background image

*2055199*

2055199

VC 20-U-Y /

VC 20-UM-Y /

VC 40-U-Y /

VC 40-UM-Y

Bedienungsanleitung

de

Operating instructions 

en

Mode d’emploi 

fr

Istruzioni d’uso 

it

Manual de instrucciones 

es

Manual de instruções 

pt

Gebruiksaanwijzing

nl

Brugsanvisning

da

Bruksanvisning

sv

Bruksanvisning

no

Käyttöohje 

fi

Οδηγιες χρησεως 

el

Használati utasítás 

hu

Инструкция по зксплуатации 

ru

 Printed: 28.03.2019 | Doc-Nr: PUB / 5140202 / 000 / 04

Summary of Contents for VC 20-U-Y

Page 1: ...ode d emploi fr Istruzioni d uso it Manual de instrucciones es Manual de instruções pt Gebruiksaanwijzing nl Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Bruksanvisning no Käyttöohje fi Οδηγιες χρησεως el Használati utasítás hu Инструкция по зксплуатации ru Printed 28 03 2019 Doc Nr PUB 5140202 000 04 ...

Page 2: ...ꛈ ꛐ ꛍ ꛒ ꛏ ꛌ ꛊ ꛐ ꛓ ꛚ ꛑ ꛕ ꛕ ꛌ ꛐ ꛌ ꛎ ꛔ ꛉ ꛋ ꛌ ꛚ ꛙ ꛙ ꛖ ꛖ ꛘ ꛗ ꛛ 1 Printed 28 03 2019 Doc Nr PUB 5140202 000 04 ...

Page 3: ... 2 3 4 Printed 28 03 2019 Doc Nr PUB 5140202 000 04 ...

Page 4: ... 5 Printed 28 03 2019 Doc Nr PUB 5140202 000 04 ...

Page 5: ...uteile Bedienungs und Anzeigeelemente 1 Handgriff Geräteschalter Verschlussklammer Schmutzbehälter Griffmulden Schlauch Einlassfitting Deckel für Einlassfitting nur VC 20 UM Y VC 40 UM Y Gerätesteckdose Schlauchhalterung Kabelaufwicklung Saugerkopf Verschlussklammer für Akku Deckel Schlauchdurchmesser Auswahlschalter nur VC 20 UM Y VC 40 UM Y Befestigungsbohrungen für Schiebebügel Schiebe bügel is...

Page 6: ...erät gleichzeitig als universelle Ladestation für alle Hilti Li Ion Akkus 14V 22V 36V verwendet werden Bei Verwendung von Adapterplatte und Schiebebügel Zubehör kann der Sauger als Transportwagen für bis zu drei Hilti Gerätekoffer verwendet werden Das Gerät ist zum Absaugen von mineralischem Bohrschlamm im Nasseinsatz mit Hilti Diamantbohrgeräten bzw Hilti Diamantsägen und zum Absaugen von grossen...

Page 7: ...ellungen nur VC 20 UM Y VC 40 UM Y Zur korrekten Einstellung der Warntonschwelle der M Funktion wählen Sie den Schlauchdurchmesser entsprechend des mit dem Gerät verwendeten Schlauchs 2 3 Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören 1 Gerät inklusive Filterelement 1 Saugschlauch komplett mit Schlauchan schluss elektrisch leitend Schlauchmuffe und Konusadapter 1 Staubsack Kunststoff PE VC 20 1 B...

Page 8: ...ht LED blinkend Ladezustand in LED 1 2 3 4 100 LED 1 2 3 LED 4 75 bis 100 LED 1 2 LED 3 50 bis 75 LED 1 LED 2 25 bis 50 LED 1 25 3 Zubehör Ersatzteile Werkzeug und Zubehör sind über die Hilti Vertriebskanäle erhältlich Bezeichnung Artikelnummer Beschreibung Staubsack Kunststoff PE VC 20 203854 M Klasse Sauger mineralische Anwendungen Staubsack Kunststoff PE VC 40 203852 M Klasse Sauger mineralisch...

Page 9: ...ser geschützt Geräusch und Vibrationsinformation gemessen nach EN 60335 2 69 Typischer A bewerteter Emissions Schalldruckpegel 71 dB A Unsicherheit für die genannten Schallpegel 2 5 dB A Triaxialer Vibrationswert Vibrations Vektorsumme 2 5 m s Unsicherheit K ist im Vibrationswert berücksichtigt Gerät VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Netz Frequenz 50 60 Hz 50 60 Hz Gewicht entsprechend EPT...

Page 10: ...isungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursa chen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunft auf 5 1 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits bereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsge fährdeter Umgebung in der sic...

Page 11: ...richtig ver wendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub verringern 5 1 4 Verwendung und Behandlung des Gerätes a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Gerät dessen Schalter defekt ist Ein Gerät das sich nicht ...

Page 12: ...taubsauger nicht über das Netzkabel f Die Wasserstandsbegrenzungseinrichtung ist nach den Anweisungen regelmässig mit einer Bürste zu reinigen und auf Anzeichen einer Beschädigung zu untersuchen g Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Für ein Lade gerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet...

Page 13: ...den Sauger niemals am Netzkabel in eine andere Arbeitsposition n Betreiben Sie das Gerät nie in verschmutztem oder nassem Zustand An der Geräteoberfläche haftender Staub vor allem von leitfähigen Mate rialien oder Feuchtigkeit können unter ungünsti gen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen Lassen Sie daher vor allem wenn häufig leitfähige Materialien bearbeitet werden verschmutzte Ge räte in r...

Page 14: ...ist 8 Schliessen Sie den Saugschlauch an das Gerät an 6 1 1 2 Staubsack Kunststoff einlegen 1 Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 3 Befestigen Sie einen neuen Staubsack Kunststoff Anleitung aufgedruckt im Schmutzbehälter 4 Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehäl ter 5 Schliessen Sie die zwei Verschlussklammern 6 2 Laden von Akku Packs 6 2...

Page 15: ...er ist zu beachten dass bei Trans port und Nicht Gebrauch des Gerätes das Einlassfit ting mit der Verschlussmuffe zu verschliessen ist Das volle Gerät darf nicht getragen werden Entleeren Sie das Gerät bevor es an einen anderen Standort getragen werden soll Nach dem Aufsaugen von Wasser das Gerät nicht kippen oder liegend transportieren Zum Transport können Sie mit Hilfe des Konusadapters die beid...

Page 16: ...terelement VORSICHT Achten Sie beim Aufsetzen des Saugerkopfes darauf dass Sie sich nicht klemmen und das Netzkabel nicht verletzen 7 5 1 Automatische Filterelementreinigung HINWEIS Das Filterelement zum Reinigen nicht gegen harte Gegen stände klopfen oder mit harten beziehungsweise spitzen Gegenstände bearbeiten Dadurch sinkt die Lebensdauer des Filterelementes HINWEIS Das Filterelement darf nich...

Page 17: ...nden Sie bei Schaumentwicklung die Arbeit sofort und entleeren Sie den Behälter Bei Erreichen des maximalen Flüssigkeitsstandes schal tet das Gerät automatisch ab 7 7 3 Nach dem Absaugen von Flüssigkeiten 1 Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 3 Entleeren Sie den Behälter und säubern Sie den Be hälter mit einem Wasserschlauch und die Elektroden m...

Page 18: ...Sie den Kofferhaltebügel in die senkrechte Position 4 Schieben Sie die den gewünschten Hilti Gerätekoffer mit dem Handgriff über den Kofferhaltebügel Stellen Sie sicher dass die Beschriftung des Hilti Koffers lesbar ist nicht auf dem Kopf steht 5 Die Hilti Gerätekoffer sind durch die Rippen und den Kofferhaltebügel gegen Verrutschen gesichert HINWEIS Die maximale Zuladung beträgt 25 kg Stapeln Sie...

Page 19: ...uss das Gerät so behandelt werden dass keine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen entsteht Wenden Sie gefilterte Zwangsentlüf tung an Tragen Sie Schutzkleidung Reinigen Sie den Wartungsbereich so dass keine gefährlichen Stoffe in die Umgebung gelangen Bevor das Gerät aus dem mit gefährlichen Stoffen be lasteten Gebiet entfernt wird saugen Sie das Äussere des Geräts ab wischen es sau...

Page 20: ...tomatische Filterabreinigung ein schalten dann Powerabreinigung durchführen Schlauch abziehen Saugöffnung mit Hand verschlies sen drei Abreinigungszyklen ablaufen lassen Gegebenenfalls Filterelement wech seln Siehe Kapitel 8 1 Filterelement wechseln Schlauch Sauger oder Staubhaube Elektrowerkzeug verstopft Schlauch und Staubhaube säubern Schlauchdurchmesser Auswahlschalter in falscher Position Sie...

Page 21: ...st leer Akku Pack muss mit hörbarem Klick einrasten bzw Akku Pack muss gela den werden Elektrischer Fehler Akku Pack aus Gerät nehmen und Hilti Service aufsuchen Akku Pack zu heiss oder zu kalt Akku Pack auf Raumtemperatur brin gen Gerät funktioniert nicht und 1 LED blinkt Akku Pack ist entladen Akku Pack wechseln und leeres Akku Pack laden Akku Pack zu heiss oder zu kalt Akku Pack auf Raumtempera...

Page 22: ...r Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte und Akku Packs getrennt gesammelt und einer umweltgerech ten Wiederverwertung zugeführt werden Entsorgung Bohrschlamm Unter Umweltgesichtspunkten ist das Einleiten von Bohrschlamm in Gewässer oder ...

Page 23: ...35 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Aktiengesellschaft Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Technische Dokumentation bei Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86...

Page 24: ... 20 UM Y VC 40 UM Y Parts operating controls and indicators 1 Grip Control switch Catch Waste material container Gripping areas Hose socket Cover for hose socket only VC 20 UM Y VC 40 UM Y Power outlet for power tools Hose holder Supply cord stowage point Vacuum cleaner top section Battery cover locking clip Hose diameter selector switch only VC 20 UM Y VC 40 UM Y Pushbar attachment point pushbar ...

Page 25: ... 22V 36V When the adapter plate and pushbar are fitted accessories the vacuum cleaner can be used as a trolley to transport up to three Hilti toolboxes The appliance is suitable for collecting the slurry created by wet drilling or wet cutting operations on mineral materials using Hilti diamond coring or Hilti diamond sawing equipment and for collecting large quantities of dry mineral dust when wor...

Page 26: ...e M function warning signal tone threshold is configured correctly the hose diameter setting must correspond to the hose diameter used 2 3 The items supplied as standard include 1 Appliance with filter element 1 Suction hose complete with hose connector electrically conductive hose sleeve and tapered adapter 1 PE VC 20 plastic dust bag 1 Operating instructions 2 4 Using extension cords Use only ex...

Page 27: ...LED 1 2 3 4 100 LED 1 2 3 LED 4 75 to 100 LED 1 2 LED 3 50 to 75 LED 1 LED 2 25 to 50 LED 1 25 3 Accessories Spare parts tools and accessories are available through Hilti sales channels Designation Item number description PE VC 20 plastic dust bag 203854 M class vacuum cleaner working with mineral materials PE VC 40 plastic dust bag 203852 M class vacuum cleaner working with mineral materials Pape...

Page 28: ...Noise and vibration information measured in accordance with EN 60335 2 69 Typical A weighted emission sound pressure level 71 dB A Uncertainty for the given sound level 2 5 dB A Triaxial vibration value vibration vector sum 2 5 m s Uncertainty K is taken into account in the vibration value Appliance VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Mains frequency 50 60 Hz 50 60 Hz Weight in accordance wi...

Page 29: ...instructions and other in structions for future reference 5 1 1 Work area safety a Keep your work area clean and well lit Cluttered or dark working areas invite accidents b Do not operate appliances in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Tools and appliances create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and other persons away from th...

Page 30: ...tarting the appliance accidentally d Store appliances out of reach of children when not n use Do not allow persons unfamiliar with the appliance or these instructions to operate it Appliances are dangerous in the hands of untrained users e Maintain the machine carefully Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the machine s operat...

Page 31: ...ose approved for use with the applicable tool or appliance Use of other batteries or use of the battery for purposes for which it is not intended presents a risk of fire and explosion n Observe the special instructions applicable to the transport storage and use of Li ion batteries o Avoid short circuiting the battery Before inserting the battery in the tool or appliance check that the terminals o...

Page 32: ...to pick up hot materials with a max tem perature of 60 C g Do not pick up objects or materials that could cause injury by piercing through the dust bag e g pointed or sharp objects 5 2 8 Thermal Do not use the vacuum cleaner to pick up hot mater ials with a temperature of over 60 C glowing cigar ettes hot ash etc 6 Before use 6 1 Using the vacuum cleaner CAUTION The mains voltage must comply with ...

Page 33: ...efore inserting the battery in the charging station 6 2 2 3 Recharging Li ion batteries CAUTION Make sure that the outer surfaces of the battery are clean and dry before inserting it in the charging sta tion Lithium ion battery packs are ready to use at any time even when only partially charged Charging progress is indicated by the LEDs 6 2 3 Fitting the battery DANGER Use only the specified Hilti...

Page 34: ...tch to the ON position 3 Charge status is indicated by the LED display on the appliance during operation 7 3 Hose diameter setting VC 20 UM Y VC 40 UM Y In order to ensure that the M function warning signal tone threshold is configured correctly the hose diameter setting must correspond to the hose diameter used 7 4 Using the electric tool power outlet on the appliance applies only to mains powere...

Page 35: ... dust bag sleeve 6 Clean the waste material container with a cloth 7 Fit a new dust bag in the waste material container 8 Fit the vacuum cleaner top section onto the waste material container 9 Close the two catches 7 5 3 Changing the plastic dust bag 4 DANGER Check that the bag has not been pierced through by objects which may cause injury CAUTION The material collected must be disposed of in acco...

Page 36: ...2 Emptying the waste material container when no dust bag is fitted collecting liquids NOTE The material collected must be disposed of in accordance with the applicable regulations 1 Hold the container by the grip areas provided and tip it over to empty out its contents 2 Clean the edge of the waste material container with a damp cloth 7 10 Using the appliance as a charging station Overview of the ...

Page 37: ...ly trained specialists wearing the appropriate protective equipment respiratory protection of the class P2 or higher and disposable clothing Do not operate the appliance if the filter system is incomplete 8 1 Changing the filter element CAUTION Never use the appliance without a filter element 8 1 1 Removing the filter element 5 1 Disconnect the supply cord plug from the power outlet 2 Open the fil...

Page 38: ...off Charge the battery with the Hilti charger approved for use with Li ion batteries NOTE A conditioning charge as is required with NiCd batter ies is not necessary Interruption of the charging procedure has no negative effect on battery life Charging can be started at any time with no negative effect on battery life There is no memory effect as with NiCd batteries For best results batteries shoul...

Page 39: ...ed and removed too quickly Pull the battery out wait approx 2 seconds and then re insert it 9 2 Mains powered operation Fault Possible cause Remedy The motor doesn t restart The mains circuit breaker has been tripped Reset the circuit breaker Find the reason for the overload current if it trips again The container is full Switch the appliance off Empty the container See section 7 9 2 Emptying the ...

Page 40: ... battery get very hot Electrical fault Switch the tool off immediately re move the battery and contact Hilti Service Doesn t switch over to a fully charged battery No contact Reinsert the battery The battery was not detected Remove the battery from the appli ance and contact Hilti The appliance switches itself off when a battery is removed even though a second battery is already fitted The battery...

Page 41: ... at a construction waste disposal site the addition of a flocculent may accelerate the separation process 3 The remaining water alkaline pH value greater than 7 must be neutralized by the addition of an acidic neutralizing agent or diluted with a large volume of water before it is allowed to flow into the sewerage system Disposal of drilling dust The drilling dust collected must be disposed of in ...

Page 42: ... appareil Brides de fermeture Cuve collectrice de saletés Poignée encastrée Raccord d entrée de flexible Couvercle du raccord d entrée VC 20 UM Y VC 40 UM Y uniquement Prise de l appareil Fixation du flexible Tambour d enroulement de câble Tête aspirante brides de fermeture pour couvercle d accu Sélecteur du diamètre du flexible d aspiration VC 20 UM Y VC 40 UM Y uniquement Orifices de fixation po...

Page 43: ... peut tout aussi bien fonctionner sur réseau que sur le bloc accu Li Ion Hilti 36V indépendant du réseau En mode de fonctionnement sur réseau l appareil peut être utilisé simultanément en tant que station de charge pour tous les blocs accus Li Ion 14V 22V 36V Si une plaque adaptatrice et un arceau de poussée accessoire sont utilisés l aspirateur peut être utilisé comme chariot de transport pour ju...

Page 44: ...nt utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l usage prévu Toute manipulation ou modification de l appareil est interdite Respecter également les instructions de sécurité et d utilisation de l accessoire utilisé Pour éviter tout risque utiliser uniquement les blocs accus et chargeurs homologués Ne pas utiliser les blocs accus comme source d énergie p...

Page 45: ... 20 40 humides et sèches Flexible d aspiration antistatique 27 mm avec 3 5 m humides et sèches Flexible d aspiration antistatique 36 mm avec 4 65 m humides et sèches Pour le VC 20 UM Y et le VC 40 UM Y il convient d utiliser impérativement un sac à poussières sac à poussières en plastique ou en papier 2 8 État de charge du bloc accu Li Ion pendant le processus de charge DEL allumée en continu DEL ...

Page 46: ... H07 RN F 3G 1 5 mm Alimentation électrique Fonctionnement sur réseau 230 V Fonctionnement sur accu Débit volumétrique max air VC 20 U Y VC 40 U Y 74 l s 57 l s Débit volumétrique max air VC 20 UM Y VC 40 UM Y 136 m h 106 m h Dépression max VC 20 U Y VC 40 U Y 23 kPa 16 6 kPa Dépression max VC 20 UM Y VC 40 UM Y 22 kPa 15 6 kPa Informations concernant les appareils et les applications Classe de pr...

Page 47: ...iais d un microcontrôleur Refroidissement Refroidissement actif Bloc accu Li Ion REMARQUE En cas de températures trop élevées ou trop basses les temps de charge des blocs accus sont prolongés Des températures froides peuvent expliquer une charge seulement partielle du bloc accu Tension Type Durée de la charge Par exemple pour les appareils 14 4 V B 14 1 6 Li Ion 21 min SFC 14 A 14 4 V B 14 3 3 Li ...

Page 48: ...rrupteur de protection réduit le risque d une décharge électrique 5 1 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant surveiller ses gestes Faire preuve de bon sens en utilisant l appareil Ne pas uti liser l appareil en étant fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessure...

Page 49: ...tion réseau et de rallonge ainsi que le flexible d aspiration Ceci permet d éviter tout risque de chute en trébuchant pendant le travail e Une fois le travail terminé toujours ranger les câbles d alimentation réseau et de rallonge ainsi que le flexible d aspiration Ceci permet d éviter tout risque de chute en trébuchant f Ne jamais transporter l appareil à l aide d une grue g Avertir les enfants e...

Page 50: ...de rallonge endommagés représentent un danger d électrocution f Le câble d alimentation doit uniquement être rem placé par un câble conforme au type indiqué dans le présent mode d emploi g En cas de coupure de courant mettre l appareil sur arrêt débrancher la fiche h Les câbles de raccordement avec prises multiples et le fonctionnement simultané de plusieurs ap pareils doivent être évités i Utilis...

Page 51: ...irante de la cuve collectrice de saletés 3 Pousser la bride en carton du sac à poussières en papier dans l adaptateur en plastique 4 Encliqueter l adaptateur en plastique avec le sac à poussières en papier dans le logement prévu à cet effet dans la cuve 5 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve collec trice de saletés 6 Fermer les deux brides de fermeture 7 S assurer que la tête aspirante es...

Page 52: ...du compartiment d accu 2 Appuyer sur l un des boutons de déverrouillage ou les deux 3 Tirer le bloc accu vers l arrière hors de l appareil 6 2 5 Transport et stockage des blocs accus Lors du retrait d un bloc accu pour le transport ou le stockage de l appareil s assurer que les contacts du bloc accu ne sont pas court circuités Sortir du coffret de la caisse à outils ou du contenant de transport to...

Page 53: ...ué sur l appareil 7 3 Réglage du diamètre du flexible d aspiration VC 20 UM Y VC 40 UM Y Pour régler correctement le seuil de tonalité d avertisse ment de la fonction M sélectionner le diamètre du flexible d aspiration correspondant au flexible utilisé avec l ap pareil 7 4 Fonctionnement avec utilisation de la prise de l appareil en fonctionnement sur réseau uniquement DANGER La prise est uniqueme...

Page 54: ...uve collectrice de saletés avec un chif fon 7 Fixer un nouveau sac à poussières dans la cuve collectrice de saletés 8 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve collec trice de saletés 9 Fermer les deux brides de fermeture 7 5 3 Remplacement du sac à poussières en plastique 4 DANGER Vérifier que le sac n a pas été percé par des objets qui risquent de blesser ATTENTION Le matériau aspiré doit êt...

Page 55: ...a cuve collectrice de saletés sans sac à poussières en cas d aspiration de liquides REMARQUE Le matériau aspiré doit être éliminé conformément aux dispositions prévues par la loi 1 Pour vider la cuve collectrice de saletés prendre l appareil par la poignée encastrée prévue à cet effet et le renverser 2 Nettoyer le bord de la cuve collectrice de saletés avec un chiffon humide 7 10 Fonctionnement en...

Page 56: ...dapté à la collecte des pous sières Cet appareil contient des poussières nuisibles pour la santé Les opérations de vidage et d entre tien y compris l élimination du sac pour la collecte des poussières doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé équipé comme il se doit d un équipement de protection individuelle adéquat masque anti poussière P2 ou supérieur ainsi que des vêtements...

Page 57: ...pérationnels 8 5 Maintenance des bloc accus Li Ion Éviter toute pénétration d humidité Avant la première mise en service charger complètement les blocs accus Pour que les blocs accus atteignent leur longévité maxi male terminer la décharge dès que la puissance de l appareil diminue nettement REMARQUE En cas de prolongation de l utilisation de l appareil la dé charge s arrête automatiquement avant ...

Page 58: ...res dans les surfaces d étanchéité de la cuve tête Nettoyer les surfaces d étanchéité La cartouche filtrante n est pas mon tée correctement Remonter la cartouche filtrante La cartouche filtrante est endomma gée Monter une nouvelle cartouche fil trante Le joint du filtre est endommagé Monter une nouvelle cartouche fil trante L appareil ne se met pas en marche ou s arrête après un bref démarrage Le ...

Page 59: ...c accu à la température ambiante L appareil ne fonctionne pas et 1 DEL clignote Le bloc accu est déchargé Changer de bloc accu et charger le bloc accu vide Bloc accu trop chaud ou trop froid Amener le bloc accu à la température ambiante L appareil ne fonctionne pas et la DEL du chargeur clignote Protection contre les surchauffes Laisser refroidir l appareil Le bloc accu se vide plus rapi dement qu...

Page 60: ... les ordures ménagères Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national les appareils électriques usagés et les blocs accus doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante Élimination des boues de forage En raison de la protection de l environnement les boues de forage ne doivent pas ê...

Page 61: ...0 EU 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Documentation technique par Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hil...

Page 62: ... UM Y VC 40 UM Y Componenti dell attrezzo elementi di comando e di visualizzazione 1 Impugnatura Interruttore dell attrezzo Fermaglio di chiusura Contenitore rifiuti Maniglie Raccordo di immissione flessibile Coperchio per raccordo di immissione solo VC 20 UM Y VC 40 UM Y Presa dell attrezzo Supporto per flessibile Avvolgicavo Testa di aspirazione Fermaglio di chiusura per coperchio batteria Diame...

Page 63: ...per applicazioni a umido L attrezzo può essere azionato sia mediante cavo di alimentazione che con le batterie al litio Hilti da 36V Nel funzionamento con cavo di alimentazione l attrezzo può anche essere utilizzato al contempo come stazione di carica universale per tutte le batterie al litio Hilti 14V 22V 36V In caso di utilizzo della piastra dell adattatore e della maniglia per trasporto accesso...

Page 64: ...utilizzare esclusivamente batterie e caricabatteria approvati Non utilizzare le batterie come fonte di energia per altre utenze non specificate 2 2 Impostazione del diametro del flessibile solo VC 20 UM Y VC 40 UM Y Per una corretta regolazione della soglia per l allarme acustico della funzione M selezionare il diametro del flessibile in base al flessibile impiegato con l attrezzo 2 3 La dotazione...

Page 65: ...a 2 8 Livello di carica della batteria al litio durante il processo di carica LED con luce fissa LED lampeggiante Livello di carica in LED 1 2 3 4 100 LED 1 2 3 LED 4 da 75 a 100 LED 1 2 LED 3 da 50 a 75 LED 1 LED 2 da 25 a 50 LED 1 25 3 Accessori Le parti di ricambio gli utensili e gli accessori sono disponibili attraverso i canali di vendita Hilti Denominazione Codice articolo descrizione Sacche...

Page 66: ... UM Y VC 40 UM Y 136 m h 106 m h Depressione max VC 20 U Y VC 40 U Y 23 kPa 16 6 kPa Depressione max VC 20 UM Y VC 40 UM Y 22 kPa 15 6 kPa Informazioni relative all attrezzo ed alle applicazioni Classe di protezione Classe di protezione I Tipo di protezione Protezione da spruzzi d acqua IP X4 Rumore e informazioni sulle vibrazioni misurate secondo EN 60335 2 69 Livello tipico di pressione acustica...

Page 67: ... di temperature troppo elevate o troppo basse i tempi di carica delle batterie possono prolungarsi Le basse temperature possono impedire alla batteria di caricarsi completamente Tensione Tipo Tempo di carica Esempi di attrezzi che utilizzano queste batte rie 14 4 V B 14 1 6 Li Ion 21 min SFC 14 A 14 4 V B 14 3 3 Li Ion 23 min SFC 14 A 21 6 V B 22 1 6 Li Ion 21 min SFC 22 A 21 6 V B 22 2 6 Li Ion 2...

Page 68: ...i droghe bevande alcoliche o medicinali Anche solo un attimo di disattenzione durante l uso dell at trezzo potrebbe provocare lesioni gravi b Evitare la messa in funzione involontaria dell at trezzo Accertarsi che l attrezzo sia spento prima di collegare l alimentazione di corrente e o la bat teria prima di prenderlo o trasportarlo Comporta menti come tenere il dito sopra l interruttore durante il...

Page 69: ... f Non trasportare l attrezzo con una gru g Evitare di lasciare giocare i bambini con l attrezzo h L attrezzo non è progettato per essere utilizzato da persone bambini inclusi con facoltà fisiche sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e o conoscenza a meno che non vengano su pervisionate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che non vengano fornite loro le istruzioni su com...

Page 70: ...mul tiple e di azionare più attrezzi contemporanea mente i Utilizzare la presa dell attrezzo solo per gli scopi descritti nel manuale d istruzioni j Non esporre mai la parte superiore dell aspiratore agli spruzzi d acqua pericolo per le persone e l attrezzo k I raccordi dei cavi di rete di prolunga e dell at trezzo devono essere protetti dagli spruzzi d ac qua l I cavi per il collegamento in rete ...

Page 71: ...essibile di aspirazione all attrezzo 6 1 1 2 Inserimento del sacchetto raccoglipolvere in plastica 1 Aprire i due fermagli di chiusura 2 Sollevare la testa di aspirazione dal contenitore ri fiuti 3 Fissare un nuovo sacchetto raccoglipolvere in pla stica manuale stampato nel contenitore rifiuti 4 Applicare la testa di aspirazione sul contenitore ri fiuti 5 Chiudere i due fermagli di chiusura 6 2 Ca...

Page 72: ...raccordo d immissione sia collegato al manicotto di chiusura Non trasportare l attrezzo se non è stato svuotato Svuotare l attrezzo prima di spostarlo in un altra sede Dopo l aspirazione di acqua non piegare o non traspor tare l attrezzo in posizione orizzontale Per il trasporto si possono unire le due estremità del tubo flessibile per mezzo dell adattatore conico 7 Utilizzo ATTENZIONE Per gli asp...

Page 73: ...ne a non incepparsi e a non danneggiare il cavo di rete 7 5 1 Pulizia automatica dell elemento filtrante NOTA Per la pulizia evitare di far urtare l elemento filtrante contro oggetti duri o di utilizzare oggetti duri o appuntiti Ciò comporta una riduzione della durata dell elemento filtrante NOTA L elemento filtrante non deve essere pulito con idropu litrice In caso contrario potrebbero formarsi s...

Page 74: ...mazione di schiuma terminare il lavoro immediatamente e svuotare il serbatoio Una volta raggiunto il livello di liquido massimo l attrezzo si spegne automaticamente 7 7 3 Dopo l aspirazione di liquidi 1 Aprire i due fermagli di chiusura 2 Sollevare la testa di aspirazione dal contenitore ri fiuti 3 Svuotare il contenitore e pulirlo con un tubo dell ac qua pulendo gli elettrodi con una spazzola 7 8...

Page 75: ...e 2 Fissare la piastra dell adattatore secondo le istru zioni di montaggio 3 Ribaltare la staffa della valigetta in posizione verti cale 4 Spostare la valigetta Hilti desiderata con l impugna tura sopra la staffa Accertarsi che la scritta della valigetta Hilti sia leggibile che non sia sulla testa 5 Le valigette Hilti presentano una superficie anti scivolo realizzata tramite nervature e la staffa ...

Page 76: ...pre pulita da olio o grasso Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone Per gli aspiratori di classe M occorre tenere presente quanto segue Per la manutenzione e la pulizia occorre maneggiare l attrezzo in modo tale da evitare pericoli per il personale addetto alla manutenzione o per altre persone Applicare lo scarico obbligato dell aria filtrato Indossare indumenti protettivi Pulire la...

Page 77: ...olvere pieno Sostituire il sacchetto della polvere Vedere capitolo 7 5 3 Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere in pla stica 4 Vedere capitolo 7 5 2 Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere in carta 2 L elemento filtrante è molto sporco Attivare la pulizia automatica del fil tro quindi eseguire la pulizia power rimuovere il flessibile chiudere ma nualmente l apertura di aspirazione far esegu...

Page 78: ... Interruttore APFC OFF LED spento Premere l interruttore APFC 9 3 Funzionamento a batteria Problema Possibile causa Soluzione L attrezzo non funziona È stata utilizzata una batteria errata Inserire la batteria corretta La batteria non è completamente in serita oppure è scarica La batteria deve scattare in sede con un clic udibile oppure la batteria deve essere ricaricata Guasto elettrico Estrarre ...

Page 79: ...er il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molte nazioni Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti attrezzi ed al loro riciclaggio Per informazioni al riguardo contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europe...

Page 80: ...conformità alle seguenti direttive e norme 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Documentazione tecnica presso Hil...

Page 81: ... Interruptor de la herramienta Pinza de cierre Depósito de suciedad Cavidades de agarre Pieza de empalme de entrada de la manguera Tapa para pieza de empalme de entrada solo VC 20 UM Y VC 40 UM Y Toma de corriente de la herramienta Soporte para la manguera Enrollacables Cabezal de aspiración Pinzas de cierre para la tapa de la batería Interruptor selector del diámetro de la manguera solo VC 20 UM ...

Page 82: ... la red la herramienta se puede usar al mismo tiempo como estación de carga universal para cualquier batería Hilti de Ion Litio 14 V 22 V 36 V Mediante la utilización de una placa adaptadora y un estribo corredizo accesorios el aspirador se puede emplear como carro para transportar hasta tres maletines de herramientas Hilti La herramienta es adecuada para aspirar el lodo mineral de perforación en ...

Page 83: ...aterías y cargadores autorizados No utilice las baterías como fuente de energía para consumidores no especificados 2 2 Ajustes del diámetro de la manguera solo VC 20 UM Y VC 40 UM Y Para ajustar correctamente el umbral del tono de advertencia de la función M seleccione el diámetro de manguera que corresponda a la manguera de la herramienta empleada 2 3 El suministro del equipamiento de serie inclu...

Page 84: ...nte un saco para polvo de plástico o de papel 2 8 Estado de carga de la batería de Ion Litio durante el proceso de carga LED permanente LED parpadeante Estado de carga en LED 1 2 3 4 100 LED 1 2 3 LED 4 75 a 100 LED 1 2 LED 3 50 a 75 LED 1 LED 2 25 a 50 LED 1 25 3 Accesorios Las piezas de repuesto herramientas y accesorios se encuentran disponibles a través de los canales de distribución de Hilti ...

Page 85: ...30 V Alimentación por batería Flujo volumétrico máximo aire VC 20 U Y VC 40 U Y 74 l s 57 l s Flujo volumétrico máximo aire VC 20 UM Y VC 40 UM Y 136 m h 106 m h Depresión máxima VC 20 U Y VC 40 U Y 23 kPa 16 6 kPa Depresión máxima VC 20 UM Y VC 40 UM Y 22 kPa 15 6 kPa Información sobre la herramienta y su aplicación Clase de protección Clase de protección I Tipo de protección Protección IP X4 con...

Page 86: ...ctrónico y mando por microcontro lador Refrigeración Refrigeración activa Batería Ion Litio INDICACIÓN En condiciones ambientales de temperaturas muy bajas o muy altas se prolongan los tiempos de carga de la batería Las temperaturas bajas pueden provocar que la batería no se cargue por completo Tensión Tipo Tiempo de carga Por ejemplo para las herramientas 14 4 V B 14 1 6 Li Ion 21 min SFC 14 A 14...

Page 87: ... evita el riesgo de una descarga eléctrica 5 1 3 Seguridad de personas a Permanezca atento preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si está can sado ni tampoco después de haber consumido alcohol drogas o medicamentos Un momento de descuido al utilizar la herramienta podría producir graves lesiones b Evite una puesta en servicio f...

Page 88: ...ajo Los lugares de trabajo mal ventila dos pueden resultar nocivos para la salud debido a la carga de polvo b Mantenga ordenada su zona de trabajo Man tenga su entorno de trabajo despejado de obje tos que pudieran causar lesiones El desorden en la zona de trabajo puede causar accidentes c Evite que otras personas entren en contacto con la herramienta o el alargador d Durante el trabajo retire siem...

Page 89: ...nte los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados d Compruebe que la herramienta y los acceso rios estén en perfectas condiciones No utilice la herramienta y los accesorios si están dañados incompletos o si presentan elementos de mando que no funcionan correctamente e Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo evite tocar el cable Extraiga el enchufe de red de ...

Page 90: ... instrucciones INDICACIÓN Para aspirar polvo inocuo coloque en el depósito el saco de plástico para polvo de acuerdo con las instrucciones impresas en el saco 6 1 1 1 Colocación del saco de papel para polvo para aspirar virutas de madera 2 1 Abra las dos pinzas de cierre 2 Separe el cabezal de aspiración del depósito de suciedad 3 Introduzca la brida de cartón del saco de papel para polvo en el ad...

Page 91: ...tería 3 1 Abra la tapa de la batería 2 Pulse uno o ambos botones de desbloqueo 3 Extraiga la batería de la herramienta tirando hacia atrás 6 2 5 Transporte y almacenamiento de las baterías Si separa una batería de la herramienta para el transporte o el almacenamiento asegúrese de que no se produzca ningún cortocircuito en los contactos de la batería Retire las piezas metálicas sueltas como por eje...

Page 92: ...a ajustar correctamente el umbral del tono de adver tencia de la función M seleccione el diámetro de man guera que corresponda a la manguera de la herramienta empleada 7 4 Funcionamiento mediante la utilización de la toma de corriente de la herramienta solo para funcionamiento conectado a la red PELIGRO La toma de corriente sirve exclusivamente para la co nexión directa de herramientas eléctricas ...

Page 93: ... de suciedad con un paño 7 Coloque en el depósito de suciedad un nuevo saco para polvo 8 Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad 9 Cierre las dos pinzas de cierre 7 5 3 Cambio del saco de plástico para polvo 4 PELIGRO Asegúrese de que en el saco no haya penetrado ningún objeto que pueda ocasionar daños PRECAUCIÓN Los elementos aspirados se deben eliminar según las disposiciones...

Page 94: ...zas de cierre 7 9 2 Vaciado del depósito de suciedad sin saco de polvo en caso de líquidos INDICACIÓN Los elementos aspirados se deben eliminar según las disposiciones legales pertinentes 1 Vacíe el depósito de suciedad utilizando las cavida des de agarre previstas para volcarlo 2 Limpie el borde del depósito de suciedad con un paño húmedo 7 10 Funcionamiento como estación de carga Visión general ...

Page 95: ...ase M cabe observar lo siguiente ATENCIÓN Utilice siempre una bolsa ade cuada para recoger el polvo Esta herramienta con tiene polvo nocivo Los procesos de vaciado y man tenimiento incluida la retirada de la bolsa colectora de polvo los debe llevar a cabo únicamente personal especializado que cuente con el equipo de protec ción correspondiente mascarilla de respiración P2 o superior y ropa desecha...

Page 96: ...la penetración de líquidos Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio Para alcanzar la máxima vida útil de la batería cárguela tan pronto como disminuya claramente el rendimiento de la herramienta INDICACIÓN Si se sigue utilizando la herramienta la descarga fina liza automáticamente antes de que las celdas resulten dañadas La herramienta se apaga Cargue la batería con ca...

Page 97: ... superfi cies de sellado del depósito cabezal Limpie las superficies de sellado El elemento de filtro no está montado correctamente Monte de nuevo el elemento de filtro El elemento de filtro está dañado Coloque un nuevo elemento de filtro La junta del filtro está dañada Coloque un nuevo elemento de filtro La herramienta no funciona o se desconecta poco después de arrancar El control del nivel de l...

Page 98: ...a ambiente La herramienta no funciona y parpadea 1 LED La batería está descargada Cambie la batería y recargue la bate ría vacía La batería está demasiado caliente o fría Asegúrese de que la herramienta al canza la temperatura ambiente La herramienta no funciona y el LED de carga parpadea La protección de sobrecalentamiento está activada Deje que la herramienta se enfríe La batería se descarga con...

Page 99: ...éctricas junto con los desperdicios domésticos De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos así como su traslado a la legislación nacional las herramientas eléctricas y las baterías usadas se someterán a una recogida selectiva y a una reutilización respetuosa con el medio ambiente Eliminación del lodo de perforación El vertido de lodo de perforación sin ...

Page 100: ... EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Documentación técnica de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering D...

Page 101: ...Punho Interruptor do aparelho Linguetes de segurança Contentor Cavidades dos punhos Bocal da mangueira Tampa para bocal da mangueira só VC 20 UM Y VC 40 UM Y Tomada embutida no aparelho Suporte da mangueira Enrolador do cabo Cabeça de aspiração Linguetes de segurança para tampa da bateria Selector do diâmetro da mangueira só VC 20 UM Y VC 40 UM Y Orifícios de fixação para estribo corrediço estribo...

Page 102: ...V 36 V Utilizando a placa adaptadora e o estribo corrediço acessórios o aspirador pode ser utilizado como carro de transporte para até três malas Hilti O aparelho está indicado para a remoção de lamas minerais utilizando sistemas de perfuração diamantados ou serras diamantadas a húmido Hilti e de grandes quantidades de poeiras minerais utilizando rebarbadoras cortadoras martelos perfuradores e equ...

Page 103: ...luído no fornecimento do equipamento padrão 1 Aparelho incluindo elemento filtrante 1 Mangueira de aspiração completa com união da mangueira electricamente condutora liga ção da mangueira e adaptador cónico 1 Saco colector do pó de plástico PE VC 20 1 Manual de instruções 2 4 Utilização de extensões de cabo Utilize apenas extensões de cabo aprovadas para o tipo de aplicação em causa e com a secção...

Page 104: ...ramentas e acessórios podem ser adquiridos através dos canais de distribuição Hilti Designação Código do artigo descrição Saco colector do pó de plástico PE VC 20 203854 Aspiradores da Classe M aplicações minerais Saco colector do pó de plástico PE VC 40 203852 Aspiradores da Classe M aplicações minerais Saco colector do pó de papel completo VC 20 203858 Aspiradores da Classe M aplicações em ma de...

Page 105: ... Protegido contra salpicos de água Informação sobre ruído e vibração medidos conforme a norma EN 60335 2 69 Nível de pressão sonora ponderado A típico 71 dB A Incerteza dos níveis sonoros indicados 2 5 dB A Nível de vibração triaxial soma vectorial das vibrações 2 5 m s Incerteza K é tomada em consideração no nível de vibração Aparelho VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Frequência 50 60 Hz ...

Page 106: ...ão da temperatura NTC Protecção contra descarga total sim 5 Normas de segurança 5 1 Normas gerais de segurança AVISO Leia todas as normas de segurança e instru ções O não cumprimento das normas de segurança e instruções pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência 5 1 1 Segurança no posto de trabalho a Man...

Page 107: ...eamento do aparelho a Não sobrecarregue a ferramenta Use para o seu trabalho a ferramenta correcta A ferramenta cor recta funcionará melhor e com mais segurança den tro dos limites para os quais foi concebida b Não utilize a ferramenta se o interruptor estiver danificado Uma ferramenta que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada c Retire a ficha da tomada e ou re...

Page 108: ...ado quanto a indí cios de danos g Apenas deverá carregar as baterias em carrega dores recomendados pelo fabricante Num carre gador adequado para um determinado tipo de bate rias existe perigo de incêndio se for utilizado com outro tipo de baterias h Quando a bateria não estiver em uso mantenha a afastada de outros objectos de metal como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafu sos ou outros ...

Page 109: ...ateriais condutores com frequência recomendamos que mande veri ficar periodicamente o seu equipamento por um Centro de Assistência Técnica Hilti o Certifique se de que o cabo não está mergulhado numa poça p Não utilize a tomada ou os acessórios se estiver com as mãos molhadas 5 2 7 Material aspirado a Pós perigosos para a saúde inflamáveis e ou explosivos não podem ser aspirados pó de mag nésio e ...

Page 110: ...aso contrário podem surgir danos pessoais fogo incêndio e destruição da bateria e aparelho Das baterias danifi cadas pode escorrer líquido corrosivo Evite o contacto com este líquido NOTA Antes de inserir as baterias na estação de carga verifique que os contactos estão limpos e isentos de gordura Guarde a bateria em local fresco e seco Nunca guarde a bateria em locais em que esta possa estar sujei...

Page 111: ...sse M deve ter se atenção ao seguinte ATENÇÃO Utilize sempre um saco do pó adequado Este aparelho contém pó nocivo Proces sos de esvaziamento e de manutenção inclusive a remoção dos sacos do pó só podem ser efectuados por pessoal especializado equipados com o respec tivo equipamento de protecção máscara antipoeiras P2 ou de classe superior e vestuário descartável Não trabalhar sem o sistema de fil...

Page 112: ...a automática do filtro Lâmpada acesa limpeza do filtro ligada Lâmpada apagada limpeza do filtro des ligada A limpeza do filtro é colocada automaticamente em LIGADA cada vez que se liga o aparelho O elemento filtrante é limpo automaticamente graças a uma golpada de ar ruído de batimento 7 5 2 Substituir o saco colector do pó de papel 2 PERIGO Certifique se de que nenhum objecto no qual se possa fer...

Page 113: ...a a entrada de pessoas não autorizadas 7 9 Esvaziar o contentor CUIDADO Antes de esvaziar o material aspirado retire da placa adaptadora todas as peças fixadas à cabeça do as pirador por exemplo uma mala Hilti 7 9 1 Esvaziar o contentor poeiras secas 7 9 1 1 Antes de esvaziar o contentor recomenda se 1 Desligue o aparelho da corrente 2 Retire a cabeça de aspiração do contentor e coloque a sobre um...

Page 114: ... as instru ções de montagem em anexo 3 Certifique se de que o estribo de fixação da mala se encontra engatado na posição horizontal 4 Insira o DPC 20 nos encaixes Certifique se de que a tomada está virada para a frente 5 Fixe o DPC 20 com os elásticos 8 Conservação e manutenção NOTA Antes de abrir a tampa das baterias retire da placa adap tadora todas as peças fixadas à cabeça do aspirador por exe...

Page 115: ...icação técnica pelo Centro de Assistência Técnica Hilti ou por uma pessoa qualificada por exemplo quanto a danos no filtro estan quidade do aparelho e funcionamento dos dispositivos de controlo 8 5 Conservação das baterias de iões de lítio Evite a entrada de humidade As baterias devem ser completamente carregadas antes da primeira utilização Para conseguir a vida útil máxima das baterias desligue ...

Page 116: ...rfícies de vedação entre contentor e cabeça Limpe as superfícies de vedação Elemento filtrante incorrectamente colocado Coloque o elemento filtrante correcta mente Elemento filtrante danificado Coloque um novo elemento filtrante Vedação do filtro danificada Coloque um novo elemento filtrante O aparelho não arranca ou desliga se pouco depois de arrancar Controlo do nível de enchimento foi activado ...

Page 117: ...que a bateria atinja a tempera tura ambiente A ferramenta não funciona e pisca 1 LED A bateria está descarregada Substitua a bateria e carregue a bate ria descarregada Bateria demasiado quente ou dema siado fria Deixe que a bateria atinja a tempera tura ambiente O aparelho não funciona e o LED do carregador pisca Disjuntor térmico Deixe a ferramenta arrefecer A bateria descarrega se mais depressa ...

Page 118: ...o deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a correspondente transposição para as leis nacionais os equipamentos eléctricos e baterias usados devem ser recolhidos separadamente sendo encaminhados para um reaproveitamento ecológico Remoção da lama resultante da perfuração Em termos ambientais ...

Page 119: ...35 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Documentação técnica junto de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Ka...

Page 120: ...C 20 UM of de VC 40 UM gelden zijn als zodanig aangegeven Onderdelen bedienings en indicatie elementen 1 Handgreep Functieschakelaar Sluitklemmen Vuilreservoir Handgrepen Slang inlaataansluiting Dop voor inlaataansluiting alleen VC 20 UM Y VC 40 UM Y Stopcontact Slanghouder Kabelhaspel Zuigkop Sluitklem voor accudeksel Keuzeschakelaar slangdiameter alleen VC 20 UM Y VC 40 UM Y Bevestigingsboringen...

Page 121: ...riciteitsnet kan het apparaat tegelijkertijd als universeel acculader voor alle Hilti Li ion accu s 14 V 22 V 36 V worden gebruikt Bij gebruik van de adapterplaat en duwbeugel toebehoren kan de zuiger als transportwagen voor maximaal drie Hilti gereedschapskoffers worden gebruikt Het apparaat is geschikt om mineraal boorslib van natte werkzaamheden met Hilti diamantboorgereedschap resp Hilti diama...

Page 122: ...lingen alleen VC 20 UM Y VC 40 UM Y Voor de correcte instelling van de waarschuwingsdrempelwaarde voor de M functie selecteert u de slangdiameter overeenkomstig de met het apparaat gebruikte slang 2 3 Inbegrepen bij de levering van de standaarduitrusting zijn 1 Apparaat incl filterelement 1 Zuigslang compleet met slangaansluiting elektrisch geleidend slangmof en conische adapter 1 Stofzak kunststo...

Page 123: ... knipperend Laadtoestand in LED 1 2 3 4 100 LED 1 2 3 LED 4 75 tot 100 LED 1 2 LED 3 50 tot 75 LED 1 LED 2 25 tot 50 LED 1 25 3 Toebehoren Vervangingsonderdelen gereedschap en accessoires zijn via de gebruikelijke Hilti adressen verkrijgbaar Omschrijving Artikelnummer beschrijving Stofzak kunststof PE VC 20 203854 M klasse stofzuigers minerale toepassingen Stofzak kunststof PE VC 40 203852 M klass...

Page 124: ...assingsinformatie Isolatieklasse Isolatieklasse I Veiligheidsklasse IP X4 spatwaterbeschermd Geluids en trillingsinformatie gemeten volgens EN 60335 2 69 Typisch A gekwalificeerd geluidsemissieniveau 71 dB A Onzekerheid voor het genoemde geluidsniveau 2 5 dB A Triaxiale trillingswaarden vibratievectorsom 2 5 m s Onzekerheid K is geïntegreerd in de trillingswaarde Apparaat VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 4...

Page 125: ... 6 A36 36 V B 36 3 9 Li Ion 44 min TE 7 A 36 V B 36 6 0 Li Ion 42 min TE 30 A Accu pack B 36 6 0 Li Ion Nominale spanning 36 V Capaciteit 6 Ah Energie inhoud 216 Wh Gewicht 1 8 kg Soort cellen Li ion Temperatuurbewaking NTC Diepontladingsbeveiliging ja 5 Veiligheidsinstructies 5 1 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees alle aanwijzingen en veilig heidsvoorschriften Wanneer de veiligheid...

Page 126: ...geen ongewone lichaamshouding aan Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden d Draag geschikte werkkleding Draag geen loshan gende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kun nen door bewegende delen worde...

Page 127: ...erd achter b Het apparaat moet tegen vorst worden beschermd c Bij M klasse stofzuigers moet de inlaataansluiting tijdens het vervoeren en het niet gebruiken van het apparaat met de afdekking worden afgesloten d Controleer of het filter correct gemonteerd is Controleer of het filter onbeschadigd is e Rijd de stofzuiger niet over de stroomkabel f De waterniveaubegrenzingsinrichting moet over eenkoms...

Page 128: ... zijn l Stroomkabels alleen direct aan de stekker uit het stopcontact trekken niet door aan het snoer te trekken m Verplaats het apparaat nooit door aan de stroom kabel te trekken n Gebruik het apparaat nooit in vuile of natte toe stand Vocht of stof dat zich aan het oppervlak van het apparaat hecht met name van geleidend ma teriaal kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok lei...

Page 129: ...ng opgedrukt in het vuilreservoir 4 Zet de zuigkop op het vuilreservoir 5 Sluit de twee sluitklemmen 6 2 Opladen van accu packs 6 2 1 Zorgvuldige omgang met het accu pack ATTENTIE Het apparaat is afgestemd op de vermelde Hilti accu packs Er mogen geen andere accu packs worden gela den Dit kan persoonlijk letsel vuur brand en vernietiging van het accu pack en het apparaat tot gevolg hebben Uit een ...

Page 130: ...G Bij M klasse stofzuigers het volgende in acht nemen Voordat het apparaat uit een gebied met gevaarlijke stoffen wordt verwijderd de buitenkant van het ap paraat afzuigen schoonvegen of het apparaat goed inpakken Alle onderdelen van het apparaat moeten als verontreinigd worden beschouwd nadat deze uit het gevaarlijke gebied zijn verwijderd en er moe ten geschikte maatregelen worden getroffen om v...

Page 131: ...t perslucht worden gerei nigd Dit kan tot scheuren in het filtermateriaal leiden AANWIJZING Het filterelement is een slijtageonderdeel Het moet min stens elk half jaar bij intensief gebruik van het apparaat vaker worden vervangen AANWIJZING De filterelementreiniging werkt alleen als de zuigslang is aangesloten Het apparaat beschikt over een filterreinigingssysteem om het filterelement grondig vrij...

Page 132: ...inig het reservoir met een waterslang en de elektroden met een borstel 7 8 Na de werkzaamheden 1 Schakel het apparaat uit 2 Draai de functieschakelaar in de stand OFF 3 Haal de stekker uit het stopcontact 4 Wikkel de netstroomkabel om de kabelhaspel 5 Wikkel de zuigslang om het apparaat en fixeer het einde in de slanghouder 6 Berg het apparaat veilig tegen onbevoegd gebruik in een droge ruimte op ...

Page 133: ...lap de kofferbevestigingsbeugel in de loodrechte positie 4 Schuif de gewenste Hilti apparaatkoffer met de handgreep over de kofferbevestigingsbeugel Het opschrift van de Hilti koffer moet leesbaar zijn niet op zijn kop staan 5 De Hilti apparaatkoffers zijn door de ribben en de kofferbevestigingsbeugel tegen wegglijden bevei ligd AANWIJZING Het maximaal toelaatbare gewicht van de inhoud bedraagt 25...

Page 134: ... van een gefilterde afzuiging Draag beschermende kleding Reinig de werkplek zo dat er geen gevaarlijke stoffen in de omgeving achterblijven Voordat het apparaat uit het gebied met gevaarlijke stof fen wordt verwijderd de buitenkant van het apparaat afzuigen schoonvegen of goed inpakken Vermijd daar bij de verdeling van achtergebleven gevaarlijk stof Bij onderhouds en reparatiewerkzaamheden moeten ...

Page 135: ...i laten doorlopen Zo nodig filterelement vervangen Zie hoofdstuk 8 1 Filterelement vervangen Stofzuigerslang of stofkap van elek trisch apparaat verstopt Slang en stofkap schoonmaken Zuigslangdiameter keuzeschakelaar in de verkeerde stand Zie hoofdstuk 7 3 Slangdiameter instelling VC 20 UM VC 40 UM Er wordt stof uit het apparaat geblazen Stofophoping tussen de afdichtvlak ken tussen reservoir en k...

Page 136: ...it het apparaat nemen en contact opnemen met de Hilti service Accu pack te heet of te koud Accu pack op kamertemperatuur brengen Apparaat functioneert niet en 1 LED knippert Accu pack is ontladen Accu pack wisselen en het lege accu pack opladen Accu pack te heet of te koud Accu pack op kamertemperatuur brengen Apparaat functioneert niet en acculader LED knippert Beveiliging tegen oververhitting Ap...

Page 137: ... bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur Alleen voor EU landen Geef elektrische apparaten niet met het huisvuil mee Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe passing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen gebruikte elektrische apparaten en accu packs gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyc...

Page 138: ...5 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Technische documentatie bij Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufe...

Page 139: ...40 UM Y Apparatets komponenter betjenings og visningsele menter 1 Håndgreb Kontakt Låseklemme Smudsbeholder Forsænkede greb Slange indløbsfitting Dæksel til indløbsfitting kun VC 20 UM Y VC 40 UM Y Apparatstikdåse Slangeholder Kabelopvikler Sugehoved Låseklemme til batteridæksel Slangediameter valgkontakt kun VC 20 UM Y VC 40 UM Y Monteringsboringer til skydebøjle skydebøjle er til behør Ladestatu...

Page 140: ...endes som universel ladestation for alle Hilti Li Ion batterier 14V 22V 36V Ved anvendelse af adapterplade og skydebøjle tilbehør kan støvsugeren anvendes som transportvogn for op til tre Hilti kufferter Maskinen er velegnet til opsugning af mineralsk boreslam ved brug som vådstøvsuger i forbindelse med Hilti diamantboremaskiner eller Hilti diamantsave og til opsugning af store mængder mineralsk s...

Page 141: ...Anvend ikke batterierne som energikilde for andre ikke specificerede forbrugere 2 2 Slangediameterindstillinger kun VC 20 UM Y VC 40 UM Y Til korrekt indstilling af advarselssignalgrænsen for M funktionen skal du vælge den slangediameter der passer til den slange der anvendes sammen med maskinen 2 3 Medfølgende dele 1 Apparat inklusive filterelement 1 Sugeslange komplet med slangetilslutning elekt...

Page 142: ...der opladningen Lysdiode lyser Lysdiode blinker Ladetilstand i Lysdiode 1 2 3 4 100 Lysdiode 1 2 3 Lysdiode 4 75 til 100 Lysdiode 1 2 Lysdiode 3 50 til 75 Lysdiode 1 Lysdiode 2 25 til 50 Lysdiode 1 25 3 Tilbehør Reservedele værktøj og tilbehør fås via Hiltis salgskanaler Betegnelse Varenummer beskrivelse Støvpose af kunststof PE VC 20 203854 M klasse støvsuger mineralske opgaver Støvpose af kunsts...

Page 143: ...telsesklasse I Kapslingsklasse IP X4 stænkvandsbeskyttet Information om støj og vibrationsniveau målt iht EN 60335 2 69 Typisk A vægtet lydtrykniveau 71 dB A Usikkerhed for det nævnte lydniveau 2 5 dB A Triaksial vibrationsværdi vibrationsvektorsum 2 5 m s Usikkerhed K er medtaget i vibrationsværdien Maskine VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Netfrekvens 50 60 Hz 50 60 Hz Vægt i overensstem...

Page 144: ...isiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sik kerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug 5 1 1 Arbejdspladssikkerhed a Sørg for at holde arbejdsområdet ryddeligt og godt oplyst Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld b Brug ikke apparatet i eksplosionstruede omgivel ser hvor der er brændbare væsker gasser eller støv Maskiner kan slå gnis...

Page 145: ...ivne effektområde b Maskiner med defekt afbryder må ikke anvendes En maskine der ikke længere kan startes og stoppes er farlig og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern batteriet fra maskinen inden du foretager indstil linger på den skifter tilbehørsdele eller lægger den til side Denne sikkerhedsforanstaltning forhin drer utilsigtet start af maskinen d Opbevar ubenyttede ...

Page 146: ...iet Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kom mer i øjnene Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger j Udsæt ikke batterier for høje temperaturer og hold dem væk fra ild Der er eksplosionsfare k Batterierne må ikke adskilles klemmes opvar mes til over 80 C eller brændes I modsat fald er der fare for brand eksplosi...

Page 147: ... pH 5 lud pH 12 5 osv d Sluk omgående apparatet hvis det lækker skum eller væske e Undgå kontakt med flydende baser eller syrer Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Hvis du får væske i øjnene skal du skylle med rigeligt vand og søge læge f Anvend beskyttelseshandsker ved opsugning af varmt materiale med en temperatur på op til maks 60 C g Opsug ikke genstande som kan give personska der g...

Page 148: ...ladestationen 6 2 2 3 Vedligeholdelsesopladning af lithium ion batterier FORSIGTIG Kontroller at batteriets udvendige overflader er rene og tørre før du sætter det i ladestationen Lithium ion batterier er altid klar til brug også når de kun er delvist opladet Opladningens forløb vises ved hjælp af lysdioderne 6 2 3 Isætning af batteri FARE Anvend kun de dertil beregnede Hilti batterier 1 Løsn batt...

Page 149: ...batteri i en af batteriskakterne 2 Drej kontakten hen på ON 3 Under driften vises ladetilstanden ved hjælp af indi katoren på maskinen 7 3 Slangediameterindstilling VC 20 UM Y VC 40 UM Y Til korrekt indstilling af advarselssignalgrænsen for M funktionen skal du vælge den slangediameter der passer til den slange der anvendes sammen med maskinen 7 4 Drift med brug af maskinstikdåsen kun ved netdrift...

Page 150: ...lér at posen ikke er blevet perforeret af gen stande som du kan komme til skade på FORSIGTIG Det opsugede materiale skal fjernes i henhold til gæl dende bestemmelser 1 Træk stikket ud af stikkontakten 2 Åbn de to låseklemmer 3 Løft sugehovedet af smudsbeholderen 4 Luk støvposen af kunststof med en kabelstrip under de udstansede huller 5 Tag støvposen af kunststof ud 6 Rengør smudsbeholderen med en...

Page 151: ...ud af stikkontakten og sæt det i igen Hvis lysdioderne fortsat er slukket skal maskinen indleveres til reparation hos Hilti service 7 10 1 Visning af opladningsproces Hvis den grønne lysdiode på ladestationens statusindikator lyser angiver en blinkende lysdiode af de to ladetilstand sindikatorer at batteriet oplades 7 10 2 Visning af over undertemperatur Hvis batteriet er for varmt eller koldt bli...

Page 152: ...vervågning Kontrollér om frakoblingskontakterne er snavsede og rengør dem i givet fald med en børste 8 3 Lukning af maskinen FORSIGTIG Ved påsætning af sugehovedet skal du passe på ikke at klemme fingrene og beskadige netledningen 1 Kontrollér tætningen ved sugehovedet for tilsmuds ning og rengør den i givet fald med en klud 2 Sæt sugehovedet på smudsbeholderen 3 Luk de to låseklemmer 8 4 Rengørin...

Page 153: ...edligeholdelse Efter pleje og vedligeholdelsesarbejde skal det kontrolle res om støvsugeren er samlet korrekt og fungerer fejlfrit Foretag en funktionstest 9 Fejlsøgning FARE I tilfælde af en fejl skal du trække stikket ud af stikkontakten Fjern eventuelle batterier i batteriskakten Inden fornyet ibrugtagning skal fejlen afhjælpes 9 1 Batteri og netdrift Fejl Mulig årsag Afhjælpning Aktivering af ...

Page 154: ...t nogen sugeslange Tilslut sugeslangen APFC kontakt fra lysdiode slukket Tryk på APFC kontakten 9 3 Batteridrift Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen virker ikke Forkert batteri anvendt Isæt rigtigt batteri Batteriet er ikke korrekt isat eller bat teriet er fladt Batteriet skal gå i indgreb med en ty delig klik lyd batteriet skal lades op Elektrisk fejl Tag batteriet ud af maskinen og kon takt Hi...

Page 155: ... I mange lande findes der allerede ordninger hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug Yderligere oplysninger får du hos Hilti kundeservice eller din lokale Hilti konsulent Kun for EU lande Elektriske apparater må ikke bortskaffes som almindeligt affald I henhold til Rådets direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugte e...

Page 156: ...ektiver og standarder 2006 42 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Tekniske dokumentation ved Hilti Entwicklun...

Page 157: ... att det handlar om VC 20 UM Y VC 40 UM Y Verktygets komponenter reglage och indikeringar 1 Handtag Omkopplare Låsklämma Smutsbehållare Handtag Slangens fäste Lock för slangfäste endast VC 20 UM Y VC 40 UM Y Eluttag Slanghållare Kabellindning Sughuvud Låsklämma för batterilock Slangdiameterväljare endast VC 20 UM Y VC 40 UM Y Monteringshål för skjutbygel skjutbygeln är tillbe hör Indikering av lad...

Page 158: ... Vid användning av adapterplatta och skjutbygel tillbehör kan dammsugaren användas som transportvagn för upp till tre Hilti boxar Verktyget används för att suga upp mineraliskt borrslam vid våtanvändning med Hiltis diamantborrverktyg resp Hiltis diamantsågar och för att suga upp stora mängder mineraldamm vid torranvändning med Hiltis diamantslipmaskiner vinkelslipar borrhammare och torrborrkronor ...

Page 159: ...t inklusive filterelement 1 Dammsugarslang komplett med slangkopp ling elektriskt ledande slanganslutning och konadapter 1 Dammsugarpåse av plast PE VC 20 1 Bruksanvisning 2 4 Användning av förlängningskabel Använd endast godkända förlängningskablar med tillräckligt stor area Annars finns det risk för nedsatt kapacitet och överhettning i kabeln Kontrollera regelbundet att förlängningskabeln inte ä...

Page 160: ...skanaler Beteckning Artikelnummer beskrivning Dammsugarpåse av plast PE VC 20 203854 Dammsugare av klass M mineraliska tillämp ningar Dammsugarpåse av plast PE VC 40 203852 Dammsugare av klass M mineraliska tillämp ningar Dammsugarpåse av papper kompl VC 20 203858 Dammsugare av klass M Trätillämpningar Dammsugarpåse av papper kompl VC 40 203856 Dammsugare av klass M Trätillämpningar Filterelement ...

Page 161: ...nk Buller och vibrationsinformation uppmätt enligt EN 60335 2 69 Karaktäristisk A vägd ljudtrycksnivå 71 dB A Osäkerhet för nominell ljudeffektsnivå 2 5 dB A Triaxialt vibrationsvärde vibrationsvektorsumma 2 5 m s Osäkerhet K har beaktats i vibrationsvärdet Verktyg VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Frekvens 50 60 Hz 50 60 Hz Vikt enligt EPTA direktivet 01 2003 15 3 kg 15 3 kg 16 9 kg 16 9 ...

Page 162: ...ingarna på ett säkert ställe för framtida använd ning 5 1 1 Säker arbetsmiljö a Håll arbetsområdet rent och väl belyst Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i omgivningar med explo sionsrisk där det finns brännbara vätskor gaser eller damm Verktyget genererar gnistor som kan antända damm eller ångor c Se till att barn och obehöriga pe...

Page 163: ...rar oavsiktlig inkoppling av verktyget d Förvara apparaten oåtkomligt för barn Verktyget får inte användas av personer som inte är för trogna med dess användning eller som inte har läst denna anvisning Verktyg är farliga när de an vänds av oerfarna personer e Underhåll verktyget noggrant Kontrollera att rör liga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit ell...

Page 164: ... särskilda anvisningarna för transport lag ring och användning av litiumjonbatterier o Undvik att kortsluta batteriet Innan du sätter in bat teriet i verktyget bör du kontrollera att både batteriets och verktygets kontakter är fria från smuts och andra hinder Om batteriets kontakter kortsluts föreligger risk för brand explosion eller frätskador p Skadade batterier t ex med repor skadade eller böjd...

Page 165: ...et OBSERVERA Använd M klassutförande för upp sugning av damm med ett exponeringsgränsvärde på 0 1 mg m Lägg in dammsugarpåsen av plast för mineraliskt damm eller dammsugarpåsen av papper för träspån i behållaren enligt anvisningarna OBSERVERA För uppsugning av ofarligt damm Lägg in dammsugarpåsen av plast enligt anvisning arna anvisning på påsen i behållaren 6 1 1 1 Lägg in dammsugarpåsen av pappe...

Page 166: ...ntakt med batterierna Vid transport av batterier med bil järnväg båt eller flyg ska gällande inhemska och internationella transportföre skrifter följas 6 3 Sugning i batteridrift efter laddning Sätt in ett eller två batterier som tillåts för drift enligt beskrivningen ovan OBSERVERA Kontrollera att batteriet är laddat 6 4 Transport FARA Observera för dammsugare av M klass att apparatens slangfäste...

Page 167: ...enligt lagstadgade föreskrifter FÖRSIKTIGHET Använd aldrig dammsugaren utan filterelement FÖRSIKTIGHET Var försiktig så att du inte klämmer dig och så att kabeln inte skadas när du sätter dit sughuvudet 7 5 1 Automatisk filterrengöring OBSERVERA Knacka inte filterelementet mot hårda föremål och använd inte hårda eller spetsiga föremål när du rengör det Om du gör det minskar filterelementets livslä...

Page 168: ...uta arbetet och tömma behållaren När den maximalt tillåtna vätskenivån har uppnåtts stängs verktyget automatiskt av 7 7 3 Efter uppsugning av vätskor 1 Öppna de båda låsklämmorna 2 Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren 3 Töm behållaren och rengör den med en vattenslang och elektroderna med en borste 7 8 Efter arbetet 1 Koppla från elverktyget 2 Vrid verktygets omkopplare till läge OFF 3 Dra ut e...

Page 169: ...på boxen OBSERVERA Den maximala tillsatsvikten är 25 kg Placera inte fler boxar på varandra än att hållarby geln alltid når över handtagsöppningen i den översta boxen 7 12 Sätt fast DPC 20 används tillsammans med Diamantslip DG 150 1 Montera skjutbygeln enligt medföljande monterings anvisning 2 Fäst adapterplattan enligt medföljande monterings anvisning 3 Kontrollera att hållarbygeln på boxen har ...

Page 170: ... ner i väl förslutna påsar och sedan avfallshanteras enligt gällande lagar och föreskrifter För M klassdammsugare ska en dammteknisk kontroll genomföras minst en gång om året av Hilti service eller av en utbildad person med avseende på filterskador ap paratens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion 8 5 Skötsel av litiumjonbatteri Se till att batterierna inte utsätts för fukt Ladda batterie...

Page 171: ...tt filterelement Filtertätning skadad Montera ett nytt filterelement Apparaten fungerar inte eller kopplas ifrån direkt efter start Fyllnadsnivåavkännaren har utlösts Rengör fyllnadsnivåavkännaren och området omkring den med en borste Batteripaketet registreras inte dvs ingen av lysdioderna lyser eller blinkar Batteripaketet har satts in och tagits ut för snabbt Dra ut batteripaketet och skjut in ...

Page 172: ...atteriet Kontakta Hilti verkstad om problemet kvarstår Verktyget eller batteriet har överhettats Elektriskt fel Koppla genast från verktyget ta ut batteriet och kontakta Hilti service Ingen omkoppling till fullt bat teri Ingen kontakt Sätt i batteriet igen Batteriet indikeras inte Ta ut batteriet ur verktyget och kon takta Hilti service Verktyget kopplas från när ett batteri tas ut även om det fin...

Page 173: ...n det kvarvarande vattnet basiskt pH värde 7 leds ner i avloppet ska det neutraliseras med hjälp av surt neutraliseringsmedel eller genom utspädning med stora mängder vatten Avfallshantering av borrdamm Det insamlade borrdammet ska hanteras enligt nationella och juridiska föreskrifter 11 Tillverkarens garanti Vänd dig till din lokala HILTI representant om du har frågor om garantivillkoren 12 Försä...

Page 174: ...nter betjeningselementer og gra fiske elementer 1 Håndtak Bryter Låseklemme Avfallsbeholder Håndtak Slangens inntakskobling Deksel for inntakskobling kun VC 20 UM Y VC 40 UM Y Strømuttak Slangefeste Kabeloppvikling Sugehode Låseklemme for batterideksel Slangediameter for velgerbryter kun VC 20 UM Y VC 40 UM Y Festehull for skyvebøyle skyvebøyle er tilbehør Ladeindikator Knapp for filterrensing AV ...

Page 175: ... adapterplate og skyvebøyle tilbehør kan sugeren brukes som transportvogn for opp til tre Hilti verktøykofferter Apparatet egner seg til oppsuging av mineralsk boreslam ved våtsuging i kombinasjon med Hilti diamantborekroner eller Hilti diamantsager og til oppsuging av store mengder mineralstøv ved tørrsuging i kombinasjon med Hilti diamantslipere vinkelslipere borehammere og tørrborekroner Appara...

Page 176: ... Deler som følger med 1 Apparat inkl filterelement 1 Fullt utstyrt støvsugerslange med slange tilkoblinger elektrisk ledende slangemuffe og kileformet adapter 1 Støvpose av plast PE VC 20 1 Bruksanvisning 2 4 Bruk av skjøteledning Bruk skjøteledning som er godkjent for innsatsområdet og som har stort nok tverrsnitt I motsatt fall kan det oppstå effekttap på apparatet og overoppheting av kabelen Ko...

Page 177: ...1 LED 2 25 til 50 LED 1 25 3 Tilbehør Reservedeler verktøy og tilbehør kan kjøpes hos Motek Betegnelse Artikkelnummer Beskrivelse Støvpose av plast PE VC 20 203854 Støvsuger av M klassen mineralsk bruk Støvpose av plast PE VC 40 203852 Støvsuger av M klassen mineralisk bruk Støvpose i papir komplett VC 20 203858 Støvsuger av M klassen Treanvendelser Støvpose i papir komplett VC 40 203856 Støvsuger...

Page 178: ...sklasse IP X4 beskyttet mot vannsprut Støy og vibrasjonsinformasjon målt ifølge EN 60335 2 69 Typisk A veid avgitt lydtrykk 71 dB A Usikkerhet for de nevnte støynivåene 2 5 dB A Triaksial vibrasjonsverdi vektorsum for vibrasjon 2 5 m s Usikkerhet K er tatt hensyn til i vibrasjonsverdien Apparat VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Nettfrekvens 50 60 Hz 50 60 Hz Vekt i henhold til EPTA prosedy...

Page 179: ...v sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger kan medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Overhold alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i hele bruksperioden 5 1 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst Rotete eller dårlig belyste arbeidsområder kan føre til ulykker b Bruk ikke apparatet i eksplosjonsfarlige omgivelser hvor det befinner seg brenn...

Page 180: ...lektroverktøy med defekt bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres c Dra ut støpselet fra stikkontakten og eller ta ut batteriet før du foretar maskininnstillinger bytter tilleggsutstyr eller legger bort maskinen Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet start av elektroverktøyet d Oppbevar støvsugere som ikke brukes utenfor barns rekkevidde Ikke la app...

Page 181: ...te er det fare for brann eksplosjoner og etseskader l Unngå inntrengning av fuktighet Hvis det har trengt inn fuktighet man det føre til kortslutning og forbrenninger eller brann m Bruk ikke andre batterier enn de som er beregnet for den aktuelle maskinen Hvis du bruker andre batterier eller bruker batteriene til andre formål er det brann og eksplosjonsfare n Ta hensyn til spesielle retningslinjer...

Page 182: ...ander som kan skjære gjennom støvposen og forårsake skader for eksempel spisse eller skarpe gjenstander 5 2 8 Termisk Varme materialer 60 C skal ikke suges opp glødende sigaretter varm aske m m 6 Ta maskinen i bruk 6 1 Suging FORSIKTIG Spenningen må stemme overens med det som er oppgitt på typeskiltet Sjekk at apparatet ikke er tilkoblet strøm FARE Apparatet skal bare kobles til strømkilder som er...

Page 183: ...ettes inn i laderen 6 2 2 3 Gjenopplading Li Ion batterier FORSIKTIG Sørg for at batteriets overflater er rene og tørre før du setter det inn i laderen Li Ion batterier er alltid klare til bruk også i delvis opp ladet tilstand Ladeforløpet indikeres ved hjelp av LED ene 6 2 3 Sette i batteriet FARE Bruk kun riktig type Hilti batteri 1 Åpne batteridekselet 2 Skyv inn batteriet i maskinen fra baksid...

Page 184: ...ed hjelp av indikatoren på apparatet 7 3 Innstilling av slangediameter VC 20 UM Y VC 40 UM Y For korrekt innstilling av varseltoneterskelen for M funksjonen skal du velge slangediameter tilsvarende slangen som brukes sammen med apparatet 7 4 Drift med bruk av apparatets stikkontakt kun i nettstrømdrift FARE Stikkontakten er kun beregnet for direkte tilkobling av elektroverktøy til støvsugeren INFO...

Page 185: ... Pass på at ingen gjenstander som du kan skade deg på har skåret seg gjennom posen FORSIKTIG Det oppsugde materialet må håndteres etter gjeldende nasjonale forskrifter 1 Trekk støpselet ut av kontakten 2 Åpne de to låseklemmene 3 Løft bort sugehodet fra beholderen 4 Lukk støvposen av plast med strips under de utstansede hullene 5 Ta ut støvposen av plast 6 Rengjør avfallsbeholderen med en klut 7 F...

Page 186: ...aderen Ta batteriet ut og sett det inn igjen Hvis lyset fortsatt er av må du ta med apparatet til et Motek servicesenter 7 10 1 Visning av ladingen Hvis den grønne LEDen på laderens statusindikator lyser fast viser blinkende LED på begge ladeindikatoren at lading pågår 7 10 2 Visning av over undertemperatur Hvis batteriet er for varmt eller kaldt vises dette ved at den grønne lampen på laderen bli...

Page 187: ...ontroller om utkoblingskontaktene er tilsmusset og rengjør eventuelt med en børste 8 3 Lukke apparatet FORSIKTIG Pass på at du ikke klemmer fingrene eller skader ledningen når du setter på sugehodet 1 Kontroller tetningene ved sugehodet for tilsmussing og rengjør eventuelt disse med en klut 2 Sett fast sugehodet på beholderen 3 Steng de to låseklemmene 8 4 Vedlikehold av apparatet FARE Trekk støps...

Page 188: ...agt eller hvis betjeningselementene ikke fungerer feilfritt La et Motek servicesenter foreta reparasjonen 8 7 Kontroll etter stell og vedlikeholdsarbeid Etter stell og vedlikehold må du kontrollere at det er montert riktig og fungerer som det skal Gjør en funksjonstest 9 Feilsøking FARE Ved feil må du trekke støpselet ut av kontakten Fjern eventuelle batterier fra batterisjakten Feilen må utbedres...

Page 189: ...ntakten skikkelig Automatisk rengjøring av filter elementet virker ikke Støvsugerslangen er ikke tilkoblet Koble til støvsugerslangen APFC bryter av LED av Trykk på APFC bryteren 9 3 Batteridrift Feil Mulig årsak Løsning Maskinen fungerer ikke Feil batteri benyttet Sette i riktig batteri Batteriet er ikke satt riktig inn eller batteriet er tomt Batteriet må festes med et tydelig klikk eller batter...

Page 190: ...materialer En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering Trenger du mer informasjon kontakt Motek Kun for EU land Kast aldri elektriske apparater i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektriske apparater og ...

Page 191: ...ningslinjer 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools Access ories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Teknisk dokumentasjon hos Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zula...

Page 192: ...tekytkin Salpa Likasäiliö Tartuntasyvennykset Letkun imuaukko Imuaukon kansi vain VC 20 UM Y VC 40 UM Y Laitepistorasia Letkunpidin Johtokela Laitekansi Akkutilan kannen salpa Letkun halkaisijan valintapainike vain VC 20 UM Y VC 40 UM Y Työntökahvan kiinnitysreiät työntökahva on lisäva ruste Lataustilan näyttö Suodattimen puhdistuksen painike Q Latausaseman tilanäyttö W Akkukuilu vasen oikea E Suo...

Page 193: ...itoisten pölymäärien kuivaimurointiin käytettäessä Hilti timanttihiomalaitteita katkaisulaikkoja poravasaroita ja kuivaporakruunuja Laitteet VC 20 UM Y ja VC 40 UM Y soveltuvat kuivien ei syttyvien pölyjen nesteiden puulastujen kvartsia sisältävien kiviainespölyjen ja sellaisten terveydelle vaarallisten pölyjen imurointiin joiden työpaikkapitoisuusraja arvot esimerkiksi MAK tai AGW arvot ovat 0 1 ...

Page 194: ...yttö työpaikan olosuhteissa on sallittu ja jonka poikkipinta ala on riittävä Muutoin laitteen teho voi olla normaalia heikompi ja johto saattaa ylikuumentua Tarkasta jatkojohdon mahdolliset vauriot säännöllisin välein Vaihda vaurioitunut jatkojohto Laitteen johdon suositellut minimipoikkipinta alat ja max pituudet käytettäessä laitetta yhdessä laitepistora siaan liitetyn sähkötyökalun kanssa Johdo...

Page 195: ...mero kuvaus Pölypussi PE muovinen VC 20 203854 M luokan imuri Kiviaineksiin liittyvät käyttökoh teet Pölypussi PE muovinen VC 40 203852 M luokan imuri Kiviaineksiin liittyvät käyttökoh teet Paperinen pölypussi täydellinen VC 20 203858 M luokan imuri Puuhun liittyvät käyttökohteet Paperinen pölypussi täydellinen VC 40 203856 M luokan imuri Puuhun liittyvät käyttökohteet Suodatinelementti PTFE 43605...

Page 196: ...vesisuojattu Melu ja tärinäarvot mittausnormina EN 60335 2 69 Tyypillinen A painotettu melupäästön äänenpainetaso 71 dB A Mainitun melutason epävarmuus 2 5 dB A Kolmen akselin suuntainen tärinäarvo tärinävektorei den summa 2 5 m s Epävarmuus K on otettu tärinäarvossa huomioon Laite VC 20 U Y VC 20 UM Y VC 40 U Y VC 40 UM Y Verkkovirran taajuus 50 60 Hz 50 60 Hz Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukais...

Page 197: ...dattamatta jättä minen saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vaka vaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle 5 1 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin b Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä jossa...

Page 198: ...mellä on vaarallinen ja se täytyy korjata c Irrota pistoke pistorasiasta ja tai irrota akku en nen kuin muutat säätöjä vaihdat terää tai lisä varusteita ja kun lopetat työkalun käyttämisen Tämä turvatoimenpide estää laitteen käynnistymisen vahingossa d Säilytä sähkötyökalut laitteet ja koneet poissa lasten ulottuvilta kun niitä ei käytetä Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää laitetta jotka eivä...

Page 199: ...ttä pääsee silmiin tarvitaan li säksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja j Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avo tulelta Räjähdysvaara on olemassa k Akkuja ei saa avata puristaa kuumentaa yli 80 C n lämpötilaan tai polttaa Muutoin on olemassa tulipalo räjähdys ja syöpymisvaara l Varo ettei kosteutta pääse tunkeutumaan kotelon sisään Kotelon si...

Page 200: ... pH 12 5 jne d Kytke laite heti pois päältä jos sen sisältä tulee vaahtoa tai nestettä e Varo ettet kosketa alkalisia tai happamia nes teitä Huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nes tettä pääsee silmiin huuhtele silmät runsaalla ve dellä ja lisäksi mene lääkäriin f Käytä suojakäsineitä kun imuroit kuumia enin tään 60 C n lämpöisiä työstöjätteitä g Älä imuroi kappaleita jotka voivat pölypussin läpi a...

Page 201: ...tausasemaan 6 2 2 3 Litiumioniakun uudelleen lataaminen VAROITUS Varmista että akun pinnat ovat puhtaat ja kuivat ennen kuin laitat akun latausasemaan Litiumioniakku on aina käyttövalmis myös osittain ladattuna Latauksen edistyminen näytetään LED merkkivaloilla 6 2 3 Akun kiinnittäminen VAKAVA VAARA Käytä vain suositeltuja Hilti akkuja 1 Avaa akkutilan kansi 2 Työnnä akku laitteeseen takaapäin sit...

Page 202: ...lkaisija laitteen kanssa käytettävän letkun mukaisesti 7 4 Käyttö laitepistorasiaa käytettäessä vain verkkovirtakäytössä VAKAVA VAARA Pistorasia on tarkoitettu vain sähkötyökalun liittämiseksi suoraan imuriin HUOMAUTUS Varmista ennen verkkopistorasiaan liittämistä että säh kötyökalu on kytketty pois päältä HUOMAUTUS Kun laitepistorasiaan on liitetty sähkötyökalu noudata sen käyttöohjeen ohjeita ja...

Page 203: ...uolelta johtositeellä 5 Poista muovinen pölypussi 6 Puhdista likasäiliö kankaalla 7 Kiinnitä uusi muovinen pölypussi säiliöön pussiin painettujen ohjeiden mukaisesti 8 Aseta laitekansi likasäiliötä vasten 9 Lukitse kaksi salpaa 7 6 Merkkiäänisignaali VC 20 UM Y VC 40 UM Y Jos ilman virtausnopeus imuletkussa laskee nopeuteen alle 20 m s kuuluu turvallisuuden varmistamiseksi varoi tusmerkkiääni Syyt...

Page 204: ...valon vilkkumi nen ilmaisee latauksen tapahtuvan 7 10 2 Yli alilämpötilan näyttö Lataustilan näytön vihreän LED merkkivalon vilkkuminen ilmaisee että akku on liian kuuma tai liian kylmä Akussa olevat LED merkkivalot näyttävät tällöin litiumioniakun lataustilan 7 10 3 Akun vian näyttö Jos latausaseman tilanäytön vihreä LED palaa jatkuvasti ja akussa olevan lataustilan näytön LED merkkivaloista ei p...

Page 205: ... akkukui lussa mahdollisesti olevat akut Älä koskaan käytä laitetta jos sen tuuletusraot ovat tukkeutuneet Puhdista tuuletusraot varovasti kuivalla harjalla Puhdista laitteen ulkopinnat liinalla säännöllisin välein Älä käytä puhdistamiseen vesisuihkua paine tai höyrypainepesuria tai juoksevaa vettä Muutoin laitteen sähköturvallisuus vaarantuu Pidä laitteen kahvat puh taina öljystä ja rasvasta Älä ...

Page 206: ...a ennen käytön jatkamista 9 1 Akku ja verkkovirtakäyttö Vika Mahdollinen syy Korjaus Varoitusmerkkiääni kuuluu imu teho heikentynyt VC 20 UM Y VC 40 UM Y Pölypussi täynnä Vaihda pölypussi Ks kappale 7 5 3 Muovisen pölypus sin vaihto 4 Ks kappale 7 5 2 Paperisen pölypus sin vaihto 2 Suodatinelementti pahoin likaantunut Kytke suodattimen automaattinen puhdistus päälle ja tee sitten tehopuhdistus Irr...

Page 207: ...ä akkua Laita oikea akku paikalleen Akku ei ole kunnolla paikallaan tai akku on tyhjä Akun pitää lukittua paikalleen kuulta vasti naksahtaen tai akku on ladat tava Sähköinen vika Irrota laitteesta akku ja hakeudu Hilti huoltoon Akku liian kuuma tai liian kylmä Anna akun jäähtyä tai lämmitä huo neenlämpötilaan Laite ei toimi ja LED merkkivalo 1 vilkkuu Akku on tyhjentynyt Vaihda akku ja lataa tyhje...

Page 208: ...skee vain EU maita Älä hävitä sähkölaitteita tavallisen sekajätteen mukana Sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkölaitteet ja akut on toimitettava erilliskeräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Porauslietteen hävittäminen Ympäristönsuojelun kannalta porauslietteen johtaminen viemäriin ilman esikä...

Page 209: ... 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Tekninen dokumentaatio Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland ...

Page 210: ...ν VC 20 UM Υ VC 40 UM Υ Εξαρτήματα συσκευής χειριστήρια και ενδείξεις 1 Χειρολαβή Διακόπτης συσκευής Συνδετήρας ασφάλισης Δοχείο ακαθαρσιών Υποδοχές Ρακόρ εύκαμπτου σωλήνα Καπάκι για ρακόρ εύκαμπτου σωλήνα μόνο VC 20 UM Y VC 40 UM Y Πρίζα συσκευών Στήριγμα εύκαμπτου σωλήνα Μηχανισμός τύλιξης καλωδίου Κεφαλή αναρρόφησης Σφιγκτήρας σφράγισης για καπάκι μπαταρίας Διακόπτης επιλογής διαμέτρου εύκαμπτο...

Page 211: ...ια βιομηχανική σκούπα γενικής χρήσης που καθαρίζει αποτελεσματικά τη στεγνή σκόνη Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για στεγνές και για υγρές εφαρμογές Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει και στο ηλεκτρικό δίκτυο αλλά και ανεξάρτητα από δίκτυο με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Hilti 36V Li Ion Στη λειτουργία με ρεύμα η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ταυτόχρονα ως φορτιστής γενικής χρήσης για όλες τις επανα...

Page 212: ...ς χρήσης για τη λειτουργία τη φροντίδα και τη συντήρηση Για να αποφύγετε κινδύνους τραυματισμού χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα της Hilti Από τη συσκευή και τα βοηθητικά της μέσα ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι όταν ο χειρισμός της γίνεται με ακατάλληλο τρόπο από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ή όταν δεν χρησιμοποιούνται με κατάλληλο τρόπο Δεν επιτρέπονται οι παραποιήσεις ή οι μετατ...

Page 213: ...υ VC 20 40 κυρίως στεγνό Στοιχείο φίλτρου PES VC 20 40 υγρό και στεγνό Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης αντιστατικός 27 mm με 3 5m υγρό και στεγνό Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης αντιστατικός 36 mm με 4 65 m υγρό και στεγνό Για την VC 20 UM Υ και την VC 40 UM Υ πρέπει να χρησιμοποιείται οπωσδήποτε ένας σάκος συλλογής σκόνης πλαστικός σάκος συλλογής σκόνης ή χάρτινος σάκος συλλογής σκόνης 2 8 Κατάσταση ...

Page 214: ... 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm H07 RN F 3G 1 5 mm Τροφοδοσία ρεύματος Λειτουργία με ρεύμα 230V Λειτουργία με επαναφορτιζόμενη μπαταρία Μεγ ογκομετρική ροή αέρας VC 20 U Υ VC 40 U Υ 74 l s 57 l s Μεγ ογκομετρική ροή αέρας VC 20 UΜ Υ VC 40 UΜ Υ 136 m h 106 m h Μεγ υποπίεση VC 20 U Υ VC 40 U Υ 23 kPa 16 6 kPa Μεγ υποπίεση VC 20 UM Y VC 40 UM Y 22 kPa 15 6 kPa Πληροφορίες για τη συσκευή κ...

Page 215: ...η εξόδου 7 2 36 V Σύστημα ελέγχου Ηλεκτρονικός έλεγχος φόρτισης και έλεγχος μέσω microcontroller Ψύξη Ενεργή ψύξη Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li Ion ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σε πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες αυξάνουν οι χρόνοι φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Σε χαμηλές θερμοκρασίες ενδέχεται να μην φορτίζεται πλήρως η μπαταρία Τάση Τύπος Χρόνος φόρτισης Για παράδειγμα για τις συσκευές 14 4 V B 14 ...

Page 216: ...ιους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης μπαλαντέζες που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση ενός καλωδίου προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε υπαίθριους χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η λειτουργία της συσκευής σε περιβάλλον με υγρασία χρησιμο ποιήστε αυτόματο ρελέ Η χρήση ενός αυτόματου ρελέ μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ...

Page 217: ...άσκα προστασίας της αναπνοής Ρ2 b Στις εργασίες με ορυκτό ασβέστη από διάτρηση φοράτε προστατευτική ένδυση και αποφύγετε την επαφή με το δέρμα pH 9 καυστικό 5 2 2 Απαιτήσεις από το χρήστη a Ο χειρισμός η συντήρηση και η επισκευή του εργαλείου επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτη μένο ενημερωμένο προσωπικό Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει ενημερωθεί ειδικά για τους κινδύνους που ενδέχεται να παρουσιαστ...

Page 218: ...ορτι ζόμενες μπαταρίες Ελέγχετε πριν από την τοπο θέτηση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών στη συ σκευή ότι δεν υπάρχουν ξένα σώματα στις επαφές της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και στις επα φές στη συσκευή Εάν βραχυκυκλώσετε τις επαφές υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς έκρηξης και χημικών εγκαυμάτων p Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για παράδειγμα μπαταρίες με ρωγμές σπασμένα τμήματα λυγιμένες και ή στραβωμ...

Page 219: ...αντικείμενα που μπορεί να προ καλέσουν τραυματισμούς μέσα από το σάκο συλ λογής σκόνης για παράδειγμα μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα 5 2 8 Θερμοκρασία Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καυτών υλικών με θερμοκρασία 60 C αναμμένα τσιγάρα καυτή στάχτη κτλ 6 Θέση σε λειτουργία 6 1 Αναρρόφηση ΠΡΟΣΟΧΗ Η τάση τροφοδοσίας πρέπει να συμφωνεί με τα στοι χεία που υπάρχουν στην πινακίδα τύπου Το εργαλείο δεν επιτρέπ...

Page 220: ... σκευή σας επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της Hilti ΚΙΝΔΥΝΟΣ Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο στη συσκευή ή σε φορτιστές της Hilti 6 2 2 1 Πρώτη φόρτιση καινούργιων επαναφορτιζόμενων μπαταριών Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τελείως πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία 6 2 2 2 Φόρτιση μεταχειρισμένων επαναφορτιζόμενων μπαταριών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρί...

Page 221: ...λα μέτρα για την αποφυγή διανομής της σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Στις ηλεκτρικές σκούπες κατηγορίας M πρέπει να προ σέχετε τα εξής ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πάντα κα τάλληλο σάκο συλλογής σκόνης Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη επιβλαβή για την υγεία Το άδειασμα και η συντήρηση συμπεριλαμβανομένης της απόρ ριψης των σάκων συλλογής σκόνης επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από ειδικούς που φορούν κα τάλληλο εξοπλι...

Page 222: ...ιστικό πεπιεσμένου αέρα Μπορεί να σκιστεί το υλικό του φίλτρου ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το στοιχείο του φίλτρου είναι αναλώσιμο Θα πρέπει να αντικαθίσταται τουλάχιστον κάθε έξι μήνες συχνότερα όμως σε περίπτωση εντατικής χρήσης της συσκευής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο καθαρισμός του στοιχείου του φίλτρου λειτουργεί μόνο με συνδεδεμένο εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Η συσκευή διαθέτει αυτόματο καθαρισμό φίλτρου για να απαλλάσσεται το...

Page 223: ...ουργίας 7 7 3 Μετά από την αναρρόφηση υγρών 1 Ανοίξτε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 2 Ανασηκώστε το επάνω μέρος της συσκευής από το δοχείο ακαθαρσιών 3 Αδειάστε το δοχείο και καθαρίστε το δοχείο με λάστιχο νερού και τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα 7 8 Μετά την εργασία 1 Θέστε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο 2 Περιστρέψτε το διακόπτη της συσκευής στη θέση OFF 3 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα...

Page 224: ...άστασης φόρτισης στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία ακόμη και μετά την ενεργοποίησή της υπάρχει πρόβλημα στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία Αναθέστε στο Hilti Center τον έλεγχο των επαναφορτιζόμενων μπαταριών 7 11 Χρήση ως τροχήλατη βάση μεταφοράς 1 Τοποθετήστε τη λαβή ώθησης σύμφωνα με τις συ νημμένες οδηγίες τοποθέτησης 2 Στερεώστε την πλάκα προσαρμογής σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες τοποθέτησης 3 Αν...

Page 225: ...ε τις επαφές απενεργοποίησης για τυχόν ακαθαρ σίες και καθαρίστε τις εάν χρειάζεται με μια βούρτσα 8 3 Κλείσιμο συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την τοποθέτηση του επάνω τμήματος της σκού πας προσέχετε ώστε να μην παγιδευτούν τα χέρια σας και να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδο σίας 1 Ελέγξτε το στεγανοποιητικό στο επάνω μέρος της συσκευής για τυχόν ακαθαρσίες και καθαρίστε το εάν χρειάζεται με πανί 2 Το...

Page 226: ...ο ρυθμό αυτοεκφόρτισης των στοιχείων της μπαταρίας Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν φορτίζονται πλέον πλήρως έχουν χάσει χωρητικότητα λόγω γή ρανσης ή υπερκαταπόνησης Είναι δυνατή η εργασία με τέτοιες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες θα πρέπει όμως να αντικατασταθούν με την πρώτη ευκαιρία με καινούργιες 8 6 Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επισκευές σε ηλεκτρικά μέρη επιτρέπεται να διενερ γούνται μόνο από...

Page 227: ...ήρηση στάθμης πλήρωσης ενεργοποιήθηκε Καθαρίστε με βούρτσα τα ηλεκτρόδια της επιτήρησης στάθμης πλήρωσης και τη γύρω περιοχή Η επαναφορτιζόμενη μπατα ρία δεν αναγνωρίζεται δηλ δεν ανάβει ή δεν αναβοσβήνει κα νένα από τα LED Πολύ γρήγορη εξαγωγή και εισαγωγή επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Τραβήξτε έξω την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και τοποθετήστε τη μετά από περ 2s 9 2 Λειτουργία με ρεύμα Βλάβη Πιθανή...

Page 228: ...ή πολύ κρύα Φέρτε την επαναφορτιζόμενη μπατα ρία σε θερμοκρασία δωματίου Η συσκευή δεν λειτουργεί και αναβοσβήνει το LED του φορτι στή Προστασία υπερθέρμανσης Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει Η μπαταρία αδειάζει πιο γρή γορα από ό τι συνήθως Η κατάσταση της μπαταρίας δεν εί ναι η ιδανική Διάγνωση από τη Hilti ή αντικατάσταση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Η μπαταρία δεν κουμπώνει αι σθητά κάνοντας κλικ ...

Page 229: ...ουλο πωλήσεων Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε ηλεκτρικές συσκευές στον κάδο οικιακών απορριμμάτων Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο οι ηλεκτρικές συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Διάθεση λάσπης διάτρη...

Page 230: ...EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Diamond 07 2012 07 2012 Τεχνική τεκμηρίωση στην Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kauf...

Page 231: ... Markolatvályúk Tömlő bevezető csőcsonk Bevezető csőcsonk fedele csak VC 20 UM Y VC 40 UM Y esetén A készülék csatlakozóaljzata Tömlőtartó Kábelfelcsévélő Szívófej Zárókapocs az akkutartó rekesz fedeléhez Tömlőátmérő választókapcsolója csak VC 20 UM Y VC 40 UM Y esetén Tolókeret rögzítőfuratai A tolókeret a készülék tar tozéka Töltésállapot kijelző Szűrőtisztító BE KI kapcsológombja Q Töltőállomás...

Page 232: ...tén is használható A készülék üzemeltethető hálózatról és attól függetlenül is Hilti 36 V os Li ion akkukkal Hálózatról történő üzemeltetés során a készülék univerzális töltőállomásként is használható minden Hilti Li ion akkuhoz 14 V 22 V 36 V Adapterlap és tolókeret tartozék használata esetén a szívóegység szállítókocsiként használható akár három Hilti szerszámkofferhez is A készülék Hilti gyémán...

Page 233: ...get ne használja más nem specifikált berendezés energiaforrásaként 2 2 Tömlőátmérő beállításai csak VC 20 UM Y VC 40 UM Y esetén A figyelmeztető hangjelzés küszöbértékének megfelelő beállításához az M funkcióval válassza ki a tömlő átmérőjét úgy hogy az feleljen meg a készüléken használt tömlő átmérőjének 2 3 Az alapváltozat szállítási terjedelmébe tartozik 1 Készülék szűrőelemmel együtt 1 Komplet...

Page 234: ...sználata 2 8 A Li ion akkuegység töltési állapota töltés közben LED folyamatos fénnyel világít LED villog Töltési állapot ban 1 2 3 4 LED ek 100 1 2 3 LED ek 4 LED 75 tól 100 ig 1 2 LED ek 3 LED 50 tól 75 ig 1 LED 2 LED 25 tól 50 ig 1 LED 25 3 Tartozékok és kiegészítők A pótalkatrészek szerszámok és tartozékok a Hilti értékesítési hálózatán keresztül szerezhetők be Megnevezés Cikkszám leírás Műany...

Page 235: ... VC 40 UM Y 136 m h 106 m h Max vákuum VC 20 U Y VC 40 U Y 23 kPa 16 6 kPa Max vákuum VC 20 UM Y VC 40 UM Y 22 kPa 15 6 kPa Készülék és felhasználási információ Érintésvédelmi osztály Érintésvédelmi osztály I Védettség IP X4 fröccsenő víz ellen védett Zaj és vibrációs értékek az EN 60335 2 69 szabvány szerint Jellemző A osztályú zajkibocsátás 71 dB A A megadott hangnyomásértékek bizonytalansága 2 ...

Page 236: ...séklet esetén megnő az akkuegység töltési ideje Hidegben előfordulhat hogy az akkumulátor nem töltődik fel teljesen Feszültség Típus Töltési idő Például a következő ké szülékekhez 14 4 V B 14 1 6 Li Ion 21 perc SFC 14 A 14 4 V B 14 3 3 Li Ion 23 perc SFC 14 A 21 6 V B 22 1 6 Li Ion 21 perc SFC 22 A 21 6 V B 22 2 6 Li Ion 24 perc SFH 22 A 21 6 V B 22 3 3 Li Ion 31 perc SFC 22 A 36 V B 36 3 0 Li Ion...

Page 237: ...gyéni biztonsági előírások a Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon a ké szülékkel Ha fáradt ha kábítószerek vagy alko hol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a készüléket A készülékkel végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet b Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helye...

Page 238: ... Tartson rendet a munkaterületen A munkaterü letről el kell távolítani azokat a tárgyakat amelyek sérülést okozhatnak A munkaterületen uralkodó rendetlenség balesetet okozhat c Ne engedje hogy más személyek a készülékhez vagy a hosszabbítókábelhez nyúljanak d A munkák során a hálózati és a hosszabbítóká belt valamint az elszívótömlőt a készülék hátsó irányába vezesse el Ez csökkenti az elesés vesz...

Page 239: ...annak e Ne üzemeltesse a készüléket és a tartozékot ha sérültnek találja őket ha a rendszer nem hiánytalan vagy ha vala melyik kezelőelem nem működik kifogástalanul e Ne érintse a vezetéket ha az munka közben meg sérül A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból A sérült csatlakozóvezeték és a sérült hosszabbítóká bel áramütésveszélyt jelentenek f Az elektromos csatlakozókábelt csak a haszná lati utas...

Page 240: ...nyag porzsákot útmutató a porzsákra nyomtatva 6 1 1 1 Papírporzsák behelyezése faforgács felszívásához 2 1 Nyissa ki a két zárókapcsot 2 Emelje el a szívófejet a szennyfogó tartályról 3 Tolja be a papír porzsák karton peremét a műanyag adapterbe 4 Pattintsa be a műanyag adaptert a papír porzsákkal együtt a tartály erre a célra szolgáló befogójába 5 Helyezze a szívófejet a szennyfogó tartályra 6 Zá...

Page 241: ...rok szegek kapcsok szabad csavarozófejek drótok vagy fémforgácsok ill akadályozza meg ezen darabok érint kezését az akkuegységgel Az akkuegység küldésekor közúti vasúti tengeri vagy légi szállítással tartsa be a vonatkozó nemzeti és nem zetközi szállítási előírásokat 6 3 Elszívás akkumulátoros üzemmódban töltés után A fentiekben leírtak szerint helyezzen be egy vagy két ehhez az üzemmódhoz engedél...

Page 242: ...óaljzatán található nyomtatott szöveg 1 Dugja be a készülék csatlakozódugóját az aljzatba 2 Fordítsa el a készülék kapcsolóját az AUTO pozí cióra 3 Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Az el szívó automatikusan indul INFORMÁCIÓ Az elektromos kéziszerszám kikap csolása után a készülék egy rövid ideig utánfutást végez annak érdekében hogy a szívótömlőben ta lálható por elszívásra kerüljön 7 5 S...

Page 243: ...égeket a készülékből ki kell venni FIGYELEM Szűrőelem nélkül soha ne végezzen porszívást 7 7 1 Folyadékok felszívása előtt 1 Vegye ki a porzsákot a szennyfogó tartályból 2 Ellenőrizze a töltési szint felügyelő két fémtárcsa a szívófej alsó oldalán elektródáinak elszennyeződé sét és elszennyeződés esetén tisztítsa meg azokat egy kefe segítségével 7 7 2 Folyadékok felszívása közben Lehetőség szerint...

Page 244: ...0 3 Hibás akkuegység kijelzése Ha a töltőállomás állapotkijelzőjének zöld lámpája folyamatos fénnyel világít és a töltésállapot kijelző valamennyi LED je kialudt akkor húzza ki az adott akkuegységet a töltőállomásból Ha az akkuegység LED jei a töltésállapot kijelző aktiválását követően sem gyulladnak ki akkor az akkuegység meghibásodott Az akkuegységet vizsgáltassa meg a HiltiCenterrel 7 11 Haszná...

Page 245: ... ápolása VESZÉLY Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból Vegye ki az akkutartó rekeszben lévő akkuegységeket ha van nak ilyenek A szellőzőnyílásokat szabadon kell hagyni nem tömőd hetnek el és mindig tisztán kell tartani őket Száraz ke fét használjon a szellőzőnyílások gondos kitisztításához Használjon szövetdarabot a készülék külső felületének tisztításához amit rendszeres időközönként tegyen meg...

Page 246: ...ás és karbantartás után Az ápolási és karbantartási munkálatok elvégzése után ellenőrizze hogy a porszívó helyesen van e összesze relve és hogy hibátlanul működik e Végezzen működéstesztet 9 Hibakeresés VESZÉLY Hiba esetén húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból Vegye ki az akkutartó rekeszben lévő akkuegységeket ha vannak ilyenek Az újbóli üzembe helyezés előtt a hibát el kell hárítani 9 1 Üzemel...

Page 247: ...egységet Vegye ki az akkuegységet a készülék ből és keresse fel a Hilti szervizt A motor nem működik automata üzemmódban A csatlakoztatott készülék meghibá sodott vagy nincs megfelelően csatla koztatva Ellenőrizze a csatlakoztatott készülék működését ill dugja be a csatlakozó dugót Az automatikus szűrőelem tisztítás nem működik Nincs szívótömlő csatlakoztatva Csatlakoztassa a szívótömlőt APFC kapc...

Page 248: ...gységeket Ezek az akkuegységek gyerekektől elzárva tartandók Az akkuegységet tilos szétszedni vagy elégetni FIGYELEM Az akkuegységeket a nemzeti előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa vagy a kiszolgált akkuegységeket adja vissza a Hiltinek A Hilti termékek nagyrészt újrafelhasználható anyagokból készülnek Az újrafelhasználás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni Sok országban a Hilti m...

Page 249: ...ünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következő irányelveknek és szab ványoknak 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60335 2 69 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber Head of BA Quality and Process Mana gement Senior Vice President Business Area Electric Tools Acces sories Business Unit Diam...

Page 250: ...ганы управления и эле менты индикации 1 Рукоятка Выключатель устройства Защелка Емкость для сбора пыли Захваты Всасывающий патрубок для шланга Заглушка для всасывающего патрубка только у VC 20 UM Y VC 40 UM Y Встроенная розетка Держатель шланга Устройство для намотки кабеля Верхняя часть пылесоса Защелка для крышки аккумуляторного отсека Переключатель диаметра шлангов только у VC 20 UM Y VC 40 UM ...

Page 251: ...й пыли Пылесос пригоден как для сухой так и для влажной уборки Устройство можно эксплуатировать как в режиме с э питанием от э сети так и в автономном режиме с э питанием от литий ионного аккумуляторного блока Hilti 36 В В режиме э питания от э сети устройство может одновременно использоваться в качестве универсального зарядного устройства для любых литий ионных аккумуляторов Hilti на 14 22 36 В П...

Page 252: ...о избежание травм и повреждения устройства используйте только оригинальные принадлежности и инстру менты производства Hilti Использование устройства и его вспомогательного оборудования не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом представляют опасность Внесение изменений в конструкцию устройства и его модификация запрещаются Соблюдайте предписания по эксплуатации принадлежностей и ...

Page 253: ...PTFE для влажной интенсивной сухой уборки Фильтрующий элемент VC 20 40 преимущественно для сухой уборки Фильтрующий элемент PES VC 20 40 для влажной и сухой уборки Всасывающий шланг диам 27 мм дл 3 5 м для влажной и сухой уборки Всасывающий шланг диам 36 мм дл 4 65 м для влажной и сухой уборки С устройствами VC 20 UM Y и VC 40 UM Y следует использовать мешок для пыли синтетический бумажный 2 8 Уро...

Page 254: ...и наличии 2000 Вт 700 Вт 1400 Вт 800 Вт Сетевое под ключение тип H07 RN F 3G 1 5 мм H07 RN F 3G 1 5 мм H07 RN F 3G 1 5 мм H07 RN F 3G 1 5 мм Электропитание Режим с э питанием от э сети 230 В от аккумуляторного блока Макс объемный расход воздух VC 20 U Y VC 40 U Y 74 л с 57 л с Макс объемный расход воздух VC 20 UM Y VC 40 UM Y 136 м ч 106 м ч Макс разрежение VC 20 U Y VC 40 U Y 23 кПа 16 6 кПа Макс...

Page 255: ...онный контроль зарядки и управление через микроконтроллер Охлаждение Активное охлаждение Аккумуляторный блок Литий ионный УКАЗАНИЕ При слишком высокой низкой температуре время зарядки аккумуляторного блока увеличивается При подза рядке в условиях низкой температуры возможна неполная зарядка аккумуляторного блока Напряжение Тип Время зарядки Например для 14 4 В B 14 1 6 Li Ion 21 мин SFC 14 A 14 4 ...

Page 256: ...ьзя избежать работы с устройством в условиях влажности используйте автомат за щиты от тока утечки Использование автомата защиты от тока утечки снижает риск поражения электрическим током 5 1 3 Безопасность персонала a Будьте внимательны следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с устройством Не используйте устройство если Вы устали или находитесь под действием наркотиков алкоголя ...

Page 257: ...и отверстия заслонены Отверстия должны быть свободны от пыли ворса волос и всего что может за труднить проток воздуха 5 2 3 Правильная организация рабочего места a Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны Плохо проветриваемая рабочая зона может стать причиной ухудшения самочувствия из за высокой концентрации пыли b Содержите рабочую зону в порядке Вокруг рабочей зоны не должно находиться никаких...

Page 258: ...лена в соот ветствии со всеми местными условиями b Если Вы сомневаетесь в том надежно ли за землена розетка то ее должен проверить ква лифицированный электрик c Регулярно проверяйте кабель электропитания устройства Замена поврежденного кабеля должна производиться в сервисном центре компании Hilti Регулярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их d Проверяйте техничес...

Page 259: ... 60 C тлеющие окурки горячая зола и т п 6 Подготовка к работе 6 1 Всасывание ОСТОРОЖНО Напряжение сети должно соответствовать ука занному на заводской табличке Устройство не должно непосредственно подсоединяться к сети электропитания ОПАСНО Подключайте устройство только к правильно за земленному источнику питания ОСТОРОЖНО Обеспечьте постоянно устойчивое положение устройства с помощью колесного то...

Page 260: ...вого аккумулятора Перед первым вводом в эксплуатацию полностью за рядите аккумуляторы 6 2 2 2 Зарядка бывшего в употреблении аккумуляторного блока ОПАСНО Заряжайте аккумуляторные блоки только в устрой стве или в зарядных устройствах Hilti Перед тем как вставить аккумуляторный блок в заряд ное устройство убедитесь что его внешние поверхно сти чистые и сухие 6 2 2 3 Повторная зарядка аккумуляторного...

Page 261: ... P2 или выше одноразовая одежда Использовать только с установленной системой фильтрации ОСТОРОЖНО Обеспечьте постоянно устойчивое положение устройства с помощью колесного тормоза 7 1 Режим с э питанием от э сети 1 Вставьте вилку кабеля в розетку э сети 2 Установите выключатель устройства в положение ON ВКЛ 7 2 Режим с э питанием от аккумуляторного блока УКАЗАНИЕ Устройство может работать с э питан...

Page 262: ...атической очистки фильтрующего элемента от налипающей пыли Данная функция выключается путем нажатия кнопки 16 ВЫКЛ и снова включается при повторном нажатии этой кнопки Статус отображается посредством индикации статуса функции автоматической очистки фильтрующего элемента Лампа горит функция автоматической очистки фильтрующего элемента включена Лампа не горит функция автоматической очистки фильтрующ...

Page 263: ...истите электроды щеткой 7 8 По окончании работы 1 Отключите устройство 2 Установите выключатель в положение OFF ВЫКЛ 3 Выньте вилку сетевого кабеля из розетки э сети 4 Намотайте сетевой кабель на устройство для на мотки кабеля 5 Обмотайте всасывающий шланг вокруг устрой ства и зафиксируйте конец шланга в держателе 6 Поставьте устройство в сухое помещение предотвратив возможность его использования ...

Page 264: ...ном блоке остаются выключенными и после их активации аккумуляторный блок неисправен Отправьте аккумуляторный блок в сервисный центр Hilti для проверки 7 11 Использование в качестве транспортировочной тележки 1 Установите сдвижную скобу согласно указаниям из входящей в комплект инструкции по монтажу 2 Закрепите переходную пластину согласно ука заниям из входящей в комплект инструкции по монтажу 3 У...

Page 265: ...орожны при установке верхней части пылесоса не допускайте защемления рук и повре ждения сетевого кабеля 1 Проверьте уплотнение верхней части пылесоса на отсутствие загрязнений и при необходимости очистите его тряпкой 2 Установите верхнюю часть пылесоса на ёмкость для сбора пыли 3 Закройте обе защёлки 8 4 Уход за устройством ОПАСНО Выньте вилку сетевого кабеля из розетки э сети Извлеките при наличи...

Page 266: ...только специалисту электрику Регулярно проверяйте все наружные узлы устрой ства на отсутствие повреждений а также исправность функционирования всех элементов управления Экс плуатация устройства с поврежденными деталями или неисправными элементами управления запрещается При необходимости ремонта устройства обратитесь в сервисный центр Hilti 8 7 Контроль после выполнения работ по уходу и техническом...

Page 267: ...тью заполнена Выключите устройство Опорож ните емкость См гл 7 9 2 Ёмкость для сбора пыли без мешка для пыли при уда лении жидкостей Произвольное включение и отключение устройства стати ческий разряд при контакте с устройством Не обеспечен отвод электростати ческих разрядов Устройство под ключено к незаземленной розетке электросети Подключите устройство к заземлен ной розетке электросети Исполь зу...

Page 268: ...и обратитесь в сервисный центр Hilti Не происходит переключение на заряженный аккумулятор ный блок Нет контакта Повторно установите аккумулятор ный блок на место Аккумуляторный блок не распознан Извлеките аккумуляторный блок из инструмента и обратитесь в сервис ный центр Hilti Устройство отключается при извлечении одного аккумуля торного блока хотя второй аккумуляторный блок остается в устройстве ...

Page 269: ...стояться и утилизируйте твердые фракции на свалку промышленных отходов процесс осаждения может ускорить добавление флокулянтов 3 Перед сливом оставшейся воды щелочная с pH 7 в канализацию ее следует нейтрализовать добавле нием кислотных реагентов или разбавлением большим количеством воды Удаление сверлильной пыли Собранную сверлильную пыль следует утилизировать согласно существующим национальным п...

Page 270: ...3 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 4223 0314 00 Pos 2 1 Printed in Germany 2014 Right of technical and programme changes reserved S E O 2055199 A5 5 964 698 0 Printed 28 03 2019 Doc Nr PUB 5140202 000 04 ...

Reviews: