background image

84

Român

ă

(Traducerea instruc

ţ

iunilor originale)

AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND 

SIGURAN

Ţ

A SCULELOR ELECTRICE

 AVERTISMENT

Citi

ţ

i toate avertismentele de siguran

ţă

, instruc

ţ

iunile, 

ilustra

ţ

iile 

ș

i speci

fi

 ca

ţ

iile furnizate cu aceast

ă

 scul

ă

 

electric

ă

.

Nerespectarea tuturor instruc

ţ

iunilor de mai jos poate avea 

ca efect producerea de 

ș

ocuri electrice, incendii 

ș

i/sau 

v

ă

t

ă

m

ă

ri grave.

P

ă

stra

ţ

i toate avertismentele 

ș

i toate instruc

ţ

iunile, 

pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul „scul

ă

 electric

ă

 prezent în toate avertismentele de 

mai jos se refer

ă

 la scula dumneavoastr

ă

 electric

ă

 alimentat

ă

 

la priz

ă

 (cu cablu de alimentare) sau la scula electric

ă

 

alimentat

ă

 cu acumulatori (f

ă

r

ă

 cablu de alimentare).

1) Siguran

ţ

a în zona de lucru

a) P

ă

stra

ţ

i zona de lucru curat

ă

 

ș

i bine iluminat

ă

.

 

Zonele de lucru dezordonate 

ș

i întunecate predispun 

la accidente.

b) Nu  utiliza

ţ

i sculele electrice în atmosfer

ă

 

exploziv

ă

, cum ar 

fi

  în prezen

ţ

a lichidelor, 

gazelor sau a prafurilor in

fl

 amabile.

  Sculele electrice produc scântei care pot aprinde 

praful sau aburii.

c) 

Ţ

ine

ţ

i copiii sau privitorii la distan

ţă

 în timp ce 

utiliza

ţ

i scula electric

ă

.

 Distragerea 

aten

ţ

iei v

ă

 poate face s

ă

 pierde

ţ

controlul asupra sculei.

2) Siguran

ţ

a electric

ă

a) 

Ș

tec

ă

rele sculelor electrice trebuie s

ă

 

corespund

ă

 prizelor în care sunt introduse. 

Nu modi

fi

 ca

ţ

i niciodat

ă

 

ș

tec

ă

rul în niciun fel. 

Nu folosi

ţ

i niciun fel de adaptoare pentru 

ș

tec

ă

r la 

sculele electrice cu împ

ă

mântare (legate la p

ă

mânt).

 

Ș

tec

ă

rele nemodi

fi

 cate 

ș

i prizele corespunz

ă

toare 

reduc riscul de 

ș

oc electric.

b) Evita

ţ

i contactul corpului cu suprafe

ţ

ele 

împ

ă

mântate, cum ar 

fi

  conductele, radiatoarele, 

cuptoarele 

ș

i frigiderele.

 

În cazul în care corpul dvs. este împ

ă

mântat exist

ă

 

un risc crescut de electrocutare.

c) Nu expune

ţ

i sculele electrice la ploaie 

ș

i nu le 

l

ă

sa

ţ

i în atmosfer

ă

 umed

ă

.

 

Intrarea apei într-o scul

ă

 electric

ă

 m

ă

re

ș

te riscul de 

electrocutare.

d) Nu for

ţ

a

ţ

i cablul de alimentare. Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 

cablul de alimentare pentru a transporta, a trage 

sau a scoate scula electric

ă

 din priz

ă

.

 

Ţ

ine

ţ

i cablul de alimentare departe de c

ă

ldur

ă

ulei, muchii ascu

ţ

ite 

ș

i de piese în mi

ș

care.

  Cablurile de alimentare deteriorate sau încol

ă

cite 

m

ă

resc riscul de 

ș

oc electric.

e) Atunci când folosi

ţ

i o scul

ă

 electric

ă

 în aer 

liber, utiliza

ţ

i un prelungitor adecvat pentru 

utilizarea în exterior.

  Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior 

reduce riscul de 

ș

oc electric.

f) Dac

ă

 utilizarea într-o zon

ă

 umed

ă

 nu poate 

fi

   evitat

ă

, folosi

ţ

i o surs

ă

 de alimentare cu 

întrerup

ă

tor de protec

ţ

ie la curent rezidual (RCD).

 

Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii 

ș

ocurilor electrice.

3) Siguran

ţ

a personal

ă

a)  Atunci când folosi

ţ

i o scul

ă

 electric

ă

 

fi

 

ţ

i vigilent, 

fi

 

ţ

i atent la ceea ce face

ţ

ș

i ac

ţ

iona

ţ

i conform 

bunului sim

ţ

 Nu 

folosi

ţ

i scule electrice atunci când sunte

ţ

obosit sau v

ă

 a

fl

 a

ţ

i sub in

fl

 uen

ţ

a drogurilor, a 

alcoolului sau a medicamentelor. 

 

Un moment de neaten

ţ

ie în timpul utiliz

ă

ri unei scule 

electrice poate provoca v

ă

t

ă

m

ă

ri personale grave.

b) Folosi

ţ

i echipament de protec

ţ

ie personal

ă

Purta

ţ

i întotdeauna protec

ţ

ie pentru ochi.

  Echipamentele de protec

ţ

ie, cum ar 

fi

   m

ăș

tile 

pentru praf, înc

ă

l

ţă

mintea anti-alunecare, c

ăș

tile 

sau protec

ţ

iile auditive, folosite în situa

ţ

iile 

corespunz

ă

toare vor reduce v

ă

t

ă

m

ă

rile personale.

c) Preveni

ţ

i pornirea neinten

ţ

ionat

ă

. Înainte 

de a conecta scula la priz

ă

 

ș

i / sau la setul 

de acumulatori 

ș

i înainte de a ridica sau 

transporta scula, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 întrerup

ă

torul 

este pe pozi

ţ

ia oprit.

  Transportarea sculelor electrice cu degetul pe 

întrerup

ă

tor sau introducerea în priz

ă

 a sculelor 

electrice care au întrerup

ă

torul pe pozi

ţ

ia pornit 

sunt situa

ţ

ii ce predispun la accidente.

d)  Înainte de a pune scula electric

ă

 în func

ţ

iune, 

îndep

ă

rta

ţ

i toate cheile de reglare 

ș

i orice alte chei. 

  O cheie sau o cheie de reglare r

ă

mase ata

ș

ate 

de piesa rotativ

ă

 a sculei electrice poate provoca 

v

ă

t

ă

m

ă

ri personale.

e) Evita

ţ

i dezechilibrarea. Men

ţ

ine

ţ

i permanent un 

contact corect al piciorului 

ș

i un bun echilibru.

  Acest lucru permite un mai bun control al sculei 

electrice în situa

ţ

ii nea

ș

teptate.

f) Purta

ţ

i haine corespunz

ă

toare. Nu purta

ţ

i haine 

largi 

ș

i nici bijuterii. 

Ţ

ine

ţ

i-v

ă

 p

ă

rul 

ș

i hainele la 

distan

ţă

 de piesele în mi

ș

care.

 

Hainele largi, bijuteriile 

ș

i p

ă

rul lung pot 

fi

  prinse în 

piesele în mi

ș

care.

g) Dac

ă

 sunt prev

ă

zute dispozitive de conectare 

la sisteme de extragere 

ș

i colectare a prafului, 

asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 acestea sunt conectate 

ș

i sunt 

folosite corespunz

ă

tor.

  Utilizarea acestor dispozitive poate reduce 

pericolele legate de praf.

h) Nu l

ă

sa

ţ

i obi

ș

nuin

ţ

a dobândit

ă

 din utilizarea 

frecvent

ă

 a sculelor s

ă

  v

ă

 fac

ă

  s

ă

 deveni

ţ

super

fi

 ciali 

ș

i s

ă

 ignora

ţ

i principiile de siguran

ţă

 

în folosirea sculei.

 O 

ac

ţ

iune neglijent

ă

 poate provoca v

ă

t

ă

m

ă

ri grave 

într-o frac

ţ

iune de secund

ă

.

4) Utilizarea 

ș

i îngrijirea sculei electrice

a) Nu for

ţ

a

ţ

i scula electric

ă

. Folosi

ţ

i scula adecvat

ă

 

pentru aplica

ţ

ia dvs. 

 Scula 

potrivit

ă

  va  face  treab

ă

 mai bun

ă

 

ș

i mai 

sigur

ă

, la parametrii la care a fost proiectat

ă

.

b) Nu  folosi

ţ

i scula electric

ă

 în cazul în care 

întrerup

ă

torul nu î

ș

i îndepline

ș

te func

ţ

ia de 

pornire 

ș

i oprire.

  Sculele electrice care nu pot 

fi

  comandate prin 

intermediul întrerup

ă

torului sunt periculoase 

ș

trebuie reparate.

c)  Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba 

accesoriile 

ș

i de a depozita sculele electrice, 

scoate

ţ

ș

tec

ă

rul din priz

ă

 

ș

i/sau scoate

ţ

i setul 

de acumulatori din scul

ă

, dac

ă

 este deta

ș

abil. 

 Aceste 

m

ă

suri preventive de siguran

ţă

 reduc riscul 

pornirii accidentale a sculei electrice.

d) Depozita

ţ

i sculele electrice neutilizate departe de 

zona de ac

ţ

iune a copiilor 

ș

i nu l

ă

sa

ţ

i persoanele 

care nu sunt familiarizate cu scula electric

ă

 sau 

cu prezentele instruc

ţ

iuni s

ă

 foloseasc

ă

 scula 

electric

ă

.

  Sculele electrice sunt periculoase în mâinile 

utilizatorilor neinstrui

ţ

i.

00Book̲C10FCH2.indb   84

00Book̲C10FCH2.indb   84

2019/03/07   10:54:29

2019/03/07   10:54:29

Summary of Contents for C 10FCE2

Page 1: ...durchlesen und verstehen Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Îna...

Page 2: ...2 1 3 8 4 9 5 0 6 1 2 7 2 e r t y q w 3 y 1 4 e i u 5 5 2 6 o o p p 7 q 2 8 r t a s 00Book C10FCH2 indb 2 00Book C10FCH2 indb 2 2019 03 07 10 54 25 2019 03 07 10 54 25 ...

Page 3: ...3 9 d k f l g h j 9 10 8 9 z x 11 c 12 v w 13 b n v 14 15 16 v m 00Book C10FCH2 indb 3 00Book C10FCH2 indb 3 2019 03 07 10 54 25 2019 03 07 10 54 25 ...

Page 4: ...4 17 18 0 19 8 20 t 21 22 g 23 ª º 24 8 fi º h 00Book C10FCH2 indb 4 00Book C10FCH2 indb 4 2019 03 07 10 54 25 2019 03 07 10 54 25 ...

Page 5: ...5 25 fl 26 27 Œ 28 Œ 29 ˇ î 7 Á 30 Ø 31 8 32 Å 6 mm 65 17 mm 00Book C10FCH2 indb 5 00Book C10FCH2 indb 5 2019 03 07 10 54 25 2019 03 07 10 54 25 ...

Page 6: ...6 33 Î Í 34 Ï u 00Book C10FCH2 indb 6 00Book C10FCH2 indb 6 2019 03 07 10 54 25 2019 03 07 10 54 25 ...

Page 7: ...lnik Nameplate Typenschild Πινακίδα Tabliczka znamionowa q Trigger Switch Auslöserschalter Σκανδάλη Διακόπτης Wyłącznik spustowy w Switch For laser marker Only C10FCH2 Schalter Für Lasermarkierer Nur C10FCH2 Διακόπτης Για το δείκτη λέιζερ Μόνο για το C10FCH2 Przełącznik Dla znacznika laserowego Tylko C10FCH2 e Base Grundplatte Βάση Podstawa r Holder B Halter B Στήριγμα B Uchwyt B t Clamp Lever Kle...

Page 8: ...τερωτό Μπουλόνι Προαιρετικό εξάρτημα Śruba skrzydełkowa 6 mm Akcesorium opcjonalne 6 mm Wing Bolt 6 mm Flügelschraube 6 mm Φτερωτό Μπουλόνι Śruba skrzydełkowa 6 mm Crown Molding Vise Ass y Optional accessory Schraubstocksatz für Kronenform Sonderzubehör Συγκρότημα Μέγγενης για τη Διαμόρφωση Κορνίζας Προαιρετικό εξάρτημα Imadło do form wypukłych Akcesorium opcjonalne ª 6 mm Wing Bolt 6 mm Flügelsch...

Page 9: ...Head Bolt Sechskantschraube Εξαγωνική κεφαλή μπουλονιού Śruba z główką sześciokątną Steel Square Stahlwinkel Ατσαλένιος Γνώμονας Kątownik stalowy Å Wear limit line Verschleißgrenze Όριο φθοράς Linia dopuszczalnego zużycia Í Groove for Driver Aussparung für Schraubendreher Αυλάκωση για τον οδηγό Rowek do członu napędowego Î Brush Cap Bürstenkappe Καπάκι για καρβουνάκι Nasadka na szczotkę Ï Air gun ...

Page 10: ...lt Koruyucu Apărătoare inferioară Fűrészlap Pilový kotouč Testere bıçağı Lama fierăstrăului Motor Motor Motor Motor Névtábla Typový štítek Marka Tabelası Plăcuţă indicatoare q Indítókapcsoló Spouštěcí spínač Açma Kapama Anahtarı Comutator pentru pornire w Kapcsoló Lézeres jelölőhöz Csak C10FCH2 Vypínač Pro laserový značkovač Pouze C10FCH2 Anahtar Lazer işaretleyici için Sadece C10FCH2 Comutator Pe...

Page 11: ...es szárnyascsavar Opcionális tartozék 6 mm křídlový šroub Doplňkové příslušenství 6 mm Kelebek Cıvata İsteğe bağlı gelen aksesuar Şurub de 6 mm cu cap fluture Accesoriu opţional 6 mm es szárnyascsavar 6 mm křídlový šroub 6 mm Kelebek Cıvata Şurub de 6 mm cu cap fluture Koronás öntvény satuszerelvény Opcionális tartozék Svěrák zvonovnicového článku Doplňkové příslušenství Taç Kalıp Mengene Takımı İ...

Page 12: ... Hordozófogantyú Nosná rukojeť Taşıma Kulpu Mâner de transport Ø Hatlapfejű csavar Šestiúhelníkový šroub Altıgen Baş Cıvata Şurub cu cap hexagonal Acél négyzet Ocelový úhelník Çelik Kare Echer din oţel Å Kopási határvonal Čára limitu opotřebení Yıpranma limiti çizgisi Linie limită pentru uzură Í Csavarhúzó hornya Drážka pro hnací mechanizmus Uça göre oluk Canelură pentru şurubelniţă Î Kefesapka Uz...

Page 13: ...Для шкaлы peзaния пpи нaклoнe Spodnje varovalo Hижнee пpeдoxpaнитeльнoe пpиcпocoблeниe Rezilo žage Пoлoтнo пилы Motor Moтop Plošča z imenom Пacпopтнaя тaбличкa q Sprožilno stikalo Пycкoвoй пepeключaтeль w Stikalo Za laserski označevalec Samo C10FCH2 Пepeключaтeль Для лaзepнoгo yкaзaтeля Toлькo C10FCH2 e Podlaga Ocнoвaниe r Nosilec B Фикcaтop B t Ročica objemke Зaжимнoй pычaг y Zaklepni zatič Cтoпo...

Page 14: ...ыcoты дoпoлнитeльнaя пpинaдлeжнocть Površina podlage Oпopнaя пoвepxнocть 6 mm sornik s krilci Opcijski dodatek 6 мм бapaшкoвый бoлт дoпoлнитeльнaя пpинaдлeжнocть Zaustavljalo Opcijski dodatek Cтoпop дoпoлнитeльнaя пpинaдлeжнocть 6 mm sornik s krilci Opcijski dodatek 6 мм бapaшкoвый бoлт дoпoлнитeльнaя пpинaдлeжнocть 6 mm sornik s krilci 6 мм бapaшкoвый бoлт Primež kronaste oblike Opcijski dodatek ...

Page 15: ... Цвeт A ˇ Kos lesa za zaščito primeža Кусок древесины для закрепления тисков Á Vodja Верхняя часть Osnovni oprijem Захват основания î Ročica za nošenje Ручка для переноски Ø Sornik s heks glavo Шecтигpaнный пepeдний бoлт Jeklen kvadrat Cтaльнoй yгoльник Å Omejevalna linija obrabe Линия пpeдeльнoгo изнoca Í Utor za pogon Пaз для пpивoдa Î Pokrov ščetke Koлпaчoк щeтки Ï Zračna pištola Воздушный пист...

Page 16: ...tbarát módon újra kell hasznosítani Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Ujistěte se že rozumíte jejich obsahu před tím než začnete zařízení používat Simgeler DİKKAT Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini anladığınızdan emin olun Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmează sunt pre...

Page 17: ...n before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep...

Page 18: ...ing There should be no nails or foreign objects in the workpiece h Do not use the saw until the table is clear of all tools wood scraps etc except for the workpiece Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed i Cut only one workpiece at a time Stacked multiple workpieces cannot be adequately clamped or braced and may bind on ...

Page 19: ...e adjustment and operation of the machine 16 Refrain from removing any cut offs or other parts of the workpiece from the cutting area whilst the machine is running and the saw head is not in the rest position 17 Never use the compound miter saw with its lower guard locked in the open position 18 Ensure that the lower guard moves smoothly 19 Do not use the saw without guards in position in good work...

Page 20: ...aluminium sash and wood UNPACKING Carefully unpack the power tool and all related items standard accessories Check carefully to make certain all related items standard accessories are present PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF po...

Page 21: ...he 6mm bolt with the included 10mm box wrench Loosen the M6 20 screw on the clamp lever and attach to a position where the clamp lever can be easily operated 4 Using the Vise Assembly Standard accessory Fig 9 1 The vise assembly can be mounted on either the left fence Fence B or the right fence Fence A by loosening the 6 mm wing bolt A 2 The screw holder can be raised or lowered according to the h...

Page 22: ...e like around it otherwise the cord may come off and the laser marker may not be lit up Check and make sure on a periodic basis if the position of the laser line is in order As regards the checking method draw a right angle ink line on the workpiece with the height of about 38 mm and the width of 89 mm and check that the laser line is in line with the ink line The deviation between the ink line and...

Page 23: ...The crown molding vise B Optional accessory can be mounted on either the left fence Fence B or the right fence Fence A lt can unite with the slope of the crown molding and vice can be pressed down Then turn the upper knob as necessary to securely attach the crown molding in position To raise or lower the vise assembly first loosen the 6 mm wing bolt After adjusting the height firmly tighten the 6 ...

Page 24: ...e as shown in Fig 32 Also keep the carbon brushes clean so that they will slide smoothly within the brush holders The carbon brushes can easily be removed after removal of the brush caps see Fig 33 with a slotted minus screwdriver 4 About Handling the Motor see Fig 1 Winding of the motor is said to be the heart of this tool Exercise utmost caution not to damage the winding by exposing it to wash o...

Page 25: ...om the declared values depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time...

Page 26: ...ermindert das Stromschlagrisiko f Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD DurchdenEinsatzeinerFehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun un...

Page 27: ...ägen von Holz oder holzähnlichen Produkten bestimmt sie können nicht mit Trennscheiben zum Schneiden von Werkstoffen aus Eisen wie Stangen Stäben Bolzen usw verwendet werden Schleifstaub lässt bewegliche Teile wie den unteren Schutz blockieren Funken von der Trennscheibe verbrennendenunterenSchutz denSägeschlitzeinsatz und andere Kunststoffteile b Verwenden Sie Klemmen zur Sicherung des Werkstücks w...

Page 28: ...das Werkstück oder das Sägeblatt blockiert wird schalten Sie die Gehrungssäge aus Warten Sie bis alle beweglichen Teile stillstehen und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akkupack Entfernen Sie anschließend das eingeklemmte Material Wenn mit einem eingeklemmten Werkstück weiter gesägt wird kann das zu einem Kontrollverlust oder zu Schäden an der Gehrungssäge führen...

Page 29: ...en Sie Säge nur zum Sägen von durch den Hersteller empfohlenen Materialien 31 Das Verfahren zum Auswechseln des Sägeblatts muss korrekt durchgeführt werden einschließlich der Methode für die Neupositionierung und der Warnung 32 Schließen Sie bei Holzsägearbeiten einen Staubsammler an die Kapp und Gehrungssäge an 33 Lassen Sie beim Schlitzen Vorsicht walten 34 Halten Sie das Werkzeug beim Transport...

Page 30: ... sich das Sägeblatt dreht Beim Sägen die Sägespäne vom Drehtisch entfernen Wenn sich zu viele Sägespäne ansammeln steht das Sägeblatt aus dem zu sägenden Material heraus Niemals die Hände oder Gegenstände in die Nähe des freiliegenden Sägeblattes bringen 1 Das zu schneidende Material mit dem Schraub stocksatz fest einspannen damit es sich beim Sägen nicht bewegt STANDARDZUBEHÖR 1 255 mm TCT Sägebl...

Page 31: ...Werkzeugs berühren und schwere Verletzungen des Bedieners verursachen 6 Verwendung einer Tintelinie Nach Absenken des Motorabschnitts wird der untere Schutz angehoben und das Sägeblatt erscheint Richten Sie die Tintelinie auf das Sägeblatt aus ACHTUNG Heben Sie den unteren Schutz niemals an während sich das Sägeblatt dreht Die Hilfsführung kann nicht nur andere Teile berühren und die Schnittgenaui...

Page 32: ...Tiefe das Werkzeug aus und lassen Sie das Sägeblatt vollkommen anhalten bevor Sie den Griff vom Werkstück anheben um zur vollen Rückzugposition zurückzukehren ACHTUNG Beziehen Sie sich für die maximalen Schneid abmessungen auf TECHNISCHE DATEN für den Tisch Stärkerer Druck auf den Griff verursacht nicht schnelleres Sägen Zu starker Druck verursacht im Gegenteil eine Überlastung des Motors und oder v...

Page 33: ...Knopf so weit dass die Kronenform in Position gehalten wird Zum Anheben oder Absenken des Schraubstocks lösen Sie zuerst die 6 mm Flügelschraube Ziehen Sie nach Einstellung der Höhe die 6 mm Flügelschraube fest an und drehen Sie dann den oberen Knopf wie erforderlich um die Kronenform sicher in ihrer Position zu halten Siehe Abb 24 Positionieren Sie die Kronenform mit der WANDKONTAKTKANTE gegen da...

Page 34: ... Abb 30 und Abb 31 Falls sich die M6 Sechskantschrauben 2 gelockert haben sollten richten Sie die Seiten der Führung und das Sägeblatt am Stahlwinkel aus Nach der Einstellung von Sägeblatt und Führung auf einen 90 Winkel ziehen Sie den Hebel an der die Sechskantschrauben 2 fixiert 3 Überprüfung der Kohlebürsten Abb 32 und Abb 33 Die Kohlebürsten im Motor sind Einwegteile Bei stark abgenutzten Kohl...

Page 35: ... Meßwerte wunden entspreched EN62841 bestimmt Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 95 dB A Der typische A gewichtete Schalleistungspegel ist 108 dB A Bei der Arbeit immer Ohrenschutz tragen Der angegebene Schallemissionswert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwend...

Page 36: ...ιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Ναείστεσεετοιμότητα ναέχετετηνπροσοχή σας στην εργασία που πραγματοποιείτε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμά...

Page 37: ...σιδηρούχων υλικών όπως πλάκες ράβδους καρφιά κλπ Η λειαντική σκόνη προκαλεί εμπλοκή των κινητών εξαρτημάτων όπως είναι ο κάτω προφυλακτήρας Οι σπινθήρες από την κοπή λείανσης θα κάψουν τον κάτω προφυλακτήρα το ένθετο εντομής του πριονιού και άλλα πλαστικά εξαρτήματα b Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες για την υποστήριξη του προς κατεργασία κομματιού όποτε είναι δυνατό Αν στηρίζετε το προς κατεργασία κομμά...

Page 38: ...ησιμοποιείτε σφιγκτήρα ή διάταξη που έχει σχεδιαστεί για να υποστηρίζει κατάλληλα τα στρογγυλά υλικά όπως ράβδους ή σωληνώσεις Οι ράβδοι έχουν την τάση να κυλούν ενώ κόβονται κάνοντας τη λεπίδα να τσιμπά και να τραβά το προς κατεργασία κομμάτι μαζί με το χέρι σας προς τη λεπίδα p Αφήστε τη λεπίδα να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα πριν φέρετε το εργαλείο σε επαφή με το προς κατεργασία κομμάτι Έτσι θα μ...

Page 39: ... χρησιμοποιήσετε πριονωτές λάμες που είναι κατασκευασμένες από ατσάλι υψηλής ταχύτητας 23 Χρησιμοποιήστε πριονωτές λάμες που συνιστώνται από την HiKOKI Η χρήση της πριονωτής λάμας είναι εναρμονισμένη με την EN847 1 24 Οι πριονωτές λάμες θα πρέπει να έχουν διακυμάνσεις εξωτερικής διαμέτρου από 235 mm έως 255 mm 25 Επιλέξετε την κατάλληλη πριονωτή λάμα για το υλικό που πρέπει να κοπεί 26 Ποτέ να μη ...

Page 40: ...κορνίζας περιλαμβάνει Αναστολέα Διαμόρφωσης κορνίζας L 3 Αναστολέας Διαμόρφωσης κορνίζας L 4 Αναστολέας Διαμόρφωσης κορνίζας R Τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Κοπή διαφόρων τύπων προφίλ αλουμινίου και ξύλου ΞΕΠΑΚΕΤΑΡΙΣΜΑ Προσεκτικά ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και όλα τα σχετικά αντικείμενα κανονικά εξαρτήματα Ελέγξετε προσεκτικά για να σιγουρευτεί...

Page 41: ...ολλά ξέσματα μαζευτούν η πριονωτή λάμα από το υλικό κοπής θα εκτεθεί Ποτέ να μην βάλετε το χέρι σας ή οτιδήποτε άλλο κοντά στην εκτεθειμένη λάμα 1 Στερεώστε γερά το υλικό που πρόκειται να κοπεί με το συγκρότημα της μέγγενης έτσι ώστε να μην μετακινείται κατά την κοπή 2 Λειτουργία διακόπτη Εικ 7 Το εργαλείο δεν θα ξεκινήσει αν πατιέται το κουμπί κλειδώματος ενώ τραβιέται προς τα πίσω ο διακόπτης Το...

Page 42: ...ν εργάζεστε με την κατευθυντήρια γραμμή ευθυγραμμισμένη με την αριστερή πλευρά της πριονωτής λάμας ευθυγραμμίστε την γραμμή λέιζερ με το αριστερό άκρο της αυλάκωσης Εικ 13 Όταν το ευθυγραμμίζετε με την δεξιά πλευρά στης πριονωτής λάμας ευθυγραμμίστε την γραμμή λέιζερ με την δεξιά πλευρά της αυλάκωσης 3 Αφότου ρυθμίσετε την θέση της γραμμής λέιζερ σχεδιάστε μια κατευθυντήρια γραμμή αριστερής γωνίας...

Page 43: ...πό την περιστροφική πλάκα και μετά προχωρήστε στο επόμενο βήμα 10 Διαδικασίες λοξοτομής 1 Ξεσφίξτε το πλευρικό χερούλι και σπρώξτε το μοχλό για τους γωνιακούς αναστολείς Κατόπιν ρυθμίστε την περιστροφική πλάκα μέχρι να ευθυγραμμιστεί ο δείκτης με την επιθυμητή ρύθμιση στην κλίμακα λοξοτομής Εικ 18 2 Ξανασφίξετε την πλευρική λαβή για να στερεώσετε την περιστρεφόμενη πλάκα στην επιθυμητή θέση ΣΗΜΕΙΩ...

Page 44: ...ΟΙΗΣΗ Πάντοτε να σφίγγετε καλά την μέγγενη για να σταθεροποιήσετε την προς διαμόρφωση κορνίζα στον οδηγό Διαφορετικά η προς διαμόρφωση κορνίζα μπορεί να πεταχτεί από την πλάκα και να προκαλέσει σωματικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Να επιβεβαιώνετε πάντοτε ότι η κεφαλή μοτέρ βλ Εικ 1 δεν έρχεται σε επαφή με το συγκρότημα μέγγενης της διαμόρφωσης κορνίζας όταν κατεβαίνει για να κόψει Αν υπάρχει κίνδυνος να ...

Page 45: ...λημα στο μοτέρ Επομένως να ελέγχετε τα καρβουνάκια περιοδικά κασέτα αντιδραστηρίων να τα αντικαθιστάτε όταν έχουν φθαρεί μέχρι τη γραμμή ορίου φθοράς που φαίνεται στην Εικ 32 Επίσης να διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά ώστε να ολισθαίνουν ελεύθερα μέσα στα αντίστοιχα στηρίγματα Τα καρβουνάκια μπορούν να αφαιρεθούν εύκολα μετά την αφαίρεση του αντίστοιχου καπακιού βλ Εικ 33 με ένα κατσαβίδι με εγκοπ...

Page 46: ...εί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εκπομπές θορύβου κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορούν να διαφέρουν από τις εγκεκριμένες τιμές και να εξαρτώνται από τους τρόπους που χρησιμοποιείται το εργαλείο και ιδιαίτερα ...

Page 47: ...pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli praca elektronarzędziem musi być wykonywana w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze korzystać ze źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zachowywać ostro...

Page 48: ...ymania bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzia UWAGA Dzieci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA PIŁY SKOŚNEJ a Piły skośne są przeznaczone do cięcia drewna lub produktów drewnopodobnych Piły nie mogą być używa...

Page 49: ...odparcie okrągłego materiału takiego jak kołki lub rury Kołki mają tendencję do toczenia się podczas cięcia powodując że ostrze wgryza się i wciąga element obrabiany wraz z ręką operatora ku tarczy tnącej p Umożliwić tarczy osiągnięcie pełnej prędkości obrotowej przed kontaktem z przedmiotem obrabianym Pozwoli to zmniejszyć ryzyko wyrzucenia przedmiotu obrabianego q Jeśli przedmiot obrabiany lub t...

Page 50: ...używać pilarki do cięcia innych materiałów niż aluminium drewno itp 30 Nie stosować pilarki do cięcia innych materiałów niż zalecane przez producenta 31 Należy stosować się do obowiązujących procedur wymiany ostrza w tym metody zmiany pozycji obejmującej zachowanie odpowiedniej ostrożności 32 Przy cięciu drewna podłączyć pilarkę do urządzenia zbierającego pył 33 Zachować ostrożność przy struganiu ...

Page 51: ...cięcia skośnego i złożonego przyłączyć worek pyłowy pod kątem prostym do powierzchni podstawy jak pokazano na Rys 4 UWAGA Należy często opróżniać całkowicie worek pyłowy w celu uniknięcia zatkania osłony pierścieniowej i osłony bezpieczeństwa Trociny gromadzą się szybciej niż zwykle podczas cięcia skośnego 6 Instalacja Upewnić się że urządzenie jest zawsze zamocowane do stołu warsztatowego Przyłąc...

Page 52: ...ostrza Podogranicznik nie tylko zetknie się z powierzchnią co niekorzystnie wpłynie na dokładność cięcia ale zniszczeniu może także ulec ogranicznik 7 Instalacja rączki bocznej Rys 11 Wyjąć śrubę M10 i zamocować dołączoną do zestawu rączkę boczną 8 Ustawienie pozycji linii lasera tylko w modelu C10FCH2 Na urządzeniu można łatwo dokonać ustawienia linii atramentowej w stosunku do znacznika laserowe...

Page 53: ...e jego fragmentów Za każdym razem po skończeniu głębokiego cięcia wyłączyć wyłącznik i sprawdzić czy ostrze zatrzymało się Następnie podnieść rączkę i przesunąć ją do pozycji całkowicie cofniętej Usunąć cały wycięty materiał z blatu stołu obrotowego a następnie przejść do kolejnego kroku 10 Procedury cięcia na ucios 1 Poluzować rączkę boczną i popchnąć dźwignię do ograniczników kątowych Następnie ...

Page 54: ...patrz Rys 1 nie styka się z imadłem do form wypukłych gdy jest ono obniżane do cięcia Jeżeli wystąpi jakiekolwiek zagrożenie takiego kontaktu poluzować śrubę gałkową 6 mm i przesunąć imadło do form wypukłych do pozycji w której nie będzie dotykać ostrza WYMIANA OSTRZA OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wypadkom lub obrażeniom ciała zawsze wyłączać wyłącznik spustowy i odłączać wtyczkę z gniazdka przed zdjęc...

Page 55: ...racy silnika pozostawić go na chodzie bez obciążenia oraz wdmuchać suche powietrze do otworu z tyłu silnika Działanie takie skutecznie usuwa pył i podobne zanieczyszczenia 5 Sprawdzanie śrub Regularnie sprawdzać każdy komponent elektronarzędzia pod kątem luzów Dokręcić śruby w każdej poluzowanej części OSTRZEŻENIE Aby zapobiec obrażeniom ciała nigdy nie uruchamiać elektronarzędzia gdy poluzowaniu ...

Page 56: ...spozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości Informacja dotycząca systemu napięcia używanego dla elektronarzędzi o napięciu znamionowym 230 V Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych może powodować skoki napięcia Działanie tego elektronarzędzia w nie...

Page 57: ... alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőeszközöket Mindig viseljen védőszemüveget A munkavédelmi eszközök mint a porvédő maszk csúszásgátló biztonsági cipő védő sisak vagy fülvédő használata a fennálló körülmények esetén csökkenti a személyi sérülés veszélyét c Ne hagyja hogy a gép véletlenül eli...

Page 58: ...egdobhatja a penge szerelvényt a kezelő felé e Soha ne tegye keresztbe a kezét a vágás kívánt vonalán se a fűrészpenge előtt se mögötte A munkadarab keresztfogással tartása vagyis a munkadarab bal kézzel tartása a fűrészpenge jobb oldalán és fordítva nagyon veszélyes f Ne nyúljon a vezetőléc mögé ha a fűrészpenge mindkét oldalán 100 mm nél közelebb kerül a keze a fahulladék eltávolításához vagy bá...

Page 59: ...álhatja 12 Soha ne vágjon vasfémeket vagy falazatot 13 Megfelelő általános vagy helyi világítás áll rendelkezésre A készlet és a megmunkált munkadarabok a kezelő normál munkahelyzetének közelében találhatók 14 Szükség esetén viseljen megfelelő védőfelszerelést ezek a következőket foglalhatják magukba Hallásvédelem az indukált hallásvesztés kockázatának csökkentésére Szemvédelem a szem sérülési koc...

Page 60: ...tuszerelvény beleértve a koronás öntvény megállítót L 3 Koronás öntvény megállító L 4 Koronás öntvény megállító R Az opcionális tartozékok előzetes értesítés nélkül módosíthatók ALKALMAZÁS Különböző típusú alumínium ablakkeretek és fa vágása KICSOMAGOLÁS Óvatosan csomagolja ki a szerszámgépet és minden kapcsolódó tételt standard tartozékok Óvatosan vizsgálja meg hogy meggyőződjön róla hogy minden ...

Page 61: ...ó gomb automatikusan kikapcsol a véletlen motorindítás elkerülése érdekében FIGYELMEZTETÉS Lenyomott helyzetben soha nem zárja le a zárkioldó gombot A kapcsoló visszahúzása ebben az esetben a szerszám hirtelen elindulását okozza ami sérülést eredményezhet 3 Tartó B leszorító kar beállítása 8 Ábra Csatlakoztassa a mellékelt tartót B az 8 Ábrán bemutatott helyzetbe és állítsa be a tartót B míg annak...

Page 62: ...A lézeres jelölő hosszabb világítása rövidebb élettartamot eredményezhet Az itt megadottaktól eltérő vezérlések vagy beállítások használata vagy eljárások végrehajtása veszélyes sugárzási igénybevételt eredményezhet MEGJEGYZÉS A vágást úgy hajtsa végre hogy a lézervonal átfedje a festékvonalat Ha a festékvonal és a lézervonal átfedésben van a fény ereje és gyengesége megváltozik stabil vágási műve...

Page 63: ...ükön tartani a vágási művelet során 1 A 21 Ábrán jelzettek szerint használjon acél négyzetet a tartók felső szélének egy vonalba állításához az alapfelülettel Lazítsa meg a 6 mm es szárnyas anyát Fordítsa el a magasságállító csavart 6 mm re és állítsa me a tartó magasságát 2 A beállítás után szorosan húzza meg a szárnyas anyát és rögzítse a tartót a 6 mm es gombos csavarral opcionális tartozék Ha ...

Page 64: ...szerelni mint 245 mm 255 mm átmérőjűeket A FŐEGYSÉG SZÁLLÍTÁSA 29 Ábra A satuszerelvény szállítás közben leeshet Vegye ki a szerelvényt vagy csúsztassa el a fadarabot az aljzat közé hogy biztonságosan rögzíteni tudja Engedje el a fejet és illessze be a reteszelő tüskét 3 Ábra Fordítsa meg és lazítsa meg az oldalsó fogantyút fordítsa jobbra a forgótányérhoz ameddig az engedi és rögzítse a forgótány...

Page 65: ... megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásbólszármazómeghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos ku...

Page 66: ...používejte jste li unavení nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné prostředky Vždy používejte ochranu očí Osobní ochranné prostředky jako je respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu používané v příslušných podmínkách snižují možnost zra...

Page 67: ...oustavy kotouče směrem na obsluhu e Nikdy nedávejte svou ruku přes vymezenou čáru řezu ani před ani za kotoučem pily Uchopení obrobku překříženýma rukama tj držení obrobku na pravé straně kotouče pily levou rukou nebo naopak je velmi nebezpečné f Nedotýkejte se prostoru za stavítkem ani jednou rukou ve vzdálenosti menší než 100 mm z obou stran kotouče pily dokud se kotouč otáčí a to ani z důvodu o...

Page 68: ...lní pracovní polohy obsluhy 14 V případě potřeby použijte vhodné osobné ochranní prostředky které mohou zahrnovat Chrániče sluchu pro snížení nebezpečí poškození sluchu Ochranné brýle pro snížení nebezpečí zranění očí Dýchací maska pro snížení nebezpečí inhalace škodlivého prachu Rukavice pro manipulaci s pilovým kotoučem pilové kotouče by se měly pokud možno vždy přenášet v držáku a drsným materi...

Page 69: ...ážka zvonovnicového článku L 4 Zarážka zvonovnicového článku R Volitelné příslušenství podléhá změnám bez předchozího oznámení POUŽITÍ Řezání různých druhů hliníkových rámů a dřeva VYBALENÍ Pozorně vybalte elektrický nástroj a všechny další předměty standardní příslušenství Pozorně zkontrolujte zda jsou v balení všechny příslušné předměty standardní příslušenství PŘED POUŽITÍM 1 Zdroj napětí Ujist...

Page 70: ...mít za následek zranění 3 Držák B nastavení upínací páky Obr 8 Přibalený držák B připevněte do polohy dle Obr 8 a nastavte držák B tak aby jeho spodní plocha dosedla k povrchu pracovního stolu Po nastavení pomocí přibaleného nástrčkového klíče 10 mm dotáhněte šroub 6 mm Uvolněte šroub M6 20 na upínací páce a upevněte v poloze kterou lze upínací páku snadno ovládat 4 Použití svěráku standardní přís...

Page 71: ...i se přesuňte na místo které není na přímém slunci a operaci zopakujte Za kabel za hlavou motoru netahejte ani ho neohýbejte kolem prstu dřeva apod v opačném případě se kabel může vytáhnout a laserový značkovač se nerozsvítí Pravidelně kontrolujte a přesvědčte se že pozice laserové čáry je v pořádku Co se týče metody kontroly na obrobek s výškou přibližně 38 mm a šířkou 89 mm si nakreslete inkoust...

Page 72: ...byste zarážky zvonovnicového článku upevnili 2 Svěrák zvonovnicového článku B Doplňkové příslušenství lze namontovat buď na levé stavítko Stavítko B nebo na pravé stavítko Stavítko A Lze jej spojit se sklonem zvonovnicového článku a svěrák lze zatlačit dolů Potom podle potřeby otočte horním knoflíkem abyste zvonovnicový článek bezpečně uchytili na místě Když chcete svěrák sklopit nebo zvednout mus...

Page 73: ...é kartáče a vyměňte je když jsou opotřebeny po čáru limitu opotřebení zobrazenou na Obr 32 Uhlíkové kartáče zároveň udržujte v čistotě aby se v držácích volně posouvaly Uhlíkové kartáče lze snadno vyjmout po vyjmutí uzávěrů kartáčů viď Obr 33 pomocí šroubováku se štěrbinou 4 O manipulaci s motorem viď Obr 1 Vinutí motoru je takřečeně srdcem nástroje Dbejte maximální opatrnosti abyste vinutí nepošk...

Page 74: ...AROVÁNÍ Emise hluku během vlastního používání elektrického nářadí se mohou od deklarovaných hodnot lišit v závislosti na způsobu jeho použití zejména na tom jaký druh obrobku je zpracováván Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít všechny části pracovního cyklu například doby kdy je nářadí vypnuté i kdy b...

Page 75: ...oşullar için kullanılan bir toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya...

Page 76: ...ının her iki tarafında 100 mm den daha yakın mesafede olacak şekilde bıçak dönerken ahşap atıklarını temizlemek için veya başka bir nedenden dolayı çitin arkasına uzanmayın Dönen testere bıçağının elinize yakınlığı her zaman belli olmayabilir ve ciddi bir şekilde yaralanabilirsiniz g Kesmeden önce iş parçanızı inceleyin İş parçası eğri veya bükülmüş ise eğri yüzünün dışı çite doğru bakacak şekilde...

Page 77: ...ır 14 Gerektiğinde uygun kişisel korunma teçhizatlarını kullanın Bunlar İşitme kaybı riskini azaltmak için işitme koruyucusu Göze gelebilecek hasar riskini azaltmak için koruyucu gözlük Zararlı toz parçacıklarının solunma riskini azaltmak için solunum korunması Testere bıçağı testere bıçakları mümkün olduğunca sadece tutamaçla taşınmalıdır ve kaba pürüzlü malzemeleri taşımada eldiven 15 Kullanıcı ...

Page 78: ...arlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir UYGULAMA Çeşitli ahşap ve alüminyum saç kesimi KUTUDAN ÇIKARMA Aleti ve aletle ilgili tüm parçaları standart aksesuar dikkatlice kutudan çıkarın Aletle ilgili bütün parçaların standart aksesuar kutuda olduğuna emin olmak için kutuyu iyice inceleyin ALETİ KULLANMADAN ÖNCE 1 Güç kaynağı Kullanılan güç kaynağının ürünün üzerinde bulunan p...

Page 79: ...arı Şekil 8 Tutamacı B Şekil 8 te gösterilen konuma takın ve alt yüzeyi tezgah yüzeyine temas edene kadar tutamacı B ayarlayın Ayarlama yapıldıktan sonra 6 mm lik cıvatayı 10 mm lik lokma anahtarı ile sıkıştırın Mengene kolu üzerindeki M6 20 vidayı gevşetin ve mengene kolunun rahat çalıştırabileceği bir konuma takın 4 Mengene Takımının Kullanımı Standart aksesuar Şekil 9 1 Mengene takımı 6 mm lik ...

Page 80: ...maruz kalmayan bir yere geçin Kabloyu motor başının arkasına doğru çekiştirmeyin ve parmağınıza veya bir tahta parçasına veya benzer şeylere dolamayın kablo yerinden çıkabilir ve lazer işaretleyici çalışmayabilir Lazer çizgisinin doğru konumda olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin Bunu şu şekilde yapın İş parçasının üzerinde 38 mm yüksekliğinde ve 89 mm genişliğinde dik açılı bir mürekkep çi...

Page 81: ...afa takmanız gerekmektedir Taç kalıp durdurucularını sağlamlaştırmak için 6 mm lik tokmak cıvatalarını sıkıştırın 2 Taç kalıp mengenesi B isteğe bağlı aksesuar sol sipere Siper B veya sağ sipere Siper A takılabilir Taç kalıbının eğimiyle bütünleşebilir ve mengene aşağı bastırılabilir Bundan sonra taç kalıbını yerine sağlamca oturtmak için üst tokmağı gerekirse döndürmek gerekmektedir Mengene takım...

Page 82: ...Şekil 33 Motordaki karbon fırçalar değiştirilebilir parçalardır Karbon fırçalar aşırı derecede yıpranırlarsa motorda sorun çıkabilir Bu yüzden karbon fırçaları düzenli olarak tetkik edin ve Şekil 32 da gösterilen yıpranma limiti çizgisi ölçüsünde yıpranmış olduklarında yenileriyle değiştirin Ayrıca fırça tutucularının içinde serbestçe kayabilmeleri için karbon fırçaları temiz tutun Karbon fırçalar...

Page 83: ... test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü emisyonu aletin kullanım şekline özellikle ne çeşit bir işparçası kullanıldığına bağlı olarak belirtilen değerlerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maru...

Page 84: ...uenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament de protecţie personală Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi Echipamentele de protecţie cum ar fi măștile pentru praf încălţămintea anti alunecare căștile sau protecţiile auditive folosite în situaţiile corespunzătoare v...

Page 85: ...capul fierăstrăului în jos și împingeţi fierăstrăul prin piesa de prelucrat Este foarte probabil ca tăierea folosind cursa de tragere să determine ca lama fierăstrăului să urce deasupra piesei de prelucrat și să arunce în mod violent ansamblul lamei către operator e Nu încrucișaţi niciodată mâna dumneavoastră peste linia destinată pentru tăiere nici în faţa și nici în spatele lamei fierăstrăului S...

Page 86: ...ştergeţi piesele din plastic cu solvenţi Solvenţii cum ar fi gazolina diluanţii benzina tetraclorura de carbon alcoolul pot deteriora piesele din plastic şi le pot produce crăpături Nu le ştergeţi cu astfel de solvenţi Curăţaţi piesele din plastic cu o cârpă moale înmuiată uşor într o soluţie de apă cu săpun 9 Folosiţi exclusiv piese de schimb originale HiKOKI 10 Dezasamblarea acestei maşini se fa...

Page 87: ...ne 110 V 230 V Putere instalată 1520 W Viteză fără sarcină 5000 min 1 Dimensiunile maşinii Lăţime Adâncime Înălţime 460 mm 628 mm 561 mm Greutate Netă 11 6 kg C10FCH2 11 5 kg C10FCE2 Marcator cu laser Numai modelul C10FCH2 Putere maximă Produs din Clasa laser Po 3 mW lambda 654 nm Mediu laser Diodă laser Verificaţi plăcuţa cu specificaţii a produsului deoarece acesta poate diferi de la o zonă la a...

Page 88: ...ecuplat prin apăsarea manetei de blocare C cu degetul mare 1 Când împingeţi în jos mânerul în timp ce împingeţi maneta de blocare C verificaţi că apărătoarea inferioară se roteşte liber Fig 5 2 Apoi verificaţi că apărătoarea inferioară revine în poziţia iniţială la ridicarea mânerului APLICAŢII PRACTICE AVERTISMENT Pentru a evita vătămările personale niciodată să nu scoateţi de pe masă şi nici să ...

Page 89: ...asei motorului rotiţi şurubul de reglare cu cap hexagonal pentru a deplasa linia laser Dacă rotiţi şurubul cu cap hexagonal în sensul acelor de ceasornic linia laser se va deplasa spre dreapta iar dacă rotiţi şurubul cu cap hexagonal în sens invers acelor de ceasornic linia laser se va deplasa spre stânga Atunci când lucraţi cu linia de marcare cu cerneală aliniată în stânga discului de fierăstrău...

Page 90: ...torul nu sunt corect aliniate sau când mânerul lateral nu este corect strâns va avea ca efect o precizie necorespunzătoare a tăierii PRECAUŢIE Nu îndepărtaţi niciodată mânerul lateral utilizarea maşinii fără acest mâner este periculoasă Pentru a preveni accidentele sau vătămările personale strângeţi bine întotdeauna mânerul fierăstrăului pentru tăieri înclinate 11 Proceduri pentru teşire unghiular...

Page 91: ...ONTAREA ŞI DEMONTAREA DISCULUI DE FIERĂSTRĂU AVERTISMENT Pentru a preveni accidentele sau vătămările personale înainte de a scoate sau de a monta un disc de fierăstrău opriţi întotdeauna maşina de la comutatorul pentru pornire şi deconectaţi o de la priză Dacă se efectuează operaţiuni de tăiere într o stare în care şurubul nu este bine fixat acesta se poate slăbi şi discul poate să iasă ceea ce po...

Page 92: ... pentru suflare aflat în partea posterioară a motorului Această acţiune este eficientă pentru evacuarea prafului şi a materialelor similare 5 Verificarea şuruburilor Verificaţi în mod regulat fiecare componentă a maşinii pentru a observa dacă acestea sunt strânse corespunzător Strângeţi fiecare componentă care nu este strânsă corespunzător AVERTISMENT Pentru a preveni vătămările personale nu utili...

Page 93: ...e sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei Informaţii privind sistemul de alimentare cu energie electrică pentru sculele electrice cu tensiune de alimentare nominală de 230 V La pornirea şi la oprirea aparatelor electrice ...

Page 94: ...zaščitne opreme kot so maska za prah protizdrsni zaščitni čevlji varnostna čelada ali zaščitni glušniki kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Preden orodje priključite na električno omrežje in ali na akumulator preden ga dvignete ali nosite se prepričajte da je orodje izklopljeno Prenašanje električnega ...

Page 95: ... proti ograji Vedno se prepričajte da med obdelovancem ograjo in mizo vzdolž linije reza ni vrzeli Upognjeni ali zviti obdelovanci se lahko obračajo ali premikajo in lahko pri rezanju povzročijo sprijetje z vrtečim se žaginim listom V obdelovancu ne sme biti žebljev ali tujkov h Žage ne uporabljajte dokler je na mizi orodje ostanki lesa itd razen obdelovanca Majhni ostanki ali nepritrjeni kosi les...

Page 96: ...rokovanje z rezili žage rezila žage nosite v nosilcu kadarkoli je to možno in grobega materiala 15 Uporabnik je primerno usposobljen za uporabo prilagajanje in delovanje stroja 16 Medtem ko stroj dela in glava žage ni v počivalnem položaju ne odstranjujte odrezkov ali drugih delov obdelovalnega predmeta iz območja rezanja 17 Stabilne krožne žage ne uporabljajte nikoli ko je spodnje varovalo zaklen...

Page 97: ...ik kronaste oblike R Opcijski dodatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila UPORABA Rezanje različnih tipov aluminijastih okvirjev in lesa ODPAKIRANJE Pazljivo odpakirajte električno orodje in pripadajoče predmete standardne dodatke Pazljivo preverite in se prepričajte da so vsi pripadajoči predmeti standardni dodatki prisotni PRED UPORABO 1 Vir napetosti Zagotovite da je vir napetosti ...

Page 98: ...njegova spodnja površina ne dotakne površine delovne mize Po nastavitvi varno zatesnite 6 mm sornik s priloženim 10 mm ključem Odvijte vijak M6 20 na ročici objemke in ga pritrdite na položaj kjer lahko z ročico objemke enostavno upravljate 4 Uporaba primeža Standarden dodatek Skica 9 1 Primež lahko namestite na levo Fence B ali desno ograjo Fence A tako da odvijete 6 mm sornik s krilci A 2 Nosile...

Page 99: ...reverjajte in se prepričajte ali je položaj laserske linije pravilen Kot metodo za preverjanje narišite desnokotno linijo na obdelovani predmet z višino približno 38 mm in širino 89 mm ter preverite ali je laserska linija v skladu s črnilno Odklon med črnilno in lasersko linijo mora biti manjši od debeline črnilne linije 0 5 mm Skica 16 9 Rezanje 1 Širina rezila žage je širina reza kot je prikazan...

Page 100: ...najprej odvijte 6 mm sornik s krilci Po nastavitvi višine tesno zavijte 6 mm sornik s krilci nato po potrebi obrnite zgornji gumb in varno pritrdite kronasto obliko glej Skico 24 Kronasto obliko postavite z ROBOM ZA STIK Z ZIDOM ob vodilno ograjo in ROB ZA STIK S STROPOM ob omejevalce kronaste oblike kot je prikazano na Skici 24 Glede na velikost kronaste oblike nastavitev omejevalce kronaste obli...

Page 101: ...odi OPOMBA Nabiranje prahu in podobnega znotraj motorja lahko povzroči motnje v delovanju Po 50 urni uporabi motorja izvedite tek brez bremena in na zadnji strani motorja vpihujte suh zrak preko odprtine S takšnim opravilom se bo izločil prah in podobno 5 Pregled vijakov Vsako komponento električnega orodja redno preglejujte ali se je odvila Odvite dele ponovno privijte OPOZORILO Da bi se izognili...

Page 102: ...tavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku dodatno k času zagona Informacije za sistem vira napetosti ki jih je treba uporabljati z električnimi orodji z nominalno napetostjo 230 V Operacije preklapljanja električnih aparatov povzročajo valovanje napetosti Uporaba tega električnega or...

Page 103: ... Поврежденные или запутанные шнуры увеличиваютопасностьпораженияэлектрическим током e При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур предназначенный для использования вне помещения Использование шнура предназначенного для работы вне помещений уменьшит опасность поражения электрическим током f При эксплуатации электроинструмента во влажной среде используйте устройс...

Page 104: ... ситуации h Поддерживайте ручки и поверхности захвата сухими чистыми и незагрязненными маслом и смазкой Скользкие ручки и поверхности захвата не позволяют безопасно управлять инструментом и контролировать его в неожиданных ситуациях 5 Обслуживание a Обслуживание вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы c использованием только идентичных запасны...

Page 105: ...поднять нижний защитный кожух или могут быть отброшены вращающимся лезвием m Не используйте других людей в качестве расширения стола или дополнительной опоры Нестабильная опора обрабатываемой заготовки может привести к зажатию лезвия или сдвигу обрабатываемой заготовки во время резки из за чего Вас и Вашего помощника может затянуть под вращающийся пильный диск n Отрезаемая часть не должна быть заж...

Page 106: ...epнo 19 He иcпoльзyйтe пилy бeз пpeдoxpaнитeльныx пpиcпocoблeний ycтaнoвлeнныx нa cвoиx мecтax в xopoшeм paбoчeм cocтoянии и oбcлyживaeмыx дoлжным oбpaзoм 20 Иcпoльзyйтe пpaвильнo зaтoчeнныe пoлoтнa пилы Coблюдaйтe мaкcимaльнyю cкopocть вpaщeния yкaзaннyю нa пoлoтнe пилы 21 He иcпoльзyйтe пoлoтнa пилы кoтopыe пoвpeждeны или дeфopмиpoвaны 22 He иcпoльзyйтe пoлoтнa пилы изгoтoвлeнныe из выcoкocкopoc...

Page 107: ... ДOПOЛHИTEЛЬHЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ ПOCТAВЛЯЮТCЯ OТДEЛЬНO 1 Фикcaтop и cтoпop yдлинитeля 2 Узeл тиcкoв oпpeccoвки вeнцa Bключaя cтoпop oпpeccoвки вeнцa L 3 Cтoпop oпpeccoвки вeнцa L 4 Cтoпop oпpeccoвки вeнцa R Haбop дoпoлнитeльныx пpинaдлeжнocтeй мoжeт быть измeнeн бeз yвeдoмлeния ПPИMEHEHИE Peзaниe paзличныx видoв aлюминиeвoгo пpoфиля и дepeвa PACПAKOBKA Ocтopoжнo pacпaкyйтe paбoчий инcтpyмeнт и вce c...

Page 108: ...ть зaгoтoвкy в тo вpeмя кaк вpaщaeтcя пoлoтнo пилы Bo вpeмя peзaния yбиpaйтe cтpyжкy c пoвopoтнoгo cтoлa Ecли cкoпитcя cлишкoм мнoгo cтpyжки пoлoтнo пилы пoкaжeтcя из pacпиливaeмoгo мaтepиaлa Hикoгдa нe пoмeщaйтe Baшy pyкy или чтo либo eщe пoблизocти пoкaзaвшeгocя пoлoтнa 1 Пpoчнo зaфикcиpyйтe pacпиливaeмый мaтepиaл в yзлe тиcкoв тaким oбpaзoм чтoбы oн нe двигaлcя вo вpeмя peзaния 2 Работа переклю...

Page 109: ...a cмecтитcя влeвo Ecли Bы paбoтaeтe c чepнильнoй мeткoй кoтopaя выpoвнeнa c лeвoй cтopoнoй пoлoтнa пилы пopaвняйтe линия лaзepa c лeвым кpaeм пaзa Pиc 13 Ecли Bы выpaвнивaeтe ee c пpaвoй cтopoнoй пoлoтнa пилы пopaвняйтe линию лaзepa c пpaвoй cтopoнoй пaзa 3 Пocлe peгyлиpoвки пoлoжeния линии лaзepa нaнecитe пoд пpямым yглoм чepнильнyю мeткy нa зaгoтoвкe и пopaвняйтe чepнильнyю мeткy c линиeй лaзepa...

Page 110: ...peгyлиpyйтe пoвopoтный cтoл тaк чтoбы индикaтop пopaвнялcя c жeлaeмым знaчeниeм нa шкaлe peзaния пpи пoвopoтe Pиc 18 2 Cнoвa зaтянитe бoкoвыe pyкoятки в жeлaeмoм пoлoжeнии ПPИMEЧAHИE Пpинyдитeльныe ocтaнoвки пpeдycмoтpeны пpи пoвopoтe впpaвo и влeвo oт цeнтpaльнoгo знaчeния 0 нa знaчeнияx 15 22 5 31 6 и 45 Пpoвepьтe чтo шкaлa peзaния пpи пoвopoтe и yкaзaтeль индикaтopa дoлжным oбpaзoм выpoвнeны Эк...

Page 111: ...внoм cлyчae oпpeccoвкa вeнцa мoжeт быть выбpoшeнa co cтoлa и пpичинить тeлecныe пoвpeждeния He выпoлняйтe peзaниe пpи нaклoнe Глaвный кopпyc или пoлoтнo пилы мoжeт кocнyтьcя вcпoмoгaтeльнoгo oгpaждeния чтo мoжeт пpивecти в тpaвмe OCTOPOЖHO Bceгдa пpoвepяйтe чтoбы гoлoвкa двигaтeля cм Pиc 1 нe пpикacaлacь к yзлy тиcкoв кoгдa ee oпycкaют для peзaния Ecли ecть кaкaя либo oпacнocть чтo этo мoжeт пpoиз...

Page 112: ... в чиcтoтe чтoбы oни плaвнo пepeмeщaлиcь внyтpи фикcaтopoв щeтoк Угoльныe щeтки мoжнo лeгкo cнять пocлe cнятия кoлпaчкoв щeтoк cм Pиc 33 пpи пoмoщи плocкoй oтвepтки 4 Oбcлyживaниe мoтopa cм Pиc 1 Ocнoвным кoмпoнeнтoм мoтopa являeтcя oбмoткa Coблюдaйтe пpeдeльнyю ocтopoжнocть чтoбы нe пoвpeдить oбмoткy из зa пoпaдaния нa нee cмaзoчнoгo мacлa или вoды ПPИMEЧAHИE Cкoплeниe пыли и тoмy пoдoбнoгo внyтp...

Page 113: ...ники Заявленное значение шумовыделения было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Шумовыделение во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа использования инструмента особен...

Page 114: ...114 00Book C10FCH2 indb 114 00Book C10FCH2 indb 114 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...

Page 115: ...θυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului Polski Slovenščina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJ...

Page 116: ...116 1 2 3 4 5 00Book C10FCH2 indb 116 00Book C10FCH2 indb 116 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...

Page 117: ...863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Modřická 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hikoki powertools cz Hikoki Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hikoki powertools ru Hikoki Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 Mustang T...

Page 118: ...118 00Book C10FCH2 indb 118 00Book C10FCH2 indb 118 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...

Page 119: ...119 00Book C10FCH2 indb 119 00Book C10FCH2 indb 119 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...

Page 120: ...e în conformitate cu toate cerinţele relevante ale directivelor 2 și ale standardelor 3 Fișier tehnic la 4 Vezi mai jos Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanţei din Europa este autorizat să întocmească dosarul tehnic Declaraţia se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE Polski Slovenščina DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE Oświadczamy na własną odpowiedzialność że pilarka podan...

Reviews: