background image

한국어

10

c)  실수로  툴을  가동하지  않도록  주의하십시오.  전원 

및/또는  배터리  팩을  연결하거나  툴을  들거나 
운반하기  전에  스위치가  OFF  위치에  있는지 
확인하십시오.

 

손가락을  스위치에  접촉한  채  전동  툴을  들거나 
스위치가 켜진 상태로 전원을 연결하면 사고가 날 수 
있습니다.

d)  전원을  켜기  전에  조정  키  또는  렌치를  반드시 

제거해야 합니다. 

 

전동  툴의  회전  부위에  키  또는  렌치가  부착되어 
있으면, 부상을 입을 수 있습니다.

e)  작업  대상과의  거리를  잘  조절하십시오.  알맞은 

발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다.

 

그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 
다룰 수 있습니다.

f)  알맞은 복장을 갖추십시오. 헐렁한 옷이나 장신구를 

착용하면  안  됩니다.  머리카락,  옷,  장갑  등을 
움직이는 부품으로부터 보호하십시오.

 

헐렁한  옷이나  장신구,  긴  머리카락이  부품에  딸려 
들어갈 수도 있습니다.

g)  분진  추출  및  집진  장비에  연결할  수  있는  장치가 

제공되는  경우,  그러한  장치가  잘  연결되어  있고 
제대로 작동하는지 확인하십시오.

 

이러한 장치를 사용하면, 먼지와 관련된 사고를 줄일 
수 있습니다.

4)  전동 툴 사용 및 관리

a)  전동 툴을 아무 곳에나 사용하지 마십시오. 용도에 

알맞은 전동 툴을 사용하십시오. 

 

적절한  전동  툴을  사용하면,  정상  속도로  안전하고 
효과적으로 작업을 수행할 수 있습니다.

b)  스위치를  눌렀을  때  전동  툴이  켜지거나  꺼지지 

않으면 사용하지 마십시오.

 

스위치로  작동시킬  수  없는  전동  툴은  위험하므로, 
수리를 받아야 합니다.

c)  전동  툴을  조정하거나  부속품을  바꾸거나  보관할 

때는 반드시 전원에서 플러그를 빼거나 전동 툴에서 
배터리 팩을 분리해야 합니다.

 

이러한 안전 조치를 취해야 전동 툴이 갑자기 켜지는 
위험을 피할 수 있습니다.

d)  사용하지  않는  전동  툴은  어린이의  손이  닿지 

않는  곳에  보관하고,  사용법을  잘  모르는  사람이 
사용하지 못하도록 하십시오.

 

전동  툴은  미숙련자가  다루기에는  매우  위험한 
물건입니다.

e)  전동 툴을 잘 관리하십시오. 움직이는 부품이 잘못 

결합되어 있거나 꽉 끼어 움직이지 못하게 되어 있지 
않은지 점검하십시오. 또한 전동 툴의 작동에 영향을 
미칠 수 있는 기타 파손이 없는지 확인하십시오.

 

파손된  부분이  있는  경우,  사용하기  전에 
수리하십시오.

 

전동  툴을  제대로  관리하지  못해서  생기는  사고가 
많습니다.

f)  절삭 툴은 날카롭고 청결한 상태로 관리하십시오.

 

절삭  날을  날카로운  상태로  잘  관리하면,  원활하게 
잘 움직이며 다루기도 훨씬 편합니다.

g)  작업  환경과  수행할  작업의  성격을  고려해서 

설명서를 참조하여 전동 툴과 부속품, 툴 비트 등을 
사용하십시오.

 

원래 목적과 다른 용도로 전동 툴을 사용하면 위험한 
사고가 날 수 있습니다.

5)  서비스

a)  자격을 갖춘 전문가에게 서비스를 받고, 항상 원래 

부품과 동일한 것으로 교체해야 합니다.

 

그렇게  하면  전동  툴을  보다  안전하게  사용할  수 
있습니다.

일반적인 안전 수칙

 경고!

모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오.

안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 
화재가 발생할 수 있으며 심각한 부상을 입을 수도 있습니다.

차후  참조할  수  있도록  모든  경고  사항과  지침을 
보관하십시오.

경고 사항에 나오는 '전동 툴'이란 용어는 플러그를 콘센트에 
연결해 유선 상태로 사용하는 제품 또는 배터리를 넣어 무선 
상태로 사용하는 제품을 가리킵니다.

1)  작업 공간 안전

a)  작업  공간을  깨끗하게  청소하고  조명을  밝게 

유지하십시오.

 

작업 공간이 정리되어 있지 않거나 어두우면 사고가 
날 수 있습니다.

b)  인화성  액체나  기체  또는  먼지  등으로  인해  폭발 

위험이  있는  환경에서는  전동  툴을  사용하지 
마십시오.

 

전동  툴을  사용하다  보면  불꽃이  튀어서  먼지나 
기체에 불이 붙을 수 있습니다.

c)  어린이를  비롯하여  사용자  외에는  작업장소에 

접근하지 못하도록 하십시오.

 

주의가 산만해지면 문제가 생길 수 있습니다.

2)  전기 사용시 주의사항

a)  전동 툴 플러그와 콘센트가 일치해야 합니다.
 

플러그를 절대로 변형하지 마십시오.

 

접지된  전동  툴에는  어댑터  플러그를  사용하지 
마십시오.

 

플러그를  변형하지  않고  알맞은  콘센트에  꽂아 
사용하면, 감전 위험을 줄일 수 있습니다.

b)  파이프,  라디에이터,  레인지,  냉장고  등  접지된 

표면에 몸이 닿지 않도록 주의하십시오.

 

작업자의 몸이 접지되면, 감전될 위험이 있습니다.

c)  전동  툴에  비를  맞히거나  젖은  상태로  두지 

마십시오.

 

물이 들어가면 감전될 위험이 있습니다.

d)  코드를  조심해서  다루십시오.  전동  툴을  들거나 

당기거나  콘센트에서  뽑으려고  할  때  코드를 
잡아당기면 안 됩니다.

 

열, 기름, 날카로운 물건, 움직이는 부품 등으로부터 
코드를 보호하십시오.

 

코드가 

파손되거나 

엉키면 

감전될 

위험이 

높아집니다.

e)  실외에서 전동 툴을 사용할 때는 실외 용도에 적합한 

연장선을 사용하십시오.

 

실외  용도에  적합한  코드를  사용해야  감전  위험이 
줄어듭니다.

f)  눅눅한  곳에서  전동  툴을  작동해야  하는  경우 

누전  차단기(RCD)로  보호된  전원  공급  장치를 
사용하십시오.

 

RCD를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다.

3)  사용자 주의사항

a)  전동  툴을  사용할  때는  작업에  정신을  집중하고, 

상식의 범위 내에서 사용하십시오.  

 

약물을  복용하거나  알코올을  섭취한  상태  또는 
피곤한 상태에서는 전동 툴을 사용하지 마십시오. 

 

전동  툴을  사용할  때  주의가  흐트러지면  심각한 
부상을 입을 수 있습니다.

b)  개인  보호  장비를  사용하십시오.  항상  눈  보호 

장구를 착용해야 합니다.

 

먼지  보호  마스크,  미끄럼  방지  신발,  안전모,  청각 
보호 장비 등을 사용하면 부상을 줄일 수 있습니다.

0000Book̲CJ160V̲Asia.indb   10

0000Book̲CJ160V̲Asia.indb   10

2015/05/27   16:02:39

2015/05/27   16:02:39

Summary of Contents for Hitachi CJ160V

Page 1: ...취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู มือการใช งาน Petunjuk pemakaian CJ 160V CJ 160VA en zh ko vi th id ar CJ160V CJ160VA en zh ko vi th id ar 0000Book CJ160V Asia indb 1 0000Book CJ160V Asia indb 1 2015 05 27 16 02 32 2015 05 27 16 02 32 ...

Page 2: ...hildren and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings ...

Page 3: ...e blade holder surely Fig 2 Confirm the blade located between the groove of roller Fig 2 8 At low speed dial setting 1 or 2 do not cut a wood with a thickness of more than 10 mm or metal with a thickness of more than 1 mm 9 In order to prevent blade dislodging damage or excessive wear on the plunger please make sure to have surface of the base plate attached to the work piece while sawing 10 To en...

Page 4: ... AUTO Mode A No load 1400 min With load 2800 min With AUTO Mode the vibration frequency may not reach 2800 min or return to 1400 min depending on variables such as the type of work NOTE 2 When the sub base is attached the blade s protrusion from the material being cut will be reduced by 3mm When the blade has been moved down to the lowest point check to make sure that it is protruding from the mat...

Page 5: ... 3 2 5 Stainless steel plate 1 5 2 5 Nonferrous metal Aluminium copper brass 3 12 Below 3 Below 5 Aluminium sash Height up to 25 Height up to 25 Plastics Phenol resin melamine resin etc 5 20 Below 6 5 15 Below 6 5 15 Vinyl chloride acryl resin etc 5 30 Below 10 5 20 Below 5 5 30 3 20 5 15 Foamed polyethylene foamed styrol 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Pulp Card board corrugated paper 10 55 ...

Page 6: ...件錯誤的結 合或卡住 零件破裂及可能影響電動工具操作 的任何其他情形 電動工具如果損壞 在使用前要修好 許多意外皆肇因於不良的保養 f 保持切割工具銳利清潔 適當的保養切割工具 保持銳利之切削鋒口 可減少卡住並容易控制 一般安全規則 警告 閱讀所有安全警告說明 未遵守警告與說明可能導致電擊 火災及 或其他 嚴重傷害 請妥善保存所有警告與說明 以供未來參考之用 電動工具 一詞在警告中 係指電源操作 有線 之電動工具或電池操作 無線 之電動工具 1 工作場所安全 a 保持工作場所清潔及明亮 雜亂或昏暗的區域容易發生意外 b 勿在易產生爆炸之環境中操作 譬如有易燃液 體 瓦斯或粉塵存在之處 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣 c 當操作電動工具時 保持兒童及過往人員遠 離 分神會讓你失去控制 2 電氣安全 a 電動工具插頭必須與插座配合 絕不可以任何 方法修改插頭 且不得使用任何轉接插頭於有 接地...

Page 7: ...a 戴上防塵口罩 b 使用外部集塵設備 使用外部集塵設備時 將外部集塵設備的軟管連 接到附加器 6 使用過程中 請勿接觸工具的金屬部分 7 更換鋸片 更換刀片時 務必將電源關閉 並將插頭從插座 拔下 請勿在活塞移動時打開槓桿 確保鋸片的伸出部分確實插入鋸刀架固定器 圖 2 確認鋸片位於軋輥的凹槽之間 圖 2 8 以低速作業時 撥盤設置 1 或 2 請勿切割厚 度超過10 mm的木材或者厚度超過1 mm的金屬 9 為了防止鋸片鬆脫 損壞或對活塞造成過度磨損 切鋸時請確保將底座板緊貼工件表面 10 為在使用導架時確保精確切割 圖 13 請隨時 將軌道位置設為 0 11 曲線切鋸 切鋸小圓弧形時 降低機器的進給速度 如果機 器的進給速度太快 可能會導致鋸片損壞 12 圓形切鋸時必須確保鋸片大致與底座的下表面垂 直 13 使用除塵器時無法進行角度切割 14 RCD 使用殘餘電流裝置時 建議採 30...

Page 8: ...整鋸片作業速度 1 3 30 開關操作 4 31 使用 LED 燈 5 31 調整軌道作業 6 31 碎屑防護罩 7 31 副底座 2 8 32 碎片防護蓋 9 32 收納六角棒狀扳手 10 32 安裝引導器 11 32 直線切鋸 12 32 圓形或圓弧切鋸 13 32 切鋸金屬材料 14 33 角度切鋸 15 33 槽孔切鋸 16 33 關於不銹鋼板的切削 17 34 與清潔器連接 18 34 選擇附件 35 1 本 工 具 配 備 有 兩 種 模 式 標 準 模 式 和 自動模式 1 標準模式 透過調整轉盤 1 到 5 刀片運轉速度可 在 800 至 2800 分間進行更改 2 自動模式 根據不同的工作負載 自動模式 A 會自動 更改刀片運轉速度至 1400 分或 2800 分 這具有在操作前和操作過程中降低振動和噪音 的效果 調整轉盤到最符合您工作條件 材料的模式和速 度 刀片運轉速...

Page 9: ... 註 為求改進 本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改 表 1 列出合適的鋸片 被切鋸 的材料 鋸片 材質 No 1 特長 No 11 No 12 No 15 No 16 No 21 No 22 No 41 No 97 材料厚度 mm 木材 一般木材 低於 135 10 55 低於 20 10 55 5 40 10 65 夾板 5 30 低於 10 5 30 3 20 鐵板 軟鋼板 3 6 低於 3 2 5 不銹鋼板 1 5 2 5 非鐵金 屬 鋁銅 黃銅 3 12 低於 3 低於 5 鋁框 最大厚 度 25 最大厚 度 25 塑料 酚醛樹脂 三聚氰胺 樹脂等 5 20 低於 6 5 15 低於 6 5 15 氯乙烯 壓克力樹脂 等 5 30 低於 10 5 20 低於 5 5 30 3 20 5 15 發泡聚乙烯 保力龍 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 ...

Page 10: ...툴을 사용하면 위험한 사고가 날 수 있습니다 5 서비스 a 자격을 갖춘 전문가에게 서비스를 받고 항상 원래 부품과 동일한 것으로 교체해야 합니다 그렇게 하면 전동 툴을 보다 안전하게 사용할 수 있습니다 일반적인 안전 수칙 경고 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오 안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발생할 수 있으며 심각한 부상을 입을 수도 있습니다 차후 참조할 수 있도록 모든 경고 사항과 지침을 보관하십시오 경고 사항에 나오는 전동 툴 이란 용어는 플러그를 콘센트에 연결해 유선 상태로 사용하는 제품 또는 배터리를 넣어 무선 상태로 사용하는 제품을 가리킵니다 1 작업 공간 안전 a 작업 공간을 깨끗하게 청소하고 조명을 밝게 유지하십시오 작업 공간이 정리되어 있지 않거나 어...

Page 11: ...마십시오 톱날 홀더에 삽입된 톱날 돌출부를 반드시 확인하십시오 그림 2 톱날이 롤러의 홈 사이에 끼워졌는지 확인하십시오 그림 2 8 저속 다이얼 설정 1 또는 2 일 때는 두께가 10 mm 이상인 목재나 1 mm 이상인 금속을 절단하지 마십시오 9 플런저에서 톱날 이탈 손상 또는 과도한 마모를 방지하려면 작업 동안 베이스 표면을 작업물에 밀착시키십시오 10 가이드 그림 13 사용 시 정확하게 절단하려면 오비탈 위치는 항상 0 으로 설정하십시오 11 작은 원호 등을 절단할 때는 공구의 이동 속도를 줄입니다 공구를 너무 빨리 움직이면 톱날이 부러질 수 있습니다 12 원형 절단 시 톱날은 베이스 바닥면과 거의 수직을 이루어야 합니다 13 집진기를 채택할 경우 각도 절단을 수행할 수 없습니다 14 RCD 항상 정격...

Page 12: ...과 속도를 조정하십시오 날 작동 속도 모드 다이얼 날 작동 속도 표준 모드 1 5 800 2800 분 자동 모드 A 무부하 시 1400 분 부하 시 2800 분 자동 모드를 사용할 때 작업 유형 같은 변수에 따라 진동 주파수가 2800 분에 도달하지 않거나 1400 분으로 복구되지 않을 수 있습니다 참고 2 하부 베이스를 장착하면 절단하는 작업물에서 블레이드가 돌출되는 길이가 3mm까지 줄어듭니다 블레이드가 최저점까지 내려간 경우 작업물에서 블레이드가 튀어나와 있는지 확인하십시오 톱날 선택 액세서리 톱날 최고의 작동 효율과 결과를 보장하기 위해서는 절단할 재료의 유형 및 두께에 최적인 톱날을 선택하는 것이 중요합니다 표준 액세서리로 3가지 유형의 톱날을 제공합니다 톱날 번호는 톱날의 장착부 근처에 각인되어 ...

Page 13: ... 알루미늄 구리 황동 3 12 3 미만 5 미만 알루미늄 새시 최대 높이 25 최대 높이 25 플라스틱 페놀 수지 멜라민 수지 등 5 20 6 미만 5 15 6 미만 5 15 염화비닐 아크릴 수지 등 5 30 10 미만 5 20 5 미만 5 30 3 20 5 15 발포 폴리에틸렌 발포 스티롤 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 펄프 판지 골판지 10 55 3 25 10 55 3 40 하드보드 3 25 6 미만 3 25 섬유판 6 미만 참고 No 1 매우 김 No 21 No 22 No 41 톱날의 최소 절단 반경은 100 mm입니다 0000Book CJ160V Asia indb 13 0000Book CJ160V Asia indb 13 2015 05 27 16 02 40 2015 ...

Page 14: ...f Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng cách sẽ ít khi bị kẹt và dễ điều khiển hơn g Sử dụng dụng cụ điện các phụ tùng và đầu cài v v đúng theo những chỉ dẫn này lưu ý đến các điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện Vận hành dụng cụ điện khác với mục đích thiết kế có thể dẫn đến các tình huống nguy hiểm CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG CẢNH BÁO Hã...

Page 15: ...ết bị hút bụi bên ngoài hãy nối bộ tiếp hợp với ống từ thiết bị hút bụi bên ngoài 6 Khi đang sử dụng không được chạm vào phần kim loại của công cụ 7 Thay lưỡi cưa Đảm bảo đã TẮT nguồn điện công tắc và tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trên tường khi thay lưỡi Không mở cần gạt khi pit tông đang chuyển động Xác nhận các chỗ lồi của lưỡi cưa được gắn vào kẹp lưỡi cưa một cách chắc chắn Hình 2 Xác nhậ...

Page 16: ...c Chế độ TỰ ĐỘNG A sẽ tự động thay đổi tốc độ hoạt động của lưỡi dao lên đến 1400 min hoặc 2800 min Điều này có tác dụng làm giảm dao động và tiếng ồn trước và trong quá trình vận hành Điều chỉnh đĩa số sang chế độ và tốc độ phù hợp nhất với điều kiện công việc và các vật liệu của bạn Tốc độ hoạt động của lưỡi dao Chế độ Đĩa số Tốc độ hoạt động của lưỡi dao Chế độ tiêu chuẩn 1 5 800 2800 min Chế đ...

Page 17: ... thép không gỉ 1 5 2 5 Kim loại màu Nhôm đồng đồng thau 3 12 Dưới 3 Dưới 5 Khung nâng bằng nhôm Chiều cao lên đến 25 Chiều cao lên đến 25 Nhựa Nhựa phenol melamin nhựa v v 5 20 Dưới 6 5 15 Dưới 6 5 15 Vinyl clorua nhựa acryl v v 5 30 Dưới 10 5 20 Dưới 5 5 30 3 20 5 15 Polyethylene sủi bọt styrol sủi bọt 10 55 3 25 5 25 3 25 10 55 3 40 5 25 Bột giấy Tấm giấy dày giấy gấp 10 55 3 25 10 55 3 40 Tấm é...

Page 18: ...ันตรายได 5 การซ อมบํารุง a ให ช างซ อมที ชํานาญเป นผู ซ อม และเปลี ยนอะไหล ที เป นของแท ทําให เครื องมือไฟฟ ามีความปลอดภัย กฎความปลอดภัยโดยทั วไป คําเตือน โปรดอ านคําเตือนเพื อความปลอดภัยและคําแนะนําทั งหมด การไม ปฏิบัติตามคําเตือนและคําแนะนํา อาจทําให เกิดไฟฟ าช อต เกิดไฟ ไหม และ หรือการบาดเจ บสาหัสได บันทึกคําเตือนและคําแนะนําไว สําหรับใช อ างอิงในอนาคต คําว า เครื องมือกล ในคําเตือนนี หมายถึงเค...

Page 19: ...วยึดใบ เลื อยอย างปลอดภัยแล ว รูปที 2 ต องให แน ใจว าใบเลื อยติดตั งอยู ระหว างร องของลูกกลิ ง รูปที 2 8 ที ความเร วต ํา ตั งเข มไปที 1 หรือ 2 นั นห ามเลื อยไม ที มีความหนา เกิน 10 มม หรือเหล กที มีความหนาเกิน 1 มม 9 เพื อป องกันไม ให ใบเลื อยหลุดออก เสียหายหรือสึกหรอมากเกินไปใน พลันเจอร กรุณาตรวจสอบให แน ใจว ามีแผ นฐานติดตั งอยู กับชิ นงาน ในขณะที ทําการเลื อย 10 เพื อสร างความแม นยําในการตัดเมื ...

Page 20: ...งานสองโหมด โหมดมาตรฐาน และ โหมด ออโต 1 โหมดมาตรฐาน คุณสามารถปรับความเร วการเคลื อนที ของใบได ระหว าง 800 ถึง 2800 นาที โดยการปรับปุ มหมุนตั งแต 1 ถึง 5 2 โหมดออโต โหมดออโต A จะปรับความเร วการทํางานของใบเป น 1400 นาที หรือ 2800 นาที โดยอัตโนมัติ ขึ นอยู กับความหนักของ งาน ซึ งจะส งผลให การสั นสะเทือนและระดับเสียงของเครื องมือ ลดลง ทั งก อนและในระหว างการทํางาน ปรับปุ มหมุนเพื อเลือกโหมดและระดับความ...

Page 21: ... องแจ งล วงหน า ตารางที 1 รายการใบมีดที เหมาะสม วัสดุที จะตัด ใบเลื อย คุณภาพของวัสดุ เบอร 1 ยาวพิเศษ เบอร 11 เบอร 12 เบอร 15 เบอร 16 เบอร 21 เบอร 22 เบอร 41 เบอร 97 ความหนาวัสดุ มม ไม ไม ทั วไป ต ํากว า 135 10 55 ต ํากว า 20 10 55 5 40 10 65 ไม อัด 5 30 ต ํากว า 10 5 30 3 20 เหล กแผ น แผ นเหล กละมุน 3 6 ต ํากว า 3 2 5 แผ นเหล กกล าไร สนิม 1 5 2 5 โลหะที ไม ใช เหล ก อะลูมิเนียม ทองแดง ทอง เหลือง 3...

Page 22: ...ika berada di tangan pengguna yang tidak terlatih e Merawat perkakas listrik Periksa bagian yang tidak selaras atau macet komponen yang patah dan kondisi lain apa pun yang dapat memengaruhi pengoperasian perkakas listrik PERINGATAN UMUM KESELAMATAN PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK PERINGATAN Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk Tidak mematuhi peringatan dan petunjuk dapat mengakibatk...

Page 23: ...si ketebalan yang cukup dan kapasitas yang sesuai Kabel ekstensi harus dibuat sependek mungkin sesuai kebutuhan 5 Debu yang dihasilkan saat pengoperasian Debu yang dihasilkan saat pengoperasian secara normal dapat berdampak pada kesehatan operator Dianjurkan hal hal sebagai berikut a Pakailah masker debu b Gunakan perlengkapan pengumpul debu eksternal Ketika menggunakan perlengkapan pengumpul debu...

Page 24: ...motongan garis lurus 12 32 Memotong lingkaran atau busur lingkaran 13 32 Memotong bahan logam 14 33 Pemotongan bersudut 15 33 Pemotongan kantung 16 33 Terkait pemotongan plat baja tahan karat 17 34 Menyambungkan pembersih 18 34 Memilih aksesori 35 1 Alat dilengkapi dengan dua mode Mode Standar dan Mode Otomatis 1 Mode Standar Anda dapat mengubah kecepatan operasi pisau antara 800 ke 2800 mnt denga...

Page 25: ...melihara perkakas listrik peraturan dan standar keselamatan yang ditetapkan di setiap negara harus dipatuhi CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HITACHI yang terus menerus spesifikasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya Tabel 1 Daftar bilah yang sesuai Bahan yang akan dipotong Bilah Kualitas bahan No 1 Super panjang No 11 No 12 No 15 No 16 No 21 No 22 No 41 No 97 Ket...

Page 26: ...Ϸ έΎσ ωΎϔΗέϻ ϰϟ Ϟμϳ 25 ωΎϔΗέϻ ϰϟ Ϟμϳ 25 Ω ϮϤϟ ΔϴϜϴΘγϼΒϟ ˬϝϮϨϴϔϟ ΞϨΗ έ Ω ϮϤϟ ˬϦϴϣϼϴϤϟ ΎϫήϴϏϭ ˬΔϴΠϨΗ ήϟ 20 5 6 ΖΤΗ 15 5 6 ΖΤΗ 15 5 ˬϞϴϨϴϔϟ ΪϳέϮϠϛ ˬϚϳήϴϠϛϹ ΞϨΗ έ ΎϫήϴϏϭ 30 5 10 ΖΤΗ 20 5 5 ΖΤΗ 30 5 20 3 15 5 ϦϴϠϴΜϳ ϲϟϮΒϟ ϝϭήϳΎΘγ ˬϱϮϏήϟ ϱϮϏήϟ 55 10 25 3 25 5 25 3 55 10 40 3 25 5 ΔϨϴΠόϟ ΔϴϗέϮϟ ˬϯϮϘϤϟ ϕέϮϟ ΝϮϤϤϟ ϕέϮϟ 55 10 25 3 55 10 40 3 ΓΪϠμϟ Ρ ϮϟϷ 25 3 6 ΖΤΗ 25 3 ΔϋϮϨμϤϟ Ρ ϮϟϷ ήΒϳΎϔϟ Ϧϣ 6 ΖΤΗ ΔψΣϼϣ Ϣϣ...

Page 27: ...Η Δϋήγ ϲγΎϴϘϟ ϊοϮϟ 1 5 ΔϘϴϗΩ 2800 800 ϲ ΎϘϠΘϟ ϊοϮϟ A ΔϘϴϗΩ 1400 ϞϤΣ ΪΟϮϳ ϻ ΔϘϴϗΩ 2800 ϞϤΣ ΩϮΟϭ ϊϣ 2800 ϰϟ ί ΰΘϫϻ ΩΩήΗ Ϟμϳ ϻ Ϊϗ ˬϲ ΎϘϠΘϟ ϊοϮϟ ϡ ΪΨΘγ ϊϣ ϞϤόϟ ωϮϧ ϞΜϣ Ε ήϴϐΘϤϟ Ύ Ϙϓϭ ΔϘϴϗΩ 1400 ϰϟ ΩϮόϳ ϭ ΔϘϴϗΩ 2 ΔψΣϼϣ ΓΩΎϤϟ Ϧϣ Γήϔθϟ ϮΘϧ ϞϴϠϘΗ ϢΘϳ ϑϮδϓ ˬΔϴϋήϔϟ ΓΪϋΎϘϟ ςΑέ ΪϨϋ ˬΔτϘϧ Ϟϔγ ϰϟ Γήϔθϟ ϚϳήΤΗ ΪϨϋ Ϣϣ 3 ΔΒδϨΑ ΎϬότϗ ϢΘϳ ϲΘϟ ΓΩΎϤϟ Ϧϣ ίήΒΗ ΎϬϧ Ϧϣ Ϊϛ ΘϠϟ ϖϘΤΗ Ε ήϔθϟ έΎϴΘΧ ΕΎϘΤϠϤϟ Ε ήϔη Ϧϣ Ϊόϳ ˬΔΑϮϠτϤϟ...

Page 28: ... Γήϔθϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ Η ΏΎθΧ ϱ ϊτϘΗ ϻ 2 ϭ 1 ιήϘϟ ςΒο ΔπϔΨϨϤϟ Δϋήδϟ ΪϨϋ 8 Ϣϣ 1 Ϧϋ Ϊϳΰϳ ϚϤγ Ε Ϋ ϥΩΎόϣ ϭ Ϣϣ10 Ϧϋ Ϊϳΰϳ ϚϤγ Ε Ϋ Ϧϣ Ϊϛ Θϟ ΎΟήΑ ˬβΒϜϤϟΎΑ Ϟϛ Η ϭ ϒϠΗ ΙϭΪΣ ϭ Γήϔθϟ ΔΣ ί ϊϨϤϟ 9 ήθϨϟ ΎϨΛ ϞϤόϟ ΔϘτϨϤΑ ΓΪϋΎϘϟ ΡϮϟ τγ ΔϘλϼϣ ςΒο ˬ 13 ϞϜθϟ ϞϴϟΪϟ ϡ ΪΨΘγ ΎϨΛ ϖϴϗΪϟ ϊτϘϟ ϥΎϤπϟ 10 0 ϰϠϋ Ύ Ϥ Ω ϱέ ΪϤϟ ϊοϮϟ Ϋ ΔϋήδϟΎΑ ίΎϬΠϟ Ω Ϊϣ ϞϴϠϘΘΑ Ϣϗ ˬήϴϐλ ϱή Ω αϮϗ ήθϧ ΎϨΛ 11 ήδϜϠϟ Γήϔθϟ νήόΘΗ ΪϘϓ ˬΔϴϟΎϋ ΔϋήδΑ ίΎϬΠϟ Ω Ϊϣ ϢΗ Ύ Β...

Page 29: ... ϭ ΡΎΘϔϤϟ ϲϓ ϚόΒλ ΩϮΟϭ ϊϣ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΩΪόϟ ϞϤΣ ϱΩΆϳ ϞϴϐθΘϟ ϊοϭ ϲϓ ΡΎΘϔϤϟ ΎϬϴϓ ϥϮϜϳ ϲΘϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΩΪόϟ ϞϴϐθΗ ΙΩ ϮΣ ωϮϗϭ ϝΎϤΘΣ ϰϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ ϞϴϐθΗ ϞΒϗ ςΑήϟ ΡΎΘϔϣ ϭ ςΒπϟ ΩΪϋ ωΰϧ Ι Ϧϣ ϙήΤΘϤϟ ΰΠϟ έΎδϳ ϰϠϋ ςΒο ΡΎΘϔϣ ϭ ςΑέ ΡΎΘϔϣ ΩϮΟϭ ΔϴμΨη ΔΑΎλ ΙϭΪΣ ϰϟ ϱΩΆϳ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ ϦϴΑϭ ϚϨϴΑ ΔΒγΎϨϣ ΔϓΎδϣ ϙήΗ ˬΔϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ Ϧϣ ΏήΘϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϴϤΟ ϲϓ Ϛϧί ϮΗ ϰϠϋ φϓΎΣϭ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΓΪόϟ ϲϓ Ϟπϓ ϞϜθΑ ίΎϬΠϟ ϰϠϋ Γήτϴδϟ Ϧ...

Page 30: ...30 1 CJ160V CJ160VA ⓘ ⓐ ⓘ ⓑ ⓖ ⓔ ⓐ ⓖ ⓗ 2 ⓒ ⓓ ⓕ 3 2 3 4 5 1 A CJ160V CJ160VA 2800 min 1400 min n0 800 min 0000Book CJ160V Asia indb 30 0000Book CJ160V Asia indb 30 2015 05 27 16 02 44 2015 05 27 16 02 44 ...

Page 31: ...31 4 5 Ϩ Lock Ϩ Ϩ CJ160V CJ160VA 1 2 1 2 Ϩ 6 CJ160V CJ160VA 7 6 5 1 8 2 7 4 3 ⓡ LED 0000Book CJ160V Asia indb 31 0000Book CJ160V Asia indb 31 2015 05 27 16 02 44 2015 05 27 16 02 44 ...

Page 32: ...32 8 9 ⓝ 1 2 2 1 1 ⓛ 1 2 10 11 ⓟ 3 4 5 1 2 ⓙ 12 13 ⓜ 0000Book CJ160V Asia indb 32 0000Book CJ160V Asia indb 32 2015 05 27 16 02 44 2015 05 27 16 02 44 ...

Page 33: ...33 14 ⓠ 15 1 2 45o 45 45o 45 16 1 2 3 0000Book CJ160V Asia indb 33 0000Book CJ160V Asia indb 33 2015 05 27 16 02 44 2015 05 27 16 02 44 ...

Page 34: ...34 17 97 2 3 18 2 3 1 ⓚ 0000Book CJ160V Asia indb 34 0000Book CJ160V Asia indb 34 2015 05 27 16 02 45 2015 05 27 16 02 45 ...

Page 35: ...79336 12 879337 15 879338 16 879339 21 879340 22 879341 41 879357 97 963400 879391 338997 321591 339018 338996 ⓙ ⓟ ⓛ ⓢ ⓔ ⓡ ⓚ ⓝ 0000Book CJ160V Asia indb 35 0000Book CJ160V Asia indb 35 2015 05 27 16 02 45 2015 05 27 16 02 45 ...

Page 36: ...507 Code No C99713732 F Printed in China 0000Book CJ160V Asia indb 36 0000Book CJ160V Asia indb 36 2015 05 27 16 02 45 2015 05 27 16 02 45 ...

Reviews: