![HIKOKI C 10FCE2 Handling Instructions Manual Download Page 16](http://html.mh-extra.com/html/hikoki/c-10fce2/c-10fce2_handling-instructions-manual_2131705016.webp)
16
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that
you understand their
meaning before use.
Symbole
WARNUNG
Die folgenden Symbole
werden für diese Maschine
verwendet. Achten Sie
darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.
Σύμβολα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τα
παρακάτω
δείχνουν
τα
σύμβολα
που
χρησιμοποιούνται
στο
μηχάνημα
.
Βεβαιωθείτε
ότι
κατανοείτε
τη
σημασίας
τους
πριν
τη
χρήση
.
Symbole
OSTRZE
Ż
ENIE
Nast
ę
puj
ą
ce oznaczenia to
symbole u
ż
ywane w instrukcji
obs
ł
ugi maszyny. Upewnij si
ę
,
ż
e rozumiesz ich znaczenie
zanim u
ż
yjesz narz
ę
dzia.
Jelölések
FIGYELEM
Az alábbiakban a géphez
alkalmazott jelölések vannak
felsorolva. A gép használata
el
ő
tt feltétlenül ismerje meg
ezeket a jelöléseket.
To reduce the risk
of injury, user must
read instruction
manual.
Failure to follow
the warnings and
instructions may
result in electric
shock,
fi
re and/or
serious injury.
Der Anwender muss die
Bedienungsanleitung
lesen, um das Risiko einer
Verletzung zu verringern.
Wenn die Warnungen
und Anweisungen nicht
befolgt werden, kann es
zu Stromschlag, Brand
und/oder ernsthaften
Verletzungen kommen.
Για
τον
περιορισμό
του
κινδύνου
τραυματισμού
,
ο
χρήστης
πρέπει
να
διαβάσει
το
εγχειρίδιο
οδηγιών
χρήσης
.
Η
μη
τήρηση
των
προειδοποιήσεων
και
οδηγιών
μπορεί
να
προκαλέσει
ηλεκτροπληξία
,
πυρκαγιά
και
/
ή
σοβαρό
τραυματισμό
.
Aby zmniejszy
ć
ryzyko
odniesienia obra
ż
e
ń
,
u
ż
ytkownik powinien
przeczyta
ć
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
Nieprzestrzeganie
ostrze
ż
e
ń
oraz wskazówek
bezpiecze
ń
stwa mo
ż
e
spowodowa
ć
pora
ż
enie pr
ą
dem
elektrycznym, po
ż
ar i/lub
odniesienie powa
ż
nych obra
ż
e
ń
.
A sérülések kockázatának
csökkentése érdekében,
a használónak el kell
olvasnia a használati
útmutatót.
A
fi
gyelmeztetések
és utasítások be nem
tartása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést
eredményezhet.
Always wear eye
protection.
Tragen Sie immer
einen Augenschutz.
Φοράτε
πάντα
τον
κατάλληλο
εξοπλισμό
για
την
προστασια
των
ματιών
.
Zawsze nosi
ć
okulary ochronne.
Mindig viseljen
véd
ő
szemüveget.
Always wear hearing
protection.
Stets Gehörschutz
tragen.
Φοράτε
πάντα
προστατευτικά
ακοής
.
Zawsze nosi
ć
s
ł
uchawki ochronne.
Mindig viseljen
a hallást véd
ő
véd
ő
felszerelést.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European Directive
2012/19/EU on waste electrical
and electronic equipment and its
implementation in accordance with
national law, electric tools that have
reached the end of their life must be
collected separately and returned
to an environmentally compatible
recycling facility.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt
werden.
M
ό
vo
για
τις
χώρες
της
EE
M
η
v
πετάτε
τα
ηλεκτρικά
εργαλεία
στ
ov
κάδ
o o
ικιακώ
v
απ
o
ρριμμάτω
v!
Σύμφω
v
α
με
τη
v
ε
u
ρωπαϊκή
o
δηγία
2012/19/
ΕΕ
περί
ηλεκτρικώ
v
και
ηλεκτρ
ov
ικώ
v
σ
u
σκε
u
ώ
v
και
τη
v
ε
v
σωμάτωσή
της
στ
o
εθ
v
ικό
δίκαι
o,
τα
ηλεκτρικά
εργαλεία
πρέπει
v
α
σ
u
λλέγ
ov
ται
ξεχωριστά
και
v
α
επιστρέφ
ov
ται
για
α
v
ακύκλωση
με
τρόπ
o
φιλικό
πρ
o
ς
τ
o
περιβάλλ
ov.
Dotyczy tylko pa
ń
stw UE
Nie wyrzucaj elektronarz
ę
dzi
wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Zgodnie z Europejsk
ą
Dyrektyw
ą
2012/19/UE w sprawie zu
ż
ytego
sprz
ę
tu elektrotechnicznego
i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zu
ż
yte
elektronarz
ę
dzia nale
ż
y
posegregowa
ć
i zutylizowa
ć
w
sposób przyjazny dla
ś
rodowiska.
Csak EU-országok számára
Az elektromos
kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
A használt villamos és
elektronikai készülékekr
ő
l
szóló 2012/19/EU irányelv
és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az
elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell
gy
ű
jteni, és környezetbarát
módon újra kell hasznosítani.
Symboly
UPOZORN
Ě
NÍ
Následující text obsahuje
symboly, které jsou použity
na za
ř
ízení. Ujist
ě
te se, že
rozumíte jejich obsahu p
ř
ed tím,
než za
č
nete za
ř
ízení používat.
Simgeler
D
İ
KKAT
A
ş
a
ğ
ı
da, bu alet için kullan
ı
lan
simgeler gösterilmi
ş
tir.
Aleti kullanmadan önce bu
simgelerin ne anlama geldi
ğ
ini
anlad
ı
ğ
ı
n
ı
zdan emin olun.
Simboluri
AVERTISMENT
În cele ce urmeaz
ă
sunt
prezentate simbolurile folosite
pentru ma
ș
in
ă
. Înainte de
utilizare, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
în
ţ
elege
ţ
i semni
fi
ca
ţ
ia acestora.
Simboli
OPOZORILO
V nadaljevanju so
prikazani simboli,
uporabljeni pri stroju. Pred
uporabo se prepri
č
ajte, da
jih razumete.
C
имв
o
лы
П
PE
ДУП
PE
ЖД
EH
И
E
H
иж
e
п
p
ив
e
д
e
ны
c
имв
o
лы
,
и
c
п
o
льз
ye
мы
e
для
м
a
шины
.
П
epe
д
н
a
ч
a
л
o
м
pa
б
o
ты
o
бяз
a
т
e
льн
o y
б
e
дит
ec
ь
в
т
o
м
,
чт
o B
ы
п
o
ним
ae
т
e
и
x
зн
a
ч
e
ни
e.
Aby se snížilo riziko
zran
ě
ní, uživatel si musí
p
ř
e
č
íst návod k obsluze.
Nedodržení t
ě
chto
varování a pokyn
ů
m
ů
že mít za následek
elektrický šok, požár
a/nebo vážné zran
ě
ní.
Kullan
ı
c
ı
yaralanma riskini
azaltmak için kullan
ı
m
k
ı
lavuzunu okumal
ı
d
ı
r.
Uyar
ı
lara ve talimatlara
uyulmamas
ı
elektrik
çarpmas
ı
na, yang
ı
na ve/
veya ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
Pentru a reduce riscul
de accidente, utilizatorul
trebuie s
ă
citeasc
ă
manualul de utilizare.
Nerespectarea avertismentelor
ș
i a
instruc
ţ
iunilor poate avea ca efect
producerea de
ș
ocuri electrice,
incendii
ș
i/sau v
ă
t
ă
m
ă
ri grave.
Da ne bi prišlo do
poškodb, mora uporabnik
prebrati navodila.
Z neupoštevanjem
opozoril in navodil
tvegate elektri
č
ni
udar, požar in/ali resne
telesne poškodbe.
Чтобы
уменьшить
опасность
получения
травм
,
пользователь
должен
прочитать
руководство
по
эксплуатации
.
He
вып
o
лн
e
ни
e
п
pa
вил
и
ин
c
т
py
кций
м
o
ж
e
т
п
p
ив
ec
ти
к
п
opa
ж
e
нию
эл
e
кт
p
ич
ec
ким
т
o
к
o
м
,
п
o
ж
apy
и
/
или
cep
ь
e
зн
o
й
т
pa
вм
e.
Vždy noste ochranu
o
č
í.
Daima koruyucu
gözlük tak
ı
n.
Purta
ţ
i întotdeauna
protec
ţ
ie pentru ochi.
Uporaba zaš
č
ite za
o
č
i je obvezna.
Всегда
надевайте
средства
защиты
глаз
.
Vždy používejte
chráni
č
e sluchu.
Daima koruyucu
kulakl
ı
k tak
ı
n.
Purta
ţ
i întotdeauna
protec
ţ
ie auditiv
ă
.
Obvezna je uporaba
zaš
č
ite za ušesa.
Всегда
надевайте
средства
защиты
органов
слуха
.
Jen pro státy EU
Elektrické ná
ř
adí nevyhazujte do
komunálního odpadu!
Podle evropské sm
ě
rnice
2012/19/EU o nakládání s
použitými elektrickými a
elektronickými za
ř
ízeními a
odpovídajících ustanovení
právních p
ř
edpis
ů
jednotlivých
zemí se použitá elektrická
ná
ř
adí musí sbírat odd
ě
len
ě
od
ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli el aletlerini evdeki
çöp kutusuna atmay
ı
n
ı
z!
Kullan
ı
lm
ı
ş
elektrikli aletleri,
elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakk
ı
ndaki 2012/19/
AB Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallar
ı
na
göre uyarlanarak, ayr
ı
olarak toplanmal
ı
ve çevre
ş
artlar
ı
na uygun bir
ş
ekilde
tekrar de
ğ
erlendirmeye
gönderilmelidir.
Numai pentru
ţă
rile membre UE
Nu arunca
ţ
i aceast
ă
scul
ă
electric
ă
împreun
ă
cu de
ș
eurile menajere!
În conformitate cu Directiva
European
ă
2012/19/UE referitoare
la de
ș
eurile reprezentând
echipamente electrice
ș
i electronice
ș
i la implementarea acesteia
în conformitate cu legisla
ţ
iile
na
ţ
ionale, sculele electrice care au
ajuns la
fi
nalul duratei de folosire
trebuie colectate separat
ș
i duse la
o unitate de reciclare compatibil
ă
cu
mediul înconjur
ă
tor.
Samo za države EU
Elektri
č
nih orodij ne zavržite
skupaj z gospodinjskimi
odpadki!
V skladu z evropsko
direktivo 2012/19/EU
o odpadni elektri
č
ni in
elektronski opremi in izvedbi
v skladu z državnimi zakoni,
je treba elektri
č
na orodja, ki
so dosegla življenjsko dobo
lo
č
eno zbirati in vrniti v z
okoljem združljivo ustanovo
za recikliranje.
To
льк
o
для
c
т
pa
н
EC
He
выкидыв
a
йт
e
эл
e
кт
po
п
p
иб
op
ы
вм
ec
т
e c o
б
o
ычным
м
ycopo
м
!
B coo
тв
e
т
c
твии
c e
в
po
п
e
й
c
к
o
й
ди
pe
ктив
o
й
2012/19/EC o
б
y
тилиз
a
ции
c
т
ap
ы
x
эл
e
кт
p
ич
ec
ки
x
и
эл
e
кт
po
нны
x
п
p
иб
opo
в
и
в
coo
тв
e
т
c
твии
c
м
ec
тными
з
a
к
o
н
a
ми
эл
e
кт
po
п
p
иб
op
ы
,
бывщи
e
в
эк
c
пл
ya
т
a
ции
,
д
o
лжны
y
тилиз
o
выв
a
ть
c
я
o
тд
e
льн
o
б
e
з
o
п
ac
ным
для
o
к
py
ж
a
ющ
e
й
cpe
ды
c
п
oco
б
o
м
.
00Book̲C10FCH2.indb 16
00Book̲C10FCH2.indb 16
2019/03/07 10:54:26
2019/03/07 10:54:26
Summary of Contents for C 10FCE2
Page 114: ...114 00Book C10FCH2 indb 114 00Book C10FCH2 indb 114 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...
Page 118: ...118 00Book C10FCH2 indb 118 00Book C10FCH2 indb 118 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...
Page 119: ...119 00Book C10FCH2 indb 119 00Book C10FCH2 indb 119 2019 03 07 10 54 30 2019 03 07 10 54 30 ...