background image

10

English

5. Regulating the guide (Fig. 16)

The cutting position can be regulated by moving
the guide to the left or right after loosening its
wingbolt. The guide may be mounted on either the
right or left side of the tool.

HOW TO USE

1. Operation of switch (Fig. 17)

(switch trigger and light switch)

(1) For safe operation of the machine, a “switch lock”

is provided on the side of a handle.
If the “switch trigger” is pulled in a state where
“switch lock” is pressed in the direction of the
arrow mark, the main switch can be turned ON.
And the “switch lock” is used as the “light switch”.
If the “switch lock (light switch)” is pressed in a
state, the light is turned ON.

(2) After the switch is turned ON, even when you

release your hand from the switch lock, the body
continues running and the light continues being
turned ON as long as you keep on pulling the
switch trigger.

(3) If you release the switch trigger, you can turn OFF

the switch and the “switch lock” returns to the
original position automatically and the light turns
OFF too.

CAUTION:

Do not fix and secure the switch lock. Besides, keep
your finger off the switch trigger when the circular
saw is being carried around. Otherwise, the main
body switch can be inadvertently turned ON,
resulting in unexpected accidents.

Keep the light ON during cutting operation only.
If it is lit ON in other cases, the main body switch
can be inadvertently turned ON, resulting in
unexpected accidents.

If the main body is left as it is with the battery
inserted, there can be a case where the [switch lock]
touches the floor and/or wall surface and lights up
continuously, depending on the direction of the
body. Be careful, since continuous lighting can easily
make a full-charged battery go dead in about 3
hours.”

2. Cutting procedures
CAUTION:

Recheck that the saw blade is securely clamped.

Confirm that the knob for adjusting the slot depth,
the knob and the wing bolt for adjusting the angle
of inclination.

(1) Place the base on the material, then align the

premarked line and the sawblade with the guide
piece front scale section at the front of the base.
(

Fig. 15

)

When the base is not slanted, use the large cutout
as the guide. (

Fig. 15

Fig. 18(A)

)

If the base is slanted (45 degrees), use the small
front scale as the guide. (

Fig. 15

Fig. 18(B)

)

(2) Ensure that the switch is turned to the ON position

before the saw blade comes in contact with the
lumber. The switch is turned ON when the trigger
is squeezed; and OFF when the trigger is released.
Moving the saw straight at a constant speed will
produce optimum cutting.

If the battery is reinserted within 3 seconds, the
battery may not be properly charged.

PRIOR TO OPERATION

1. Setting up and checking the work environment

Check if the work environment is suitable by
following the precautions.

2. Prepare a wooden workbench (Fig. 11)

Since the saw blade will extend beyond the lower
surface of the lumber, place the lumber on a
workbench when cutting. If a square block is utilized
as a workbench, select level ground to ensure it
is properly stabilized. An unstable workbench will
result in hazardous operation.

CAUTION

To avoid possible accident, always ensure that the
portion of lumber remaining after cutting is securely
anchored or held in position.

ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE

CAUTION

Pull out battery before doing any adjusting.

1. Adjusting the cutting depth

As shown in 

Fig. 12

, hold the handle with one hand

while loosening the knob with the other.
The cutting depth can be adjusted by moving the
base to the desired position. In such manner adjust
the cutting depth and then securely retighten the
knob.

2. Adjusting the riving knife

Loosen the hexagonal – head bolt used to clamp
the riving knife, adjust the riving knife to the position
shown in 

Fig. 13

 and securely retighten the bolt.

3. Adjusting the angle of inclination

As shown in 

Fig. 14 (A)

,

 Fig. 14 (B)

 by loosening

the knob on the incline gauge and the wing-bolt
on the base, the saw blade may be inclined to a
maximum angle of 45° in relation to the base. After
having completed the adjustment, reconfirm that
the knob and the wing bolt are firmly tightened.

NOTE:

Values of the inclined gauge provided on the base
merely serve as a rough guideline. For cutting
operation at an inclined posture, use the circular
saw after adjusting the angle between the base and
the saw blade with a protractor, etc.

4. Adjusting the guide piece

On the circular saw, it is possible to make fine
adjustment of the fixing position of the guide piece,
where the saw blade and the premarked line are
to be aligned.
When the saw is shipped from the factory, the
linear portion of a front scale on the guide piece
is aligned with the central position of the saw blade.
(

Fig. 15

)

Loosen the fixed screw on the guide piece, should
the fixing position be wrong, and make necessary
adjustment of the position.

NOTE:

For cutting operation at the inclination of 45 degrees,
make adjustment so that the notch on the guide
piece and the premarked line become aligned.

Summary of Contents for C 6DD

Page 1: ...nutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...0 D G 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 D C F E 8 9 A 5 6 0 1 1 2 4 5 7 6 3 5 B ...

Page 3: ...14 B 15 13 14 A 18 A 18 B 16 17 19 20 Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm H I G D 2 D J O N K K M L D P Q R S L M K L N K U V T W X F ...

Page 4: ...3 23 24 21 22 27 28 25 26 29 30 T Y F Z a c d e i j D k l g h f 11 5 mm 3 mm ...

Page 5: ...a wenn nicht geneigt Echelle avant quand non incliné Front scale at 45 incline Frontskala bei 45 Neigung Echelle avant quand incliné à 45 M4 Screw M4 Schraube Vis de M4 Wing bolt Fügelschraube Boulon papillon Guide Führung Guide Switch lock Schalterverriegelung Verrou d interrupteur Switch trigger Abzugschalter Gâchette Hexagonal head bolt Sechskantkopfschraube Boulon á tête hexagonale Lock lever ...

Page 6: ...al sin inclinación Scala frontale inclinata a 45 Voorste schaal bij hellend Escala frontal con 45 de zaagblad 45 inclinación Vite de M4 M4 schroef Tornillo M4 Bullone a farfalla Vleugelmoer Perno de mariposa Guida Aanslagplaat Guía Blocco interruttore Vergrendeling Bloqueo del interruptor Interruttore a grilletto Trekkerschakelaar Interruptor de gatillo Bullone esagonale Zeskantige bout Perno de c...

Page 7: ... Do not touch movable parts or accessories unless the battery has been removed 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 26 Do not use any transformer that has a booster 27 Do not charge the battery from an engine electric generator or D...

Page 8: ...dge of the panel as shown in Fig 1 To minimize the risk of blade pinching and kickback When cutting operation requires the resting of the saw on the work piece the saw shall be rested on the larger portion and the smaller piece cut off 29 Use extra caution when making a Pocket Cut into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK NEVER place your...

Page 9: ...attery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 9 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bo...

Page 10: ... etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batte...

Page 11: ... switch is turned ON when the trigger is squeezed and OFF when the trigger is released Moving the saw straight at a constant speed will produce optimum cutting If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged PRIOR TO OPERATION 1 Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by following the precautions 2 Prepare a woode...

Page 12: ...xagonal head bolt CAUTION After having attached the saw blade reconfirm that the lock lever is firmly secured in the prescribed position REPLACING LIGHT BULB CAUTION 䡬 Make absolutely sure that the battery is removed from the main body before replacing the light bulb 䡬 Immediately after the light is turned OFF the bulb retains high temperature Make sure to cool down the light bulb thoroughly befor...

Page 13: ... of parts because of wear from normal use To assure that only genuine replacement parts must be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 11 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be h...

Page 14: ...egerätes beschädigt worden ist muß das Ladegerät zum Auswechseln des Kabels an ein von HITACHI autorisiertes Wartungszentrum eingeschickt werden Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können 21 Um den urspr...

Page 15: ...onst zu Rückschlag kommen kann Untersuchen Sie die Ursache für das Klemmen des Sägeblatts und ergreifen Sie Maßnahmen um dies zu vermeiden 28 Unterstützen Sie große Platten um das Risiko von Einklemmen des Sägeblatts und Rückschlag auf ein Minimum zu verringern Große Platten neigen dazu sich unter ihrem eigenen Gewicht durchzubiegen Die Stützen müssen wie in Abb 1 gezeigt auf beiden Seiten in der ...

Page 16: ...siehe Abb 8 9 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen Siehe Abb 9 LADEN Vor Gebrauch des Akku Werkzeugs den Batterie wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf in...

Page 17: ...kalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Er scheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien a...

Page 18: ...inie auszurichten sind Beim Versand der Säge ab Werk ist der lineare Abschnitt der vorderen Skala am Führungsstück auf die Mitte des Sägeblatts ausgerichtet Abb 15 Lösen Sie die Befestigungsschraube am Führungsstück wenn die Befestigungsposition nicht korrekt ist und führen Sie die erforderliche Positionseinstellung durch HINWEIS Stellen Sie für Schneiden in einem Winkel von 45 Grad so ein daß die...

Page 19: ... Steckschlüssel angezogen wird kann es zu übermäßigem oder unzureichendem Anziehen kommen was zu Verletzungen führen kann 1 Sägemehl von Achse und Unterlegscheiben abwischen 2 Gemäß Abb 21 muß die Seite der Unterlegscheibe A mit einem vorstehenden Mittelstück mit demselben Durchmesser wie der Innendurchmesser des Sägeblattes und die konkave Seite der Unterlegscheibe B an beiden Seiten des Sägeblat...

Page 20: ...nd Führen Sie bei Fehlfunktion sofort Reparatur durch 7 Einstellen der Rechtwinkligkeit zwischen Auflage und Sägeblatt Ursprünglich wurde der Winkel zwischen Sägeblatt und Auflage auf einen Winkel von 90 eingestellt Geht die Rechtwinkligkeit jedoch verloren in folgender Reihenfolge berichtigen 1 Die Grundplatte mit der Unterseite nach oben legen Abb 29 und dann den Knopf und die Flügelmutter lösen...

Page 21: ...cessoires ou fixations autres que ceux préconisés dans le manuel d instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l utilisateur 20 Si le cordon d alimentation du chargeur est endommagé retourner le chargeur à un service après vente HITACHI agréé pour faire remplacer le cordon Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agrée Le fabricant ne peut être tenu responsable...

Page 22: ...ve à un arrêt complet Ne jamais tenter de retirer la scie du matériau ni tirer la scie vers l arrière si la lame tourne ou qu il risque de se produire un RETOUR DE LAME Rechercher la cause du voilage de la lame et corriger le problème 28 Soutenir les panneaux volumineux de façon à réduire les risques de pincement de la lame et de RETOUR DE LAME Les panneaux volumineux ont tendance à plier sous leu...

Page 23: ...t circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité Voir la Fig 9 CHARGE Avant d utiliser la perceuse épectrique chargez la batterie comme suit 1 Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge 2 Insérer la batterie dans le chargeu...

Page 24: ... Chargeur UC24YFA Batterie EB1814 Env 40 min EB18B EB1820 Env 50 min EB1830H Env 70 min En ce qui concerne le courant de décharge d une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées le courant de décharge risque d être très faible lors des première et deuxième utilisa...

Page 25: ...a section linéaire de l échelle avant de la pièce de guidage est alignée sur la position centrale de la lame de scie Fig 15 Si la position de fixation est incorrecte desserrer la vis fixée sur la pièce de guidage et régler la position comme il convient REMARQUE Pour effectuer une coupe à un angle de 45 degrés régler de façon que l encoche de la pièce de guidage soit alignée sur la ligne pré marqué...

Page 26: ...a rondelle B doivent être fixés aux côtés de la lame de la scie La rondelle A est fournie pour les deux types de lame de scie de diamètre d orifice de 16 mm et 30 mm lors de l achat de la scie circulaire un type de rondelle A est fourni Si le diamète d orifice de la lame de scie ne correspond pas à la rondelle A consulter le vendeur de la scie circulaire 3 Monter la scie de telle sorte que sa flèc...

Page 27: ...est modifié régler comme suit 1 Placer la base vers le haut Fig 29 et desserrer le bouton et l écrou papillon 2 Placer une équerre entre la base et la lame de scie et tourner la vis sans fin à l aide d un tournevis de façon à modifier l angle de la base régler la base et la lame de sorte qu elles forment entre elles un angle droit parfait 8 Vérification de la poussière La poussière s enlève avec u...

Page 28: ...o dispositivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare 20 Se il cavo di alimentazione di questo caricatore è danneggiato portare il caricatore ad un centro assistenza autorizzato HITACHI per far sostituire il cavo La riparazione deve essere fatta solamente dal personale autorizzato Il produttore non è responsabile per danni o incidenti causati...

Page 29: ...ro o di tirare indietro la sega mentre la lama è in movimento altrimenti si può verificare RINCULO Ispezionare e prendere i provvedimenti del caso per eliminare la causa del bloccaggio della lama 28 Sostenere i pannelli grandi per ridurre il rischio di schiacciamento della lama e RINCULO I pannelli grandi tendono a incurvarsi per il loro stesso peso Devono essere collocati supporti sotto il pannel...

Page 30: ... circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità Ved Fig 9 RICARICA Prima di usare il utensile elettrico caricare la batteria come indicato di seguito 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un seco...

Page 31: ... Batteria EB1814 Circa 40 min EB18B EB1820 Circa 50 min EB1830H Circa 70 min Scarica nel caso di batterie nuove ecc Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata la scarica esterna può essere abbassata quando le si usa per la prima e seconda volta Questo è un fenomeno temporaneo e il tempo normale nece...

Page 32: ...e della lama della sega Fig 15 Allentare la vite fissa sulla parte di guida se la posizione di fissaggio è sbagliata ed eseguire le necessarie regolazioni della posizione NOTA Per operazioni di taglio con un inclinazione di 45 gradi eseguire le regolazioni in modo che la tacca sul pezzo guida e la linea premarcata siano allineate 5 Regolazione della guida Fig 16 La posizione del taglio puó essere ...

Page 33: ...oggiare sui due lati della lama La rondella A è in dotazione per ì tipi di lama con diametri foro di 16 mm e 30 mm Quando si acquista una sega circolare viene fornito un tipo di rondella A Se il diametro foro della lama utilizzata non corrisponde alla rondella A contattare il negozio presso cui è stata acquistata la sega circolare 3 Montare la lama circolare in modo che la freccia sulla lama circo...

Page 34: ... L angolo tra la lama circolare e la base viene originariamente regolato a 90 Nel caso che col tempo la quadratura venga meno eseguire la regolazione nel modo seguente 1 Con la base rivolta verso l alto Fig 29 allentare la manopola e il dado a farfalla 2 Con una squadra appoggiata tra la base e la lama circolare al fine di spostare la base ruotare la vite senza fine con un cacciavite a testa piatt...

Page 35: ... en toebehoren anders dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI katalogus beschreven zijn vehoogd het risico op lichamelijk letsel 20 Indien het snoer van de bijgeleverde lader is beschadigd moet u de lader naar een erkend HITACHI onderhoudscentrum brengen om het snoer te laten vervangen Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een geautoriseerde service dienst De fabrikant is niet aan...

Page 36: ...g tot stilstand is gekomen Probeer in geen geval de machine van het werkstuk te halen of terug te trekken terwijl het zaagblad nog draait want dit zal resulteren in een TERUGSLAG Kijk waarom het zaagblad is vastgelopen en neem de belemmeringen indien nodig weg 28 Zorg voor voldoende ondersteuning van grotere panelen om vastlopen van het zaagblad en TERUGSLAG te voorkomen Grotere panelen buigen vaa...

Page 37: ...rengen van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht Zie Afb 9 OPLADEN Voor het gebruik van de boor schroefmachine dient de batterij als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen met tusserpozen van 1 sekonde 2 Steek ...

Page 38: ...Circa 70 min Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e d Aangezien bij nieuwe en langdurig niet gebruikte batterij de chemische aktiviteit is teruggelopen zal de stroomopbrengst bij het eerste en tweede gebruik slechts gering zijn Dit is een tijdelijk verschijnsel de normale oplaadtijd kan hersteld worden door de accu 2 à 3 maal bij kamer temperatuur op te laden Om langdurig gebruik van...

Page 39: ... behulp van een verlengstuk of iets dergelijks 4 Instellen van de geleider Met de cirkelzaag kunt u de positie van de geleider waar het zaagblad en de voorgemarkeerde streep in lijn moeten zijn nauwkeurig afstellen Bij het verlaten van de fabriek is het lineaire gedeelte van de schaal van de geleider in lijn met de centrale positie van het zaagblad gebracht Afb 15 Los de bevestigingsschroef van de...

Page 40: ...lapt is daarna neemt men het zaagblad eruit Afb 20 2 Monteren van het zaagblad LET OP Als er met ander gereedschap dan de meegeleverde steeksleutel aan deze bout wordt gesleuteld is het mogelijk dat deze te vast wordt aangedraaid of juist niet vast genoeg hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel 1 Verwijder het stof dat zich aan de as en onderlegschijven opgehoopt heeft 2 Zoals getoond in Afb 21 ...

Page 41: ...in een vroeg stadium problemen met de motor veroorzaken 6 Controle van de werking en onderhoud aan de veiligheidsafdekking Zorg ervoor dat de veiligheidsafdekking te allen tijde goed blijft werken In geval van een defect dient u dit onmiddellijk te repareren 7 Afstellen van de hoek tussen basisplaat en zaagblad Bij het verlaten van de fabriek is deze hoek optimaal afgesteld op 90 Ga op de volgende...

Page 42: ...ieran de las especificadas en el manual de instrucciones 19 El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la máquina 20 Si el cable de alimentación de este cargador se daña tendrá que enviar el cargador a un centro de reparaciones autorizado por HITACHI para que le reemplacen dicho cable La reparació...

Page 43: ...ra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento ya que podría producirse el CONTRAGOLPE Investigue las causas y tome medidas correctivas para eliminar el agarrotamiento de la hoja 28 Sujete los paneles grandes para reducir el riesgo de que la hoja se cale y se produzca el CONTRAGOLPE Los paneles grandes tienden a pandearse por su propio peso Se deberán colocar soportes debajo del panel en ambos...

Page 44: ... la batería observando sus polaridades Ver la Fig 9 CARGA Antes de usar la herramienta eléctria cargar la batería del modo siguiente 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en la cargador Inserte firmemente la bater...

Page 45: ...8B EB1820 Aprox 50 min EB1830H Aprox 70 min Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recar...

Page 46: ...a está alineada con la posición central de la hoja de sierra Fig 15 Si el tornillo fijado a la pieza guía está aflojado la posición será errónea y habrá que ajustar la posición NOTA Para la operación de corte a una inclinación de 45 grados efectuar el ajuste haciendo coincidir la muesca de la pieza de guía con la línea premarcada 5 Para regular la guía Fig 16 La posición de corte puede ser regulad...

Page 47: ...ro interior de la hoja de sierra y el lado cóncavo de arandela B tienen que ser montados a los lados de la hoja de sierra La arandela A se suministra para 2 tipos de hojas de sierra de orificios interiores de 16 y 30 mm Cuando compre una sierra circular se le suministrará un tipo de arandela A En caso de que el orificio interior de su chchilla de sierra no corresponda con el de la arandela A pónga...

Page 48: ... algún defecto de funcionamiento 7 Ajuste de la perpendicularidad entre la base y la hoja El ángulo entre la hoja y hoja y la base está ajustadooriginalmente de forma que se mantenga a 90 pero si se pierde tal ajuste ajustarlo de la forma siguiente 1 Estando la base encarada hacia arriba Fig 29 afloje la perilla y la tuerca de aletas 2 Cuando aplique una escuadra a la base y apoyándola sobre la ho...

Page 49: ...468 1 M8x10 25 992 013 2 M5x14 26 303 800 1 M8 27 302 464 1 28 304 043 1 M4x10 29 302 086 8 D4x20 30 997 234 3 M5x35 31 319 820 1 32 319 822 1 33 319 824 1 34 319 825 1 35 958 715 1 D4x10 36 319 823 1 37 301 631 1 38 317 207 1 A B C D 39 319 904 1 40 1 41 319 820 1 42 302 454 1 43 608 VVM 1 608VVC2PS2L 44 311 435 1 45 360 554 1 1 43 44 46 302 453 1 47 319 834 1 48 1 49 319 819 1 50 319 828 1 51 31...

Page 50: ...e aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standard ized documents EN50144 HD400 and or EN55014 2 in accordance with Council Directives 89 336 EEC and or 98 37 EEC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT ...

Reviews: