background image

17

Deutsch

Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen
lassen.

Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden
braucht, um zu bestätigen, daß die im UC24YFA zum
Laden eingelegte Batterie herausgenimmen wird,
warten Sie mindestens 3 Sekunden, bevor Sie die
Batterie zum Fortsetzen des Aufladens einlegen. Wenn
die Batterie innerhalb von 3 Sekunden eingelegt wird,
kann es sein, daß sie nicht richtig geladen wird.

VOR INBETRIEBNAHME

1. Aufstellung und überprüfung der Arbeitsumgebung

Prüfen Sie, ob die Arbeitsumgebung folgenden
Vorsichtsbedingungen entspricht.

2. Schaffung einer hölzernen Werkbank (Abb. 11)

Da das Sägeblatt  über die Unterkante des
Schnittholzes hinausragt, wird das Schnittholz beim
Schneiden auf eine Werkbank gelegt. Wenn ein
Holzklotz als Untergestell verwendet wird, ist ein
ebener Untergrund zu wählen, damit dieser fest liegt.
Ein nichtstabiles Untergestell ist gefährlich.

ACHTUNG

Um einen möglichen Unfall zu vermeiden, ist immer
darauf zu achten, daß der nach dem Schneiden
verbleibende Teil des geschnittenen Holzes gut
verankert ist oder in Position gehalten wird.

EINSTELLUNG VOR DEM SCHNEIDEN

ACHTUNG

Ziehen Sie vor der Einstellung die Batterie heraus.

1. Einstellen der Schnittiefe

Mit der einen Hand den Stellknopf lösen und dabei,
wie in 

Abb. 12

 dargestellt, mit der anderen Hand das

Werkzeug am Handgriff halten. Die Kerbentiefe kann
durch Ausrichten der Auflage in die gewünschte
Position eingestellt werden. Die Schnittiefe auf diese
Weise einstellen und anschließend den Stellknopf
wieder festziehen.

2. Einstellen des Spaltkeils

Die Sechskantmutter, mit der der Spaltkeil
festgeklemmt ist, wird gelockert, der Spaltkeil in die
in 

Abb. 13

 gezeigte Position gebracht und die Mutter

fest angezogen.

3. Einstellen des Schrägwinkels

Durch Lösen der Flügelschrauben der Schräglehre
kann, wie in 

Abb. 14 (A)

 und 

Abb. 14 (B)

 dargestellt,

das Sägeblatt bis zu maximal 45° zur Grundplatte
gekippt werden. Nach der Einstellung prüfen, ob der
Stellknopf und die Flügelschrauben fest angezogen
sind.

HINWEIS:

Die auf der Neigungsskala markierten Werte sind nur
als grobe Richtlinien gedacht. Verwenden Sie die
Kreissäge für geneigte Schnitte, nachdem Sie den
Winkel zwischen der Basis und dem Sägeblatt mit
einem Winkelmesser o.ä. eingestellt haben.

4. Einstellen des Führungsstücks

An der Kreissäge ist es möglich, Feineinstellung für
die Befestigungsposition des Führungsstücks
durchzuführen, wo das Sägeblatt und die vormarkierte
Linie auszurichten sind.
Beim Versand der Säge ab Werk ist der lineare

Abschnitt der vorderen Skala am Führungsstück auf
die Mitte des Sägeblatts ausgerichtet. (

Abb. 15

)

Lösen Sie die Befestigungsschraube am
Führungsstück, wenn die Befestigungsposition nicht
korrekt ist, und führen Sie die erforderliche
Positionseinstellung durch.

HINWEIS:

Stellen Sie für Schneiden in einem Winkel von 45 Grad
so ein, daß die Kerbe am Führungsstück auf die
Markierungslinie ausgerichtet ist.

5. Einstellung des Parallelanschlags (Abb. 16)

Die Schniedposition kann durch Verstellen des
Parallelanschlags nach rechts oder links nach
Losdrehen der Flügelschraube verstellt werden. Der
Parallelanschlag kann an der rechten oder an der
linken Seite des Werkzeugs angebracht sein.

VERWENDUNG

1. Betätigung des Schalters (Abb. 17)

(Abzugschalter und Lichtschalter)

(1) Für sicheren Betrieb des Gerätes ist eine

„Schalterverriegelung“ an der Seite des Handgriffs
angebracht.
Wenn der „Abzugschalter“ gezogen wird, während
die Schalterverriegelung in Pfeilrichtung gedrückt
wird, kann der Hauptschalter eingeschaltet werden.
Die  „Schalterverriegelung“ dient gleichzeitig als
„Lampenschalter“. Wenn die „Schalterverriegelung
(der Lampenschalter)“ gedrückt wird, so wird die
Lampe eingeschaltet.

(2) Auch wenn Sie nach dem Einschalten des Schalters

die Schalterverriegelung loslassen, läuft das Gerät
weiter und die Lampe bleibt eingeschaltet, solange
am Abzugschalter gezogen wird.

(3) Wenn Sie den Abzugschalter loslassen, können Sie

den Schalter ausschalten. Die „Schalterverriegelung“
kehrt dann automatisch in ihre ursprüngliche Position
zurück und die Lampe wird ausgeschaltet.

ACHTUNG:

Die Schalterverriegelung nicht fixieren und blockieren.
Beim Tragen der Kreissäge den Finger vom
Abzugschalter entfernt halten, da sonst der
Hauptschalter ungewollt eingeschaltet werden kann,
wodurch es zu unerwarteten Unfällen kommen kann.

Lassen Sie die Lampe nur beim Sägen eingeschaltet.
Wenn es zu einer anderen Zeit eingeschaltet wird,
kann der Hauptschalter ungewollt eingeschaltet
werden, wodurch es zu unerwarteten Unfällen
kommen kann.

Wenn das Gerät mit eingeschobener Batterie abgelegt
wird, kann es je nach der Lage dazu kommen, daß die
Schalterverriegelung den Boden bzw. eine Wand
berührt und die Lampe fortwährend leuchtet. Bitte
beachten Sie dies, da eine voll geladene Batterie
innerhalb von etwa 3 Stunden durch fortwährendes
Leuchten der Lampe erschöpft werden kann.

2. Sägeverfahren
ACHTUNG:

Überprüfen Sie erneut, daß das Sägeblatt sicher
festgeklemmt ist.

Überprüfen Sie den Knopf zum Einstellen der
Schlitztiefe bzw. den Knopf und die Flügelschraube
zum Einstellen des Neigungswinkels.

Summary of Contents for C 6DD

Page 1: ...nutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...0 D G 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 D C F E 8 9 A 5 6 0 1 1 2 4 5 7 6 3 5 B ...

Page 3: ...14 B 15 13 14 A 18 A 18 B 16 17 19 20 Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm H I G D 2 D J O N K K M L D P Q R S L M K L N K U V T W X F ...

Page 4: ...3 23 24 21 22 27 28 25 26 29 30 T Y F Z a c d e i j D k l g h f 11 5 mm 3 mm ...

Page 5: ...a wenn nicht geneigt Echelle avant quand non incliné Front scale at 45 incline Frontskala bei 45 Neigung Echelle avant quand incliné à 45 M4 Screw M4 Schraube Vis de M4 Wing bolt Fügelschraube Boulon papillon Guide Führung Guide Switch lock Schalterverriegelung Verrou d interrupteur Switch trigger Abzugschalter Gâchette Hexagonal head bolt Sechskantkopfschraube Boulon á tête hexagonale Lock lever ...

Page 6: ...al sin inclinación Scala frontale inclinata a 45 Voorste schaal bij hellend Escala frontal con 45 de zaagblad 45 inclinación Vite de M4 M4 schroef Tornillo M4 Bullone a farfalla Vleugelmoer Perno de mariposa Guida Aanslagplaat Guía Blocco interruttore Vergrendeling Bloqueo del interruptor Interruttore a grilletto Trekkerschakelaar Interruptor de gatillo Bullone esagonale Zeskantige bout Perno de c...

Page 7: ... Do not touch movable parts or accessories unless the battery has been removed 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 26 Do not use any transformer that has a booster 27 Do not charge the battery from an engine electric generator or D...

Page 8: ...dge of the panel as shown in Fig 1 To minimize the risk of blade pinching and kickback When cutting operation requires the resting of the saw on the work piece the saw shall be rested on the larger portion and the smaller piece cut off 29 Use extra caution when making a Pocket Cut into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK NEVER place your...

Page 9: ...attery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 9 CHARGING Before using the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bo...

Page 10: ... etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batte...

Page 11: ... switch is turned ON when the trigger is squeezed and OFF when the trigger is released Moving the saw straight at a constant speed will produce optimum cutting If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged PRIOR TO OPERATION 1 Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by following the precautions 2 Prepare a woode...

Page 12: ...xagonal head bolt CAUTION After having attached the saw blade reconfirm that the lock lever is firmly secured in the prescribed position REPLACING LIGHT BULB CAUTION 䡬 Make absolutely sure that the battery is removed from the main body before replacing the light bulb 䡬 Immediately after the light is turned OFF the bulb retains high temperature Make sure to cool down the light bulb thoroughly befor...

Page 13: ... of parts because of wear from normal use To assure that only genuine replacement parts must be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 11 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be h...

Page 14: ...egerätes beschädigt worden ist muß das Ladegerät zum Auswechseln des Kabels an ein von HITACHI autorisiertes Wartungszentrum eingeschickt werden Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können 21 Um den urspr...

Page 15: ...onst zu Rückschlag kommen kann Untersuchen Sie die Ursache für das Klemmen des Sägeblatts und ergreifen Sie Maßnahmen um dies zu vermeiden 28 Unterstützen Sie große Platten um das Risiko von Einklemmen des Sägeblatts und Rückschlag auf ein Minimum zu verringern Große Platten neigen dazu sich unter ihrem eigenen Gewicht durchzubiegen Die Stützen müssen wie in Abb 1 gezeigt auf beiden Seiten in der ...

Page 16: ...siehe Abb 8 9 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen Siehe Abb 9 LADEN Vor Gebrauch des Akku Werkzeugs den Batterie wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf in...

Page 17: ...kalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Er scheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien a...

Page 18: ...inie auszurichten sind Beim Versand der Säge ab Werk ist der lineare Abschnitt der vorderen Skala am Führungsstück auf die Mitte des Sägeblatts ausgerichtet Abb 15 Lösen Sie die Befestigungsschraube am Führungsstück wenn die Befestigungsposition nicht korrekt ist und führen Sie die erforderliche Positionseinstellung durch HINWEIS Stellen Sie für Schneiden in einem Winkel von 45 Grad so ein daß die...

Page 19: ... Steckschlüssel angezogen wird kann es zu übermäßigem oder unzureichendem Anziehen kommen was zu Verletzungen führen kann 1 Sägemehl von Achse und Unterlegscheiben abwischen 2 Gemäß Abb 21 muß die Seite der Unterlegscheibe A mit einem vorstehenden Mittelstück mit demselben Durchmesser wie der Innendurchmesser des Sägeblattes und die konkave Seite der Unterlegscheibe B an beiden Seiten des Sägeblat...

Page 20: ...nd Führen Sie bei Fehlfunktion sofort Reparatur durch 7 Einstellen der Rechtwinkligkeit zwischen Auflage und Sägeblatt Ursprünglich wurde der Winkel zwischen Sägeblatt und Auflage auf einen Winkel von 90 eingestellt Geht die Rechtwinkligkeit jedoch verloren in folgender Reihenfolge berichtigen 1 Die Grundplatte mit der Unterseite nach oben legen Abb 29 und dann den Knopf und die Flügelmutter lösen...

Page 21: ...cessoires ou fixations autres que ceux préconisés dans le manuel d instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l utilisateur 20 Si le cordon d alimentation du chargeur est endommagé retourner le chargeur à un service après vente HITACHI agréé pour faire remplacer le cordon Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agrée Le fabricant ne peut être tenu responsable...

Page 22: ...ve à un arrêt complet Ne jamais tenter de retirer la scie du matériau ni tirer la scie vers l arrière si la lame tourne ou qu il risque de se produire un RETOUR DE LAME Rechercher la cause du voilage de la lame et corriger le problème 28 Soutenir les panneaux volumineux de façon à réduire les risques de pincement de la lame et de RETOUR DE LAME Les panneaux volumineux ont tendance à plier sous leu...

Page 23: ...t circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité Voir la Fig 9 CHARGE Avant d utiliser la perceuse épectrique chargez la batterie comme suit 1 Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge 2 Insérer la batterie dans le chargeu...

Page 24: ... Chargeur UC24YFA Batterie EB1814 Env 40 min EB18B EB1820 Env 50 min EB1830H Env 70 min En ce qui concerne le courant de décharge d une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées le courant de décharge risque d être très faible lors des première et deuxième utilisa...

Page 25: ...a section linéaire de l échelle avant de la pièce de guidage est alignée sur la position centrale de la lame de scie Fig 15 Si la position de fixation est incorrecte desserrer la vis fixée sur la pièce de guidage et régler la position comme il convient REMARQUE Pour effectuer une coupe à un angle de 45 degrés régler de façon que l encoche de la pièce de guidage soit alignée sur la ligne pré marqué...

Page 26: ...a rondelle B doivent être fixés aux côtés de la lame de la scie La rondelle A est fournie pour les deux types de lame de scie de diamètre d orifice de 16 mm et 30 mm lors de l achat de la scie circulaire un type de rondelle A est fourni Si le diamète d orifice de la lame de scie ne correspond pas à la rondelle A consulter le vendeur de la scie circulaire 3 Monter la scie de telle sorte que sa flèc...

Page 27: ...est modifié régler comme suit 1 Placer la base vers le haut Fig 29 et desserrer le bouton et l écrou papillon 2 Placer une équerre entre la base et la lame de scie et tourner la vis sans fin à l aide d un tournevis de façon à modifier l angle de la base régler la base et la lame de sorte qu elles forment entre elles un angle droit parfait 8 Vérification de la poussière La poussière s enlève avec u...

Page 28: ...o dispositivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare 20 Se il cavo di alimentazione di questo caricatore è danneggiato portare il caricatore ad un centro assistenza autorizzato HITACHI per far sostituire il cavo La riparazione deve essere fatta solamente dal personale autorizzato Il produttore non è responsabile per danni o incidenti causati...

Page 29: ...ro o di tirare indietro la sega mentre la lama è in movimento altrimenti si può verificare RINCULO Ispezionare e prendere i provvedimenti del caso per eliminare la causa del bloccaggio della lama 28 Sostenere i pannelli grandi per ridurre il rischio di schiacciamento della lama e RINCULO I pannelli grandi tendono a incurvarsi per il loro stesso peso Devono essere collocati supporti sotto il pannel...

Page 30: ... circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità Ved Fig 9 RICARICA Prima di usare il utensile elettrico caricare la batteria come indicato di seguito 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un seco...

Page 31: ... Batteria EB1814 Circa 40 min EB18B EB1820 Circa 50 min EB1830H Circa 70 min Scarica nel caso di batterie nuove ecc Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata la scarica esterna può essere abbassata quando le si usa per la prima e seconda volta Questo è un fenomeno temporaneo e il tempo normale nece...

Page 32: ...e della lama della sega Fig 15 Allentare la vite fissa sulla parte di guida se la posizione di fissaggio è sbagliata ed eseguire le necessarie regolazioni della posizione NOTA Per operazioni di taglio con un inclinazione di 45 gradi eseguire le regolazioni in modo che la tacca sul pezzo guida e la linea premarcata siano allineate 5 Regolazione della guida Fig 16 La posizione del taglio puó essere ...

Page 33: ...oggiare sui due lati della lama La rondella A è in dotazione per ì tipi di lama con diametri foro di 16 mm e 30 mm Quando si acquista una sega circolare viene fornito un tipo di rondella A Se il diametro foro della lama utilizzata non corrisponde alla rondella A contattare il negozio presso cui è stata acquistata la sega circolare 3 Montare la lama circolare in modo che la freccia sulla lama circo...

Page 34: ... L angolo tra la lama circolare e la base viene originariamente regolato a 90 Nel caso che col tempo la quadratura venga meno eseguire la regolazione nel modo seguente 1 Con la base rivolta verso l alto Fig 29 allentare la manopola e il dado a farfalla 2 Con una squadra appoggiata tra la base e la lama circolare al fine di spostare la base ruotare la vite senza fine con un cacciavite a testa piatt...

Page 35: ... en toebehoren anders dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI katalogus beschreven zijn vehoogd het risico op lichamelijk letsel 20 Indien het snoer van de bijgeleverde lader is beschadigd moet u de lader naar een erkend HITACHI onderhoudscentrum brengen om het snoer te laten vervangen Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een geautoriseerde service dienst De fabrikant is niet aan...

Page 36: ...g tot stilstand is gekomen Probeer in geen geval de machine van het werkstuk te halen of terug te trekken terwijl het zaagblad nog draait want dit zal resulteren in een TERUGSLAG Kijk waarom het zaagblad is vastgelopen en neem de belemmeringen indien nodig weg 28 Zorg voor voldoende ondersteuning van grotere panelen om vastlopen van het zaagblad en TERUGSLAG te voorkomen Grotere panelen buigen vaa...

Page 37: ...rengen van de batterij Plaats de batterij met de polen juist aangebracht Zie Afb 9 OPLADEN Voor het gebruik van de boor schroefmachine dient de batterij als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen met tusserpozen van 1 sekonde 2 Steek ...

Page 38: ...Circa 70 min Betreffende het ontladen raken van nieuwe batterij e d Aangezien bij nieuwe en langdurig niet gebruikte batterij de chemische aktiviteit is teruggelopen zal de stroomopbrengst bij het eerste en tweede gebruik slechts gering zijn Dit is een tijdelijk verschijnsel de normale oplaadtijd kan hersteld worden door de accu 2 à 3 maal bij kamer temperatuur op te laden Om langdurig gebruik van...

Page 39: ... behulp van een verlengstuk of iets dergelijks 4 Instellen van de geleider Met de cirkelzaag kunt u de positie van de geleider waar het zaagblad en de voorgemarkeerde streep in lijn moeten zijn nauwkeurig afstellen Bij het verlaten van de fabriek is het lineaire gedeelte van de schaal van de geleider in lijn met de centrale positie van het zaagblad gebracht Afb 15 Los de bevestigingsschroef van de...

Page 40: ...lapt is daarna neemt men het zaagblad eruit Afb 20 2 Monteren van het zaagblad LET OP Als er met ander gereedschap dan de meegeleverde steeksleutel aan deze bout wordt gesleuteld is het mogelijk dat deze te vast wordt aangedraaid of juist niet vast genoeg hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel 1 Verwijder het stof dat zich aan de as en onderlegschijven opgehoopt heeft 2 Zoals getoond in Afb 21 ...

Page 41: ...in een vroeg stadium problemen met de motor veroorzaken 6 Controle van de werking en onderhoud aan de veiligheidsafdekking Zorg ervoor dat de veiligheidsafdekking te allen tijde goed blijft werken In geval van een defect dient u dit onmiddellijk te repareren 7 Afstellen van de hoek tussen basisplaat en zaagblad Bij het verlaten van de fabriek is deze hoek optimaal afgesteld op 90 Ga op de volgende...

Page 42: ...ieran de las especificadas en el manual de instrucciones 19 El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la máquina 20 Si el cable de alimentación de este cargador se daña tendrá que enviar el cargador a un centro de reparaciones autorizado por HITACHI para que le reemplacen dicho cable La reparació...

Page 43: ...ra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento ya que podría producirse el CONTRAGOLPE Investigue las causas y tome medidas correctivas para eliminar el agarrotamiento de la hoja 28 Sujete los paneles grandes para reducir el riesgo de que la hoja se cale y se produzca el CONTRAGOLPE Los paneles grandes tienden a pandearse por su propio peso Se deberán colocar soportes debajo del panel en ambos...

Page 44: ... la batería observando sus polaridades Ver la Fig 9 CARGA Antes de usar la herramienta eléctria cargar la batería del modo siguiente 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en la cargador Inserte firmemente la bater...

Page 45: ...8B EB1820 Aprox 50 min EB1830H Aprox 70 min Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recar...

Page 46: ...a está alineada con la posición central de la hoja de sierra Fig 15 Si el tornillo fijado a la pieza guía está aflojado la posición será errónea y habrá que ajustar la posición NOTA Para la operación de corte a una inclinación de 45 grados efectuar el ajuste haciendo coincidir la muesca de la pieza de guía con la línea premarcada 5 Para regular la guía Fig 16 La posición de corte puede ser regulad...

Page 47: ...ro interior de la hoja de sierra y el lado cóncavo de arandela B tienen que ser montados a los lados de la hoja de sierra La arandela A se suministra para 2 tipos de hojas de sierra de orificios interiores de 16 y 30 mm Cuando compre una sierra circular se le suministrará un tipo de arandela A En caso de que el orificio interior de su chchilla de sierra no corresponda con el de la arandela A pónga...

Page 48: ... algún defecto de funcionamiento 7 Ajuste de la perpendicularidad entre la base y la hoja El ángulo entre la hoja y hoja y la base está ajustadooriginalmente de forma que se mantenga a 90 pero si se pierde tal ajuste ajustarlo de la forma siguiente 1 Estando la base encarada hacia arriba Fig 29 afloje la perilla y la tuerca de aletas 2 Cuando aplique una escuadra a la base y apoyándola sobre la ho...

Page 49: ...468 1 M8x10 25 992 013 2 M5x14 26 303 800 1 M8 27 302 464 1 28 304 043 1 M4x10 29 302 086 8 D4x20 30 997 234 3 M5x35 31 319 820 1 32 319 822 1 33 319 824 1 34 319 825 1 35 958 715 1 D4x10 36 319 823 1 37 301 631 1 38 317 207 1 A B C D 39 319 904 1 40 1 41 319 820 1 42 302 454 1 43 608 VVM 1 608VVC2PS2L 44 311 435 1 45 360 554 1 1 43 44 46 302 453 1 47 319 834 1 48 1 49 319 819 1 50 319 828 1 51 31...

Page 50: ...e aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standard ized documents EN50144 HD400 and or EN55014 2 in accordance with Council Directives 89 336 EEC and or 98 37 EEC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT ...

Reviews: