Summary of Contents for NURON AG 4S-22-100

Page 1: ...AG 4S 22 100 English 1 日本語 18 한국어 36 繁體中文 52 中文 67 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 9 ...

Page 5: ...10 ...

Page 6: ...AG 4S 22 100 en Original operating instructions 1 ja オリジナル取扱説明書 18 ko 오리지널 사용 설명서 36 zh 原始操作說明 52 cn 原版操作说明译文 67 ...

Page 7: ...ous injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable material...

Page 8: ...rrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Angle grinder AG 4S 22 100 Generation...

Page 9: ... personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to ...

Page 10: ...acks should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 2 2 Safety instructions for all operations Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing or cutting off operations This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush polisher hole cutter or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications pr...

Page 11: ...heels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with both hands on the power tool and position your body and arms to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickba...

Page 12: ...ng and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage which can lead to serious injury Safety warnings specific for sanding operations Use proper sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending too far beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may...

Page 13: ...cure the workpiece Use clamps or a bench vise to hold the workpiece in position The workpiece is thus held more securely than by hand and both hands remain free to operate the product Do not use cut off wheels for grinding Tighten the accessory tool and flange securely If the accessory tool and flange are not tightened securely the accessory tool may work loose from the arbor due to the braking ef...

Page 14: ...low the battery to cool down If it is still too hot to touch after an hour the battery is faulty Consult Hilti Service or read the document entitled Instructions on safety and use for Hilti Li ion batteries Observe the special guidelines applicable to the transport storage and use of lithium ion batteries page 16 Read the instructions on safety and use of Hilti Li ion batteries that you can access...

Page 15: ...pletely If the power tool stalls or slows significantly due to overloading release the pressure applied to the product and then allow it to run under no load for approx 30 seconds 3 6 Integrated brake The integrated brake reduces the time it takes until the accessory tool stops rotating after switching off This functions correctly only as long as the product is supplied with electric current Braki...

Page 16: ...d it down for longer than three seconds The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse for example battery dropped or pierced external heat damage etc Status Meaning All LEDs show in sequence followed by one 1 LED showing constantly green The battery can remain in use All LEDs show in sequence followed by one 1 LED quick flashing yellow The check to ascertain the b...

Page 17: ...in combination with A C Dust hood grinding DG EX 100 4 D Side handle stan dard E Clamping nut stan dard F Clamping flange standard G Clamping nut abra sive resin fiber wheel H Support plate abra sive resin fiber wheel 5 Technical data AG 4S 22 100 Rated voltage 21 6 V Rated speed 8 500 min Maximum wheel diameter 104 9 mm Weight in accordance with EPTA procedure 01 without battery 1 9 kg Drive spin...

Page 18: ...tterns AG 4S 22 100 Noise information Emission sound pressure level LpA 81 dB A Uncertainty for the sound pressure level KpA 3 dB A Sound power level LWA 92 dB A Uncertainty for the sound power level KWA 3 dB A Vibration information Other applications such as cutting may produce vibration values that deviate from the given values AG 4S 22 100 Surface grinding ah AG B 22 55 4 4 m s B 22 255 3 7 m s...

Page 19: ...on of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether 2261970 Secure the retaining strap to the installation openings for accessories Check that it holds securely Secure one carabiner of the tool tether to the retaining strap and secure the second carabiner to a load bearing structure Check that both carabiners hold securely Comply with the operating instructions of the Hilti retaining strap a...

Page 20: ... This generally is the case when the segments reach a height of less than 2 mm Other wheels must be replaced when their cutting performance drops significantly or other parts of the angle grinder not the wheel come into contact with the material you are working on Abrasive wheels must be replaced when their expiry date has been reached 6 9 1 Installing accessory tool 8 WARNING Risk of injury The a...

Page 21: ...g on 1 Press the rear section of the on off switch 2 Slide the on off switch forward The motor runs 3 Lock the on off switch 7 2 Grinding WARNING Risk of injury The accessory tool may suddenly stick or stall Use the product with the side handle fitted and always hold the product securely with both hands Do not allow the accessory tool to jam and avoid excessive pressure on the product 7 3 Cutting ...

Page 22: ...the plastic parts Do not touch the contacts of the battery and do not remove the factory applied grease from the contacts Use only a slightly damp cloth to clean the housing Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do n...

Page 23: ...slowly to room temperature The battery doesn t engage with an audible click The retaining lug on the battery is dirty Clean the retaining lug and re insert the battery The angle grinder or battery gets very hot Electrical fault Switch the product off immedi ately remove the battery keep it under observation allow it to cool down and contact Hilti Service Clogged air vents Regularly clean the air v...

Page 24: ...of a QR code オリジナル取扱説明書 1 文書について 1 1 本書について ご使用前に本書をすべてお読みください このことは 安全な作業と問題のない取扱いのための前提条 件となります 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 取扱説明書は常に製品とともに保管し 他の人が使用する場合には 製品と取扱説明書を一緒にお渡し ください 1 2 記号の説明 1 2 1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです 以下の注意喚起語が使用されています 危険 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます...

Page 25: ... Li Ionen バッテリー バッテリーは決して打撃工具として使用しないでください バッテリーは落下させないでください ぶつけたり あるいはその他の理由で損傷しているバッテ リーは使用しないでください 1 4 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており その使用 保守 修理を行うのは 認定を受けトレーニング された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ アングルグラインダー AG 4S 22 100 製品世代 02 製造番号 1 5 適合宣言 当社は 単独の責任におい...

Page 26: ...さい 屋外専用の延長コードを使用す ると 感電の危険が小さくなります 湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は 漏電遮断器を使用してください 漏電遮断器を 使用すると 感電の危険が小さくなります 作業者に関する安全 電動工具を使用の際には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってください 疲れてい る場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しないで ください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください 負傷の危険を低減するために 電動工具の使 用状況に応じた粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個人用保護具を着用してくだ さい 電動工具の意図しない始動を防止して下さい 電動工具を電源および またはバッテリーに接続する前 や本体を持ち上げたり運んだり...

Page 27: ...く使用しないと 液漏れが発生することがあります その場合 漏れた液には触れないでください もしも触れてしまった場合は 水で洗い流してください バッテリー液が眼に入った場合は 水で洗い 流してから医師の診察を受けてください 流出したバッテリー液により 皮膚が刺激を受けたり火傷を 負う恐れがあります 損傷したあるいは変更が加えられたバッテリーは使用しないでください 損傷したあるいは変更が加え られたバッテリーは 予測不可能な挙動により爆発あるいは負傷事故を発生させる危険があります バッテリーは火気あるいは高温に曝さないでください 火気あるいは 130 C 265 F を超える高温 は 爆発の原因となることがあります 充電に関するすべての指示事項に従い バッテリーあるいはバッテリー工具は 決して取扱説明書に記 載された温度範囲外で充電しないでください 正しくない充電あるいは許容温度範囲外での充電...

Page 28: ...具を身体の脇に保持している間は本体を作動させないでください 回転する先端工具に衣服が接 触すると 衣服が巻き込まれて先端工具が身体に食い込む危険があります 電動工具の通気溝は定期的に清掃してください モーターブロワーが埃をハウジング内に引き込んで金 属粉じんが大量に堆積すると 電気的な危険が発生する恐れがあります 可燃物の近くで電動工具を使用しないでください 可燃物に火花が飛んで燃える可能性があります 冷却液が必要な先端工具は使用しないでください 水やその他の冷却液を使用すると 感電が発生する 可能性があります 反動とそれに対する安全上の注意 反動は 研磨ディスク バッキングパッド ワイアブラシなどの回転している先端工具が噛んだりブロック されたりしたことに起因する突発的な反応です 先端工具が噛んだりブロックされたりすると 回転してい る先端工具が突然停止します これにより電動工具は ブロ...

Page 29: ...受けた電動工具が直接作業者に向かって跳ね返る危険 があります カッティングディスクが噛んだ場合や作業を中断する場合は 本体の電源をオフにして ディスクが完 全に停止するまで本体を保持してください まだ回転しているカッティングディスクを切断箇所から取 り出そうとしないでください 反動が生じる原因となります ディスクが噛む場合は その原因を突き 止めて適切な処置を施してください 電動工具が作業材料内にある間は電動工具のスイッチを再びオンにしないでください カッティング ディスクが最高回転数に達してから 切断を慎重に再開してください この手順を守らないと ディス クが引っかかって作業材料から飛び出たり 反動が生じることがあります 噛んだカッティングディスクによる反動の危険を最小限に抑えるために プレートや大型の作業材料に はサポートを施してください 大型の作業材料はそれ自身の重みでたわむことがあ...

Page 30: ...や体から遠ざける 保護服を着用し 水と石鹸で曝露領域を洗浄する 本製品の使用中は 作業者および現場で直近に居合わせる人々は アイシールド 保護ヘルメット 耳栓 を着用しなければなりません 先端工具の交換時には保護手袋を着用してください 先端工具に触れると 切創事故や火傷の原因とな ることがあります 落下する先端工具および またはアクセサリーによる負傷の危険 作業を開始する前に バッテリーお よび取り付けたアクセサリーが確実に固定されていることを確認してください 通気溝は常にふさがないようにしてください 通気溝が覆われることによる火傷の危険 本製品は 作業位置に運んでからスイッチを入れるようにしてください 本製品は完全に停止するまで置かないでください 本製品が作動限界の超過あるいはバッテリーが空であることを検知すると 先端工具がモーターにより 制動されなくなることがあります ベルトフックを本...

Page 31: ...またはバッテリー式電動工具は 決して打撃工具として使用しないでください バッテリーは 決して直射日光 高温 火花の発生 裸火に曝さないでください これを守らないと 爆発の原因となることがあります バッテリーの電極に 指 工具 装身具あるいはその他の導電性のある物体で触れないようにしてくだ さい これを守らないと バッテリーの損傷 物財の損傷および負傷の原因となることがあります バッテリーを雨 湿気 液体から保護してください バッテリー内に湿気が入り込むと 短絡 感電 火 傷 火災あるいは爆発の原因となることがあります 必ずご使用のバッテリータイプ用に指定された充電器と電動工具を使用してください これについて は 充電器や電動工具の取扱説明書の記述を確認してください バッテリーは 爆発の可能性がある場所で使用あるいは保管しないでください バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合...

Page 32: ...な出力を得 るため Hilti は本製品に対して本取扱説明書の巻末の表に記載されているバッテリーをお勧めします これらのバッテリーには 必ず本取扱説明書の巻末の表に記載されているシリーズのHilti の充電器を使 用してください 3 3 本体標準セット構成品 アングルグラインダー サイドハンドル 標準保護カバー フロントカバー テンションフランジ クラン ピングナット テンションレンチ 粉じんフィルター 取扱説明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合 わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 4 ATC 本製品は アクティブトルクコントロールATC Active Torque Control を装備しています 先端工具がブロックしたりあるいは噛むと 製品は突然に作業者の操作によら...

Page 33: ...した状態でリリースボタンを押した後には バッテリーを確実に正しく使用する製品 に再ロックするようにしてください 次の表示を確認するには バッテリーのリリースボタンを短く押してください 充電状態および不具合は 接続されている製品がオンになっている間常時表示されます 状態 意味 4 個の LED 4 が常時緑色で点灯 充電状態 100 71 3 個の LED 3 が常時緑色で点灯 充電状態 70 51 2 個の LED 2 が常時緑色で点灯 充電状態 50 26 1 個の LED 1 が常時緑色で点灯 充電状態 25 10 1 個の LED 1 がゆっくり緑色で点滅 充電状態 10 1 個の LED 1 が高速で緑色で点滅 Li Ion バッテリーは完全に放電しています バッテ リーを充電してください バッテリーの充電の後にも LED が高速で点滅する 場合は Hilti サービスセンターにご...

Page 34: ...ンターにご連絡くだ さい 4 消耗品 使用できるのは 11500 min 1 以上の回転数と 80 m s のカット速度に対応した繊維強化合成樹脂ディスク のみです カッティングディスクの場合 直径は最大 104 9 mm ディスク厚は最大 2 5 mm まで許容されます 研磨ディスクの場合 直径は最大 100 mm ディスク厚は最大 6 4 mm まで許容されます 注意 切断研磨ディスクによる切断および切込みの際には 必ずフロントカバーを追加した標準保護カ バー あるいは完全に閉じたダストカバーを使用してください ディスク タイプ 用途 略号 母材 アブレーシブ切断研磨ディスク 切断研磨 切込み AC D 金属 ダイヤモンド切断研磨ディスク 切断研磨 切込み DC TP DC D SPX SP P 鉱物 アブレーシブ粗削り研磨ディスク 粗削り研磨 AG D AF D AN D 金属 ダイ...

Page 35: ... 1 140 保管温度 20 40 4 104 充電開始時のバッテリー温度 10 45 14 113 5 2 騒音および振動値について EN 60745 準拠 本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は 規格に準拠した測定方法に基づいて測 定したものです 電動工具を比較するのにご使用いただけます 曝露値の暫定的な予測にも適しています 記載されているデータは 電動工具の主要な使用方法に対する値です 電動工具を他の用途で使用したり 異なる先端工具を取り付けて使用したり 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には データが異な ることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相...

Page 36: ...前に充電器の取扱説明書をお読みください 2 バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく 乾燥していることを確認してください 3 バッテリーは許可された充電器で充電してください 頁 26 6 2 バッテリーを装着する 警告 負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下 バッテリーを装着する前に バッテリーの電気接点と製品の電気接点に異物がないことを確認してくだ さい バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください 1 はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 6 3 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのリリースボタンを押します 2 製品からバッテリーを抜き取ります 6 4 Hilti 落下暴発防止装置を取り付ける オプション 4 本製品を...

Page 37: ...付ける サイドハンドルをいずれかのねじ込みブッシュにねじ込みます 6 7 先保護カバーを取り付ける 取り外す 注意 負傷の危険 先端工具は熱くなっていたり エッジが鋭くなっている場合があります 取付け 取外し 調整作業および不具合の除去の際には保護手袋を着用してください 当該の保護カバーの取付け説明書に従ってください 6 7 1 標準保護カバーを取り付ける 5 保護カバーのコーディングにより 製品に対応した適切な保護カバーしか取り付けることができない ようになっています 加えてコーディングラグは 保護カバーが先端工具に落下するのを防止します 1 クランピングレバーを開きます 2 コーディングラグをコーディング溝に噛み合わせて 保護カバーを本体ヘッドのスピンドルカラーに取 り付けます 3 保護カバーを必要とされる位置に回します 4 保護カバーを確実に固定するためにクランピングレバーを閉じます...

Page 38: ...とがあります 先端工具あるいはクランピングナットを掴むのは 先端工具が停止するまでお待ちください 先端工具とテンションフランジはクランピングナットを使用して締め付け 本体モーターの制動時にス ピンドルから外れる部品がないようにしてください 1 テンションフランジをスピンドルに取り付けます 2 先端工具を取り付けます 3 クランピングナットを装着した先端工具に合わせてしっかり締め付けます 4 スピンドルロックボタンを押して その状態を保ちます 5 テンションレンチでクランピングナットを締め付け 続いてスピンドルロックボタンから指を放してテ ンションレンチを取り外します 6 9 2 先端工具を取り外す 警告 破損および故障の危険 スピンドルが回転しているときにスピンドルロックボタンを押すと 先端工具が 外れることがあります スピンドルロックボタンは必ずスピンドルが停止している状態で押してくださ...

Page 39: ...けないでください 7 3 切断研磨 切断研磨の場合は 適度に送りながら作業し 本製品または切断研磨ディスクを傾けないようにします 作業位置は切断面に対して約 90 成形材および小型の角パイプは 切断研磨ディスクの接触断面をできるだけ小さくすることに よって最も効率よく切断することができます 7 4 粗削り研磨 警告 負傷の危険 切断研磨ディスクが破損して飛散した破片により負傷することがあります 切断研磨ディスクは決して粗削り研磨に使用しないでください 本製品を 5 30 のアプローチ角度で 適度な圧力をかけながら前後に動かします 作業材料は熱くなりすぎたり変色することがなく 凹凸なく仕上げることができます 7 5 スイッチオフ ON OFF スイッチの後部を押します ON OFF スイッチはオフ位置になりモーターが停止します 8 手入れと保守 警告 バッテリーを装着した状態における負傷の危...

Page 40: ...損傷および または機能に問題のある場合は 本製品を使用しないでください 速やかにHilti サービス センターに本製品の修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて それらが問題なく作動するか点検して ください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けにHilti が承 認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ いただくか あるいはwww hilti group 9 バッテリー式工具およびバッテリーの搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください バッテリーを取り外してください バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください 搬送中のバッテリーは 他のバッテリー 電極と接...

Page 41: ...目詰まり 通気溝を定期的に清掃してくだ さい モーターの制動機能なし バッテリーが放電している バッテリーを交換し 空のバッ テリーを充電してください 製品の短時間の過負荷 製品をオフにして 再びオンに します 11 廃棄 警告 誤った廃棄による負傷の危険 漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります 損傷したバッテリーを送付しないでください 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください バッテリーの廃棄は 最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊 社営...

Page 42: ...각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1 2 3 그림에 사용된 기호 그림에 다음과 같은 기호가 사용됩니다 이 숫자는 본 사용 설명서 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 ...

Page 43: ...규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 명칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 앵글 그라인더 AG 4S 22 100 세대 02 일련 번호 1 5 적합성 선언 폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 전동 공구에 대한 ...

Page 44: ... 있습 니다 실수로 기기가 작동하지 않도록 주의하십시오 전동 공구를 전원 그리고 또는 배터리에 연결하기 전 보관 또는 운반 전에 전동 공구가 스위치 OFF 상태인지 확인하십시오 전동 공구 운반 시 스위치에 손가락을 대 거나 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면 사고를 유발할 수 있습니다 전동 공구의 스위치를 켜기 전 조정공구 또는 렌치를 제거하십시오 기기 회전부에 남아있는 공구나 렌치 로 인해 부상을 입을 수 있습니다 작업 시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇 게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동 공구를 잘 제어할 수 있습니다 적합한 작업복을 착용하십시오 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십시오 작동하는 기기 가동 부위 에 머리 옷 그리고 장갑이 가...

Page 45: ...시를 사용한 작업 폴리싱 및 연삭 절단에 대한 일반 안전상의 주의사항 이 전동 공구는 그라인더 사포 그라인더 와이어 브러시 연마기 홀 커터 및 절단 그라인더로 사용할 수 있 습니다 기기와 함께 공급되는 모든 안전상의 주의사항 지침 그림 및 기술자료에 유의하십시오 다음 지 침에 유의하지 않을 경우 전기 쇼크 화재 및 심각한 부상을 입을 수 있습니다 본 전동 공구를 개조하여 공구 제조회사에서 전용 작업으로 설계 및 명시하지 않은 방식으로 사용하지 마 십시오 이렇게 개조하여 사용할 경우 통제력을 잃고 심각한 부상을 유발할 수 있습니다 제조회사가 해당 전동 공구 전용으로 개발하지 않았거나 허용하지 않은 액세서리를 사용하지 마십시오 액 세서리는 전동 공구에 고정만 가능하기 때문에 안전한 사용은 보장되지 않습니다 공구...

Page 46: ... 작동하는 영역에 가까이 접근하지 않도록 하십시오 반동으로 인해 전동 공구는 고정 된 위치에서 그라인딩 디스크의 운동 방향과는 반대 방향으로 튀게 됩니다 구석 날카로운 모서리 등에서 작업할 때 특히 주의하십시오 공구 비트가 공작물로부터 되튀거나 끼이지 않도록 하십시오 회전하는 공구 비트는 구석 날카로운 모서리에서 기울어지거나 튀어오를 경우 고착되 어 움직이지 않게 되기 쉽습니다 이와 같은 현상이 통제력 상실 또는 반동의 원인이 됩니다 체인 톱날 또는 치형 톱날 및 슬롯 폭이 10 mm를 넘는 분할된 다이아몬드 디스크를 사용하지 마십시오 이러한 공구 비트는 자주 반동을 일으키거나 또는 전동 공구에 대한 통제력 상실의 원인이 될 수 있습니다 연삭 및 연삭 절단에 대한 기타 안전상의 주의사항 전동 공구용으로 허용...

Page 47: ... 사용을 규정하였을 경우 안전반과 와이어 브러시를 직접 손으로 만지지 않도록 하십시오 접시형 브러시와 냄비형 브러시는 압착력과 원심력에 의해 그 직경이 더 커질 수 있습니다 2 3 그 외의 안전상의 주의사항 사용자 안전수칙 기술적 하자가 없는 상태에서만 제품 및 액세서리를 사용하십시오 어떠한 경우에도 제품 또는 액세서리를 변경하거나 개조하지 마십시오 항상 양손으로 제품의 손잡이를 잡고 공구를 고정시키십시오 손잡이는 건조하고 깨끗하게 그리고 오일 과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다 먼지를 발생시키는 작업을 할 때 먼지 포집장치 없이 제품을 작동시킬 경우에는 보호 마스크를 착용해야 합니다 손가락의 혈액순환이 잘 되도록 자주 휴식시간을 갖고 휴식하는 동안 손가락 운동을 하십시오 장시간 작 업하면 강한 진동으...

Page 48: ...단시 작업을 시작하기 전에 담당 엔지니어 건축가 또는 담당 건축 감독에게 문의하십시오 2 4 배터리의 올바른 사용방법과 취급방법 리튬 이온 배터리를 보다 안전하게 취급하고 사용할 수 있도록 다음과 같은 안전상의 주의 사항에 유의하 십시오 유의하지 않을 경우 피부 자극 심각한 부식성 부상 화학 화상 화재 및 또는 폭발을 유발할 수 있 습니다 기술적 하자가 없는 상태에서만 배터리를 사용하십시오 배터리를 조심히 다뤄 손상되지 않고 건강에 유해한 액체가 흘러나오지 않게 하십시오 배터리는 어떠한 경우에도 개조 또는 변조해서는 안 됩니다 배터리를 분해하거나 강한 압력 또는 80 C 176 F 이상의 열을 가하거나 연소시켜서는 안됩니다 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용 또는 충전하지 마십시오 손상...

Page 49: ...사용할 것을 권장합니다 해당 배터리에는 본 사용 설명서 끝부분 표에 명시된 모델시리즈의 Hilti 충전기만 사용하십시오 3 3 공급품목 앵글 그라인더 측면 손잡이 표준 보호캡 전면 커버 고정 플랜지 클램핑 너트 후크 렌치 먼지 필터 사용 설 명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다 www hilti group 3 4 ATC 본 제품에는 전자 제어식 급속 차단장치 ATC Active Torque Control 가 장착되어 있습니다 공구 비트가 막히거나 또는 끼어 움직이지 않게 되면 제품은 제어되지 않은 상태에서 갑작스럽게 반대 방향으 로 돌아갑니다 ATC는 제품의 이러한 갑작스런 회전 움직임을 감지하고 즉시 제품의 전원을 차단합니다 올바르게 ...

Page 50: ... 장애 내용도 계속 표시됩니다 상태 의미 4개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 충전 상태 100 71 3개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 충전 상태 70 51 2개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 충전 상태 50 26 1개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 충전 상태 25 10 1개 LED가 녹색으로 느리게 깜박입니다 충전 상태 10 1개 LED가 녹색으로 빠르게 깜박입니다 리튬이온 배터리가 완전히 방전되었습니다 배터리 를 충전하십시오 배터리 충전 후에도 계속해서 LED가 빠르게 깜박이 면 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 1개 LED가 황색으로 빠르게 깜박입니다 리튬 이온 배터리 또는 배터리와 관련된 제품이 과부 화되었거나 너무 뜨겁거나 차갑거나 또는 다른 오류 가 발생했습니다 제품 및 배터...

Page 51: ...며 디스크 두께는 최대 2 5 mm를 넘을 수 없습니다 그라인딩 디스크의 디스크 직경은 최대 100 mm 이하여야 하며 디스크 두께는 최대 6 4 mm를 넘을 수 없습니다 주의 컷팅 디스크를 이용하여 절단 및 홈 가공할 때 항상 추가 전면 커버가 장착된 표준 보호캡 또는 전체가 폐쇄된 먼지 분리기를 사용하십시오 디스크 모델 용도 표시 모재 연마 컷팅 디스크 연삭 절단 홈 AC D 금속성 다이아몬드 컷팅 디스크 연삭 절단 홈 DC TP DC D SPX SP P 광물성 연마성 보강 숫돌 황삭 가공 AG D AF D AN D 금속성 다이아몬드 보강 숫돌 황삭 가공 DG CW SPX SP P 광물성 와이어 브러쉬 와이어 브러쉬 3CS 4CS 3SS 4SS 금속성 파이버 디스크 황삭 가공 AP D 금속성 사용한 장비...

Page 52: ...나타냅니다 그러나 전동 공구를 다른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 증가할 수 있습니다 노출을 정확하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실제로는 사용하지 않는 시 간도 고려해야 합니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 감소할 수 있습니다 사용자를 보호하기 위해 음파 그리고 또는 진동이 작용하기 전에 다음과 같은 추가적인 안전 조치를 취하십시 오 전동 공구와 공구 비트의 유지보수 손을 따뜻하게 유지 작업순서 정하기 등 AG 4S 22 100 소음 정보 음압 수준 LpA 81dB A 음압 수준 허용공차 KpA 3dB A 소음 ...

Page 53: ...션 4 제품을 이용해 작업하는 도중 높은 위치에서 작업할 경우 반드시 관련 국가 규정에 유의하십시오 낙하방지벨트의 사용 설명서 내용에 유의하십시오 1 낙하방지벨트의 양쪽 러그를 불꽃 방지판 위에 맞춰 정확하게 올려 놓으십시오 2 해당 스크류를 불꽃 방지판에 지정된 홀을 관통시켜 낙하방지벨트를 고정시키십시오 3 배터리를 삽입하십시오 페이지 47 6 5 추락 방지장치 경고 부상 위험 떨어지는 공구 및 또는액세서리에 의한 유발 해당 제품에 권장하는 Hilti 공구 고정끈만 사용하십시오 사용하기 전에 항상 공구 고정끈의 고정점에 손상된 곳이 없는지 확인하십시오 공중 작업에 대한 국가별 규정에 유의하십시오 해당 제품의 추락 방지장치로는 Hilti 낙하 방지 벨트와 Hilti 공구 고정끈 2261970을 결합해서만 사...

Page 54: ...겨서 장력을 높일 수 있습니다 6 7 2 표준 보호캡 조정 6 1 클램핑 레버를 여십시오 2 보호캡을 요구되는 위치로 돌리십시오 3 고정을 위해 클램핑 레버의 보호캡을 닫으십시오 6 7 3 표준 보호캡 분리 1 클램핑 레버를 여십시오 2 보호캡을 돌려 코딩바가 코딩홈과 일치할 하면 보호캡을 분리하십시오 6 8 전면 커버 설치 또는 분리 7 전면 커버는 표준 보호캡에 끼워야 합니다 1 전면 커버의 닫힌 면이 위쪽 표준 보호캡을 향하게 설치하십시오 로킹 메커니즘이 잠기는 소리가 들려야 합니다 2 분리하려면 전면 커버의 로킹 메커니즘을 푸십시오 3 표준 보호캡에서 전면 커버를 분리하십시오 6 9 공구 비트 장착 또는 탈거 주의 부상 위험 공구 비트가 뜨거워질 수 있습니다 공구 비트 교체 시 보호장갑을 착용하십시오...

Page 55: ...누르고 계십시오 2 후크 렌치를 끼우고 시계 방향으로 돌려 클램핑 너트를 푸십시오 3 스핀들 잠금 버튼에서 손을 떼고 공구 비트를 분리하십시오 6 9 3 와이어 브러쉬 설치 9 1 측면 손잡이를 설치하십시오 페이지 47 2 표준 보호캡을 설치하십시오 3 와이어 브러쉬를 설치한 다음 단단히 조이십시오 4 스핀들 잠금 버튼을 누른 다음 그대로 누르고 계십시오 5 와이어 브러쉬를 적합한 스패너를 이용하여 조이십시오 6 이후 스핀들 잠금 버튼에서 손을 떼고 스패너를 제거하십시오 6 9 4 파이버 디스크 설치 10 1 측면 손잡이를 설치하십시오 페이지 47 2 표준 보호캡을 설치하십시오 3 서포트 플레이트 및 파이버 디스크를 설치한 후 클램핑 너트를 단단히 조이십시오 4 스핀들 잠금 버튼을 누른 다음 그대로 누르고 ...

Page 56: ...오염물질을 조심스럽게 제거하십시오 약간 물기가 있는 수건으로만 하우징을 청소해 주십시오 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 제품의 접점을 청소하려면 깨끗하고 마른 천을 사용하십시오 리튬 이온 배터리 관리 환기 슬롯이 막힌 상태에서는 절대 배터리를 사용하지 마십시오 부드러운 마른 솔로 환기 슬롯을 조심스 럽게 청소하십시오 배터리가 불필요하게 먼지 또는 오염물에 노출되지 않도록 하십시오 배터리를 절대 습도가 높은 곳에 두 지 마십시오 예 물 속에 담그거나 비내리는 곳에 두는 행위 배터리에 물이 들어가면 손상된 배터리처럼 취급하십시오 물이 들어간 배터리는 비가연성 용기에서 절 연시킨 후 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 배터리를 외부 오일 및 그리스가 묻...

Page 57: ...시오 기술자료에 제시된 허용 온도 한계값에 유의하십시오 배터리를 충전기에 보관하지 마십시오 충전 후에는 항상 배터리를 충전기에서 분리하십시오 배터리는 절대 직사광선이 들어오는 곳 열원 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하지 마십시오 제품 빛 배터리는 건조한 상태로 어린이나 외부인의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 보관한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 10 문제 발생 시 도움말 장애 발생 시 항상 배터리의 충전 상태 및 고장 표시 내용에 유의하십시오 리튬이온 배터리 표시 단원을 참조 하십시오 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오 장애 예상되는 원인 해결책 제품의 스위치가 켜지지 않음 ...

Page 58: ...상 담자에게 문의하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오 12 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 현지 Hilti 파트너사에 문의하십시오 13 기타 정보 작동법 기술 환경 및 재활용에 대한 세부 정보는 qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 id 2251374에서 확인할 수 있습니다 해당 링크는 본 문서 끝에 QR 코드 형식으로도 제시되어 있습니다 原始操作說明 1 文件相關資訊 1 1 關於此文件 初次操作或使用前 請先詳讀此文件 本文件包含安全前提 疑難排解處理和產品使用 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 操作說明應與產品一起保管 產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交 僅適用於台灣 進口商 喜利得股份有限公司 地址 新北市板橋區 新站路16號24...

Page 59: ...材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號 方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上會採用下列符號 穿戴護目鏡 額定速率 每分轉數 每分轉數 直徑 直流電 DC 進行切割工作時 不得佩戴標準防護罩 請務必使用雙手作業 本產品支援近距離無線通訊 NFC 技術 其相容於iOS及Android平台 鋰電池 請勿將電池使用作為敲擊工具 ...

Page 60: ...容易發生爆炸的環境中使用機具 例如有可燃性液體 瓦斯或粉塵存在的環境 機具產生的火花可能 會引燃塵埃或煙霧 操作機具時 請與兒童及旁人保持距離 注意力不集中時容易發生失控的情形 電力安全 機具插頭與插座須能互相搭配 勿以任何方式改裝插頭 勿將任何變壓器插頭和與地面接觸 接地 的電 動機具搭配使用 未經改裝的插頭以及能互相搭配的插座可減少發生電擊的危險 避免讓身體碰觸到如管線 散熱器 爐灶與冰箱等與土地或地表接觸之物品 如果您的身體接觸到地表或 地面 將增加電擊的危險 請勿將機具曝露在下雨或潮濕的環境中 若水氣進入機具中將增加觸電的危險 勿濫用電纜線 勿以電纜線吊掛 拖拉機具或拔下機具插頭 電纜線應避開熱氣 油 銳利的邊緣或移動 性零件 電纜線損壞或纏繞會增加發生電擊事故的危險 於室外操作機具時 須使用適用於戶外的延長線 使用適合戶外使用的延長線可降低觸電的風險 如果無法避免在潮濕的地點操作...

Page 61: ...液體接觸到眼睛 請立即尋求醫療援助 從電池中滲出的液體 可能會導致過敏或灼傷 請勿使用損壞或改裝過的電池組或機具 受損或改裝過的電池可能會無法正常運作而造成起火 爆炸或受 傷的風險 請勿將電池組或機具曝露在火源或極端的溫度環境中 曝露在火源或溫度超過130 C 265 F 的環境下 可能會造成爆炸 請遵守充電操作說明且不要在說明所載的溫度範圍之外為電池組或機具充電 不當充電或在指定溫度範圍 外充電均可能造成電池損壞並提高起火的風險 維修服務 請將機具交給合格的維修人員進行維修 並使用相同的替代零件 這可確保維護機具安全 請勿自行維修損壞的電池 損壞的電池僅可由製造商或授權的維修商進行維修 2 2 各種工作的安全操作說明 適用研磨 砂磨 鐵刷 拋光與切割作業的一般安全說明 本電子機具係設計用於研磨 砂磨作業 鐵刷 拋光 切孔器與切割作業 請詳讀該電動工具隨附的所有 安全指示 說明 圖解和規定...

Page 62: ...利的邊緣時 請特別小心 防止反作用力和斷裂的配件 旋轉中的配件工具會卡在角落或尖 銳的邊緣處 或從工件上反彈出來 如此會造成失控或產生反作用力 請勿使用縫寬超過10 mm的鏈條鋸片 齒狀鋸片或節段型鑽石切割碟片 此類裝置造成常常造成反作用 力 而無法控制機具 研磨及研磨切割操作的安全說明 僅可使用類型經認可能搭配您電動機具使用的碟片 及專為該碟片設計之護套 使用非專為機具設計的碟 片 將無法發揮正常防護功能且不安全 偏移研磨碟片安裝時 需讓研磨表面不會超過護套的邊緣 安裝不當之研磨碟片會穿透護套邊緣表面且無 法適當保護 防護套須確實連接至機具並放在最安全的位置 確保研磨碟片的碎片與操作員身體的接觸降至最低 防護 套可保護操作員 免於受到碎片擊傷 意外碰觸研磨碟片及衣服遭火花引燃的危險 研磨碟片僅能用於本公司認可之應用 例如 請勿嘗試使用研磨轉切割轉輪的光滑面進行研磨 研磨切割 轉輪用於以其...

Page 63: ...特殊訓練的人員使用 將產品放置在兒童無法取得之處 研磨 切割和鑽孔時產生的粉塵可能含有危險的化學物質 例如 鉛或以鉛為基底的顏料 磚塊 混凝 土和其他建材產品 天然石材和其他含矽酸鹽的產品 橡木 山毛櫸等特定木材以及化學處理的木材 石 棉或含有石棉的物質 根據操作員工作時接觸的物質危險等級來決定操作員和其他人員暴露在該環境的 程度 採取必要的措施 以將暴露相關條件維持在安全等級上 例如 使用吸塵系統或配戴合適的防護面 罩 降低在該環境下的暴露程度的一般措施包括 工作區域保持良好通風 避免長時間接觸粉塵 清除臉部和身體上的粉塵 穿著防護衣 用水和肥皂清洗裸露在外的身體部位 使用該產品時 使用者與周遭人員皆須配戴護目鏡 安全帽與聽力保護耳罩 更換切割碟片時 請穿戴防護手套 觸摸配件工具會造成割傷或灼傷 掉落的工具和配件有導致受傷的危險 開始作業前 請確認電池和安裝的附件已確實固定 通風口請務必...

Page 64: ...否有損壞的跡象 請勿使用回收或維修過的電池 請勿將電池或電池供電之機具作為鎚子使用 請勿讓電池暴露在直接日曬 溫度過高 有火花或明火的環境中 否則可能導致爆炸 請勿用手指 工具 珠寶或其他會導電的物品觸摸電池極柱 否則可能導致電池損壞 財物損失和人員受 傷 電池應避免淋雨 潮濕和水氣 水氣滲入會造成短路 觸電 燙傷 起火和爆炸 請使用適用於該電池型號的充電器與電動工具 請詳閱並遵守相關操作說明書中的說明 請勿在易爆炸環境中使用或存放電池 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 將電池放在清楚可見且沒有火災危險 遠離易燃材料 的位置 讓電池冷卻 若一小時後電池溫度仍然過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 請洽詢Hilti維修 中心或詳讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於運輸 存放和使用鋰離子電池的專用指令 頁次 66 請透過本操作說明書末尾的條碼取得並詳讀Hilti...

Page 65: ... 快速斷電系統 若配件工具卡住或空轉時 產品會突然朝自身軸的反方向轉動 ATC會偵測到產品突然旋轉的動作 並且立刻 關閉產品 為了讓ATC可以正常運作 產品本身不能旋轉 在ATC斷電後 請關閉產品再開啟 3 5 馬達保護功能 馬達保護功能會監控消耗的電流與馬達溫度 進而避免產品過熱 如果馬達壓力過載 機具效能便會明顯下降或完全停住 如果產品空轉或是因過載造成轉速大幅降低 請鬆開所施加的壓力 讓它在無負載下運轉約30秒 3 6 整合式煞車 整合式煞車可以降低機具關閉後到配件工具完全停止轉動的時間 此功能只有在連接電源時才能正常運作 制動時間隨您所選用的配件工具而有所不同 3 7 前蓋 2 在下列使用狀況 請使用配備前蓋的標準防護罩 以直線研磨碟片進行研磨 以切割碟片進行切割 3 8 DG EX 100 4 研磨用集塵罩 配件 3 本研磨系統僅適合於研磨礦材時偶而搭配鑽石杯輪使用 不可將此防護...

Page 66: ...檢查電池狀態 請按住拆卸鈕3秒鐘以上 系統無法偵測到電池因掉落 刺穿 外部熱損傷等錯誤使用造 成的潛在功能故障 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠色 電池仍可繼續使用 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED快速閃爍 黃色 無法完成有關電池狀態的查詢 請重複上述程序或洽 詢Hilti維修中心 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠紅色 若連接之產品仍可繼續使用 剩餘的電池容量會低 於50 若連接之產品無法使用 表示電池已達最終使用壽 命 應進行更換 請聯絡Hilti維修中心 4 耗材 僅能使用經認可轉速至少11500 rpm且圓周速度為80 m s工作的合成樹脂強化纖維碟片 切割碟片的碟片直徑不得超過104 9 mm且碟片厚度不得超過2 5 mm 研磨碟片的碟片直徑不得超過100 mm且碟片厚度不得超過6 4 mm 注意 使用研磨切割碟片進...

Page 67: ...直徑 104 9 mm 重量 依據EPTA程序01 不含電池 1 9 kg 起子軸螺紋 10 主軸長度 16 mm 操作時的環境溫度 17 60 1 140 貯放溫度 20 70 4 158 5 1 電池 電池操作電壓 21 6 V 電池重量 請參閱本操作說明書 結尾處 操作時的環境溫度 17 60 1 140 貯放溫度 20 40 4 104 電池充電啟動溫度 10 45 14 113 5 2 噪音資訊和震動值量測標準依據EN 60745 操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量 並可用來比較不同機具之噪音 它們也可作為噪音量的 初步評估 提供之資料表示機具主要應用時之數值 若電子機具應用於不同之用途 搭配不同的配件工具或在保養不良 的情況下 其數據可能有所不同 在作業過程中 這有可能大幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 如此一來 作...

Page 68: ...所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 6 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使用經認可的充電器對電池充電 頁次 59 6 2 置入電池 警告 有受傷的危險 因短路或電池掉落 置入電池前 請確認電池的接點及產品的接點上無任何異物 確認電池已確實咬合 1 初次使用前 請將電池完全充電 2 將電池推入產品中 直到聽到卡入聲 3 請檢查電池是否安裝牢固 6 3 卸下電池 1 按下電池拆卸鈕 2 將電池從產品卸下 6 4 Hilti安裝固定帶 選配 4 使用本產品作業時 必須遵守於高處作業的相關國家法規 請遵照防掉落擊發裝置的操作說明書 1 請將防掉落擊發裝置的兩個卡舌準確地放置在火花擋板上 2 使用相配的螺絲將固...

Page 69: ...固 請遵守Hilti防掉落擊發裝置和Hilti工具繫繩吊環的操作說明書 6 6 安裝側向握把 將側向握把旋轉至有螺紋套管的位置 6 7 安裝及卸下防護套 注意 有受傷的危險 配件可能會非常燙或是有尖銳的邊緣 安裝 卸下或調整配件或其他零件 以及排除故障時 請穿戴手套 請遵守操作說明安裝適用的防護套 6 7 1 安裝標準防護套 5 防護套設有鍵齒 確保只有產品適用的防護套類型可安裝上去 鍵齒定位片也可以避免防護套接觸工 具 1 打開夾緊機桿 2 將保護套安裝在軸心圈上 如此一來鍵齒定位片會咬合在其中的凹洞上 3 將防護套旋轉至所要的位置 4 關閉夾緊機桿以穩固防護套 保護套已藉由調整螺絲預先設定在正確的夾緊直徑 如果防護套安裝之後感覺過鬆 可使用調整螺 絲讓夾緊力道些微增加 6 7 2 調整標準防護套 6 1 打開夾緊機桿 2 將防護套旋轉至所要的位置 3 關閉夾緊機桿以穩固防護套 6 7 ...

Page 70: ...全停止 才能接觸或握住配件或螺帽 確實鎖緊夾緊凸緣或螺帽以固定配件 如此一來零件就不會因馬達的制動作用而從主軸鬆開 1 將夾緊凸軸安裝至軸心上 2 安裝配件工具 3 依照安裝的配件工具類型將螺帽旋上 4 按下主軸鎖定開關 並按住不動 5 使用鑽針扳手穩固地旋緊夾具螺帽 然後鬆開主軸鎖定開關並取下扳手 6 9 2 卸下配件工具 警告 破損和無法修復的危險 如果在主軸旋轉時按下主軸鎖定開關 配件工具會從機具上分離 當主軸停止旋轉後 才可以按下主軸鎖定開關 1 按下主軸鎖定開關 並按住不動 2 使用鑽針扳手以逆時針方向旋轉螺帽 將螺帽鬆開 3 鬆開軸心鎖定按鈕並卸下配件工具 6 9 3 安裝鐵刷 9 1 安裝側向握把 頁次 63 2 安裝標準防護套 3 將鐵刷固定並以手鎖緊 4 按下主軸鎖定開關 並按住不動 5 使用適合的六角開口扳手鎖緊鐵刷 6 然後鬆開主軸鎖定開關並卸下六角開口扳手 6 9 ...

Page 71: ...可能會碎裂 飛出的碎片可能會導致受傷 請勿使用研磨切割碟片來進行研磨作業 施用適當壓力 保持5 到30 的施力角度來回移動產品 這將會避免工件過熱及變色 且有助於保持表面加工平均 7 5 關閉開關 按下On Off開關的後段 On Off開關會跳到關閉位置且馬達會停止 8 維護及保養 警告 電池裝入時有受傷的危險 進行維護及保養前 請務必卸下電池 危險 因保護絕緣失效而造成電擊 在極端不良的情況下以機具處理金屬時 導電的粉塵 例如金屬 碳纖維 可能會累積在機具中 進而影響保護絕緣 在極端條件下工作時 請使用固定式除塵系統 經常清潔通風口 產品保養 小心地清除頑強的髒污 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請使用乾淨的乾布清潔產品的接點 鋰電池的保養 通風口堵塞時請勿使用電池 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 請避免電池暴露在粉塵或髒污的環...

Page 72: ...中 應保護電池避免衝擊與震動並與導電物質或其他電池隔離 以免因與電 池端子接觸而造成短路 請遵守您所在地當地的電池運輸規範 請勿以郵寄方式遞送電池 若要運送未損壞之電池 請洽詢運送服務商 每次使用前以及長途運輸前後請檢查本產品和電池是否受損 設備的貯放 警告 瑕疵或漏液的電池所造成的意外損害 存放產品時 一律不可插入電池 請將本產品和電池存放在陰涼及乾燥處 請遵守技術性數據中所規定的溫度極限值 請勿將電池貯放在充電器中 完成充電程序後 請將電池從充電器取出 請勿將電池存放在有日光直射處 熱源上或玻璃後方 請將本產品和電池存放在兒童或未授權人員無法觸及的地點 每次使用前以及長時間存放前後請檢查本產品和電池是否受損 10 故障排除 發生任何故障時 請您留意電池充電狀態及故障指示燈 請參閱鋰電池指示器章節 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯絡Hilti維修中心 故障 可能原因 解決...

Page 73: ...聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 4 F No 2 Jen Ai Road Sec 2 Taipei 10060 Taiwan Tel 886 2 2357 9090 13 其他資訊 有關於操作 技術 環境和回收的更多資訊 請參訪以下連 結 qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 id 2251374 您也可在文件最後找到本連結的QR碼 原版操作说明译文 1 文档信息 1 1 关于该文档 首次操作或使用前 请先阅读本文档 这是安全 无故障地操作和使用产品的前提条件 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 确保将操作说明随产品一起交给他人 1 2 所用标志的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到...

Page 74: ...子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 请戴上护目装置 额定转速 每分钟转数 每分钟转数 直径 直流电 不带标准护罩的情况下进行切割作业 始终用双手操作 本产品支持近场通信 NFC 技术 兼容 iOS 和安卓平台 锂离子电池 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 ...

Page 75: ...工具时 要令儿童和旁观者远离工作现场 万一分心 可能会使您失去对电动工具的控制 电气安全 电动工具 设备 插头必须匹配电源插座 切勿以任何方式改动插头 对于接地的电动工具 设备 不要使 用任何适配器插头 使用未经改动的插头和匹配的电源插座可以大大减少电击危险 避免人体接触接地表面 如管道 散热片和冰箱 如果您的身体接地 则会增加电击危险 不要将电动工具暴露在雨水或潮湿环境中 电动工具进水将会增加电击危险 不要滥用电缆 切勿使用电缆运送 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部 件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具...

Page 76: ...则可能会造成液体从电池中喷射出来 注意避免接触到液体 如果意外接触到液体 应用水冲洗 如果液体接触眼睛 除了用大量清水冲洗外 还应立即就医 从电池中喷射出来的液体会导 致疼痛或灼伤 不要使用损坏或改装过的电池组或工具 损坏或改装过的电池会造成不可预测的情形 导致火灾 爆炸或 受伤风险 不要将电池组或工具暴露在明火或过高的温度中 暴露在明火或超过 130 C 265 F 温度中可能导致爆 炸 遵守所有充电说明 且不要在使用说明规定的温度范围之外对电池组或工具充电 充电不正确或在规定温 度范围之外充电会损坏电池并增加火灾风险 保养 将你的电动工具送交专业维修人员 使用同样的备件进行修理 这样才可确保维持电动工具 设备 的安全 性 切勿擅自维修损坏的电池组 仅可由制造商或授权服务提供商执行电池组的维修 2 2 适用于所有作业类型的安全说明 适用于磨削 砂磨加工 钢丝刷光 抛光和切削操作的一般安全...

Page 77: ...大限度地控制住起动时的反冲力或反作用扭矩 通过采取适当的预防措施 操作员可以控制反冲力 和反作用力 务必使手部远离旋转配套工具 反冲可能导致配套工具穿过您的手部 不要将身体置于发生反冲时电动工具的运动范围内 在旋转砂轮受到阻碍时 反冲力将会导致电动工具沿 着与阻碍点处砂轮旋转相反的方向发生不受控制地移动 在拐角 锋利边缘等处工作时应特别小心 避免旋转配套工具弹起和受到阻碍 旋转配套工具进入拐角和 锋利边缘或从工件上弹起时很可能卡住 这会导致电动工具失控或反冲 不要使用链锯片或有齿锯片 以及槽宽超过 10 mm 的分段式金刚石砂轮 此类装置会导致配套工具频繁 反冲和失控 适用于磨削和切削操作的特殊安全说明 请仅使用经批准用于您的电动工具的磨具以及设计用于该磨具的防护罩 并非为本电动工具专门设计的磨 具不利于进行有效防护 而且是不安全的 安装偏置砂轮时 必须确保其研磨表面不探出防护罩边缘所在平...

Page 78: ...本产品 进行会产生灰尘的工作时应使用轻型呼吸防护罩 适当休息并活动手指 以改善手指的血液循环 工作期间长时间暴露于强烈振动环境中可能导致手指 手掌和手腕部位血管和神经系统紊乱 请勿触摸旋转部件 当产品处于工作区域内时才开机 接触旋转部件 特别是旋转的工具 会导致伤害 直至产品完全停止才可将其放下 本产品不得由未接受特殊培训的身体虚弱的人员使用 将产品放到儿童接触不到的地方 磨削 抛光 切割和钻孔过程中产生的粉尘可能包含有害化学物质 一些例子包括 铅或铅基涂料 砖 混凝土 其他砖石产品 天然石材和其他含硅酸盐的产品 一些木材 例如橡木 山毛榉和化学处理过的 木材 石棉或含石棉的材料 根据所处理材料的危险等级 确定操作员和附近人员的暴露程度 采取必要 的措施将暴露保持在安全水平内 例如使用集尘系统或佩戴适当的呼吸防护装置 减少暴露的一般措施包 括 在通风良好的区域进行操作 避免长时间接触粉尘 ...

Page 79: ...重的 腐蚀伤 化学烫伤 火灾和 或爆炸 只有电池处于良好的技术状态时才能使用 请小心地处理电池 以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏 严禁改装或篡改电池 请勿拆开 挤压或烧毁电池 不要让它们暴露在超过 80 C 176 F 的高温下 对于遭受过撞击或有其他损坏的电池 切勿使用或对其进行充电 定期检查电池是否有损坏的迹象 切勿使用回收的或修理过的电池 切勿将电池或电池供电的电动工具用作锤子 切勿将电池暴露在直射的阳光下 高温 火花或明火中 可能会导致爆炸 切勿用手指 工具 珠宝或其他导电物体接触电池极片 否则会损坏电池 造成财产损失和人身伤害 确保电池远离雨水 潮气和液体 受潮会导致短路 漏电 燃烧 火灾或爆炸 仅限使用经批准用于特定电池类型的充电器和电动工具 阅读并遵守相关操作说明中的规定 不得在易爆环境中存放或使用电池 如果电池发热烫手 则可能有故障 请将电池放在醒目且无火灾风险的地...

Page 80: ... 为确保最佳功率 Hilti 建议为本产品使用该操 作说明末尾表格中给出的电池 此类电池仅限使用该操作说明末尾表格所规定型号系列的 Hilti 充电器充电 3 3 供货范围 角磨机 侧面手柄 标准防护装置 前盖 夹紧法兰 夹紧螺母 插销扳手 防尘过滤器 操作说明 经批准可以与本产品搭配使用的其他系统产品 可以在您当地的 www hilti group 购买或访问 Hilti Store 在 线订购 3 4 ATC 本产品配备 Active Torque Control ATC 快速电子切断装置 若配套工具抱死或夹住 本产品将会突然不受控地以相反的方向旋转 ATC 可探测到产品的突然旋转运动 并立即关闭产品 为了 ATC 正常工作 产品必须可自由旋转 执行 ATC 切断后 先关闭然后再开启产品 3 5 电机保护功能 电机保护功能用于监视电流消耗和电机温度 并可防止产品过热 如果因施加过高的工...

Page 81: ...状态 含义 四个 4 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 100 至 71 三个 3 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 70 至 51 两个 2 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 50 至 26 一个 1 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 25 至 10 一个 1 LED 灯缓慢闪绿光 充电状态 10 一个 1 LED 灯快速闪绿光 锂离子电池电量耗尽 为电池充电 如果在为电池充电后 LED 灯始终快速闪烁 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯快速闪黄光 锂离子电池或与其相连的产品过载 过热 过冷或存 在其他故障 使产品和电池达到建议的工作温度 并且在使用时不 要使产品过载 如果信息仍然存在 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯亮起黄光 锂离子电池和连接的产品不兼容 请联系 Hilti 维修 中心 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂离子电池被锁定且无法继续使用 请...

Page 82: ...砂轮 类型 应用场合 名称 材料 磨蚀性切割砂轮 切削 开槽 AC D 金属 金刚石切割砂轮 切削 开槽 DC TP DC D SPX SP P 矿物 磨蚀性粗磨砂轮 粗磨 AG D AF D AN D 金属 金刚石粗磨砂轮 粗磨 DG CW SPX SP P 矿物 钢丝刷 钢丝刷 3CS 4CS 3SS 4SS 金属 纤维砂轮 粗磨 AP D 金属 砂轮与所用装备的对应 编号 装备 AC D AP D AG D AF D AN D DG CW SPX SP P DC TP DC D SPX SP P 3CS 4CS 3SS 4SS DD M14 A 防护罩 标准 B 前盖 与 A 搭配 C 防尘罩 磨削 DG EX 100 4 D 侧面手柄 标准 E 夹紧螺母 标准 F 夹紧法兰 标准 G 夹紧螺母 纤维砂轮 H 支撑垫 纤维砂轮 5 技术数据 AG 4S 22 100 额定电压 21 ...

Page 83: ...进行工作时的情况 这可能会显 著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配套工具 保持双手温暖 合理安排工作方式 AG 4S 22 100 噪音信息 排放声压级 LpA 81 dB A 声压级的不确定系数 KpA 3 dB A 声功率级 LWA 92 dB A 声功率级的不确定系数 KWA 3 dB A 振动信息 切割等其它应用的振动值可能会有所偏差 AG 4S 22 100 表面打磨 ah AG B 22 55 4 4 m s B 22 255 3 7 m s 不确定系数 K 1 5 m s 6 工作现场的准备工作 警告 人身伤害的危险 意外启动的风险 插入电池前 确保已关闭产品 对电动工具执行任何调节或更换配件前 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 6 1 给电池充电 1 为电池充...

Page 84: ...险 请只是用为您的产品推荐的 Hilti 工具绳索 在使用前请检查工具绳索的固定点有无损坏 注意高空作业的国家法规 请仅使用 Hilti 保险带和 Hilti 工具挂绳 2261970 作为本产品的防坠落保护装置 将保险带固定到附件的安装孔中 检查是否已牢牢固定 将工具挂绳的一个弹簧钩固定到保险带上 另一个弹簧钩固定到支撑结构上 检查两个弹簧钩是否已牢牢 固定 请遵守 Hilti 保险带以及 Hilti 工具挂绳的操作说明 6 6 安装侧面手柄 将侧面手柄拧入为其准备的一个螺纹套中 6 7 安装或拆卸防护罩 小心 人身伤害的危险 配套工具可能会发烫或边缘很锋利 安装 拆卸或调节配套工具或其他部件时以及执行故障排除时 戴上防护手套 遵守适用的防护罩的安装说明 6 7 1 安装标准防护装置 5 防护装置已键合 确保仅可安装适用于本产品的防护装置类型 键合定位凸耳也可防止防护装置接触到 工具 1...

Page 85: ... 6 9 安装和拆卸配套工具 小心 人身伤害的危险 配套工具可能过热 更换配套工具时 戴上防护手套 当切削或磨削性能明显降低时 必须更换金刚石砂轮 当金刚石段的高度小于 2 mm 时 通常需要这样 做 当切削性能明显降低或角磨机的其它部件 砂轮以外 接触到被加工材料时 必须更换其它砂轮型号 当砂轮达到有效期限后 必须将其更换 6 9 1 安装配套工具 8 警告 人身伤害的危险 配套工具可能因电机的制动作用而松脱 先等待配套工具停止 然后才能触摸或握住配套工具或夹紧螺母 通过牢固拧紧夹紧法兰和夹紧螺母来固定配套工具 以免部件因电机的制动作用而从主轴上松脱 1 将夹紧法兰安装到主轴上 2 安装配套工具 3 拧上与所安装配套工具类型对应的夹紧螺母 4 按下主轴锁止按钮并保持住 5 使用活动扳手可靠拧紧夹紧螺母 然后松开主轴锁止按钮并取下扳手 6 9 2 拆卸配套工具 警告 破裂和不可修复的损坏风...

Page 86: ...锁止按钮并取下扳手 7 操作 7 1 打开 1 按下 打开 关闭 开关的后部 2 向前滑动 打开 关闭 开关 电机运行 3 锁定 打开 关闭 开关 7 2 磨削 警告 人身伤害的危险 配套工具可能会突然卡住或停止 应始终在已安装侧面手柄的情况下使用本产品 并用双手牢牢握住产品 请勿让配套工具卡住 并要避免对产品施加过度压力 7 3 切削 切割时施加适度的进给压力 不要倾斜产品或切割砂轮 工作位置与切割面近似垂直 当切削型材和小方管时 为了获得最佳结果 让切割砂轮从最小的横截面开始切割 7 4 粗磨 警告 人身伤害的危险 切割砂轮可能破裂 飞溅的碎片可能造成伤害 切勿使用切割砂轮进行粗磨 来回移动本产品 同时保持 5 30 的冲角并施加适度的压力 这将避免工件过热和变色 并且有助于确保均匀的表面质量 7 5 关闭 按下 打开 关闭 开关的后部 打开 关闭 开关跳到关闭位置 电机停止 8 维护...

Page 87: ...有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现产品有损坏和 或有功能故障 请不要使用 立即将本产品交给 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置并检查其功能是否正常 为确保安全和可靠的操作 仅使用喜利得原装备件和消费品 经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件 耗材和附件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问 www hilti group 9 电池型工具和电池的运输及存储 运输 小心 运输途中的意外启动 运输产品前务必将电池取出 取下电池 切勿松散 未加保护地运输电池 在运输过程中 应保护电池免受过度冲击或振动影响 并将其与任何导 电材料或其它电池分开 因为它们可能会接触到电池端子并导致短路 请遵守当地的电池运输规定 请勿以邮寄方式运送电池 有关如何运送完好电池的说明 请咨询您的发货商 每次使用前以及长时间运输前后都要检查产品和电池是否...

Page 88: ...电池 并对已放电电池充 电 产品暂时过载 关闭产品然后再次打开 11 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 不得通过邮寄方式发送任何电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请将电池送交 Hilti Store 处置 或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 12 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 13 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链 接 qr hilti com manual id 2252233 id 2252235 ...

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20211215 2252235 2252235 ...

Reviews: