background image

23

Čeština

 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

UPOZORNĚNÍ!
Prostudujte si všechny pokyny

Nedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobit
úraz elektrickým proudem, vznik požáru a/nebo vážné zranění.
Pojem  “elektrické  nářadí”  ve  všech  níže  uvedených
upozorněních  se  vztahuje  na  elektricky  poháněné  nářadí
připojené (pomocí přívodní šňůry) k elektrické síti nebo na
elektrické  (bezšňůrové)  nářadí  poháněné  akumulátorem.

DODRŽUJTE TYTO POKYNY
1) Pracovní prostor

a) Udržujte pracovní prostor v čistotě a zajistěte jeho

dobré osvětlení.

Neuspořádaný  pracovní  prostor  a  neosvětlené
plochy  mohou  být  příčinou  nehod.

b) Neprovozujte  elektrické  nářadí  ve  výbušných

prostředích, jako je například prostor s výskytem
hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.

Při provozu elektrického nářadí vznikají jiskry, které
mohou  vznítit  prach  nebo  výpary.

c) Zajistěte,  aby  se  při  provozu  elektrického  nářadí

nezdržovaly v blízkosti děti nebo okolostojící osoby.

Odvedení pozornosti může způsobit ztrátu kontroly
nad  nářadím.

2) Elektrická bezpečnost

a) Zástrčky  elektrického  nářadí  musí  odpovídat

používané zásuvce.
Nikdy jakýmkoli způsobem neupravujte zástrčku.
Nepoužívejte  jakékoli  rozvodné  zástrčky  s
uzemněným (ukostřeným) elektrickým nářadím.

Původní  neupravené  zástrčky  a  vhodné  zásuvky
snižují  nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem.

b) Vyvarujte  se  kontaktu  s  uzemněnými  nebo

ukostřenými  plochami,  jako  jsou  např.  trubky,
radiátory, sporáky a chladničky.

Vzniká zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
pokud  je  Vaše  tělo  uzemněné  nebo  ukostřené.

c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo mokrým

podmínkám.

Voda,  která  vnikne  do  elektrického  nářadí,  zvyšuje
nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem.

d) Nezacházejte  s  přívodní  šňůrou  nevhodným

způsobem. Nikdy nepoužívejte přívodní šňůru pro
nošení, tahání nebo vypojování elektrického nářadí.
Zajistěte,  aby  se  přívodní  šňůra  nedostala  do
kontaktu se zdroji tepla, olejem, ostrými hranami
nebo pohybujícími se částmi.

Poškozené  nebo  zauzlené  přívodní  šňůry  zvyšují
nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem.

e) Při  práci  s  elektrickým  nářadím  ve  vnějších

prostorách  používejte  prodlužovací  šňůru
vhodnou pro venkovní použití.

Použití přívodní šňůry vhodné pro venkovní prostředí
snižuje  nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem.

3) Bezpečnost osob

a) BuBte při práci vždy pozorní, sledujte prováděnou

práci  a  během  práce  s  elektrickým  nářadím
postupujte rozumně.
Nepoužívejte  elektrické  nářadí  v  případě  únavy
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

Pouhý okamžik nepozornosti při práci s elektrickým
nářadím  může  způsobit  vážné  zranění.

b) Používejte  ochranné  pomůcky.  Vždy  používejte

ochranu zraku.

Ochranné pomůcky, jako jsou protiprachová maka,
obuv  s  neklouzavou  úpravou  podrážky,  ochranná
přilba  nebo  chrániče  sluchu  použité  pro  vhodné
podmínky  sníží  nebezpečí  zranění.

c) Zajistěte,  aby  nedošlo  k  náhodnému  spuštění

nářadí.  Zabezpečte,  aby  vypínač  byl  před
zapojením do sítě v poloze vypnuto.

Nošení  elektrického  nářadí  s  prstem  na  vypínači  a
připojování elektrického nářadí s vypínačem v poloze
zapnuto  může  způsobit  nehody.

d) Před  zapnutím  elektrického  nářadí  vymontujte

všechny seřizovací klíče.

Klíč  upevněný  na  otáčející  se  části  elektrického
nářadí  může  způsobit  zranění  osob.

e) Zajistěte náležitou stabilitu při práci. Během práce

je třeba vždy zaujmout náležitý a stabilní postoj.

Tím se dosáhne lepšího ovládání elektrického nářadí
v  neočekávaných  situacích.

f)

Při práci používejte vhodný odssěv. Nepoužívejte
volný  oděv  nebo  šperky.  Zajistěte,  aby  se  Vaše
vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do kontaktu
s pohybujícími se částmi nářadí.

Volný  oděv,  šperky  nebo  dlouhé  vlasy  se  mohou
zachytit  do  pohybujících  se  částí.

g) Pokud se používají zařízení pro připojení odsávání

prachu  a  sběrných  zařízení,  zajistěte  jejich
správné zapojení a použití.

Používejte tato zařízení pro snížení nebezpečí, která
vznikají  v  prašném  prostředí.

4) Použití a ošetřovaní elektrického nářadí

a) Netlačte  na  elektrické  nářadí.  Pro  Váš  způsob

použití zvolte správné elektrické nářadí.

Správné  elektrické  nářadí  provede  práci  lépe  a
bezpečněji  rychlostí,  pro  které  bylo  konstruováno.

b) Nepoužívejte  elektrické  nářadí,  pokud  vypínač

není funkční.

Jakékoli  elektrické  nářadí,  které  nelze  ovládat
vypínačem,  je  nebezpečné  a  je  třeba  je  opravit.

c) Při  provádění  jakýchkoli  nastavení,  změně

příslušenství  nebo  uskladňování  elektrického
nářadí odpojte vždy zástrčku ze zdroje energie.

Tato  preventivní  bezpečnostní  opatření  snižují
nebezpečí  náhodného  uvedení  elektrického  nářadí
do  chodu.

d) Uložte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah

dětí  a  nedovolte,  aby  osoby,  které  nejsou
seznámeny  s  provozem  elektrického  nářadí  a  s
těmito pokyny, toto elektrické nářadí používaly.

Elektrické nářadí je v rukou nevyškoleného uživatele
nebezpečné.

e) Provádějte  údržbu  elektrického  nářadí.

Zkontrolujte  elektrické  nářadí,  zda  je  správně
seřízené  nebo  nedochází  k  váznutí  chodu
pohybujících  se  částí,  zda  nejsou  nějaké  části
poškozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy,
které  mohou  negativně  ovlivnit  provoz
elektrického nářadí.
V případě poškození si nechejte elektrické nářadí
před použitím opravit.

Velký  počet  nehod  je  způsobeno  nedostatečnou
údržbou  elektrického  nářadí.

Summary of Contents for FDV 16VB2

Page 1: ...użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling i...

Page 2: ...1 5 3 2 1 4 7 8 9 R L 0 A 6 B E D C 1 2 4 3 1 2 4 5 3 4 6 ...

Page 3: ...e Drehzahl Χαµηλή ταχύτητα Mała prędkość Stopper Stopper Στ περ Zatyczka Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E Gyűrű Kruh Karmantyú Objímka Megszorítani Utažení Kiengedni Povolení Oldalfogantyú Boční držadlo Tokmánykulcs Klíč sklíčidla Nyomógomb Tlačítko R jobbra forgásirány jelölés Znak pravého chodu R L jobbra forgásirány jelölés Znak levého chodu L Terhelés Příklep Forgás ...

Page 4: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Page 5: ...the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise The L and R marks are provided on the body Voltage by areas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Power input 550W No load speed 0 2900 min 1 Steel 13 mm Capacity Concrete 16 mm Wood 25 mm Weight without cord 1 6 kg STANDARD ACCESSORIES For entire area 1 Side handle 1 2 Depth stopper 1 For partial a...

Page 6: ... 6 䡬 Pulling the trigger and pushing the stopper it keeps the switched on condition which is convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again CAUTION Drill at a maximum rotation speed when drilling wooden materials 5 When driving wood screws 1 Selecting a suitable driver bit Employ plus head screws if possible since the driver bit ea...

Page 7: ...formation concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 104 dB A Measured A weighted sound pressure level 93 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 16 m s2 ...

Page 8: ...lkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlau...

Page 9: ...nd Abnehmen der Werkzeugspitze Für Schnellspann Bohrfutter 1 Anbringen der Werkzeugspitze Nach dem Einsetzen einer Schraubenzieherspitze o sergl oder eines entsprechenden Teils in das Schnellspann Bohrfutter den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach rechts im Unrzeigersinn von vorne gesehen festdrehen Siehe Abb 1 䡬 Sollte sich die Manschette während des Betriebs lockern ist diese...

Page 10: ...nicht auf SCHLAG Art einstellen wenn das Arbeitsstück mit einfacher Drehung gebohrt werden kann Sonst würde nicht nur die Bohrleistung vermindert weden sondern die Bohrerspitze könnte auch beschädigt werden Beim Umwechseln sich vergewissern daß der Hebel so weit wie möglich geschoben wurde VERWENDUNG 1 Druck Das Bohren wird nicht durch Ausübung eines starken Drucks auf den Bohrer beschleunigt Zusä...

Page 11: ...ng nicht beschädigt und oder mit Öl oder Wasser benetzt wird 4 Instandhaltung Im Falle eines Versagens ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum zu Rate ziehen 5 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden Diese Te...

Page 12: ...οκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â ÈÒÓÂÛÙÂ fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ ı ÛË off ÚÈÓ ...

Page 13: ...ποίος δεν έχει κλειδί πιάστε γερά το δακτύλιο και σφίξτε το βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς τα δεξιά προς την κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού καθώς βλέπεται απ τα εµπρ ς Βλέπε ÈÎ 1 ÎÈÓÔ ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙË ıÚ ÛË ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Î È Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÏË Î Ù ÛÙ ÛË Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Â ËÚÂ ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Â ÈÛÎÂ ÛÙÂ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Πολλά ατυχήµατα πρ...

Page 14: ...κ ολισθήστε τον µοχλ αλλαγή πλήρως προς τα αριστερά Το δράπανο απλά περιστρέφεται ως ένα κανονικ ηλεκτρικ τρυπάνι ƒ Ã Μην χρησιµοποιήσετε το κρουστικ δράπανο στο τρ πο λειτουργίας ΚΡΟΥΣΗ αν το υλικ µπορεί να τρυπηθεί µ νο µε την περιστροφή Τέτοια ενέργεια χι µ νο θα ελαττώσει την αποδοτικ τητα του δραπάνου αλλά µπορεί να επίσης να προκαλέσει ζηµιά στην κεφαλή του τρυπανιού ταν γίνεται η αλλαγή εξα...

Page 15: ...υ ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει ζηµιά και ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ 4 Ú È Συµβουλευτείτε ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi στην περίπτωση βλάβης του ηλεκτρικού εργαλείου 5 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ A Αρ Αντικειµένου B Αρ Κωδικού C Αρ που χρησιµοποιήθηκε D Παρατηρήσεις ƒ Ã Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργ...

Page 16: ...m Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposażenia ochronnego takiego jak maski przeciwpyłowe buty przeciwpoślizgowe odpowiednie nakrycie gł...

Page 17: ...rcenie otworów w metalu drewnie tworzywach sztucznych Dokręcanie śrub do drewna PRZED UŻYCIEM 1 Źródło mocy Upewnij się że źródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 Przełącznik Upewnij się że przełącznik jest wyłączony pozycja OFF Jeśli wtyczka jest włączona do prądu gdy Napięcie w zależności od miejsca 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Moc pobierana 550W Prędkoś...

Page 18: ...ła zmniejszenie wydajności pracy i lub trwałości wiertarki 2 Używanie wierteł o dużej średnicy Im większa średnica wiertła tym większa siła odpychająca działająca na rękę osoby używającej wiertarki Należy uważać aby z powodu tej siły nie utracić panowania nad wiertarką W celu zachowania pełnej kontroli należy stać stabilnie i mocno utrzymywać wiertarkę obiema rękami pamiętając aby wiertło prowadzi...

Page 19: ...gi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki...

Page 20: ...sználjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja mindig győződjék meg róla hogy a készülék ki van kapcsolva Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ha hordozza a készüléket és ne csatlakoztasson bekapcs...

Page 21: ... változhatnak FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK 䡬 FORGÁS és ÜTVEFÚRÁS Lyukak fúrása betonba márványba gránitba csempébe és hasonló anyagokba 䡬 FORGÁS Lyukak fúrása fémbe fába és műanyagba Facsavarok meghúzása ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyelje...

Page 22: ...g teljes átfúrásakor Amikor a fúrófej teljesen átfúrja az anyagot a gondatlan kezelés következtében bekövetkező hirtelen mozgás gyakran okozza a fúrófej törését vagy a fúró károsodását Mindig legyen óvatos és kész arra hogy a kellő pillanatban megszüntesse a fúróra nehezedő nyomást miközben az anyag teljes átfúrását végzi 4 A kapcsoló működtetése 䡬 A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog Ha a ka...

Page 23: ... állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kiviteli módjai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra ...

Page 24: ...ozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné zranění b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo k náhodnému spuštění nářadí Zabezpečte aby vypínač byl před zapojením do sí...

Page 25: ... do kovů dřeva a plastů Dotahování šroubů do dřeva PŘED POUŽITÍM 1 Zdroj napětí Ujistěte se že používaný zdroj napětí splňuje požadavky specifikované na štítku výrobku 2 Spínač Ujistěte se že spínač je v poloze VYPNUTO Pokud je zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze ON zařízení začne okamžitě pracovat a to může způsobit vážný úraz Napětí podle příslušné oblasti 110V 1...

Page 26: ... nad vrtačkou Pro zajištění spolehlivého ovládání zaujměte dobrou polohu nohou držte vrtačku pevně oběma rukama a zabezpečte aby vrtačka byla ve svislém směru vůči vrtanému materiálu 3 Vrtání průchozích otvorů v materiálu Při vrtání průchozích otvorů do materiálu způsobí neopatrný práce s vrtačkou často zlomení vrtáku nebo poškození samotného tělesa vrtačky v důsledku neočekávaného pohybu vrtačky ...

Page 27: ...ečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení POZNÁMKA Z důvodu stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parame...

Page 28: ...aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edin Böylece beklenmedik bir durumla karßılaßtıåınızda elektrikli aleti daha iyi...

Page 29: ... basıldıåında matkap ucu saat yönünde döner yandan bakıldıåında STANDART AKSESUARLAR Bütün alanlar için 1 Yan Kol 1 2 Derinlik mesnedi 1 Kısmi alanlar için 1 Mandren anahtarı 1 Mandren anahtarlı ek mandrenler için 2 Plastik kutu 1 Standart aksesuarlarda haber verilmeksizin deåißiklik yapılabilir UYGULAMALAR 䡬 DEVR ve DARBE hareketi birlikte Beton mermer granit seramik ve benzer malzemelerde delik ...

Page 30: ...çevirin Íekil 6 䡬 Tetiåe ve derinlik mesnedine aynı anda bastıåınızda açık konumu korunur Sürekli çalıßma için bu konum uygundur Kapatırken tetiåe basmak suretiyle derinlik mesnedi çıkartılabilir DÓKKAT Ahßap malzeme delme ißlemlerinde matkabı azami devir hızında kullanın 5 Ahßap vida takarken 1 Uygun vidalama ucu seçiminde eåer mümkünse yıldız baßlı vidaları kullanın Zira düz baßlı vidalar kolayc...

Page 31: ...ksizin deåißtirilebilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 104 dB A Ölçülmüß A aåırlıklı ses basınç seviyesi 93 dB A Belirsiz KpA 3dB A Kulak koruyucusu kullanın Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri 16 m s2 ...

Page 32: ...eÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎ...

Page 33: ...aÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo ÎËÄo ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa ÍoÚopoe ÏoÊeÚ ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ f CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË CoÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚ...

Page 34: ...Ë ÏeÚaÎÎa ËÎË ÔÎacÚÏaccê àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌoe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÏeÚaÎÎy 䡬 èpË cÇepÎeÌËË ÀepeÇa àcÔoÎëÁyÈÚe oÄêäÌoe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÀepeÇy OÀÌaÍo ÔpË cÇepÎeÌËË oÚÇepcÚËÈ ÀËaÏeÚpoÏ 6 5 ÏÏ ËÎË ÏeÌee ËcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ÀÎÓ paÄoÚ Ôo ÏeÚaÎÎy 7 BêÄop ÌacaÀÍË åypyÔoÇepÚa ÉoÎoÇÍË åypyÔoÇ ËÎË ÌacaÀÍË ÄyÀyÚ ÔoÎyäaÚë ÔoÇpeÊÀeÌËÓ Ào Úex Ôop ÔoÍa ÀÎÓ ÁaÇËÌäËÇaÌËÓ åypyÔoÇ Ìe ÄyÀyÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ÌacaÀÍË coo...

Page 35: ...ÇÌËÏaÌËe ÚÇepÀocÚë ÀepeÇa B cÎyäae ecÎË oÚÇepcÚËe oÍaÊeÚcÓ cÎËåÍoÏ ÏaÎeÌëÍËÏ ËÎË ÏeÎÍËÏ ÔoÚpeÄyeÚcÓ ÄoÎëåee ycËÎËe ÀÎÓ ÁaÇËÌäËÇaÌËÓ Ç ÌeÖo åypyÔa peÁëÄa åypyÔa ÀÎÓ ÀepeÇa ÏoÊeÚ ËÌoÖÀa oÍaÁaÚëcÓ ÔoÇpeÊÀeÌÌoÈ 䡬 He ÁaÇËÌäËÇaÈÚe ÍpeÔeÊÌêe ÇËÌÚê OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA 1 èpoÇepÍa cÇepÎa ÑÎËÚeÎëÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÁÌoåeÌÌoÖo Ë ËÎË ÔoÇpeÊÀeÌÌoÖo cÇepÎa ÔpËÇeÀeÚ Í yÏeÌëåeÌÌoÈ íÙÙeÍÚËÇÌocÚË cÇepÎeÌËÓ Ë ÏoÊe...

Page 36: ...6 1 340 221 1 100V 120V 16 2 340 222E 1 220V 16 3 340 222F 1 230V 240V 17 626 VVM 1 626VVC2PS2L 18 1 322 421 1 GREEN 18 2 322 626 1 MOSS GREEN 18 3 322 423 1 OFF BLACK GREEN 19 ____ 1 20 302 086 7 D4X20 21 999 041 2 22 930 483 2 23 1 322 426 1 NZL AUS SAF EUROPE SUI GBR 230V CHN 23 2 322 427 1 TPE 23 3 322 429 1 THA INA IND SIN KUW HKG GBR 110V 24 322 418 1 25 321 632 1 26 321 628 1 27 322 417 1 2...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 39: ...38 1 2 3 4 5 ...

Page 40: ... elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Magyar Csak EU országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell...

Page 41: ...ÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN6...

Reviews: