13
3.5 Bar Hydroc
U:2/3 1200 Watt
Estado del Grupo 3 bombas, sólo 2 Activas (2/3)
Group Status 3 pumps, 2 ON (2/3)
50 Psi Hydroc
U:2/3 1.60 pp
3,5 Bar MASTER0
ON F=1 35.00 Hz
Estado R-DRIVE MASTER: bomba activa con flujo
R-DRIVE MASTER Status pump ON with flow
50 Psi MASTER0
ON F=1 35.00 Hz
3.5 Bar SLAVE1
ON F=1 35.00 Hz
Estado R-DRIVE ESCLAVO1 con flujo y bomba activa.
R-DRIVE SLAVE1 Status pump ON with flow
50 Psi SLAVE1
ON F=1 35.00 Hz
SLAVE2
OFF
Estado R-DRIVE ESCLAVO2 no hay flujo en la bomba
R-DRIVE SLAVE2 Status pump OFF, no flow.
SLAVE2
OFF
Sentido rotación
Rotation sense
Compruebe que el sentido de giro sea correcto. De lo
contrario hacer lo siguiente:
- Pulse el botón + durante unos 5 segundos
- Con el botón de desplazamiento -> localize el parámetro
sentido de rotación.
Con los b o – establezca la dirección de rotación
(0 o 1)
- Pulse la tecla ENTER, manténgala presionada hasta que
aparezca Configuración.
Check that the direction of rotation is correct.
Otherwise:
- Press the + button for about 5 seconds
- Scroll, by button ->, the parameters until you see the
parameter Rotation Sense.
With the + or - to choose the direction of rotation (0 or 1)
- Press ENTER, and keep pressed till it will be displayed
“Done.…………”
Sentido rotación
1
Rotation sense
1
Pulse el botón de desplazamiento -> hasta que
aparezca Inicio
Scroll, by button ->, the parameters until you
see System Start
a. Con los b o - configuración
ON para iniciar la instalación
OFF si la instalación aun no debe ponerse en marcha
b. Pulse la tecla ENTER, mantenga presionada la tecla hasta
que aparezca el mensaje “Configuración ...”.
a. Press + or – to change the value (ON/OFF):
ON to active the pump
OFF not to active the pump
b. Press ENTER, and keep pressed till it will be displayed
“Done.…………”.
Inicio
OFF
System Start
OFF
Guardar y Salir ENTER
Displayed Save & Exit With ENTER
a. Pulse la tecla ENTER, mantenga presionada la tecla hasta
que aparezca el mensaje “Configuración ...”.
a. Press ENTER, and keep pressed till it will be displayed
“Done.…………”.
En el caso de que la dirección de rotación se tenga que
cambiar en un esclavo, hacer el procedimiento anterior
desconectando los cables de multibombeo, al terminar
el proceso volver a conectarlos, la unidad se volverá a
configurar automáticamente
Tenga en cuenta que sería una buena idea, probar cada
bomba del grupo antes de volver a conectar el R-DRIVE.
If you must change rotation sense of a Slave please do the
procedure cited, after unplugging the connecting cables.
At the end of the procedure reconnect the cables and the
unit will automatically reconfigure.
Note. It would be a good procedure to test every single
pump of the group before reconnecting the R-DRIVE.
ES
EN
Summary of Contents for R-DRIVE Series
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...VARIADOR DE VELOCIDAD PARA SISTEMAS DE PRESIÓN CONSTANTE EN LA RED Y SISTEMAS MÚLTIPLES ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ......
Page 48: ...MIHC RD 140219 1 ...