástroj v bezprostřední blízkosti přesných zařízení například mobilních telefonů magnetických karet nebo elektronických paměťových médií V opačném případě by mohlo dojít k provozní chybě závadě nebo ke ztrátě dat UPOZORNĚNÍ 1 Nepoužívejte nylo...

Page 82: ...R 1 Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí netřete si je a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem ihned omyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu Kapalina může způsobit podráždění kůže 3 Zjistíte li při prvním použití...

Page 83: ... 17 19 1 7 Ochranné brýle 1 8 Kryt na baterie 1 CG18DSDL LSR 1 Baterie BSL1830 1 2 Nabíječka UC18YRSL 1 3 Nylonová hlava 1 4 Kryt 1 5 Šestihranný klíč tyče 4 mm 1 6 Kombinovaný klíč 17 19 1 7 Ochranné brýle 1 CG18DSDL 2LSR 1 Baterie BSL1830 2 2 Nabíječka UC18YRSL 1 3 Nylonová hlava 1 4 Kryt 1 5 Šestihranný klíč tyče 4 mm 1 6 Kombinovaný klíč 17 19 1 7 Ochranné brýle 1 8 Kryt na baterie 1 CG14DSDL ...

Page 84: ...Í prodává se samostatně 1 Baterie BSL1430 BSL1830 BSL1440 BSL1840 2 Kryt na baterie Volitelná příslušenství podléhají změnám bez předešlého upozornění POUŽITÍ Sežezávání krácení a kosení trávy VYJMUTÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1 Vyjmutí akumulátoru Držte pevně kryt motoru a stiskněte západku na baterie pro vyjmutí baterií viz Obr 2 POZOR Nikdy nezkratujte akumulátor 2 Instalace akumulátoru Vložte akumulá...

Page 85: ...lce 2 Zahřáté baterie se musí nechat před nabíjením chvíli vychladnout Tabulka 2 Rozmezí teplot při kterých lze akumulátory nabíjet Rozmezí teplot pro nabíjení 0 C 50 C 3 Doba nabíjení Tabulce 3 zobrazuje nezbytnou dobu dobíjení dle typu akumulátoru Tabulka 3 Doba nabíjení při 20 C Nabíječka Akumulátor UC18YGSL UC18YRSL BSL1430 Asi 90 min Asi 45 min BSL1830 Asi 90 min Asi 45 min BSL1440 Asi 120 mi...

Page 86: ...ými údery Mohlo by dojít k poruše PŘED OBSLUHOU UPOZORNĚNÍ Před montáží vyjměte baterie 1 Instalace smyčkové rukojeti Obr 8 1 Odmontujte M6 43 šrouby 2 ks 2 Nasaďte smyčkovou rukojeť na hlavní rouru tak aby se nakláněla ke skříni 3 Umístěte připevnění rukojeti na dolní konec hlavní roury a pevně ji zajistěte pomocí šroubů M6 43 2 ks a závitů M6 2 ks POZNÁMKA Zajistěte smyčkovou rukojeť v místě kde...

Page 87: ...aviňte nylonovou strunu podle následujícího postupu 4 Podle Obr 18 a 19 provlečte nylonovou strunu otvorem cívky zahákněte ji v drážce cívky a potom naviňte strunu ve směru šipky tak aby se struna nekřížila 5 Ponechte přibližně 100 mm 150 mm nylonové struny nenavinuté zahákněte a zajistěte strunu v zarážce Obr 20 POZNÁMKA Při zajišťování v zarážce nylonovou strunu nekřižte Obr 21 6 Zarovnejte polo...

Page 88: ...ebuje nebo se přibližuje mezi opotřebení Kromě toho vždy udržujte uhlíkové kartáčky čisté a zajistěte aby hladce klouzaly v držácích kartáčků POZNÁMKA Při výměně uhlíkového kartáče za nový se ujistěte že používáte uhlíkový kartáč firmy Hitachi kódové číslo 999015 4 Výměna uhlíkových kartáčů Vyjměte uhlíkový kartáč tím že nejdříve odstraníte kryt kartáče a potom zaháknete výběžek uhlíkového kartáče...

Page 89: ...pnutý proud Stiskněte vypínač na krytu motoru pro spuštění přístroje Tento přístroj je vybaven funkcí automatického vypínání Přístroj se automaticky vypne pokud nikdo nezatáhne za páčku v průběhu jedné minuty po spuštění přístroje Pro opětovné zapnutí přístroje stikněte opět vypínač Druhým stiskem vypínače se přístroj vypne Zajišťovací páka nebyla stisknuta při zpětném tažení páky Pro zabránění ne...

Page 90: ... vážená hladina akustického tlaku Α 66 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy IEC60335 Hodnota vibračních emisí ah w 2 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v...

Page 91: ...emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız ka...

Page 92: ... ayaklarınızı kesici kısımdan uzaklaştırdıktan sonra çalıştırın d Aşağıdaki durumlarda mutlaka makinenin güç kaynağı bağlantısını sökün yani fişini prizden çekin veya devreden çıkarma aygıtını kaldırın makineyi gözetimsiz bırakırken bir tıkanıklığı açmaya çalışmadan önce makine üzerinde kontrol temizlik veya çalışma yapmadan önce bir yabancı nesneye çarptıktan sonra makine anormal şekilde titreşim...

Page 93: ...aletin çalışması etkilenebilir Aleti cep telefonu manyetik kartlar veya elektronik bellek ortamı gibi hassas aygıtların yanında kullanmayın Aksi halde alette yanlış çalışma arıza veya veri kaybı meydana gelebilir UYARI 1 Çim haricinde nesneler kesmek için önce naylon kafasını açmayın Aleti su birikintileri içinde çalıştırmayın ve toprağın önce naylon kafasını temas etmediğinden emin olun 2 Alet dü...

Page 94: ...I 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü ko...

Page 95: ... anahtar 1 7 Koruyucu gözlük 1 8 Batarya kapağı 1 CG18DSDL LSR 1 Akü BSL1830 1 2 Şarj cihazı UC18YRSL 1 3 Naylon başlık 1 4 Kapağı 1 5 Alyen anahtarı 4 mm 1 6 17 19Kombi yıldız anahtar 1 7 Koruyucu gözlük 1 CG18DSDL 2LSR 1 Akü BSL1830 2 2 Şarj cihazı UC18YRSL 1 3 Naylon başlık 1 4 Kapağı 1 5 Alyen anahtarı 4 mm 1 6 17 19Kombi yıldız anahtar 1 7 Koruyucu gözlük 1 8 Batarya kapağı 1 CG14DSDL LLR 1 A...

Page 96: ... BSL1440 BSL1840 2 Batarya kapağı Opsiyonel aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir UYGULAMALAR Yabani otların kesilmesi düzeltilmesi ve biçilmesi BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Aküyü çıkarmak için muhafazayı sıkıca tutun ve akü mandallarını itin Şekil 2 ye bakın UYARI Asla bataryayı kısa devre yapmayın 2 Bataryanın takılması Bataryayı kutup yönlerine dikkat ederek y...

Page 97: ...piller tekrar şarj edilmeden önce bir süre soğumaya bırakılmalıdır Tablo 2 Bataryaların şarj aralıkları Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0 C 50 C 3 Şarj süresiyle ilgili olarak Tablo 3 de batarya türüne göre gereken şarj olma süreleri gösterilmiştir Tablo 3 Şarj süresi 20 C sıcaklıkta Şarj Cihazı Batarya UC18YGSL UC18YRSL BSL1430 Yaklaşık 90 dakika Yaklaşık 45 dakika BSL1830 Yaklaş...

Page 98: ...ce aküyü çıkarın 1 Halka kolun takılması Şekil 8 1 M6 43 cıvataları 2 parça sökün 2 Halka kolu yuvaya yaslanacak şekilde ana boru üzerine takın 3 Kol tespit elemanını ana borunun alt ucuna yerleştirin ve M6 43 cıvataları 2 parça ve M6 somunları 2 parça kullanarak sıkıca sabitleyin NOT Halka kolu iyi bir kavrama sağlayan pozisyonda sabitleyin UYARI Halka kolunu talimatlarda gösterildiği gibi düzgün...

Page 99: ...naylon ip kesişme yaratmayacak şekilde ipi ok yönünde sarın 5 Yaklaşık 100 mm 150 mm naylon kabloyu sarmayın asın ve ipi sabitleyici ile sabitleyin Şekil 20 NOT İpi sabitleyici ile sabitlerken naylon ipi çaprazlama yapmayın Şekil 21 6 Sabitleyici ile delik halka kılavuzunun konumunu hizalayın ve düğmeyi muhafaza boyunca yerleştirin Makarayı hafif bir şekilde tutarken ipi sabitleyiciden çıkarın ve ...

Page 100: ... kömür tutucuların içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun NOT Kömürü yenisiyle değiştirirken Hitachi Kömür Kod No 999015 ü kullandığınızdan emin olun 4 Kömürlerin değiştirilmesi Kömürü önce kömür kapağını çıkararak ve ardından kömürün çıkıntısını düz başlı bir tornavida vs ile Şekil 31 de gösterildiği gibi iterek çıkarın Karbon fırçayı takarken karbon fırçanın iğnesi bkz Şekil 32 fırça boru...

Page 101: ...mış Aleti çalıştırmak için muhafaza üzerindeki Power düğmesine basın Bu alet otomatik güç kapatma fonksiyonuna sahiptir Güç açıldıktan sonra bir dakika içerisinde kol çekilmezse güç otomatik olarak kapatılır Aletin gücünü tekrar açmak için güç düğmesine bir kez daha basın Power Güç düğmesine ikinci defa basıldığında güç kapanır Kol geri çekildiğinde kilit koluna bastırılmamış Yanlış çalıştırmadan ...

Page 102: ...asınç seviyesi 66 dB A Belirsiz KpA 3 dB A Kulak koruma cihazı takın IEC60335 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Vibrasyon emisyon değeri ah w 2 5 m s2 Beyan edilen toplam titreşim değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir ...

Page 103: ...i atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echipamentele de protecţi...

Page 104: ... Citiţi cu atenţie instrucţiunile Familiarizaţi vă cu comenzile şi cu utilizarea adecvată a maşinii b Nu permiteţi persoanelor care nu cunosc aceste instrucţiuni sau copiilor să utilizeze maşina Reglementările locale pot limita vârsta operatorului c Reţineţi că operatorul sau utilizatorul este răspunzător de accidentele sau pericolele la care sunt expuse alte persoane sau bunurilor acestora Pregăt...

Page 105: ...eobişnuite opriţi imediat motorul şi cereţi distribuitorului să îl verifice şi să îl repare Utilizarea continuă în aceste condiţii poate provoca rănire sau deteriorarea aparatului 17 Dacă aparatul este lăsat să cadă sau este supus la şocuri verificaţi l atent dacă nu prezintă deteriorări crăpături sau deformări Utilizarea unui aparat deteriorat crăpat sau deformat poate provoca rănirea persoanei 1...

Page 106: ...Înainte de a depozita un acumulator îndepărtaţi de pe acesta toate urmele de șpan pilitură și de praf și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese metalice șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau ca...

Page 107: ...4 mm 1 4 Cheie tubulară combi 17 19 1 5 Ochelari de protecţie 1 CG18DSDL LSC 1 Acumulator BSL1830 1 2 Încărcător UC18YGSL 1 3 Cap de nailon 1 4 Capac 1 5 Cheie hexagonală 4 mm 1 6 Cheie tubulară combi 17 19 1 7 Ochelari de protecţie 1 CG18DSDL 2LSC 1 Acumulator BSL1830 2 2 Încărcător UC18YGSL 1 3 Cap de nailon 1 4 Capac 1 5 Cheie hexagonală 4 mm 1 6 Cheie tubulară combi 17 19 1 7 Ochelari de prote...

Page 108: ...ă acumulator 1 CG18DSDL NN 1 Cap de nailon 1 2 Capac 1 3 Cheie hexagonală 4 mm 1 4 Cheie tubulară combi 17 19 1 5 Ochelari de protecţie 1 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă Elemente incluse Mâner circular Următoarele elemente sunt furnizate cu produsul utilizate la asamblarea fiecărei părţi 1 Portcapac 1 2 Şuruburi hexagonale M6 25 2 3 Şaibă elastică M6 2 4 C...

Page 109: ...În timpul încărcării Luminează Luminează în mod continuu La încărcare completă Luminează intermitent Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Așteptare supraîncălzire Luminează intermitent Luminează timp de 1 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Acumulator supraîncălzit Nu se poate efectua încărcarea Încărcarea...

Page 110: ... lăsaţi să se răcească înainte de a fi încărcaţi Tabulka 2 Domeniile de încărcare a acumulatorilor Rozmezí teplot pro nabíjení 0 C 50 C 3 Referitor la timpul de încărcare În Tabelul 3 sunt prezentaţi timpii de încărcare în funcţie de tipul de acumulator Tabelul 3 Timpul de încărcare la 20 C Încărcător Acumulator UC18YGSL UC18YRSL BSL1430 Aprox 90 min Aprox 45 min BSL1830 Aprox 90 min Aprox 45 min ...

Page 111: ...903 Piuliţă Sens invers acelor de ceasornic M10 P1 25 LH Fir de nailon adecvat Diametru fir Φ1 4 mm Lungime 6 m PRECAUŢIE Caseta trebuie ataşată ferm la capac Verificaţi capacul caseta şi celelalte componente pentru crăpături sau alte defecţiuni Verificaţi dacă butonul şi caseta nu sunt uzate În cazul în care limita de uzură marcată pe casetă nu mai este vizibilă sau dacă există un spaţiu gol sub ...

Page 112: ...SMENT Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat la curent electric Acest fapt poate provoca accidente 3 Cosirea ierbii Prindeţi mânerul pe deasupra apăsaţi maneta de blocare şi trageţi de manetă pentru a începe rotirea capului de nailon Fig 26 Eliberaţi maneta când aţi terminat de cosit şi opriţi motorul Puneţi degetul mare pe mânerul circular şi apucaţi mânerul cu celelalte degete Fig 27 Puneţi deget...

Page 113: ... cu impact la temperatura sub 40 de grade și nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor NOTĂ Asiguraţi vă că acumulatorul este complet încărcat când este depozitat pentru o perioadă îndelungată 3 luni sau mai mult S ar putea ca un acumulator cu o capacitate mai mică să nu fie încărcat când este utilizat dacă este depozitat pentru o perioadă mai lungă 7 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii PRECAU...

Page 114: ... fixează cu un clic Alimentarea cu energie electrică nu a fost pornită Apăsaţi butonul de alimentare de pe carcasă pentru a porni aparatul Aparatul este dotat cu funcţia de autodeconectare Curentul este oprit automat dacă nimeni nu trage de manetă timp de un minut de la alimentare Pentru a l reporni apăsaţi încă o dată butonul de alimentare Apăsarea butonului de alimentare încă o dată opreşte alim...

Page 115: ... tipic al puterii sonore ponderate A 75 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 66 dB A Nivel sonor KpA 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu IEC60335 Valoarea emisiei de vibraţii ah w 2 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare stan...

Page 116: ...bvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s prstom...

Page 117: ...rezalnih delov f Vedno zagotovite da so ventilacijske odprtine očiščene in brez kakšrnihkoli delcev Vzdrževanje in shranjevanje a Odklopite stroj iz napajanja tj odstranite vtikač iz omrežja ali odstranite napravo ki omogoča pogon preden izvajate vzdrževalna dela in čiščenje b Uporabljajte samo tiste nadomestne dele in pribor kar priporoča proizvajalec c Stroj redno preglejujte in vzdržujte Stroj ...

Page 118: ... tla ali bilo izpostavljeno močnim udarcem ali vodi Orodje se bi lahko poškodovalo ali okvarilo 3 Ko se orodje po uporabi shranjuje ali prevaža odstranite najlonsko glavo 4 Ne izpostavljajte orodja insekticidom ali drugim kemikalijam Takšne kemikalije lahko povzročijo razpoke in druge poškodbe 5 Zamenjajte opozorilne nalepke z novimi oznakami ko jih je težko prepoznati ali so neberljive ali ko se ...

Page 119: ...lahko povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj električno prevoden predmet lahko nastane kratek stik in s tem nevarnost požara Prosimo upoštevajte naslednja navodila za skladiščenje bate...

Page 120: ...irani ključ 1 7 Zaščitna očala 1 CG18DSDL 2LSR 1 Baterija BSL1830 2 2 Polnilec UC18YRSL 1 3 Najlonska glava 1 4 Pokrov 1 5 Šestkotni imbus ključ 4 mm 1 6 17 19 kombinirani ključ 1 7 Zaščitna očala 1 8 Pokrov baterije 1 CG14DSDL LLR 1 Baterija BSL1440 1 2 Polnilec UC18YRSL 1 3 Najlonska glava 1 4 Pokrov 1 5 Šestkotni imbus ključ 4 mm 1 6 17 19 kombinirani ključ 1 7 Zaščitna očala 1 CG14DSDL 2LLR 1 ...

Page 121: ...anjevanje baterije Trdno držite ohišje in pritisnite zaskočke baterije da odstranite baterijo glej Sl 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo 2 Nameščanje baterije Vstavite baterijo ter bodite pozorni na polariteto glej Sl 2 POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo kot sledi 1 Napajalni kabel polnilnika vkjučive v vtičnico Med priključevanjem vtiča napajalnika v p...

Page 122: ...erije ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo Tabulka 2 Polnilna območja baterij Temperature baterij za polnjenje 0 C 50 C 3 O času polnjenja V tabeli 3 je označen čas polnjenja za posamezno vrsto akumulatorja Tabela 3 Čas polnjenja pri 20 C Polnilnik Baterija UC18YGSL UC18YRSL BSL1430 Približno 90 min Približno 45 min BSL1830 Približno 90 min Približno...

Page 123: ...mperature in značilnosti baterije Odčitek naj bo referenca OPOMBA Ne tolcite po stikalni plošči ki je ne smete zlomiti V nasprotnem primeru se lahko pojavijo težave PRED UPORABO POZOR Izvlecite baterijo preden dodajate kakšen priklop 1 Nameščanje krožnega ročaja Sl 8 1 Odstranite M6 43 vijake 2 kosa 2 Namestite krožni ročaj na glavno cev tako da je opora za protiutež ohišju 3 Namestite pritrdilo r...

Page 124: ...ca ostaja jo zataknite v utore in odstranite kolut Če se najlonska vrvica ne podaljša četudi je na zalogi dovolj te vrvice ali ko zamenjujete najlonsko vrvico št kode 333923 vrvico navijte na sledeč način 4 Kot je prikazano na Sl 18 in 19 povlecite najlonsko vrvico skozi luknjo koluta in jo zataknite v utor koluta nato pa vrvico navijte v smeri puščice tako da se najlonska vrvica ne križa 5 Pribli...

Page 125: ...ve motorja jih takoj zamenjajte z novimi ko se obrabijo ali so blizu meje obrabe Poleg tega poskrbite da so ogljikove krtače zmeraj čiste in zagotovite da se prosto gibljejo znotraj nosilcev krtač OPOMBA Pri zamenjavi ogljikove krtače z novo se prepričajte da uporabite ogljikovo krtačo Hitachi št šifre 999015 4 Zamenjava ogljikovih ščetk Izvlecite ogljikovo krtačo tako da odstranite pokrov krtače ...

Page 126: ...pilo Pritisnite na gumb za vklop izklop na ohišju da vklopite orodje To orodje ima funkcijo samodejnega izklopa napajanja Napajanje se samodejno izklopi če nihče ne potegne ročico eno minuto po vklopu Da ponovno vključite orodje ponovno pritisnite gumb za vklop izklop S ponovnim pritiskom na gumb za vklop izklop izključite napajanje Zapiralni vzvod ni bil pritisnjen ko je bil vzvod potegnjen nazaj...

Page 127: ...n A obremenjen nivo zvočnega pritiska 66 dB A Spremenljivost KpA 3 dB A Obvezna uporaba zaščite sluha Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom IEC60335 Emisija vibracije ah w 2 5 m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izposta...

Page 128: ...adia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezpe...

Page 129: ... Vek obsluhy môžu upravovať miestne nariadenia c Uvedomte si že obsluha alebo používateľ sú zodpovední za poranenia alebo nebezpečenstvá spôsobené ostatným ľuďom alebo za škody na ich majetku Príprava a Ak sa v blízkosti nachádzajú osoby a to hlavne deti alebo zvieratá nikdy náradie nepoužívajte b Počas používania náradia vždy používajte ochranu očí a pevnú obuv Prevádzka a Náradie používajte jedi...

Page 130: ... týkajúce sa čepelí nástroja a vplyvu trvalého magnetu na elektronické zariadenia UPOZORNENIE Kosačku neklaďte na pracovný stôl alebo plochu kde sú kovové triesky Tieto kovové triesky by sa mohli prichytiť na kosačku a spôsobiť poranenie alebo nefunkčnosť Ak sa na kosačku prichytili kovové triesky nedotýkajte sa ich Kovové triesky odstráňte kefkou V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu Ak používa...

Page 131: ...ritou 5 Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke autozapaľovača 6 Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely 7 Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Chráňte pred ohňom akonáh...

Page 132: ...ný nástrčkový kľúč 4 mm 1 6 Kombinovaný kľúč s otvormi 17 19 1 7 Ochranné sklo 1 8 Kryt batérie 1 ŠPECIFIKÁCIE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Model CG14DSDL CG18DSDL Typ pólu Rovný typ Priemer sečnej kapacity 310 mm Smer otáčania Proti smeru hodinových ručičiek pri pohľade zhora Voľnobežné otáčky 5000 min 1 Prevádzková doba pi jednom nabití 1 Pri dodaní je nabíjateľný akumulátor úplne nabitý 17 22 min 2 BSL14...

Page 133: ...2 2 Nabíjačka UC18YRSL 1 3 Nylonová hlava 1 4 Kryt 1 5 Šesťhranný nástrčkový kľúč 4 mm 1 6 Kombinovaný kľúč s otvormi 17 19 1 7 Ochranné sklo 1 8 Kryt batérie 1 CG18DSDL NN 1 Nylonová hlava 1 2 Kryt 1 3 Šesťhranný nástrčkový kľúč 4 mm 1 4 Kombinovaný kľúč s otvormi 17 19 1 5 Ochranné sklo 1 Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia Dodané položky Uzavretá rukoväť S vý...

Page 134: ...namy svetla kontrolky UC18YGSL Kontrolka svieti červeno Pred nabíjaním Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Počas nabíjania Svieti Svieti neprerušovanie Nabíjanie je dokončené Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Prehrievaniev pohotovostnom režime Bliká Svieti na 1 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 se...

Page 135: ...vychladnúť Keď bude kontrolka blikať v 0 2 sekundových intervaloch skontrolujte či sa v konektore nabíjačky na vloženie akumulátora nenachádza cudzie teleso ktoré vyberte Ak žiadne cudzie teleso nie je prítomné pravdepodobne je chybný akumulátor alebo nabíjačka Chybný prvok zaneste do servisného strediska Pretože zabudovanému mikropočítaču trvá asi 3 sekundy kým potvrdí že akumulátor nabíjaný pomo...

Page 136: ...ku motorovej skrine Pre dosiahnutie vynikajúceho výkonu a spoľahlivosti vždy používajte nylonovú sečnú strunu značky Hitachi Nikdy nepoužívajte drôt ani iné materiály ktoré sa môžu stať nebezpečným projektilom Ak nylonová hlava sečnú strunu nevysúva správne skontrolujte správne nainštalovanie nylonovej struny a všetkých prvkov Ak potrebujete pomoc spojte sa s predajcom výrobkov značky Hitachi 2 In...

Page 137: ...EZPEČNOSTNÉ PREVÁDZKOVÉ OPATRENIA Nepretržitá práca Náradiejevybavenéobvodomochranyprotiprehrievaniu ktorý chráni elektronické súčasti ovládajúce nabíjateľný akumulátor Počas pokračujúceho kosenia sa teplota náradia zvýši a potenciálne sa zapne obvod ochrany proti prehrievaniu ktorý náradie vypne Ak k tomu dôjde nechajte náradie počas dlhšej doby vychladnúť Po poklese teploty budete môcť náradie z...

Page 138: ...í vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Hitachi Bude nápomocné ak pri požiadaní o vykonanie opravy alebo inej údržby tento zoznam dielov predložíte autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi spolu s náradím V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine ÚPRAVY Elektrické náradie zn...

Page 139: ...kumulátor je vybitý Nabíjateľný akumulátor nabite Nabíjateľný akumulátor bol nesprávne nainštalovaný Nabíjateľný akumulátor vyberte z priehradky akumulátora v náradí skontrolujte a vyberte možný cudzorodý predmet Taktiež skontrolujte elektródy akumulátora z pohľadu znečistenia výskytu vody alebo iného cudzorodého predmetu Na čistenie použite bavlnený tampón Skontrolujte že nabíjateľný akumulátor b...

Page 140: ...ávodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Merané hodnoty boli stanovené podľa normy IEC 60335 a deklarované podľa ISO 4871 Meraná váž...

Page 141: ... или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитн...

Page 142: ...пoлняeмoй paбoты Иcпoльзoвaниe элeктpoинcтpyмeнтa для выпoлнeния paбoт нe пo пpямoмy нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции 5 Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи a Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм Зapяднoe ycтpoйcтвo кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим вид...

Page 143: ... 6 Перед началом работы присоедините ручку скобу Убедитесь что она прочно закреплена и не качается При работе крепко держитесь за ручку скобу не вращайте триммер сохраняйте устойчивую позу и равновесие Потеря равновесия при работе может привести к телесным повреждениям 7 При запуске двигателя будьте осторожны Установите триммер на ровную поверхность Запрещается работа с триммером ближе 15 м от люд...

Page 144: ...ся очень горячим МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ И ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ 1 Bceгдa зapяжaйтe бaтapeю пpи тeмпepaтype oт 0 C дo 40 C Teмпepaтypa нижe 0 C мoжeт пpивecти к пepeзapядкe a этo oпacнo Бaтapeя нe cмoжeт быть зapяжeнa пpи тeмпepaтype бoлee чeм 40 C Haибoлee блaгoпpиятнaя тeмпepaтypa для зapядки бaтapeи oт 20 C дo 25 C 2 Koгдa зapядкa oднoй бaтapeи бyдeт пoлнocтью зaвepшeнa...

Page 145: ...aдaeт в глaзa нe тpитe иx a пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй и нeзaмeдлитeльнo oбpaтитecь к вpaчy Ecли нe пpинять мepы жидкocть мoжeт вызвaть глaзныe пpoблeмы 2 Ecли жидкocть пoпaдaeт нa кoжy или oдeждy нeзaмeдлитeльнo xopoшo пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй Cyщecтвyeт вoзмoжнocть пoявлeния paздpaжeния нa кoжe 3 Ecли вo вpeмя пepвoгo иcпoльзoвaния бaтapeи вы oбнapyжитe pжaвчи...

Page 146: ...L1830 2 2 Зарядное устройство UC18YGSL 1 3 Нейлоновая головка 1 4 Крышки 1 5 Шестиугольный торцевой ключ 4 мм 1 6 Комбинированный гаечный ключ с закрытым зевом 17 19 1 7 Защитные очки 1 8 Крышка аккумуляторного отсека 1 CG18DSDL LSR 1 Аккумулятор BSL1830 1 2 Зарядное устройство UC18YRSL 1 3 Нейлоновая головка 1 4 Крышки 1 5 Шестиугольный торцевой ключ 4 мм 1 6 Комбинированный гаечный ключ с закрыт...

Page 147: ... D5 1 6 Рукоятка слева 1 7 Фланец 1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ поставляются отдельно 1 Аккумулятор BSL1430 BSL1830 BSL1440 BSL1840 2 Крышка аккумуляторного отсека Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Косилка предназначена для выкашивания травы CHЯTИE УCTAHOBKA БATAPEИ 1 Cнятиe бaтapeи Для удаления аккумулятора крепко сожмите ...

Page 148: ...a Mигaeт Высвечивается в течение 0 5 секунды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Зaвepшeнa нeвoзмoжнa Bыcвeчивaeтcя Высвечивается в течение 0 1 секунды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 1 ceкyнды выключaeтcя нa 0 1 ceкyнды Heиcпpaвнocть в бaтapee или в зapяднoм ycтpoйcтвe Контрольная лампа зeлeный Peжим oжидaния пpи пepeгpeвe Bыcвeчивaeтcя Bыcвeчивaeтcя пocтoяннo Aккyмyлят...

Page 149: ...исный центр Так как встроенному микрокомпьютеру потребуется около 3 секунд для подтверждения того что удалена батарея которая заряжалась при помощи устройства UC18YGSL подождите как минимум 3 секунды перед тем как повторно вставить батарею для продолжения процесса зарядки Если повторно вставить батарею в течение 3 секунд она может не зарядиться надлежащим образом О ЛАМПОЧКЕ ПИТАНИЯ Лампочка питани...

Page 150: ...реждений Проверьте катушку и кнопку на предмет износа Если отметка максимально допустимого износа на катушке больше не видна или если в основании кнопки имеется отверстие необходимо немедленно произвести замену катушки или кнопки Рис 15 Головка с нейлоновой струной должна надежно крепиться к резьбовой крепежной детали корпуса двигателя Для достижения наилучших показателей производительности и наде...

Page 151: ... работе в паре соблюдайте расстояние в 15 м 1 Вставьте в триммер аккумулятор соблюдая полярность 2 Включите триммер Рис 25 Нажмите кнопку включения питания на корпусе устройства Питание будет включено и на рукоятке загорится красная сигнальная лампочка питания Повторно нажмите кнопку включения питания на корпусе устройства Питание будет выключено и красная сигнальная лампочка питания на рукоятке п...

Page 152: ...тки OCTOPOЖHO Aбcoлютнo тoчнo yбeдитecь в тoм чтo вcтaвили пoдпpyжинeнный кoнтaкт yгoльнoй щeтки в yчacтoк кoнтaктa cнapyжи щeтoчнoй гильзы Bы мoжeтe вcтaвить любoй oдин из двyx пpeдycмoтpeнныx пoдпpyжинeнныx кoнтaктoв Heoбxoдимo coблюдaть ocтopoжнocть пocкoлькy любaя oшибкa пpи выпoлнeнии этoй oпepaции мoжeт пpивecти к дeфopмaции пoдпpyжинeннoгo кoнтaктa yгoльнoй щeтки и cтaть пpичинoй пoвpeждeни...

Page 153: ...ли в аккумуляторном отсеке посторонних предметов Также проверьте аккумулятор на предмет отсутствия загрязнения контактов попадания воды или других посторонних предметов Для чистки пользуйтесь ватным тампоном При установке аккумулятора в аккумуляторный отсек нажмите на него до щелчка Питание триммера не включается Для включения триммера нажмите кнопку включения питания на корпусе Триммер снабжен фу...

Page 154: ...й пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния Инфopмaция кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины были oпpeдeлeны в cooтвeтcтвии c IEC60335 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoй мoщнocти 75 дБ A Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoгo дaвлeния 66 дБ A Пoгpeшнocть KpA 3 дБ A Haдeвaйтe нay...

Page 155: ...SPRING 1 23 LOCK LEVER 1 24 LABEL D 1 25 HANDLE A B SET 1 26 HEX HOLE BOLT M5 30 WS 1 27 DISC MOTOR ASS Y 1 28 BRUSH CAP 2 29 CARBON BRUSH 2 30 MACHINE SCREW M4 16 5 31 FLANGE ASS Y 1 32 NYLON HEAD 1 33 COVER 1 34 SHAFT 1 35 NYLON CORD 1 36 SET SCREW 1 37 REEL 1 38 RETURN SPRING 1 39 BUTTON 1 40 CORD GUIDE 1 41 CASE 1 42 COVER 1 43 KNIFE 1 44 HEX HD TAPPING SCREW D5 20 1 Item No Part Name Q TY 45 ...

Page 156: ...2 39 CAUTION LABEL B 1 40 LEVEL MARK B 1 41 NUT M6 2 42 MAIN PIPE 1 43 HANDLE HOLDER A 1 44 BOLT BLACK M6 2 Item No Part Name Q TY 45 LOOP HANDLE 1 46 COVER A B SET 1 47 LABEL B 1 48 HANDLE A B SET 1 49 LEVER 1 50 SPRING 1 51 LOCK LEVER 1 52 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 5 53 MACHINE SCREW M5 30 1 54 WIRE 1 55 HANDLE RIGHT 1 56 HANDLE HOLDER B 1 57 HANDLE HOLDER C 1 58 HEX HOLE BUTTON SCREW 6 25S 2...

Page 157: ...να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Polski Slovenčina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ZÁRUČNÝ LISTA 1 Č modelu 2 Sériové č 3 Dátum zakúpenia 4 Meno a adresa...

Page 158: ...158 1 2 3 4 5 000Book_CG14DSDL_EE indb 158 000Book_CG14DSDL_EE indb 158 2013 1 24 18 26 09 2013 1 24 18 26 09 ...

Page 159: ... 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power Tools R...

Page 160: ...160 000Book_CG14DSDL_EE indb 160 000Book_CG14DSDL_EE indb 160 2013 1 24 18 26 09 2013 1 24 18 26 09 ...

Page 161: ...161 000Book_CG14DSDL_EE indb 161 000Book_CG14DSDL_EE indb 161 2013 1 24 18 26 09 2013 1 24 18 26 09 ...

Page 162: ...162 000Book_CG14DSDL_EE indb 162 000Book_CG14DSDL_EE indb 162 2013 1 24 18 26 09 2013 1 24 18 26 09 ...

Page 163: ...ünk tudatában kijelentjük hogy ezen termék megfelel a következő szabványoknak EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 a Direktívák alapján 2004 108 EC 2006 95 EC és 2006 42 EC 2000 14 EC Ez a termék is megfelel a 2011 65 EU RoHS irányelvnek Az Hitachi Koki Europe Ltd Európai Szabványkezelője fel van hatalmazva a műszaki fájl elkészítésére 2000 14 EC A berendezés típusa Pázsitnyíró Típus neve CG14DSDL ...

Page 164: ...onformităţii Anexa VI Organismul european de certificare CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hanovra Germania Nivelul zgomotului măsurat 76 dB Nivelul zgomotului garantat 88 dB Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Предприятие изготовитель настоящим с ответственностью утверждает что данное изделие соответствует стандартам EN60745 EN60335 EN55014 и EN61000 и Дире...

Reviews: