background image

3

 

Vorbereitende Arbeiten zum 

Aufstellen des Mastes entnehmen Sie bitte 

der separaten Empfehlung. 

  Please refer to the separate recom-

mendation for preparatory work for erect-

ing the pole.

  Concernant les travaux préliminaires 

pour l’installation du mât merci de consul-

ter la recommandation ci-jointe.

  Referente a los trabajos preparato-

rios para la instalación del poste consulte 

por favor la recomendación adjunta.

  Per i lavori preparatori per 

l‘installazione del palo, fare riferimento 

alla raccomandazione separata.

 

            PMMA Reinigung

Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff 
dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei 
starken Verschmutzungen mit Waschbenzin 
gereinigt werden. Andere Mittel sind nicht 
erlaubt, insbesondere die Verwendung 
von alkoholhaltigen Reinigern (Spiritus, 
Glasreiniger, etc.) oder Kaltreinigern führen 
zur Beschädigung der Oberfläche.

 PMMA cleaning instructions

Only use a mild detergent and water to clean 
luminaire covers and enclosures of PMMA 
plastic. If the PMMA is very heavily soiled, 
you may use benzene, but with great care 
and sparingly. Do not use any other agents; 
in particular, alcohol-containing cleaners 
(spirits, glass cleaner, etc.) or cold cleaning 
solvents will damage the surface of the 
PMMA. 

  Conseil de nettoyage

Les couvercles de luminaire en matière 
plastique (de verre acrylique) sont à nettoyer 
exclusivement avec de l‘eau et un produit 
vaisselle, l‘éther de pétrole est autorisé en 
cas d‘encrassements tenaces. Tout autre 
produit est proscrit, notamment l‘emploi 
de détergents contenant de l‘alcool (white-
spirit, produits pour vitres, etc.) ou de 
détergents à froid qui endommageraient la 
surface. 

 Indicaciones para la limpieza

Las cubiertas de luminaria en metacrilato 
deben limpiarse únicamente con agua y 
detergente, y con éter de petróleo en caso 
de suciedad importante. Se prohíbe utilizar 
otros agentes de limpieza. Los agentes de 
limpieza que contengan alcohol (alcohol 
etílico, limpiacristales, etc.) o desengra-
santes, en particular, pueden dañar la 
superficie. 

 Indicazioni per la pulizia

Per la pulizia degli schermi in polimetilme-
tacrilato utilizzare solo acqua e detergente 
o benzina solvente in caso di forte imbrat-
tamento. Non è consentito l’impiego di altri 
mezzi; in particolare detergenti contenenti 
alcol (spirito, detergente per vetri, ecc.) o 
detergenti a freddo danneggiano la super-
ficie. 

  LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in 

den Strahl blicken!
Die Leuchte ist so zu positionieren, dass 
längeres in die Leuchte schauen in einem 
geringeren Abstand als 0,4m nicht zu 
erwarten ist.

  LED module risk group 2, do not look 

into the beam!
Position the luminaire to avoid extended 
viewing into the luminaire at a distance of 
less than 0,4m.

  Module LED, groupe des risques 2, ne 

pas regarder le rayon.
Positionnez le luminaire afin d´éviter d`y 
regarder longtemps à une distance infé-
rieure à 0,4m.

  Módulo LED grupo de riesgo 2, no fije 

la vista en le rayo.
La luminaria debe posicionarse de tal 
manera que se evita mirar directamente a 
la luz a una distancia menor a 0,4m durante 
un tiempo prolongado.

  Modulo LED gruppo a rischio 2, non 

fissare direttamente la luce.
L`apparecchio deve essere posizionato in 
modo da evitare la possibilità di volgere a 
lungo lo sguardo verso di esso ad una dis-
tanza inferiore a 0,4m.

Summary of Contents for AVILA

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso A V I L A V I L L A G E 3 0 0 2019 03 A LED...

Page 2: ...ommages r sultant d une utilisa tion non conforme Le montage ne doit tre effectu que par des sp cialistes Durante la instalaci n y el funciona miento deben observarse las normativas nacionales e inter...

Page 3: ...ant de l alcool white spirit produits pour vitres etc ou de d tergents froid qui endommageraient la surface Indicaciones para la limpieza Las cubiertas de luminaria en metacrilato deben limpiarse nica...

Page 4: ...ga Volume di consegna A A E E H C C G 10 10500 0 10 20500 4700V001 13 19500 0 10 20500 4700V002 D D F F B A B C D E F G H mm mm mm mm mm mm mm mm AVILA 10 10500 0 370 685 300 VILLAGE 300 13 19500 0 37...

Page 5: ...70 685 300 VILLAGE 300 13 19500 0 5160 800 114 3 370 685 300 10 20522 0 750 10 20522 1 1500 10 20501 4700V001 4700 800 114 3 10 20501 4700V002 4700 114 3 300 25 A E C H F A E 10 10500 0 10 20522 1 10...

Page 6: ...5 300 1500 10 20511 0 750 10 20511 1 1500 10 20502 4700V001 4700 800 114 3 10 20502 4700V002 4700 114 3 400 25 Lieferumfang Included in Luminaire Purchase Mat riel fourni Programa de entrega Volume di...

Page 7: ...i montaggio consigliata 2 2 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de c ble Tendido de cables Assegnazione dei cavi 4 6 Einstellm glichkeiten DIM Modul Settings DIM Modul Possibilit s de r...

Page 8: ...02 4700V002 4700 Q 400x25 Typ Q 400 20 4 7 2 7 300 400 Typ Q 300 20 4 2 2 2 200 300 Gewichte Windangriffsfl chen Weight Wind Catching Surface Poids Surface de r sistance au vent Pesos Superficie expue...

Page 9: ...9 2 1 C Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2 100mm 80mm AVILA VILLAGE 300 100mm 80mm 12 Nm...

Page 10: ...10 2 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2 12 Nm 6x 12 Nm 6x 135mm 94 3mm...

Page 11: ...11 2 3 135mm 94 3mm 12 Nm 6x 3Nm 4x...

Page 12: ...nik LED Auf Ausrichtung achten Optical system LED Install the secondary reflector so the facet configurations reflect the light as intended Technique d clairage LED Veiller la bonne orientation Lumino...

Page 13: ...que no est incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C as como corresponder a la clase y tipo de protecci n de la luminaria Los bornes...

Page 14: ...switch Protection rating I Step DIM Lineswitch Classe lectrique I Step DIM Lineswitch Clase de protecci n I Step DIM Lineswitch Classe di Isolamento I Step DIM Lineswitch braun brown brun marr n marro...

Page 15: ...eatures above are standard R duction de puissance nocturne sans ligne de commande Gradation d clairage possible sur 2 paliers de r duction Programmation via logiciel software L heure de minuit th oriq...

Page 16: ...16 6 1 A B C 6 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione...

Page 17: ...17 6 2 B C alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo A...

Page 18: ...mportant Information Consignes importantes Observaciones importantes Indicazioni importanti Lichttechnik Optical system Technique d clairage Luminotecnia Illuminotecnica 6 Wartung Maintenance Entretie...

Page 19: ...19 6 4 A B C 4Nm...

Page 20: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: