hillvert HT-PILOT-1500 User Manual Download Page 6

14.05.2020

14.05.2020

10

11

EN

EN

This table lists the standard 

intervals for service and 

maintenance of the machine 

under normal operation 

conditions. In the case of 

operation under harder 

conditions, e.g. dusty 

surroundings, long hours of 

continuous operation, etc., 

service intervals are shorter.

Before work 

After woork or daily

After oil refill

Every week 

Every month

When worn down

When required

Complete 

machine

Visual check 

(general 

condition, 

tightening 

screws)

Cleaning

Control 

handle/ 

switches

Operation 

check

Air filter

Cleaning

Replacement

Fuel filter

Check

Replacement

Fuel tank/

fuel tank 

cap

Cleaning

√ √

Check

Tightening 

Gear/

cylinder

Cleaning

Oil refill

Muffler

Check

Removing 

accumulated

dirt

Cylinder 

radiator 

Check

Cleaning

Spark plug

Check/ 

setting the 

gap between  

electrodes

Replacement

Nuts

and bolts

Check

Tightening 

3.4.2. AIR FILTER

Regularly  check  the  condition  of  the  air  filter  for 

contamination that could block it, thus reducing engine 

performance and its service life. If the filter is dirty, remove 

it and rinse in warm water with detergent, then wipe it 

with  a  dry  cloth.  A  damaged  filter  must  be  replaced.  If 

the machine often operates in a dusty environment, the 

filter maintenance interval should be shortened (see table 

above).

3.4.3. FUEL FILTER

If the fuel filter is blocked, the engine speed and impact 

energy of the machine will be reduced. To clean the filter, 

unscrew the cap from the tank, pull out the filter through 

the hole using a metal hook and clean the filter. If you need 

to clean the fuel filter you should also clean the fuel tank.

3.4.4. CARBURETOR

Residual oil accumulates in both the fuel tank and the 

carburetor. Over time, these leftovers become denser 

blocking the oil channels and making the engine hard to 

start. For this reason, if the machine is not to be used for 

more than a week, the fuel should be drained completely. 

To do this, remove the oil hose, then keep pressing the fuel 

control bubble until all the leftovers  run out. When the 

fuel control bubble and the oil return hose are completely 

empty (they become transparent), reinsert the oil hose.

3.4.5. SPARK PLUG

To ensure proper engine operation, the spark plug gap 

must be properly set (0.5-0.7 mm). For a used spark plug, 

Available sizes of pile adapters:

• 

Ø49 mm - for piles with a diameter of 20 ~ 49 mm

• 

Ø 69 mm - for piles with a diameter of 50 ~ 69 mm

• 

Ø 100 mm - for piles with a diameter of 70 ~ 100 mm

3.3. DEVICE USE 

3.3.1. STARTING

• 

After filling the fuel tank before the first start, press 

the fuel control bubble (6) several  times until the 

carburetor is filled with fuel. If the engine is cold, cut 

off the cold air supply - move the air supply switch (5) 

to the „OFF“ position (choke will start).

• 

Place the device upright. Firmly hold the upper part 

of the control handle with one hand and vigorously 

pull the starter handle (17) with the other. If the device 

does not start the first time, do not release the starter 

handle but let it return to the initial position by slowly 

controlling its return movement with your hand.

• 

After starting the engine, let the machine run at idle 

for 5 minutes to bring it to operating  temperature. 

After this time, open the cold air supply - slide the 

air  switch  (5)  to  the  „ON“  position  (suction  will  be 

switched  off).  Now  you  can  start  working  with  the 

machine.

3.3.2. HOW TO USE THE MACHINE

•  When the machine reaches  the operating 

temperature, lay it on the pile and set the desired 

working speed (impact energy) with the throttle 

switch (9).

 

Important! When used for the first time, the device 

should work for the first 20 hours within the low to 

medium speed range for the engine to break in. To 

extend the life of the device, avoid operating it at high 

speeds. 

• 

If the device will not be used for some time, let it cool 

down completely and drain the remaining fuel from 

the tank.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Before each cleaning, adjustment, replacement of 

accessories and also when the device is not in use, 

let it cool down completely. Wait for the rotating 

elements to stop.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Use a soft cloth for cleaning.

i) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

3.4.2. MAINTENANCE INTERVALS

3.2. PREPARING FOR USE 

The ambient temperature must not exceed 45°C and the 

relative humidity should not exceed 85%. Only use the 

device in well-ventilated areas. Do not obstruct the air outlet 

of the device. Keep the device away from any hot surfaces. 

The device should always be operated on a stable, fireproof 

surface and out of reach of children and persons with limited 

mental and/or sensory functions. 

To power the device, use only the fuel/oil mixture in the 

correct proportions (gasoline and engine oil dedicated to 

2-stroke engines):

• 

20: 1 - for work up to 20 hours

• 

25: 1 - for work over 20 hours.

Pour the mixture into the fuel tank (7). 

WARNING! Do not add more oil than recommended and do 

not overfill above the fuel  tank neck.

3.2.1. INSTALLING THE SCREW PILE ADAPTER

Select the pile adapter (12) of suitable diameter and screw it 

onto the pile holder thread (11) until it stops.

• 

The proper operation is at average engine speed.

 

Warning! Do not run the machine at high speeds 

when it is not piling.

3.3.3. TURNING THE DEVICE OFF

• 

Release the throttle switch (9) and let the machine run 

for another 3-5 minutes at idle.

• 

Slide the adjustment switch (8) to the stop position, 

upwards in accordance with the arrow on it (see the 

picture below).

before  checking  and  adjusting  the  gap,  first  use  a  wire 

brush to clean the impurities accumulated on the plug end 

(the electrode). Use extraction gasoline if the dirt is difficult 

to remove.

3.4.6. MUFFLER

Regularly remove the dirt at the inlet and outlet of the 

muffler. You can also clean it with appropriate detergents.

WARNING! Only clean the muffler when it is cold.

3.4.7. LUBRICATION OF THE GEARING

Remove the gearbox cover and pour gear oil on the gears. 

Perform this activity regularly.

3.4.8. CYLINDER RADIATOR

Regularly remove  the accumulated dust and other dirt 

from  the  cylinder  cooling  fins.  The  machine  has  an  air-

cooled  engine,  therefore    unobstructed  cylinder  fins  are 

crucial for its trouble-free, long-term operation.

3.4.9. LUBRICATION OF THE IMPACT CYLINDER

After cumulative 50 hours of operation (piling), lubricate 

the impact cylinder. To do this, unscrew the cylinder 

housing cap and squeeze  approx. 50g of grease (provided 

with the machine) into the mechanism (see pictures below).

0.5-0.7mm

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and collection point. Check the symbol on the product, 

instruction manual and packaging. The plastics used to 

construct the device can be recycled in accordance with 

their markings. By choosing to recycle you are making 

a  significant  contribution  to  the  protection  of  our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

Summary of Contents for HT-PILOT-1500

Page 1: ...expondo de HT PILOT 1500 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GASOLINE PILE DRIVER...

Page 2: ...und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf BENZIN PFAHLRAMME Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags Lufteing nge und Luftausg nge nicht abdecken Legen Sie keine...

Page 3: ...ern p Ger te von Feuer und W rmequellen fernhalten q berlasten Sie das Ger t nicht r Zum Antrieb kein reines Benzin benutzen und das vorgeschriebene lverh ltnis dazu nicht berschreiten s W hrend Arbei...

Page 4: ...Motordrehzahl und Schlagenergie an Zum Reinigen des Kraftstofffilters schrauben Sie den Deckel vom Tank ab und ziehen den Kraftstofffilter mit einem Metallhaken aus seiner ffnung und reinigen ihn Wenn...

Page 5: ...ch it was designed better and in a safer manner b When not in use store in a safe place away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose...

Page 6: ...to break in To extend the life of the device avoid operating it at high speeds If the device will not be used for some time let it cool down completely and drain the remaining fuel from the tank 3 4 C...

Page 7: ...rakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania PAMI TA nale y chroni dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urz dze...

Page 8: ...y czas da mu ca kowicie ostygn i spu ci pozosta e paliwo z baku 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj wymian osprz tu a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane nale y ca...

Page 9: ...o adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pou ve...

Page 10: ...jak dal n ad pak mus te dodr ovat tak jeho n vod k pou it 2 2 OSOBN BEZPE NOST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat...

Page 11: ...t p vodn hadici oleje 3 4 5 ZAPALOVAC SV KA Pro zaji t n spr vn funkce motoru mus b t spr vn nastavena mezera na elektrod zapalovac sv ky 0 5 0 7 mm U sv ky pou it p ed kontrolou a p padn m nastaven m...

Page 12: ...biles Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces mobiles h Le port d quipements de protection des yeux des oreilles et des voies respiratoires est recommand...

Page 13: ...ez le carburant restant du r servoir 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil n est pas utilis veillez ce que l appareil soit compl...

Page 14: ...tuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE Pericolo di tensione elettrica Indossare una protezione per l udito Utilizzare una protezione per la testa e...

Page 15: ...oni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo pu rappresentare un pericolo c Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni gen...

Page 16: ...ro Intero dispositivo Controllo visivo stato generale serraggio delle viti Pulizia Maniglia interruttori di controllo Controllo del funzionamento Filtro dell aria Pulizia Sostituzione Filtro del carbu...

Page 17: ...bello largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles h Se recomienda utilizar protecciones para ojos o dos y v as respiratorias i Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jue...

Page 18: ...se enfr e y vac e el combustible restante del dep sito 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar regular o sustituir el equipo y tambi n si el aparato no se usa se debe enfriar por completo el a...

Page 19: ...junto al aparato ver imagen a continuaci n ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto no debe tirarse al contenedor de basura dom stico sino que ha de entregarse en el punto lim...

Page 20: ...rements of the following harmonized standards spe nia wymagania nast puj cych norm zharmonizowanych ce produit est conforme aux normes harmonis es suivantes inoltre il prodotto soddisfa i requisiti pr...

Page 21: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Reviews: