background image

183

Українська

Таблиця

 1

Індикації

 

контрольної

 

лампи

Контрольна

 

лампа

 

висвічується

 

або

 

блимає

.

Перед

 

зарядкою

Блимає

 

(

червоний

)

Висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

Не

 

висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

(

Вимикається

 

на

 0,5 

секунди

)

Під

 

час

 

зарядки

Висвічується

 

(

червоний

)

Висвічується

 

постійно

Зарядка

 

закінчена Блимає

 

(

червоний

)

Висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

Не

 

висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

(

Вимикається

 

на

 0,5 

секунди

)

Зарядка

 

неможлива

Блимає

 

(

червоний

)

Висвічується

 

протягом

 0,1 

секунди

Не

 

висвічується

 

протягом

 0,1 

секунди

(

Вимикається

 

на

 0,1 

секунди

)

Несправність

 

в

 

батареї

 

або

 

в

 

зарядному

 

пристрої

Режим

 

очікування

 

при

 

перегріві

Висвічується

 

(

зелений

(UC18YML2)

Висвічується

 

постійно

Акумуляторна

 

батарея

 

перегріта

Зарядка

 

неможлива

(

Зарядка

 

відновиться

 

після

 

охолодження

 

батареї

)

Блимає

 

(

червоний

(UC18YFSL)

Висвічується

 

протягом

 1 

секунди

Не

 

висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

(

Вимикається

 

на

 0,5 

секунди

)

Зарядка

 

за

 

допомогою

 

автомобільного

 

джерела

 

живлення

 

неможлива

 

(UC18YML2)

Блимає

 

(

зелений

)

Висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

Не

 

висвічується

 

протягом

 0,5 

секунди

(

Вимикається

 

на

 0,5 

секунди

)

Несправність

 

в

 

батареї

 

або

 

в

 

зарядному

 

пристрої

ПРИМІТКА

:

  

Під

 

час

 

очікування

 

для

 

охолодження

 

батареї

 UC18YML2 / UC18YFSL 

охолоджує

 

перегріту

 

батарею

 

за

 

допомогою

 

охолоджуючого

 

вентилятора

(

Однак

 

охолоджуючий

 

вентилятор

 

не

 

функціонує

 

під

 

час

 

зарядки

 

батареї

 

за

 

допомогою

 

автомобільного

 

джерела

 

живлення

 

постійного

 

струму

 12 

В

.)

 

Щодо

 

температури

 

та

 

часу

 

зарядки

 

акумуляторної

 

батареї

.

 

Температура

 

та

 

час

 

зарядки

 

для

 

батарей

 

показані

 

в

 

Таблиці

 2

.

Таблиця

 2

Зарядний

 

пристрій

Акумуляторна

 

батарея

UC18YFSL

UC18YML2 

(

змінний

 

струм

/

постійний

 

струм

)*

1

Зарядна

 

напруга

В

14,4 

В

 

 18 

В

Вага

кг

0,5

0,7

Температура

при

 

якій

 

можна

 

заряджати

 

батарею

0°C 

 50°C 

Час

 

до

 

повної

 

зарядки

 

батареї

прибл

.(

при

 

20°C)

1,3 

А

·

год

.

1,5 

А

·

год

.

2,0 

А

·

год

.

2,5 

А

·

год

.

3,0 

А

·

год

.

4,0 

А

·

год

.

5,0 

А

·

год

.

хв

.

хв

.

хв

.

хв

.

хв

.

хв

.

хв

.

20

22

30

35

45

60

75

20 / 50

22 / 60

30 / 80

35 / 100

45 / 120

60 / 160

75 / 200

Кількість

 

гальванічних

 

елементів

 

батареї

 10

*

1

 

Джерело

 

живлення

 

змінного

 

струму

 / 

постійного

 

струму

 12 

В

 (

автомобільне

)

0000Book̲C18DSL.indb   183

0000Book̲C18DSL.indb   183

2014/11/14   10:06:31

2014/11/14   10:06:31

Summary of Contents for C 18DSL

Page 1: ...ze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации C 18DSL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book C18DSL indb...

Page 2: ...reate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warning...

Page 3: ...ned in the cut the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to...

Page 4: ...ted accidents 24 Prior to cutting operation make sure the material you are going to cut If the material to be cut is expected to generate harmful toxic dusts make sure the dust bag or appropriate dust extraction system is connected with dust outlet tightly Wear the dust mask additionally if available 25 Before starting to saw ensure that the saw blade has reached full speed revolution 26 Should th...

Page 5: ... If there is battery leakage foul odor heat generated discolored or deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left...

Page 6: ...accident due to overheating 2 Insert the battery into the charger Fig 2 Firmly insert the battery into the charger 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot la...

Page 7: ...g charged with charger is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery may not be properly charged Check the voltage of the in car power source when the pilot lamp flickers in green every 0 2 seconds continuously UC18YML2 If the voltage is 12V or lower it indicates that the car battery has weakened an...

Page 8: ...tteries dead and purchase new batteries 8 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only genuine replacement parts must be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations ...

Page 9: ...alter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitt...

Page 10: ...erte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU KREISSÄGE Schneidvorgänge a GEFAHR...

Page 11: ...iefen nicht das Sägeblatt berührt b Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der unteren Schutzabdeckungsfeder Falls Schutzabdeckung und Feder nicht einwandfrei arbeiten sollten müssen diese vor Arbeitsbeginn instandgesetzt werden DieuntereSchutzabdeckungkannschwergängigwerden wenn Teile beschädigt sind sich Gummiablagerungen oder sonstige Rückstände angesammelt haben c Die untere Abdeckung lässt ...

Page 12: ...es Winkels zwischen der Basis und dem Sägeblatt mit einem Winkelmesser usw 37 Ziehen Sie vor der Durchführung jeglicher Einstellung Inspektion oder Wartung die Batterie heraus 38 Stellen Sie sicher dass der Schalter auf der Aus Position OFF steht Wird die Batterie in das Elektrogerät eingesetzt während sich der Schalter in der Ein Stellung ON befindet läuft das Elektrogerät sofort an was einen ern...

Page 13: ...ie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Halten Sie die Batterie sofort von offenen Flammen fern wenn Sie ein Leck oder üblen Geruch feststellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 Werden ein Leck übler Geruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen ode...

Page 14: ...b 2 Schieben Sie die Batterie fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang begonnen und die Kontrolllampe leuchtet beständig rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe rot In Abständen von 1 Sekunde Siehe Tabelle 1 Kontrollampe Die Anzeigen der Kontrolllampe entsprechend dem Zustand des Ladegerätes oder des Akkus sind ...

Page 15: ...die Spannung der Auto Stromquelle überprüft werden UC18YML2 Beträgt die Spannung 12 V oder weniger bedeutet das dass die Autobatterie schwach geworden ist und kein Ladevorgang möglich ist Wenn die Kontrolllampe nicht rot blinkt alle Sekunden obwohl das Stromkabel oder der Stecker für den Zigarettenanzünder an der Stromquelle eingesteckt ist bedeutet das dass möglicherweise der Schutzstromkreis des...

Page 16: ...scht werden Vermeiden Sie dieVerwendung von Bleichmittel Chlor Benzin oder Verdünnungsmittel da hierdurch der Kunststoff beschädigt werden kann 7 Lagerung Lagern Sie das Gerät bei einer Temperatur unter 40 C und außerhalb der Reichweite von Kindern HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monate oder mehr voll aufgeladen ist Eine Batterie mit geringerer Kapazit...

Page 17: ... für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unt...

Page 18: ... cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un...

Page 19: ... entrer en contact avec un câblage caché Le contact avec un câble sous tension mettra également sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil électrique et pourrait électrocuter l utilisateur f Lors du sciage en long toujours utiliser un guide longitudinal ou un guide de chant Ceci améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame g Utiliser toujours des l...

Page 20: ...e de vie de post charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne pas jeter de batterie usagée 8 Utiliser uniquement le diamètre de lame spécifié sur la machine 9 Ne pas utiliser de meule abrasive 10 Ne pas utiliser de lames de scie déformées ou fendues 11 Ne pas utiliser de lames de scie en acier à coupe rapide 12 Ne pas utiliser de lames de scie ne correspondant pas aux...

Page 21: ...pecter la précaution et l avertissement suivants AVERTISSEMENT Afin d éviter toute fuite de la batterie génération de chaleur émission de fumée explosion et inflammation respecter scrupuleusement les précautions suivantes 1 S assurer que les copeaux et la poussière ne s accumulent pas sur la batterie Pendant la tâche s assurer que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie S assure...

Page 22: ...re l objet de modifications sans avis préalable CHARGE Avant d utiliser l outil électrique charger la batterie comme suit 1 Se connecter à la source d alimentation Fig 2 Lors de la charge de la batterie depuis une source d alimentation secteur Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur la prise secteur Quand on raccorde la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rou...

Page 23: ...nt pendant 0 5 seconde Anomalie de la batterie ou du chargeur REMARQUE Lors de la mise en veille pour refroidir la batterie le UC18YML2 UC18YFSL refroidit la batterie qui surchauffe à l aide du ventilateur de refroidissement Cependant le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas lorsque la batterie est chargée avec une source d alimentation de voiture 12 VCC Au sujet des températures et de l...

Page 24: ...de 6 196 Ligne de coupe 7 197 Fonctionnement du commutateur 8 197 Démontage de la lame de scie 9 197 Montage de la lame de scie 10 197 Méthodes d utilisation interdites fixée à l envers avec un étau 11 198 Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 12 198 Fixation de l ensemble du collecteur de poussière Accessoire en option 13 198 Remplacement de l ampoule 14 198 Réglage de la base et de la...

Page 25: ... avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisat...

Page 26: ...nenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avverti...

Page 27: ...a contatto con dei fili elettrici nascosti Il contatto con un filo in tensione rende anche le parti metalli che esposte dell attrezzo in tensione e può provocare scosse elettriche all operatore f Quando si carteggia utilizzare sempre la protezione verticale o una guida a bordo dritto In tal modo è possibile ottimizzare la precisione di taglio e ridurre la possibilità d inceppamento della lama g Ut...

Page 28: ...ve per fini pratici portare la batteria al negozio dove è stata acquistata Non gettarla mai via 8 Utilizzare esclusivamente il diametro della lama specificato sulla macchina 9 Non utilizzare mole abrasive 10 Non usare lame deformate o rotte 11 Non usare lame di acciaio rapido 12 Non usare lame non conformate alle caratteristiche specificate in queste istruzioni 13 Non fermare le lame della sega me...

Page 29: ...e della batteria potrebbe arrestarsi In tal caso interrompere l uso della batteria e lasciarla raffreddare Dopo ciò sarà possibile riutilizzarlo Inoltre si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela ATTENZIONE Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie generazione di calore emissione di fumi esplosione e accensione assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzion...

Page 30: ...teria nel seguente modo 1 Collegamento all alimentazione elettrica Fig 2 Quando si carica la batteria dalla presa di corrente AC Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di 1 secondo ATTENZIONE Non usate il cavo elettrico se danneggiato Fatelo riparare immediatamente...

Page 31: ...i ricarica della batteria Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore Batteria UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Voltaggio di carica V 14 4 V 18 V Peso kg 0 5 0 7 Temperature di carica per le batterie 0oC 50oC Tempo di carica per la capacità della batteria circa A 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 6...

Page 32: ...e dovesse essere allentata riserrarla immediatamente Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi 3 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore è il vero e proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Controllo delle prestazioni e manutenzione della griglia inferiore Tenere la griglia inferiore i...

Page 33: ...tachi Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 103 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 92 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma v...

Page 34: ...oordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig let...

Page 35: ...oud uw handen uit de buurt van de zaagsnede en het zaagblad Houd uw tweede hand op de aanvullende handgreep of op de motorbehuizing Als u de zaag met beide handen vasthoudt kunnen ze niet verwond worden door het zaagblad b Steek geen ledematen onder het werkstuk De beschermkap kan u aan de onderkant van het werkstuk niet beschermen tegen het zaagblad c Stel de zaagdiepte in aan de hand van de dikt...

Page 36: ...envoorspecialezaagbewerkingen zoals insteken of samengestelde zaagsnedes Trek de beschermkap in met de beschermkaphendel en laat deze weer los zodra het zaagblad het materiaal van het werkstuk in gaat Voor alle andere zaagbewerkingen moet u de beschermkap automatisch laten functioneren d Controleer altijd eerst of de beschermkap aan de onderkant het zaagblad volledig afdekt voor u de cirkelzaag op...

Page 37: ...aarlijk en kan leiden tot ernstige ongelukken Afb 11 41 Houd de lamp alleen aan terwijl u aan het zagen bent Als de lamp ook verder aan blijft staan is het mogelijk de hoofdschakelaar per ongeluk in te schakelen met onverwachte gebeurtenissen en ongelukken als gevolg 42 Het lampje blijft nog enige tijd zeer heet nadat het is uitgeschakeld Laat daarom het lampje eerst goed afkoelen voor u het gaat ...

Page 38: ...bruiken C18DSL Snoerloze cirkelzaagmachine Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Draag altijd oogbescherming Draag altijd gehoorbescherming Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elek...

Page 39: ...an het controlelampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1 al naar gelang de toestand van de accu of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Het controlelampje licht op of knippert Voor het laden Knippert rood Licht ongeveer 0 5 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang uit Tijdens opladen Brandt rood Blijft branden Na opladen Knippert rood Licht ongeveer 0 5 seco...

Page 40: ...vingstemperatuur en het voltage van de stroombron UC18YML2 Vooral bij gebruik van de 12 V gelijkstroom van een auto accu als stroombron kan het opladen bij hogere temperaturen langer duren 4 Haal de stekker van de acculader uit het stopcontact of de sigarettenaansteker 5 Houd de acculader stevig vast en trek de accu eruit OPMERKING U moet de accu na het laden uit de acculader halen en op een veili...

Page 41: ...rgen van lithium ion accu s Zorg dat de lithium ion accu volledig is opgeladen voordat u deze opbergt Langdurig opbergen van een accu die bijna leeg is kan resulteren in slechtere prestaties een sterke afname van de gebruiksduur van de accu en ook is het mogelijk dat de accu niet meer opgeladen kan worden Een sterke afname van de gebruiksduur van de accu kan soms wel weer verholpen worden door de ...

Page 42: ...zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaand...

Page 43: ...fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenc...

Page 44: ... de trabajo Debajo de la pieza de trabajo solo debe quedar visible menos de un diente completo de la cuchilla d No sujete nunca la pieza que esté cortando con las manos o sobre una pierna Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable Es importante que apoye la pieza de trabajo de forma adecuada para evitar que su cuerpo quede expuesto a la sierra que la cuchilla se quede atascada o que se pier...

Page 45: ...espués de accionar el interruptor ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 3 No cortocircuite nunca la batería recargable Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en quemaduras o en daños a la bate...

Page 46: ...nte la operación de corte Si la deja encendida en los demás casos el interruptor del cuerpo principal podría activarse inadvertidamente provocando accidentes inesperados 42 Inmediatamente después de apagar la luz la bombilla estará muy caliente Para evitar quemaduras dejar enfriar la bombilla suficientemente antes de cambiarla 43 Cuando cambie la bombilla asegurarse de verificar la forma de la bas...

Page 47: ... una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas V Voltaje nominal n0 Velocidad de no carga Encendido Apagado Desconecte la batería Capacidad de la batería La carga restante de la batería está prácticamente agotada Cargue la batería cuanto antes La carga restante de la batería se encuentra a la mitad La carga restante de la batería es suficiente Acción prohibida ACCESSORIOS ESTÁND...

Page 48: ... en color rojo Se enciende de forma continua Carga completa Parpadea en color rojo Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Carga imposible Destellos en color rojo Se enciende durante 0 1 segundos No se enciende durante 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador Espera por recalentamiento S...

Page 49: ...98 NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y la tensión de la fuente de alimentación UC18YML2 Especialmente al usar una fuente de alimentación de vehículo CC de 12 V el tiempo de carga podría ser mayor a alta temperatura 4 Desenchufe el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente de CA o de la toma del mechero 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la ...

Page 50: ...s partes de plástico 7 Almacenamiento Almacenar a una temperatura inferior a 40 C y fuera del alcance de los niños NOTA Asegúrese de que la batería está completamente cargada si la va a almacenar durante un prolongado período de tiempo 3 meses o más Es posible que la batería con una capacidad más pequeña no se pueda cargar cuando se utilice si se ha almacenado durante un prolongado período de tiem...

Page 51: ...rramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición ...

Page 52: ...létricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança...

Page 53: ...colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador f Ao serrar ao comprido use sempre uma proteção de serragem ao comprido ou um guia de margens direitas Isto melhora a precisão de corte e reduz o risco de dobragem da lâmina g Use sempre lâminas com o tamanho e formato corretos diamante versus redondo dos orifícios de fixação As lâminas que não correspondem às ...

Page 54: ...és de pressão lateral no disco 14 Mantenha sempre as lâminas de serra afiadas 15 Certifique se de que o resguardo inferior se move suave e livremente 16 Nunca utilize a serra circular com o resguardo inferior fixo na posição aberta 17 Certifique se de que o mecanismo de retração do sistema do resguardo funciona corretamente 18 Nunca utilize a serra circular com a lâmina da serra virada para cima o...

Page 55: ... que limalhas e pó não caem na bateria Certifique se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó Antes de guardar uma bateria remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas parafusos pregos etc 2 Não perfure a bateria co...

Page 56: ...ntação do carregador à tomada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo PRECAUÇÃO Não utilize o fio elétrico se estiver danificado Repare o imediatamente Ao carregar a bateria a partir de uma fonte de alimentação no carro 12V CC UC18YML2 Coloque o carregador da bateria em posição no carro Utilize a alça fornecida com o carregador da bateri...

Page 57: ...YFSL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha de arrefecimento No entanto a ventoinha de arrefecimento não funciona ao carregar a bateria com uma fonte de alimentação no carro 12V CC Independentemente das temperaturas e do tempo de carregamento da bateria As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregador Bateria UC18YFSL UC18YML2 CA CC 1...

Page 58: ...sim que detetar abrasão PRECAUÇÃO Se for utilizada uma lâmina de serra romba a força reactiva é aumentada durante o funcionamento Evite a utilização de uma lâmina de serra romba sem que seja reparada 2 Inspeccionar os parafusos de montagem Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique se de que estão bem apertados Caso algum parafuso esteja solto reaperte o imediatamente Cas...

Page 59: ... o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 103 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 92 dB A Incer...

Page 60: ...eriverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Sp...

Page 61: ...kläms fast eller hoppar till på grund av att virket nyper så tjuvstannas sågklingan och motorns kraft förorsakar att verktyget kastas bakåt mot användaren om sågklingan blir sned eller skev under användning så kan tänderna vid sågklingans bakre del arbeta sig in i arbetsstyckets yta vilket leder till att sågklingan lyfts upp ur sågskåran och kastas bakåt mot användaren Kast är resultatet när sågen...

Page 62: ...oms som kopplas in när startomkopplaren släpps fri Håll ett stadigt tag i sågen vid bromsning på grund av att sågen kan slå bakåt när bromsen tar 23 Håll inte fast och fäst inte strömbrytarlåset Håll dessutom fingrarna borta från avtryckaren när cirkelsågen bärs omkring I annat fall finns det risk för att strömbrytaren slås till läget ON av misstag vilket kan leda till olycksfall 24 Kontrollera ma...

Page 63: ...eriet för höga temperaturer eller högt tryck så som i en mikrovågsugn hårtork eller högtrycksbehållare 9 Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks 10 Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning eller förvaring ta ome...

Page 64: ... vara trasigt rekommenderas du att kontakta din lokala bilförsäljare Fortsatt användning av uttaget kan resultera i en olycka på grund av överhettning 2 Sätt i batteriet i laddaren Bild 2 Sätt i batteriet ordentligt i laddaren 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött När batteriet blir fullt laddad kommer signallampan att blinka röd Med inte...

Page 65: ...öga temperaturer 4 Koppla loss laddarens nätsladd från behållaren eller cigarettändaruttaget 5 Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur laddaren ANMÄRKNING Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter användning och att spara det FÖRSIKTIGT Det kan hända att signallampan på laddaren lyser grön under 1 sekund och släcks under 0 5 sekunder av 0 5 sekunder när batteriet laddas meda...

Page 66: ...extremt kort även efter upprepad laddning och användning anse att batterierna är slut och köp nya batterier 8 Service och reparation Alla elverktyg av hög kvalitet kräver förr eller senare service eller utbyte av delar till följd av slitage från normal användning För att garantera att endast äkta utbytesdelar används måste all service och reparation utföras av en av Hitachi auktoriserad servicever...

Page 67: ...ehold det elektriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsle...

Page 68: ...ynlige metaldele på det elektriske værktøj strømførende og kan give operatøren elektrisk stød f Ved ripning skal du altid anvende et parrallelanslag eller et ligekantstyr Dette forbedrer skærenøjagtigheden og mindsker risikoen for at klingen går i hak g Anvend altid klinger med akselhuller i den korrekte størrelse og form diamant i forhold til rund Klinger der ikke passer til monteringshardwaren f...

Page 69: ...g fastsat i den åbne position 17 Sørg for at tilbagetrækningsmekanismen på afskærmningssystemet fungerer korrekt 18 Anvend aldrig rundsaven hvor savklingen vender opad eller til siden 19 Sørg for at materialet er fri for fremmedlegemer såsom søm 20 Savklingerækkevidden skal være fra 165 mm til 150 mm 21 Idet savklingen udvider sig op over tømmerets nedre overflade skal du placere tømmeret på en ar...

Page 70: ...tøv Før du lægger et batteri til opbevaring skal du fjerne eventuelle spåner og støv der sidder fast på det og ikke opbevare det sammen med andre metalobjekter skruer søm osv 2 Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt som fx et søm slå på det med en hammer træde på det kaste med det eller udsætte batteriet for voldsomme stød 3 Undlad at anvende et tydeligt beskadiget eller deformt batteri...

Page 71: ...vekselstrømkilde Tilslut opladerens netkabel til kontakten Ved tilslutning af opladerens stik til en kontakt blinker kontrollampen rødt ét blink i sekundet FORSIGTIG Anvend ikke den elektriske ledning hvis den er beskadiget Få den straks repareret Ved opladning af batteriet i en 12 V jævnstrømkilde i en bil UC18YML2 Sæt batteriopladeren ordentligt fast i bilen Anvend den rem der følger med batteri...

Page 72: ...5 0 7 Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0oC 50oC Opladningstid for batterikapacitet ca ved 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Antal battericeller 4 10 1 Vekselstrømforsyning jævnstrømforsyning på 12 V i bil BEMÆRK Genopladningstiden kan variere alt efter den omgivende temperat...

Page 73: ...lse og vedligeholdelse af den bageste skærm Hold den bageste skærm i god stand så den altid kan fungere efter hensigten Foretag straks reparation hvis der forekommer fejlfunktion For at kunne arbejde sikkert og korrekt skal du altid sørge for at maskinen og ventilationsåbningerne er rene Den nederste skærm skal altid kunne bevæge sig frit og trække sig automatisk tilbage Sørg derfor for altid at h...

Page 74: ... afmålte A vægtede lydniveau 103 dB A Det afmålte A vægtede lydtryksniveau 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Skæring af spånplader Vibrationsudsendelsesværdi ah 2 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til...

Page 75: ...e vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner...

Page 76: ...tes opp ut av arbeidsstykket og mot brukeren når bladet sitter i klemme eller bindes fast idet sagsnittet lukkes ned stopper bladet og motorreaksjonen driver enheten raskt bakover mot brukeren hvis bladet blir vridd eller feiljustert i kuttet kan tennene på den bakre kanten av bladet grave seg inn i toppflaten på treverket slik at bladet klatrer ut av sagsnittet og hopper tilbake mot brukeren Tilb...

Page 77: ... holde den konstant inntrykket Hold heller aldri fingeren på bryteren når sirkelsagen bæres rundt Dette er for å forhindre at sagen ved et uhell slås på ON og forårsaker en alvorlig ulykke 24 Kontroller materialet du skal skjære før du begynner Hvis du forventer at skjærematerialet vil gi fra seg skadelig giftig støv må du passe på at støvsekken eller andre egnede støvfjerningssystemer er koblet t...

Page 78: ... sterk statisk elektrisitetsutladning genereres 11 Hvis det oppstår batterilekkasje ekkel lukt varme genereres eller dersom batteriet blir misfarget deformert eller på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stans bruken FORSIKTIG 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gn...

Page 79: ...fales du å ta kontakt med din lokale bilforhandler Fortsatt bruk av kontakten kan resultere i en ulykke grunnet overoppheting 2 Sett batteriet i laderen Fig 2 Sett batteriet fast i laderen 3 Lading Når du setter inn et batteri i laderen vil ladingen begynne og pilotlampen vil lyse kontinuerlig i rødt Når batteriet er helt oppladet vil pilotlampen blinke rødt Med intervall på 1 sekund Se tabell 1 P...

Page 80: ...ople laderen fra stikkontakten eller sigarettenneruttaket 5 Hold laderen skikkelig og trekk ut batteriet MERK Pass på å trekke ut batteriet fra laderen etter bruk og oppbevar det FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt fordi det har vært utsatt for direkte sollys i lengre tid eller fordi batteriet nettopp har vært i bruk vil laderens pilotlys lyse grønt eller lyse i 1 sekund være slukket ...

Page 81: ...s brukstid er veldig kort til tross for gjentatt lading og bruk må du anse batteriene som defekte og kjøpe nye batterier 8 Service og reparasjoner Alle elektroverktøy vil på et eller annet tidspunkt kreve service eller utskifting av deler grunnet naturlig slitasje For åsikre at det bare brukes originaldeler må alt servicearbeid og eventuelle raparasjoner KUN utføres på et av HITACHI AUTORISERT SER...

Page 82: ...llinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia...

Page 83: ...ttoja tai pulttia Terän aluslaatat ja pultti on suunniteltu erityisesti sahaasi varten optimaalisen suoritustason ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi Takapotkun syitä ja siihen liittyviä varoituksia Takapotku on kiinnitarttuneen puristuksiin jääneen tai väärin kohdistetun sahanterän aiheuttama äkillinen reaktio joka saa sahan nousemaan hallitsemattomasti ylös ja ulos työkappaleesta kohti käyt...

Page 84: ...en 22 Varo jarrun takaisinpotkuja Tässä sirkkelisahassa on sähköinen jarru joka toimii kun kytkin on vapautettu Koska takaisinpotkuja esiintyy jarrun toimiessa pidä rungosta tukevasti kiinni 23 Älä kiinnitä kytkinlukkoa paikalleen Lisäksi pidä sormesi poissa kytkimen laukaisimelta kun kannat sirkkelisahaa Muuten päälaitteen kytkin saattaa kytkeytyä vahingossa mistä saattaa olla seurauksena odottam...

Page 85: ...n mikroaaltouunille kuivaajalle tai korkeapainesäiliölle 9 Poista akku välittömästi tulen lähettyviltä jos huomaat vuotoa tai pahaa hajua 10 Älä käytä paikassa jossa syntyy voimakasta staattista sähköä 11 Jos akku vuotaa haisee pahalta tai kuumenee tai jos sen väri tai muoto muuttuu tai akku vaikuttaa millään tavalla poikkeavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömä...

Page 86: ...ottamaan yhteyttä paikalliseen automyyjään Pistorasian käytön jatkaminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja onnettomuuden 2 Aseta akku laturiin Kuva 2 Aseta akku tukevasti laturiin 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Merkkivalon ilmoitu...

Page 87: ...ausaika saattaa olla pidempi korkeissa lämpötiloissa 4 Irrota laturin verkkojohto pistorasiasta tai tupakansytyttimen pistorasiasta 5 Pidä laturista kiinni lujasti ja vedä akku pois HUOMAA Poista akku laturista käytön jälkeen ja säilytä sitä turvallisessa paikassa HUOMAUTUS Jos akkua ladataan kun se on kuumentunut koska se on jätetty pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon tai koska akkua on juuri ...

Page 88: ...auksesta ja käytöstä huolimatta lopeta akun käyttö ja osta uusi akku 8 Huolto ja korjaukset Kaikki laatutyökalut tarvitsevat ennen pitkää huoltoa tai osien vaihtoa koska ne kuluvat normaalissa käytössä Varmista että aina käytetään vain aitoja vaihto osia suorittamalla huolto ja korjaukset AINOSTAAN VALTUUTETUSSA HITACHI HUOLTOKESKUKSESSA HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noud...

Page 89: ...λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματ...

Page 90: ...είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟΥ Διαδικασίες κοπής a ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή κοπής και από την λεπίδα Φροντίζετε να έχετε το άλλο σας χέρι στην βοηθη...

Page 91: ...ου ελατηρίου του κάτω προστατευτικού καλύμματος Εάν το κάλυμμα και το ελατήριο δεν λειτουργούν κανονικά θα πρέπει να επιδιορθωθούν πριν χρησιμοποιήσετε το πριόνι Το κάτω προστατευτικό κάλυμμα μπορεί να κινείται αργά λόγω κάποιου κατεστραμμένου τμήματος c Το κάτω προστατευτικό κάλυμμα θα πρέπει να τραβηχτεί με το χέρι μόνο σε περιπτώσεις ειδικών εργασιών όπως βαθιές κοπές και σύνθετες κοπές Ανασηκώ...

Page 92: ...ίας κλίσεως βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά το παξιμάδι πεταλούδα Διαφορετικά ενδέχεται να τραυματιστείτε Εικ 5 36 Οι τιμές του κεκλιμένου μανομέτρου οι οποίες παρέχονται στη βάση χρησιμεύουν απλά ως μια πρόχειρη κατευθυντήρια γραμμή Για λειτουργία κοπής σε κεκλιμένη στάση χρησιμοποιήστε το δισκοπρίονο αφού ρυθμίσετε τη γωνία μεταξύ της βάσης και της λεπίδας του πριονιού με ένα μοιρογνωμόνιο κλπ...

Page 93: ...λά ξεπλύνετέ πολύ καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο γιατρό Διαφορετικά μπορεί το υγρό να προκαλέσει προβλήματα στα μάτια σας 2 Εάν διαρρεύσει υγρό στο δέρμα ή τα ρούχα σας ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης αμέσως Υπάρχει το ενδεχόμενο να ερεθιστεί το δέρμα σας 3 Εάν διαπιστώσετε σκουριά δυσοσμία υπερθέρμανση αποχρωματισμό παραμόρφωση και ή άλλες α...

Page 94: ...ιμοποιείστε την λωρίδα που παρέχεται με τον φορτιστή μπαταρίας προκειμένου να τον στερεώσετε στο σημείο και να αποφύγετε την κατά λάθος μετακίνησή του Βλέπε Εικ 16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε τον φορτιστή μπαταρίας ή την μπαταρία κάτω από το κάθισμα του οδηγού Στερεώστε τον φορτιστή μπαταρίας με ασφάλεια στο σημείο προκειμένου να αποφύγετε την κατά λάθος μετακίνησή του καθώς αυτό ενδέχεται να πρ...

Page 95: ...5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν βρίσκεστε σε κατάσταση αναμονής για να κρυώσει η μπαταρία το UC18YML2 UC18YFSL ψύχει την μπαταρία που έχει υπερθερμανθεί με τον ανεμιστήρα ψύξης Ωστόσο ο ανεμιστήρας ψύξης δεν λειτουργεί κατά την φόρτιση της μπαταρίας με την παροχή ισχυός DC 12V του αυτοκίνητο Αναφορ...

Page 96: ...εύμα δείχνει ότι το κύκλωμα προστασίας του φορτιστή ενδέχεται να ενεργοποιηθεί Αφαιρέστε το καλώδιο ή βύσμα από το ρεύμα και στην συνέχεια συνδέστε το ξανά μετά από 30 δευτερόλεπτα περίπου Εάν παρόλαυτά η δοκιμαστική λάμπα δεν αναβοσβήσει με κόκκινο κάθε δευτερόλεπτο μεταφέρετε τον φορτιστή σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Αφα...

Page 97: ...ΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΗ HITACHI ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται Σημαντική ειδοποίηση για τις μπαταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία της Hitachi χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα κάποια από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την απόδ...

Page 98: ...czone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem ...

Page 99: ...zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekają...

Page 100: ...odnie i nie zamyka natychmiastowo Dolnej osłony nie wolno zaciskać ani przywiązywać w położeniu otwartym Przypadkowe upuszczenie piły może spowodować zgięcie dolnej osłony Podnieść dolną osłonę dźwignią cofania i upewnić się że porusza się ona swobodnie oraz nie dotyka tarczy ani żadnej innej części bez względu na kąt i głębokość cięcia b Skontrolować działanie sprężyny dolnej osłony Jeżeli osłona...

Page 101: ... należy upewnić się czy nakrętka motylkowa jest dobrze przykręcona Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała Rys 5 36 Wartości pochylonego wskaźnika znajdujące się na podstawie powinny służyć tylko jako ogólne wytyczne Aby ciąć w pozycji pochylonej należy użyć piły tarczowej regulując najpierw kąt pomiędzy podstawą a tarczą tnącą za pomocą kątomierza itp 37 Przed przepr...

Page 102: ...yć czystą wodą np z kranu Elektrolit może spowodować podrażnienie skóry 3 Jeśli w trakcie pierwszego użycia akumulatora stwierdzona zostanie obecność rdzy pojawi się nieprzyjemny zapach dojedzie do przegrzana odbarwienia odkształcenia i lub pojawią się inne nieprawidłowości należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy OSTRZEŻENIE Jeżeli przedmiot wykonany z materiału ...

Page 103: ... zgłoszenie się do miejscowego dealera samochodowego Użytkowanie takiego gniazda może być przyczyną przegrzania a tym samym wypadku 2 Umieścić akumulator w ładowarce Rys 2 Ostrożnie i dokładnie umieścić akumulator w ładowarce 3 Ładowanie Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce rozpocznie się ładowanie a lampka kontrolna będzie palić się ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulato...

Page 104: ...sekundy W takim wypadku akumulator należy najpierw pozostawić do ostygnięcia a następnie rozpocząć ładownie Kiedy lampka kontrolna miga szybko na czerwono co 0 2 sekundy złącze ładowarki należy sprawdzić pod kątem obecności ciał obcych w razie potrzeby usunąć je Jeżeli obecność ciał obcych nie zostanie stwierdzona istnieje prawdopodobieństwo że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzeni...

Page 105: ...dą z mydłem Nie wolno używać wybielacza chloru benzyny ani rozcieńczalnika gdyż mogą one uszkodzić tworzywa sztuczne 7 Przechowywanie Należy przechowywać w miejscu poniżej 40 C i poza zasięgiem dzieci WSKAZÓWKA Przed długim przechowywaniem 3 miesiące lub dłużej należy się upewnić że akumulator jest całkowicie naładowany Po długim okresie przechowywania naładowanie akumulatora o małej pojemności mo...

Page 106: ...tronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytko...

Page 107: ...örött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ...

Page 108: ...len fémrészeit is áram alá helyezi és a kezelő áramütését okozhatja f Amikor rippel mindig használjon rip ütközőt vagy egy egyenes szélvezetőt Ez javítja a vágás pontosságát és csökkenti a pengeszorulás esélyét g A pengéket mindig megfelelő méretű és alakú gyémánt vagy kerek felfogó furattal használja A fűrészre szerelő hardvernek nem megfelelő pengék excentrikusan fog futni ami az irányítás elves...

Page 109: ...ból készült fűrészlapot 12 Ne használjon olyan fűrészlapot amely nem felelnek meg az ebben a használati utasításban meghatározott jellemzőknek 13 Ne állítsa meg a fűrészlapot a lemez oldalirányú nyomásával 14 A pengét mindig tartsa élesen 15 Győződjön meg arról hogy az alsó védőburkolat simán és szabadon mozog 16 Soha ne használja a körfűrészt nyitott helyzetben rögzített alsó védőburkolattal 17 Ü...

Page 110: ...bi óvintézkedéseket 1 Ügyeljen rá hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron Munka közben ügyeljen rá hogy fémforgács és por ne hulljon az akkumulátorra Ügyeljen rá hogy a munka közben az elektromos kéziszerszámra hulló fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron A használaton kívüli akkumulátort ne tárolja fémforgácsnak és pornak kitett helyen Az akkumulátor eltárolása e...

Page 111: ...mulátort Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz Amikor az akkumulátor dugaszát az aljzathoz csatlakoztatja a jelzőlámpa pirosan villog 1 másodpercenként FIGYELEM Ne használja az elektromos zsinórt ha sérült Azonnal javíttassa meg Ha 12 V os egyenáramú autós töltőről UC18YML2 tölti az akkumulátort Gondosan tegye a helyére az akkumulátortöltőt az autóban Az akkumulátortöl...

Page 112: ...ázatban láthatja 2 táblázat Töltő Akkumulátor UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Töltési feszültség V 14 4 V 18 V Súly kg 0 5 0 7 Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátorok töltési ideje kb 20oC on 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah perc perc perc perc perc perc perc 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Akkumulátorc...

Page 113: ...t 3 A motor karbantartása A motor tekercse az egész szerszámgép szíve Legyen óvatos hogy a tekercs ne sérüljön meg és vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj 4 Az alsó védőelem teljesítmény ellenőrzése és karbantartása Mindig tartsa az alsó védőelemet jó állapotban a megfelelő működésért Hibás működés esetén haladéktalanul javíttassa meg A megfelelő és biztonságos munkavégzés érdekében mindig tartsa tis...

Page 114: ...ánynak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 103 dB A Mért A hangnyomásszint 92 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Forgácslap vágás Rezgéskibocsátás értéke ah 2 0 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték m...

Page 115: ...né e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZ...

Page 116: ... proudem může mít taktéž vliv na kovové části elektrického nářadí pod proudem a způsobit úraz elektrickým proudem f Při podélném řezání vždy používejte pravítko pro podélné řezání nebo vedení příměrného pravítka Zvýší se tím přesnost řezání a sníží se tím pravděpodobnost ohnutí pilového listu g Vždy používejte pilové listy se správnou velikostí a tvarem kosočtvercový nebo kruhový upínacích otvorů ...

Page 117: ... 14 Pilové kotouče udržujte vždy naostřené 15 Zajistěte aby se spodní ochranný kryt pohyboval plynule a volně 16 Nikdy nepoužívejte kotoučovou pilu pokud je spodní ochranný kryt upevněn v otevřené poloze 17 Ujistěte se že zatahovací mechanismus ochranného systému řádně pracuje 18 Nikdy nepracujte s kotoučovou pilou pokud je pilový kotouč otočen nahoru nebo do boku 19 Zajistěte aby se v materiálu n...

Page 118: ...lad hřebíkem nebouchejte do něj kladivem nestoupejte na něj neházejte jím ani jej nevystavujte silným otřesům 3 Nepoužívejte viditelně poškozený či deformovaný akumulátor 4 Nepoužívejte akumulátor obrácenou polaritou 5 Nepřipojujte jej přímo k elektrické zástrčce ani k zásuvce cigaretového zapalovače v automobilu 6 Nepoužívejte akumulátor k jinému než určenému účelu 7 Pokud se nabíjení akumulátoru...

Page 119: ...ervalu UPOZORNĚNÍ Pokud je elektrický kabel poškozen nepoužívejte jej Okamžitě jej nechte opravit Nabíjení akumulátoru ze zdroje stejnosměrným 12V napájením ve vozidle UC18YML2 Nabíječku akumulátoru připevněte ve vozidle Použijte pásy dodávané s nabíječkou akumulátoru pro připevnění nabíječky na místě a pro zabránění nechtěnému pohybu viz obr 16 UPOZORNĚNÍ Nabíječku ani akumulátor neumisťujte pod ...

Page 120: ... jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka Akumulátor UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjecí napětí V 14 4 V 18 V Hmotnost kg 0 5 0 7 Rozmezí teplot pro nabíjení 0 oC 50 oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná při 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Počet článků akumulátoru ...

Page 121: ...ktrického nářadí Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo mokré od vody či oleje 4 Kontrola funkce a údržba dolního chrániče Udržujte dolní chránič v dobrém stavu aby výkon probíhal vždy hladce V případě jakékoli poruchy funkce proveďte ihned opravu Aby byla zajištěna bezpečná a řádná práce vždy udržujte přístroj a větrací štěrbiny v čistotě Spodní ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a aut...

Page 122: ...řená vážená hladina akustického výkonu Α 103 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 92 dB A Neurčitost K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Řezání dřevotřísky Hodnota vibračních emisí ah 2 0 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita...

Page 123: ...kü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yarala...

Page 124: ... operatöre doğru hareket ettirir Eğer bıçak kesik içinde bükülür veya hizasını kaybederse bıçağın arka kenarındaki dişler ağacın üst yüzeyine dalarak bıçağın kertiğin dışına çıkmasına ve geriye operatöre doğru sıçramasına neden olabilir Geri tepme testerenin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış çalıştırma işlemlerinin veya koşullarının sonucu oluşur ve aşağıda belirtildiği gibi uygun önlemler alı...

Page 125: ...ini düzeltmeyin ve sabitlemeyin Ayrıca dairesel testere taşınırken parmağınızı düğme tetiğinden uzak tutun Aksi takdirde ana gövde düğmesi kazara AÇIK konuma getirilebilir beklenmedik kazalara neden olabilir 24 Kesme işleminden önce keseceğiniz malzemeden emin olun Eğer kesilecek malzeme zararlı toksik tozlar üretecekse toz torbasının veya uygun toz çekme sisteminin toz çıkışına sıkıca bağlantığın...

Page 126: ... elektrik üretilen bir yerde kullanmayın 11 Eğer batarya sızıntısı kötü koku ısı üretilmesi renk solması veya deformasyon varsa veya kullanım şarj işlemi veya saklama sırasında herhangi bir şekilde anormallik görülürse derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkay...

Page 127: ...meniz tavsiye edilir Soketin sürekli kullanılması aşırı ısınma nedeniyle bir kazaya neden olabilir 2 Bataryayı şarj makinesine takın Şekil 2 Bataryayı şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar Batarya tamamen şarj olduğunda pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönecektir 1 saniye aralıklarla Bkz Tablo 1 Pilot lamba gö...

Page 128: ...orumak için tabanın ve testere bıçağının ayarlanması 15 198 Aksesuarları seçme 199 NOT Şarj süresi ortam sıcaklığına ve güç kaynağının voltajına göre farklılık gösterebilir UC18YML2 Özellikle bir DC 12V otomobil içi güç kaynağı yüksek sıcaklıklarda daha uzun şarj süresi isteyebilir 4 Şarj makinesinin elektrik kablosunu prizden veya çakmak soketinden çıkarın 5 Şarj makinesini sıkıca tutun ve batary...

Page 129: ...bataryaların iki ila beş kez üstüste şarj edilip kullanılmasıyla düzeltilebilir Eğer ard arda şarj edilip kullanılmasına rağmen batarya kullanım süresi çok kısaysa bataryaların kullanım ömrü bitmiştir ve yeni bataryalar almanız gerekir 8 Bakım ve onarımlar Tüm kaliteli elektrikli aletler zamanla normal kullanım nedeniyle oluşan aşınma sebebiyle bakım veya parça değişimine ihtiyaç duyacaktır Sadece...

Page 130: ...de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și ...

Page 131: ...entru minimizarea expunerii corporale înţepenirii lamei sau a pierderii controlului e Apucaţi scula electrică de suprafeţele izolate de prindere atunci când executaţi o operaţiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse Atingerea cablului sub tensiune va pune de asemenea sub tensiune părţile metalice expuse putând electrocuta operatorul f Când efectuaţi spintecări ut...

Page 132: ...Nu folosiţi lame din oţel rapid 12 Nu folosiţi lame care nu corespund caracteristicilor specificate în instrucţiuni 13 Nu opriţi lamele aplicând presiune laterală pe disc 14 Păstraţi întotdeauna lamele ferăstrăului ascuţite 15 Asiguraţi vă că apărătoarea inferioară se mișcă liber și fără piedici 16 Nu folosiţi niciodată ferăstrăul circular cu apărătoarea inferioară fixată în poziţia deschisă 17 As...

Page 133: ...f În timpul lucrului asiguraţi vă că pe acumulator nu cade șpan și nici praf Asiguraţi vă că șpanul și praful care cad pe scula electrică în timpul lucrului nu se strâng pe acumulator Nu depozitaţi un acumulator nefolosit într un loc expus la șpan și la praf Înainte de a depozita un acumulator îndepărtaţi de pe acesta toate urmele de șpan și de praf și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese ...

Page 134: ...rsa de alimentare Fig 2 Când încărcaţi acumulatorul de la o sursă de curent AC Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la un conector adecvat Când conectaţi ștecărul încărcătorului la un conector lampa indicatoare va clipi în culoarea roșie la interval de o 1 secundă PRECAUŢIE Nu folosiţi cablul de alimentare dacă este deteriorat Duceţi l imediat la reparat Când încărcaţi acumulatorul de ...

Page 135: ...are imposibilă de la sursa de curent auto UC18YML2 Clipește verde Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător NOTĂ Cât timp se răcește acumulatorul UC18YML2 UC18YFSL răcește acumulatorul supraîncălzit prin intermediul ventilatorului Însă ventilatorul nu funcţionează când acumulatorul este încărcat de la o ...

Page 136: ...turii 4 196 Ajustarea unghiului de înclinaţie 5 196 Reglarea ghidajului 6 196 Linia de tăiere 7 197 Utilizarea întrerupătorului 8 197 Dezasamblarea lamei 9 197 Montarea lamei 10 197 Metode interzise de utilizare Fixat cu susul în jos cu menghină 11 198 Indicator încărcare acumulator 12 198 Montarea setului de colectare a prafului accesoriu opţional 13 198 Înlocuirea becului electric 14 198 Ajustar...

Page 137: ... sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găseșt...

Page 138: ... vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzr...

Page 139: ...a opozorila Povratni udarec je nepričakovana reakcija stisnjenega zataknjenega ali nepravilno naravnanega žaginega lista posledica česar je lahko nekontroliran sunek žage iz obdelovanca v smeri uporabnika Ko se žagin list stisne ali zatakne v ozkem rezu žagin list zablokira in sila motorja hitro potisne žago proti uporabniku Če se žagin list v rezu zvije ali narobe poravna se lahko zobje zadnjega ...

Page 140: ... stikala za zaklepanje Poleg tega držite prst proč od stikala za sprožitev kadar krožno žago prenašate naokoli V nasprotnem primeru se lahko stikalo glavnega ohišja nenamerno VKLOPI kar privede do nepričakovanih nesreč 24 Pred žaganjem se prepričajte o obdelovancu ki ga boste žagali Če menite da bo žagan obdelovanec ustvarjal škodljiv strupen prah se prepričajte da je vrečka za prah ali ustrezen s...

Page 141: ...ognja 10 Ne uporabljajte je v prostorih kjer se ustvarja močna statična elektrika 11 Ob iztekanju baterije čudnem vonju ustvarjanju toplote razbarvanju ali deformaciji oziroma v kolikor je videti čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite...

Page 142: ...čnice je lahko vzrok nesreče zaradi pregretja 2 Vstavite baterijo v polnilnik Sl 2 Baterijo trdno vstavite v polnilnik 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih Glej Tabela 1 Označba kontrolne lučke Označbe kontrolne lučke...

Page 143: ...2 Polnjenje preko 12V avtomobilskega priključka bo pri višjih temperaturah trajalo dalj časa 4 Izklopite vtikač polnilnika iz vtičnice ali vtičnice cigaretnega vžigalnika 5 Polnilnik trdno primite in izvlecite baterijo OPOMBA Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila p...

Page 144: ... polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek baterije zavrzite in kupite nove 8 Servis in popravila Vse kakovostno električno orodje bo sčasoma potrebovalo servis ali zamenjavo delov zaradi obrabe pri običajni uporabi Servis in vsa popravila naj izvede le HITACHI POOBLAŠČENI SERVISNI CENTER s čimer boste dobili zagotovilo da so uporabljeni le avtentični nadomestni deli POZOR Pri uporabi...

Page 145: ...e údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKT...

Page 146: ...vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobiť poranenie elektrickým prúdom f Pri rezaní vždy používajte chránič pri rezaní alebo vodítko rovného okraja Týtmo sa vylepší presnosť rezu a znižuje šanca na uviaznutie čepele g Vždy používajte čepele správnej veľkosti a tvaru diamantové verzus okrúhle Čepele ktoré nezodpovedajú montážnemu technickému vybaveniu píly vytŕčajú čo spôsobí stratu kontroly ...

Page 147: ...ílovým kotúčom otočeným smerom hore alebo na stranu 19 Skontrolujte či je materiál bez cudzích látok ako sú napríklad klince 20 Priemer pílových kotúčov by mal byť od 165 mm do 150 mm 21 Keďže pílový kotúč sa rozšíri za najspodnejší povrch reziva umiestnite pri rezaní rezivo na pracovný stôl Ak ako pracovný stôl použijete štvorcový pilier vyberte úroveň zeme aby ste zabezpečili správnu stabilizáci...

Page 148: ...dne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte 4 Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou 5 Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapaľovača vo vozidle 6 Batériu nepoužívajte na iné ako stanovené účely 7 Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani...

Page 149: ...IE Elektrický kábel nepoužívajte ak je poškodený Okamžite ho dajte opraviť Pri nabíjaní batérie z 12 V DC napájania vo vozidle UC18YML2 Zabezpečte nabíjačku vo vozidle napevno Nabíjačku na batérie pripevnite na mieste pomocou remeňa ktorý vám bol dodaný s nabíjačkou aby ste predišli jej neúmyselnému pohybu Pozrite obr 16 UPOZORNENIE Nabíjačku na batérie ani batériu neumiestňujte pod sedadlo vodiča...

Page 150: ...nabíjania batérie Teploty a doba nabíjania budú také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka Batéria UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjacie napätie V 14 4 V 18 V Hmotnosť kg 0 5 0 7 Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 0 oC 50 oC Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl pri 20 oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60...

Page 151: ... vážnemu nebezpečenstvu 3 Údržba motora Vinutie motora je jasným srdcom elektrického nástroja Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia či nie je poškodené a alebo zvlhnuté od oleja alebo vody 4 Kontrola výkonu a údržba dolného krytu Pre bezproblémovú prevádzku udržiavajte dolný kryt v dobrom stave V prípade poruchy ho rýchlo opravte Kvôli bezpečnosti a správnemu fungovaniu musíte udržiavať zariadenie...

Page 152: ...diny akustického výkonu A 103 dB A Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 92 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN60745 Rezaná drevotriesková doska Hodnota vibračných emisií ah 2 0 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a ...

Page 153: ...конеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електр...

Page 154: ... от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БЕЗЖИЧЕН ЦИРКУЛЯРЕН ТРИОН Процедури за рязане...

Page 155: ...да бъдат ремонтирани преди употреба на циркуляра Долният предпазител може да работи по трудно поради повредени части натрупване на фини отлагания или стружки c Долният предпазител може да бъде ръчно прибран само за специални видове рязане като врязване и сложно изрязване Повдигнете долния предпазител като свиете дръжката а щом дискът навлезе в материала долният предпазител трябва да бъде пуснат За...

Page 156: ...о регулирайте ъгъла между основата и циркуляра с ъгломер 37 Преди регулиране обслужване или поддръжка извадете батерията 38 Уверете се че превключвателят е в изключено положение Ако сложите батерията в инструмента докато превключвателят е във включено положение той незабавно ще започне да работи което може да причини сериозен инцидент 39 Ако не извадите батерията от инструмента може да се случи то...

Page 157: ... или контейнери под високо налягане 9 При установяване на теч или неприятна миризма от батерията не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци 10 Не използвайте батерията в мета където се генерира силно статично електричество 11 Ако батерията тече има неприятна миризма загрява или се обезцвети и деформира или ако се появят необичайни признаци при употреба презареждане и съхран...

Page 158: ...а в зарядното устройство зареждането ще започне а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Пилотна индикаторна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези показани в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията Таблица 1 Сигнали на индикаторната ла...

Page 159: ...а основата и диска на циркуляра за да се поддържа перпендикулярното му положение 15 198 ЗАБЕЛЕЖКА Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение UC18YML2 Особено при използване на автомобилен източник на захранване DC 12 V времето за зареждане може да бъде по продължително при високи температури 4 Изключете го от мрежовото захранване или от автомобилният ...

Page 160: ...е да бъде заредена за използване след продължителен период на съхранение ЗАБЕЛЕЖКА Съхранение на литиево йонни батерии Уверете се че литиево йонните батерии са напълно заредени преди да ги оставите за съхранение Продължително съхранение на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа значително скъсяване на живота на батериите или да направи негодни за употреба Въпреки това батерии със з...

Page 161: ...имост от начина на използване на инструмента Идентифициране на мерките за безопасност за оператора въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл като периоди на включван и изключване както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научн...

Page 162: ...ečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i...

Page 163: ...zroci povratnog udara i povezana upozorenja povratni udar je izenadna reakcija na priklješteno zaglavljeno ili neporavnato sečivo testere koje izaziva nekontrolisano podizanje testere iz dela koji se obrađuje prema korisniku kada se sečivo priklješti ili zaglavi u delu koji se obrađuje sečivo će se zaustaviti a motor će naglo odbaciti uređaj prema korisniku ako se sečivo deformiše ili izađe iz rez...

Page 164: ...njem povratnog udarca Ova kružna testera sadrži električnu kočnicu koja funkcioniše kada se prekidač otpusti Pošto postoji povratni udarac dok kočnica radi bezbedno držite telo testere 23 Ne činiti fiksiranje i osiguranje prekidača za zaključavanje Pored toga držite prste dalje od prekidača dok se kružna testera prenosi U suprotnom prekidač u utičnici se može nenamerno UKLJUČITI dovodeći do neoček...

Page 165: ...tavljajući je u mikrotalasnu pećnicu mašinu za sušenje ili posudu pod visokim pritiskom 9 Držite je podalje od vatre čim primetite curenje ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladišt...

Page 166: ...u automobilu Pomoću trake koju ste dobili uz punjač baterije pričvrstite punjač na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri vidite sl 16 OPREZ Nemojte da stavite punjač baterije ili bateriju ispod vozačevog sedišta Pričvrstite punjač baterije na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri jer to može da prouzrokuje nezgodu Sl 16 Stavite priključak upaljača za cigarete u ut...

Page 167: ...jenja baterije prikazani su u Tabeli 2 Tabela 2 Punjač Baterija UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Napon punjenja V 14 4 V 18 V Težina kg 0 5 0 7 Temperature pri kojima baterija može da se puni 0 C 50 C Vreme punjenja na osnovu kapaciteta baterije oko na 20 C 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45 120 60 160 75 200 Broj ...

Page 168: ...je motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Pregled performanse i održavanje nižeg štitnika Održavajte niži štitnik u dobrom stanju za neometan rad u svako doba Postarajte se da obavite brzu opravku u slučaju bilo kakvog kvara Za siguran i ispravan rad mašinu i ventilacione otvore uvek održ...

Page 169: ...derisani nivo jačine zvuka 103 dB A Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 92 dB A Odstupanje K 3 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 Sečenje iverice Vrednost emisije vibracija ah 2 0 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za up...

Page 170: ...zanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sv...

Page 171: ...aglavi u izratku oštrica će zastati a motor će jedinicu naglo odbaciti prema korisniku ako se oštrica deformira ili izađe iz ravnine reza zubi na stražnjem rubu oštrice mogu zahvatiti u površinu drveta uzrokujući iskakanje oštrice i odbacivanje prema korisniku Povratni udar je posljedica pogrešne uporabe pile i ili neprikladnih radnih postupaka ili stanja i može se izbjeći poduzimanjem odgovarajuć...

Page 172: ...a osigurajte da oštrica pile postigne punu brzinu vrtnje 26 Ukoliko se oštrica pile zaustavi ili napravi neobičan zvuk tijekom rada isključite prekidač odmah 27 Okretanje i prisilno pritiskanje pile tijekom rezanja može dovesti do bezrazložnog pritiska na motoru stoga pokušajte mirno ići ravno 28 Izbjegavajte rezanje u situacijama u kojima je dno baze na površini materijala koji se reže Inače moto...

Page 173: ...probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavljaču ili prodavaču UPOZORENJE Ako u terminal litij ionske baterije dospije pro...

Page 174: ...u punjač započinje punjenje i indikator trajno svijetli crveno Kada se baterija napuni indikator treperi crveno U intervalima od 1 sekunde Vidi tablicu 1 Indikator Signal lampice indikatora bit će kao što je prikazano u tablici 1 ovisno o stanju punjača ili punjive baterije Tablica 1 Signali indikatora Indikator svijetli ili treperi Prije punjenja Treperi crveno Svijetli 0 5 sekundu Ne svijetli 0 ...

Page 175: ...om korištenja 12V izvora napajanja u automobilu vrijeme punjenja može biti duže na višim temperaturama 4 Isključite utikač punjača iz utičnice ili upaljača 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Obavezno izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je pohranite POZOR Ako se puni zagrijana baterija koja je na duže vrijeme ostavljena na mjestu izloženom izravnom suncu ili je upra...

Page 176: ...porabi baterija je najvjerojatnije istrošena U tom slučaju nabavite novu bateriju 8 Servis i popravci Svi kvalitetni električni alati u konačnici zahtijevaju servisiranje ili zamjenu dijelova zbog trošenja uslijed normalnog korištenja Kako bi se osiguralo da se samo pravi zamjenski dijelovi koriste sva servisiranja i popravke mora obaviti SAMO HITACHI OVLAŠTENI SERVIS POZOR Tijekom rada i održavan...

Page 177: ...й і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або се...

Page 178: ...під оброблюваний виріб Запобіжне пристосування не зможе захистити вас від ріжучого диска знизу оброблюваного виробу c Відрегулюйте глибину різання в залежності від товщини оброблюваного виробу Під оброблюваним виробом повинно бути видно не більше ніж зуб полотна пилки цілком d Ніколи не тримайте оброблювану деталь в руках або на колінах Надійно закріплюйте оброблювану деталь на стійкій підставці Д...

Page 179: ...док пошкодження деталей накопичення липких відкладень або попадання уламків c Нижнє запобіжне пристосування повинно втягуватися вручну тільки для спеціальних видів пропилів таких як врізні і комбіновані Підніміть нижнє запобіжне пристосування за допомогою втягуючої рукоятки і як тільки полотно увійде в матеріал нижнє запобіжне пристосування необхідно відпустити Для всіх інших видів пиляння нижнє з...

Page 180: ...ти лише як приблизний орієнтир Для виконання операції різання у відхиленому положенні використовуйте циркулярну пилу після налаштування кута між корпусом та полотном пили за допомогою кутоміра тощо 37 Витягніть батарею перед виконанням будь яких налаштувань обслуговування чи технічного обслуговування 38 Переконайтеся що перемикач знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо встановлювати батарею в електр...

Page 181: ...ми розетками для прикурювання сигарет 6 Не використовуйте батарею з метою яка суперечить зазначеним 7 Якщо не вдається зробити зарядку батареї навіть після закінчення певного часу для перезарядки негайно припиніть подальшу перезарядку 8 Не розміщуйте і не піддавайте батарею впливу високих температур або високого тиску таких як у мікрохвильовій печі сушарці або контейнері високого тиску 9 Тримайте ...

Page 182: ...о пристрою на місці та запобігання його ненавмисного переміщення Див Мал 16 ОБЕРЕЖНО Не розміщуйте зарядний пристрій або батарею під сидінням водія Закріпіть зарядний пристрій на місці для запобігання його ненавмисного переміщення оскільки це може призвести до нещасного випадку Мал 16 Вставте з єднувальний штепсель прикурювача в роз єм прикурювача Якщо штепсель ослаблений і випадає з роз єму прику...

Page 183: ...YML2 Блимає зелений Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Несправність в батареї або в зарядному пристрої ПРИМІТКА Під час очікування для охолодження батареї UC18YML2 UC18YFSL охолоджує перегріту батарею за допомогою охолоджуючого вентилятора Однак охолоджуючий вентилятор не функціонує під час зарядки батареї за допомогою автомобільного д...

Page 184: ...ову підключіть його приблизно через 30 секунд Якщо після цього контрольна лампа не почне блимати червоним кольором кожну секунду віднесіть зарядний пристрій до уповноваженого сервісного центру Hitachi УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Операція Малюнок Сторінка Зняття та встановлення акумуляторної батареї 1 196 Зарядка 2 196 Як закріпити матеріал для різання 3 196 Регулювання глибини різання 4 196 Регулюва...

Page 185: ...РОМ HITACHI ОБЕРЕЖНО Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти Важлива інформація про батареї для бездротових електроінструментів Hitachi Завжди використовуйте фірмові батареї призначені саме для даного інструменту Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей виготовлених не нашою компанією або ж розібраних і модифіковани...

Page 186: ...ниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предостор...

Page 187: ...нии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa...

Page 188: ...таль в любом направлении при повторном запуске двигателя пилы d Надежно поддерживайте большие доски для того чтобы свести к минимуму риск защемления полотна и отдачи Большим доскам свойственно провисать под своим собственным весом Поддерживающие опоры необходимо расположить под доской с обеих сторон рядом с линией разреза и около края доски e Не используйте тупые или поврежденные режущие диски Нез...

Page 189: ...е 22 Остерегайтесь тормозной отдачи Эта циркулярная пила имеет электромагнитный тормоз работающий при отпускании переключателя Так как существует некоторая отдача при срабатывании тормоза обязательно надежно удерживайте основной корпус 23 Не фиксируйте и не закрепляйте переключатель Кроме того не держите палец на пусковом переключателе при переносе циркулярной пилы В противном случае переключатель...

Page 190: ...ть как есть когда батарея вставлена существует возможность касания переключателем пола и или поверхности стеныинепрерывногоподсвечивания взависимости от направления корпуса Будьте осторожны так как продолжительная подсветка может легко привести полностью заряженную батарею в разряженное состояние 40 Никогда не пытайтесь пилить циркулярной пилой удерживая ее в перевернутом положении материал зажаты...

Page 191: ...лючинтe зapяднoe ycтpoйcтвo к poзeткe ceти питaния c пoмoщью cилoвoгo кaбeля После подсоединения штепселя зарядного устройства к сетевой розетке контрольная лампа будет мигать красным с интервалом в 1 секунду OCTOPOЖHO Не используйте поврежденный электрический шнур Немедленно отремонтируйте его В случае зарядки батареи от автомобильного источника питания постоянного тока 12 В UC18YML2 Закрепите за...

Page 192: ... Мигает зеленый Выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды Выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Heиcпpaвнocть в бaтapee или в зapяднoм ycтpoйcтвe ПРИМЕЧАНИЕ Во время ожидания для охлаждения батареи UC18YML2 UC18YFSL охлаждает перегревшуюся батарею с помощью охлаждающего вентилятора Однако охлаждающий вентилятор не функционирует во время зарядки батареи с помощью автомобильног...

Page 193: ...Если после этого контрольная лампа не начнет мигать красным цветом каждую секунду доставьте зарядное устройство в уполномоченный сервисный центр Hitachi УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Операция Рисунок Страница Снятие и установка аккумуляторной батареи 1 196 Зapядкa 2 196 Как закрепить материал для резки 3 196 Регулирование глубины резания 4 196 Регулирование угла наклона 5 196 Установка направляющей 6 1...

Page 194: ...ая информация о батареях для беспроводных электроинструментов Нitachi Всегда используйте фирменные батареи предназначенные именно для данного инструмента Мы не гарантируем безопасность и функционирование наших электроинструментов при использовании батарей изготовленных не нашей компанией или же разобранных и модифицированных батарей в которых были демонтированы и заменены гальванические элементы б...

Page 195: ...195 C18DSL 1 1 1 2 1 1 1 C18DSL NN 1 1 1 0000Book C18DSL indb 195 0000Book C18DSL indb 195 2014 11 14 10 06 32 2014 11 14 10 06 32 ...

Page 196: ...196 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 2 1 3 2 3 2 1 45 30 15 0 2 3 1 UC18YML2 UC18YFSL 0000Book C18DSL indb 196 0000Book C18DSL indb 196 2014 11 14 10 07 49 2014 11 14 10 07 49 ...

Page 197: ...197 7 8 9 10 45 0 Ϩ 1 2 1 2 1 2 2 1 2 1 2 1 1 2 0000Book C18DSL indb 197 0000Book C18DSL indb 197 2014 11 14 10 07 53 2014 11 14 10 07 53 ...

Page 198: ...198 11 12 13 14 15 2 1 3 0000Book C18DSL indb 198 0000Book C18DSL indb 198 2014 11 14 10 07 54 2014 11 14 10 07 54 ...

Page 199: ... 18 V Li ion UC18YFSL 14 4 V 18 V 940543 330274 337529 337528 329897 324580 302756 D30 324295 UC18YML2 14 4 V 18 V 0000Book C18DSL indb 199 0000Book C18DSL indb 199 2014 11 14 10 07 56 2014 11 14 10 07 56 ...

Page 200: ...200 0000Book C18DSL indb 200 0000Book C18DSL indb 200 2014 11 14 10 07 56 2014 11 14 10 07 56 ...

Page 201: ...рес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT ...

Page 202: ...202 1 2 3 4 5 0000Book C18DSL indb 202 0000Book C18DSL indb 202 2014 11 14 10 07 57 2014 11 14 10 07 57 ...

Page 203: ...5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esb...

Page 204: ...204 0000Book C18DSL indb 204 0000Book C18DSL indb 204 2014 11 14 10 07 57 2014 11 14 10 07 57 ...

Page 205: ...205 0000Book C18DSL indb 205 0000Book C18DSL indb 205 2014 11 14 10 07 57 2014 11 14 10 07 57 ...

Page 206: ...DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 5 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki...

Page 207: ...chi Akkutoiminen pyörösaha C18DSL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 5 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien j...

Page 208: ...imi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 5 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Пр...

Reviews: