![Hettich ROTOFIX 46 Operating Instructions Manual Download Page 52](http://html1.mh-extra.com/html/hettich/rotofix-46/rotofix-46_operating-instructions-manual_2127810052.webp)
FR
52/87
8
Mise en service
Aux termes de la norme EN sur les laboratoires EN / IEC 61010-2-020, l'installation locale doit être équipée d'un
interrupteur d'arrêt d'urgence pour sectionner l'alimentation du secteur en cas de défaut.
Cet interrupteur doit être éloigné de la centrifugeuse, de préférence hors de la pièce dans laquelle est la
centrifugeuse ou près de la porte.
Placer la centrifugeuse sur un emplacement approprié de manière à ce qu'elle soit stable et mettre de
niveau. Lors de la mise en place, il faut respecter la zone de sécurité exigée de 300mm autour de la
centrifugeuse selon EN / IEC 61010-2-020.
Durant un processus de centrifugation, aucune personne, matière dangereuse et aucun objet
ne doivent se trouver dans une zone de sécurité de 300 mm autour de la centrifugeuse selon
EN / IEC 61010-2-020.
Ne pas placer d’objet devant la grille de ventilation.
Ménager un espace de ventilation de 300 mm autour de la grille.
Vérifier que la tension de secteur est identique à la mention de la plaque signalétique.
Raccorder la centrifugeuse à une prise de secteur normalisée au moyen du câble de connexion. Puissance
connectée voir chapitre "Données techniques".
Fermer l'interrupteur de secteur (position de l'interrupteur "
").
Le type de la machine et la version du programme s’affichent, les diodes s’allument. Au bout de 15
secondes,
OPEN OEFFNEN
s’affiche.
Ouvrir le capot.
Les dernières données de centrifuge utilisées s’affichent.
Enlever la sécurité de transport (voir la fiche de consignes "Sécurité de transport").
9
Ouvrir et fermer le couvercle
9.1
Ouvrir le couvercle
Le capot ne peut être ouvert que lorsque la centrifugeuse est sous tension et que le rotor est à l’arrêt. Dans
les autres cas, voir le chapitre, "Déverrouillage d’urgence".
Tourner la poignée située sur le panneau avant.
Ouvrir le capot.
9.2
Fermer le couvercle
Ne pas laisser tomber le couvercle pour le fermer.
Mettre le couvercle en place et appuyer légèrement sur la bordure avant du couvercle.
Tourner la poignée située sur la face avant vers la droite.
10
Montage et démontage du rotor
A
B
C
D
Nettoyer l'arbre d'entraînement (C) et l'alésage du rotor (A) et enduire ensuite l'arbre
d'entraînement d'une pellicule de graisse. Les particules d'impuretés entre l'arbre
d'entraînement et le rotor réduisent la stabilité d'assise du rotor et provoquent un
fonctionnement irrégulier.
Enficher le rotor à la verticale sur l'arbre d'entraînement. Le taquet de l'arbre
d'entraînement (D) doit être logé dans la rainure du rotor (B). L'orientation de la rainure
est indiquée sur le rotor.
Serrer l'écrou de fixation du rotor avec la clé de la livraison en tournant dans le sens
horloger.
Vérifier la stabilité d'assise du rotor.
Démontage du rotor: Desserrer l'écrou de fixation par rotation dans le sens anti-
horloger jusqu'à ce que le rotor puisse être détaché par pression. En exerçant une
légère pression, détacher le rotor du cône de l'arbre d'entraînement. Dévisser l'écrou de
fixation jusqu'à ce que le rotor soit détaché de l'arbre d'entraînement.