![HIDROCONTROL WATER DRIVE W-Drive2M2M/08 User Manual Download Page 17](http://html.mh-extra.com/html/hidrocontrol/water-drive-w-drive2m2m-08/water-drive-w-drive2m2m-08_user-manual_2129670017.webp)
17
ES
EN
Notas de instalación
Installation Notes
- Se recomienda instalar una llave de pruebas.
- Recommended to install a tap sampling.
- Insertar filtros en la red hidráulica para proteger que
sólidos en el agua dañen tanto a la motobomba como al
WATER DRIVE (Nota 1).
- Insert a cartridge filter to protect both the system that the
device from impurities, always present in the water (Note 1).
- Es necesario utilizar válvulas check en la red hidráulica de
acuerdo a la distancia y las características de la red.
- The inclusion of an external check valve is mandatory.
- Para facilitar el mantenimiento instale el WATER DRIVE
utilizando tuercas unión.
- For easy maintenance, mount the drive using a 3-piece
union fittings
- Instale una válvula de compuerta antes de la conexión al
tanque de precarga para facilitar su mantenimiento.
- Install a tap near the drive to facilitate the control of the
drive.
-Install a gate valve in series with the expansion tank for easy
maintenance.
Nota 1: El agua en ocasiones contiene restos de sólidos, por tal motivo es necesario colocar filtros para evitar que estos entren en la tubería y ocasionen daños en el sistema de presión.
Note
1
:
The
water
always
contains
sand,
iron,
debris;
such
impurities
should
not
enter
the
hydraulic
system
because
they
cause
corrosion
of
pipes,
damaging
the
equipment
connected
to
plumbing.
Water filtration for domestic use is required under the UNI-CTI 8065 and by decree of the Ministry of Health of 12.21.1990.
Installing a filter is not an option but a provision.
Diagrama de instalación hidráulica
Hereafter a typical system diagram with
surface pump suction head
FILTRO
P
M
P
M
FILTRO
P
M
P
M
Válvula de
compuerta
Tanque de
expansión
Motobomba
Válvula check
Filtro
Manómetro
Shut of Valve
Expansion tank
Motor/pump
Non return valve
Hidraulic Filter
Pressure gauge
Ejemplo del dimensionamiento del tanque de acuerdo a la
bomba. Bomba de 100LPM, tanque precargado de 10L (10% del
máximo flujo de la bomba).
Eg. Size, in liters per minute according to the pump:
Pump 100lt/min expansion tank from 10lt/min (10% of
the maximum flow of the pump).
La presión de precarga del tanque debe ser de un 80% de la
presión de trabajo del sistema.
Ejemplo:
Presión del sistema= 43 psi
Presión de arranque= 37 psi
Valor de precarga del tanque= (43 x 0.8)= 34 psi
Preload value of the expansion tank should be about 0.8 x
value of system pressure.
Eg.
System pressure = 3 bar
Restart pressure = 2.6 bar
value of precharge = (0.8 x 3) = 2.4 bar
Si la presión de arranque es programada a más de 14 psi sobre
la presión de trabajo, entonces establezca el 80% de la presión
de arranque.
If the restart pressure is at least 1 bar lower than the system
pressure, then the precharge value of the expansion tank
should be about 0.8 x pressure value of restart pressure.
Ejemplo.
Presión del sistema= 43 psi
Presión de arranque= 29 psi
Valor de precarga del tanque= (29 x 0.8)= 23.2 psi
Eg.
System pressure = 3 bar
Restart pressure = 2 bar
value of precharge = (0.8 x 2) = 1.6 bar