
7
Identificación de las piezas
Unidad principal
1 Sensor de mando a distancia
Recibir la señal del mando a distancia.
2 Ventana de visualización
Mostrar estado actual.
3
Botón (
ACTIVE/DESACTIVE
)
Cambie la unidad entre modo activado y de
espera.
4
Botón
(
SOURCE
)
Seleccione la función de reproducción.
5
Botones
VOL+/VOL-
Aumentar/disminuir el nivel de volumen.
6
Tornillos
Retire los tornillos y luego instale los
tornillos de montaje en la pared en la parte
posterior de la unidad.
7
Toma
USB
Inserte el dispositivo USB para reproducir
música.
8
Toma
LINE IN
Conecte un dispositivo de audio externo.
9
Toma
OPTICAL
10
Toma
COAXIAL
11
Toma
HDMI OUT (ARC)
Conecte a un TV a través de un cable HDMI.
12
Toma
HDMI IN 1 /
HDMI IN 2
13
AC~ Toma de corriente
Conecta al suministro de energía.
Subwoofer inalámbrico
1 AC~ Toma de corriente
Conecte a alimentación.
2 Botón PAIR
Presione para activar la función de
emparejamiento entre la unidad principal y
el subwoofer.
3 Indicador PAIR
Se enciende cuando el emparejamiento se
realiza correctamente.
3
4
5
1
2
3
13
6
O P T
1 2
7
8
9 10
11
12
8
Mando a distancia
1
Alterne la unidad entre el modo ENCENDER y
ESPERA.
2
(MUTE)
Silenciar o reactivar el sonido.
3 SOURCE
Seleccione la función de reproducción.
4
(BT)
Seleccione el modo Bluetooth.
5 VOL+/VOL-
Aumente/disminuya el nivel de volumen.
6
/
Saltar a la siguiente/anterior pista en el modo
BT/USB.
7
/PAIR
Reproducir/pausar/reanudar la reproducción
en el modo BT/USB.
Mantenga presionado para activar la función
de emparejamiento en el modo Bluetooth
o desconecte el dispositivo Bluetooth
emparejado existente.
8 EQ
Seleccione un efecto de sonido predefinido.
9 SURR
Active/desactive sonido envolvente.
10
/-
Ajuste el brillo de la pantalla.
11 BASS
Presione “BASS” y luego presione el botón
VOL+/- para aumentar o disminuir los graves.
12 TREBLE
Presione “TREBLE” y luego presione el botón
VOL+/- para aumentar o disminuir los agudos.
Preparaciones
Preparar el mando a distancia
El mando a distancia proporcionado permite que
la unidad sea operada a distancia.
• Incluso si se opera el mando a distancia dentro
del rango efectivo 19,7 pies (6 m) pulgadas,
las operaciones del mando a distancia pueden
interrumpirse si existen obstáculos entre la
unidad y el mando a distancia.
• Si el mando a distancia es operado cerca de
otros productos que generan rayos infrarrojos,
o si se usan otros dispositivos de mando a
distancia que usan rayos infrarrojos cerca de
la unidad, podría operarse incorrectamente.
Por el contrario, los otros productos pueden
funcionar incorrectamente.
Sustituir la batería del mando a
distancia
Precauciones relacionadas con las baterías
• Asegúrese de insertar las baterías con las
polaridades correctas positiva " " y negativa " ".
• Use baterías del mismo tipo. Nunca use
diferentes tipos de baterías juntas.
• Se pueden usar baterías recargables o no
recargables. Consulte las precauciones en sus
etiquetas.
• Tenga cuidado con las uñas cuando retire la
tapa de las baterías.
• No deje caer el mando a distancia.
• No permita que nada afecte el mando a
distancia.
• No derrame agua ni ningún líquido sobre el
mando a distancia.
• No coloque el mando a distancia sobre un
objeto mojado.
• No coloque el mando a distancia bajo la luz
solar directa ni cerca de fuentes de calor
excesivo.
• Retire las baterías del mando a distancia
cuando no esté en uso por un período
prolongado, ya que la corrosión o las fugas de
la batería pueden ocasionar lesiones físicas y/o
daños a la propiedad y/o incendios.
• No use baterías distintas a las especificadas.
• No mezcle baterías nuevas con viejas.
• Nunca recargue una batería a menos que se
confirme que es del tipo recargable.
1 Presione y deslice la tapa
posterior para abrir el
compartimiento de baterías
del mando a distancia.
2 Inserte dos baterías
AAA
(incluidas). Asegúrese de
que los polos (
+
) y (-) en
los polos de las baterías
coincidan con los polos (+)
y (-) del compartimiento de
las baterías.
3 Cierre la tapa del
compartimiento de baterías.
EN
FR
ES
SL
HR
CZ
HU
PT
RO
PL
36
37
Summary of Contents for HS312
Page 9: ...RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 16 17 ...
Page 10: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 18 19 ...
Page 11: ...3 4 5 1 2 3 13 6 O P T 1 2 7 8 9 10 11 12 EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 20 21 ...
Page 12: ... 1 2 944 mm 37 1 3 4 A B EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 22 23 ...
Page 14: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 26 27 5 5 5 5 ...
Page 15: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 28 29 ...
Page 47: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 92 93 ...
Page 48: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 94 95 ...
Page 49: ...3 4 5 1 2 3 13 6 O P T 1 2 7 8 9 10 11 12 EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 96 97 ...
Page 51: ...56 2 5 2 KGJVNUTK A B EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 100 101 5 5 5 5 ...
Page 52: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 102 103 ...
Page 53: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 104 105 ...
Page 70: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 138 139 ...
Page 71: ...3 4 5 1 2 3 13 6 O P T 1 2 7 8 9 10 11 12 EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 140 141 ...
Page 72: ... A B 1 2 944 mm 37 1 3 4 EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 142 143 ...
Page 74: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 146 147 5 5 5 5 ...
Page 75: ...EN FR ES SL HR CZ HU PT RO PL 148 149 ...
Page 76: ...150 151 ...
Page 77: ...HS312 406 3 Ԏ ڕ ᮜฝ 㻳䴠マ ݣ 䕍ੳ喟䱿ᇈ Ԏ க㗎Ъᰶ䭽 ڙ थ ౝ౭喟䱿ᇈጯ ឭᱜᐭࣾࡧ ݺ 䌜 त ప ݣ 䕍 䄊喟 ...