background image

Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер)

Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом воздухе. Плохие 

климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на внешний вид, надлежащее 

использование и срок службы продукции. Мы настоятельно рекомендуем использовать брезентовый чехол с системой 

вентиляции в течение времен года, когда мебель находится на открытом воздухе.

Дождь и влажность

Если вы оставите мебель под дождем, то потребуется несколько дней для того, чтобы она высохла. В этом нет ничего 

страшного, но не забудьте вытереть ее и убедитесь, что на ней не застаивается вода. Длительное скопление влаги на 

мебели способствует ее старению и образованию ржавчины и плесени.

Температурные условия

Уличная мебель не предназначена для использования в условиях низкой температуры, и тем более зимней температуры, 

которая может ухудшить состояние ее поверхности и функциональность.  Она также чувствительна к влажности 

окружающей среды. В связи с этим рекомендуем убрать ее в сухое, проветриваемое и закрытое помещение. В этом 

случае нет необходимости закрывать ее брезентовым чехлом. Перед тем, как убрать мебель, очистите и высушите ее 

для предупреждения образования неприятного запаха или плесени. 

При отсутствии сухого, проветриваемого и закрытого помещения необходимо использовать брезентовый чехол с системой 

вентиляции для того, чтобы закрыть мебель, которая находится на открытом воздухе.  Защитный брезентовый чехол 

действительно позволяет уменьшить негативное влияние агрессивных факторов окружающей среды (повреждение 

деревьями, животными, загрязнение и т.д.) на срок службы мебели. Если поверхность пола влажная, рекомендуем 

установить клин между ней и ножками мебели, чтобы предотвратить передачу влаги. В случае, если стол остается снаружи 

в зимнее время, немного наклоните его для предотвращения скапливания воды и опавших листьев на чехле.

Если вы не используете мебель в течение длительного времени и не соблюдаете меры предосторожности по ее хранению, 

состояние ее поверхности и функционирование будет очень быстро ухудшаться.

Защита резьбовых деталей

Сталь является материалом, который окисляется под воздействием факторов окружающей среды (влажность, соленый 

ветер). Для предотвращения появления ржавчины мебель прошла заводскую обработку с нанесением эпоксидных смол. 

Однако, постепенно этот слой исчезает под воздействием факторов окружающей среды, и его необходимо регулярно 

обновлять. Для этого используйте баллончик с антикоррозионным средством по меньшей мере в начале и в конце сезона 

(продаются в магазинах стройматериалов). Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье моря, 

чаще проводите обработку, а именно раз в три месяца. 

Обрабатывайте также резьбовые детали.

Если ржавчина все-таки появляется, ее можно легко удалить с помощью таких обычных веществ, как белый уксус или 

лимонная кислота. Точки ржавчины можно также удалить с помощью мягкой тряпки, пропитанной автомобильным 

полирующим средством. В завершение защитите поверхности с помощью антикоррозийного аэрозоля, который 

рекомендуется использовать регулярно.

Починка пластмассового волокна

Пластмассовое волокно является гибким и прочным синтетическим материалом. В процессе использования полимерные 

прутья могут деформироваться и даже ободраться. Нет никакого риска дальнейшего распространения этих трещин и 

повреждений поверхности. Нагрейте прутья ротанга феном на расстоянии приблизительно 10 см для того, чтобы 

размягчить его, и установите их на место. Не нагревайте феном прутья вплотную. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for GIBRALTAR 165007

Page 1: ...LOVEUSE SUSPENDUE GIBRALTAR 165007 1 30 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...arit s d aspect qui lui conf re son caract re unique Le proc d de fabrication reproduit ces vari t s d aspect et de teinte 2 Pr cautions d utilisation Attention aux coups de couteaux et autres objets...

Page 4: ...accumulation d eau et de feuilles mortes sur la b che En cas de non usage prolong si les pr conisations de stockage et rangement ne sont pas suivies il en r sultera une d t rioration acc l r e de son...

Page 5: ...variations in look and shade 2 Precautions for use Watch out for blows from knives and other sharp objects handled nearby Watch out too for burns from cigarettes and from other heat sources If you do...

Page 6: ...ccelerated deterioration to its surface condition and its correct operating Protection of the screws and bolts Steel is a material that exposed to external elements humidity salty winds will naturally...

Page 7: ...ral O vime apresenta disparidades no aspeto que lhe conferem um car cter nico O processo de fabrico reproduz estas variedades de aspeto e de tons 2 Precau es de utiliza o Cuidado com os cortes de faca...

Page 8: ...e a lona Em caso de n o utiliza o prolongada se n o forem seguidas as recomenda es de armazenamento e arruma o ir resultar numa deteriora o acelerada do estado da sua superf cie e do seu bom funcionam...

Page 9: ...un car cter nico El proceso de fabricaci n reproduce estas variedades de aspecto y tonalidad 2 Precauciones de empleo Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca...

Page 10: ...mpo prolongado si no se siguen las recomendaciones de almacenamiento producir un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funcionamiento Protecci n de la torniller a El acero es un material qu...

Page 11: ...ef gt Wenn dieser Strang wieder herausragt stecken Sie ihn wieder in die Verflechtung zur ck Es besteht keine Gefahr dass sich die Verflechtung l st Der Kunstharz ahmt das nat rliche Rattan nach Das R...

Page 12: ...n feucht ist sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den F en einf gen um eine bertragung der Feuchtigkeit zu verhindern Wenn der Tisch w hrend der Wintersaison im Freien stehen bleibt sollten S...

Page 13: ...gedurende lange tijd niet gebruikt is het aangeraden deze op te bergen om eventuele verkleuringen te vermijden die kunnen ontstaan wanneer ze te lang blootgesteld worden aan UV straling 3 Onderhoud e...

Page 14: ...takeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden Bescherming van het schroefwerk Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen vocht zo...

Page 15: ...ale Rattan ha disparit di aspetto che gli conferisce il suo carattere unico Il processo di produzione riproduce queste variet di aspetto e tonalit 2 Precauzioni per l uso Attenzione ai coltelli e altr...

Page 16: ...In caso di non utilizzo prolungato se non vengono seguite le raccomandazioni di stoccaggio e conservazione ci comporter un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il suo buon fu...

Page 17: ...1 2 3 Hesperide com...

Page 18: ...10...

Page 19: ...tkowy charakter W procesie produkcyjnym odtwarzane s te r nice w wygl dzie i odcieniu 2 Uwagi dot U ytkowania Uwa aj na znajduj ce si w pobli u no e i inne ostre przedmioty by nie dosz o do uderzenia...

Page 20: ...go okresu nieu ywania je li nie b d przestrzegane zalecenia dotycz ce przechowywania i porz dkowania rezultatem b dzie szybsze pogorszenie stanu powierzchni i zak cenie prawid owego dzia anie Ochrona...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...M8 20 mm A B C D E F G H I J K L 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 4 5 REF PCE PIECE QTY DIM...

Page 27: ...1 2 A B I G E F H C J L K L...

Page 28: ...3 D...

Page 29: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: