24
E
S
Antes de utilizar el compresor, leer atentamente las instrucciones de
uso y respetar las advertencias indicadas. Consultar este manual en
caso de dudas sobre el funcionamiento del aparato.
Conservar la documentación completa, para permitir que todas las
personas que utilicen el compresor puedan consultarla antes de
comenzar el trabajo.
NORMAS DE SEGURIDAD
1
Este símbolo indica las advertencias que se deben leer atentamente antes
de utilizar el producto, para evitar posibles daños físicos al usuario.
El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa,
por lo tanto es necesario prestar una gran atención cuando se utilizan el
compresor y los accesorios.
Atención: el compresor podría arrancar al improviso en caso de corte de
luz y posterior restablecimiento de la corriente eléctrica.
El valor de PRESIÓN ACÚSTICA medido de 4 m. equivale al valor de
POTENCIA ACÚSTICA indicado en la etiqueta amarilla, colocada en el
comprensor, menos 20 dB.
HAY QUE HACER
●
El compresor se debe utilizar en ambientes adecuados (bien
ventilados, con una temperatura ambiente de +5°C a +40°C) y
nunca en presencia de polvo, ácidos, vapores, gases explosivos o
inflamables.
●
Mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 3 metros entre
el compresor y la zona de trabajo.
● Las eventuales coloraciones que pueden aparecen en la protección de
plástico del compresor durante las operaciones de pintura indican una
distancia insuficiente.
●
Conectar el enchufe del cable eléctrico en una toma apropiada por su
forma, tensión y frecuencia, y conforme con las normas vigentes.
●
Utilizar prolongadores del cable eléctrico de una longitud máxima de 5
metros y con una sección del cable no inferior a 1,5 mm².
●
No se recomienda el uso de prolongadores de otras longitudes y
secciones, ni tampoco el uso de adaptadores de tomas múltiples.
●
Usar sólo y exclusivamente el interruptor
I/O
para apagar el compresor.
●
Usar sólo y exclusivamente la manilla para desplazar el compresor.
●
El compresor en funcionamiento se debe colocar sobre un apoyo estable
y en horizontal.
NO
HAY QUE HACER
● No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas, animales o hacia el
propio cuerpo (utilizar gafas de protección para proteger los ojos contra la
entrada de cuerpos extraños alzados por el chorro).
● No dirigir nunca hacia el compresor el chorro de líquido pulverizado por los
equipos conectados al mismo.
● No usar el equipo con los pies desnudos ni con las manos o los pies
mojados.
●
No tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma
de corriente o para mover el compresor.
● No dejar el equipo expuesto a los agentes atmosféricos.
●
No transportar el compresor con el depósito a presión.
●
No realizar soldaduras ni trabajos mecánicos en el depósito. En caso de
defectos o de corrosión hay que sustituirlo completamente.
● No permitir que personas inexpertas usen el compresor. Mantener
alejados de la zona de trabajo a los niños y animales.
● Este aparato no está destinado a ser usado por personas (niños incluidos)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
faltas de experiencia y conocimiento, a no ser que éstas hayan podido
beneficiarse, a través de la intermediación de una persona responsable de
su seguridad, de una supervisión o de instrucciones referentes al uso del
aparato.
● Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
● No colocar objetos inflamables o de nylon y tela cerca y/o encima del
compresor.
● No limpiar la máquina con líquidos inflamables o solventes. Utilizar
solamente un paño húmedo, asegurándose de haber desconectado el
enchufe de la toma de corriente eléctrica.
●
El uso del compresor está estrechamente ligado a la compresión del aire.
No usar la máquina para ningún otro tipo de gas.
● El aire comprimido producido por esta máquina no se puede utilizar en
el campo farmacéutico, alimentario ni hospitalario, sino sólo luego de
tratamientos especiales, y no se puede utilizar para llenar bombonas para
la inmersión submarina.
HAY QUE SABER
●
Este compresor está fabricado para funcionar con la relación de
intermitencia especificada en la placa de datos técnicos (por ejemplo,
S3-25 significa 2,5 minutos de trabajo y 7,5 minutos de parada) para
evitar un excesivo recalentamiento del motor eléctrico.
De lo contrario,
intervendrá la protección térmica presente en el motor, interrumpiendo
automáticamente la corriente eléctrica cuando la temperatura sea
demasiado alta. Cuando se restablecen las condiciones normales de
temperatura, el motor arranca otra vez automáticamente.
● Todos los compresores están equipados con una válvula de seguridad
que interviene en caso de funcionamiento irregular del presóstato,
garantizando la seguridad de la máquina.
La válvula de seguridad está ajustada para evitar una sobrepresión en los
depósitos de aire. Esta válvula está preajustada de fábrica y no funcionará
a menos que el depósito de presión alcance esta presión. No intente
manipular o eliminar el dispositivo de seguridad.
Cualquier manipulación de esta válvula podría causar heridas graves. Si el
dispositivo requiere reparación o mantenimiento, póngase en contacto con
un Centro de Asistencia Autorizado.
● La raya roja del manómetro se refiere a la presión máxima de
funcionamiento del depósito. No se refiere a la presión regulada.
●
Durante la operación de montaje de una herramienta es obligatorio cortar
el flujo de aire en salida.
● El uso del aire comprimido en los distintos empleos previstos (inflado,
herramientas neumáticas, pintura, lavado con detergentes sólo de base
acuosa etc.) implica el conocimiento y el respeto de las normas previstas
en cada uno de los casos.
● Verificar que el consumo de aire y la presión máxima de funcionamiento de
la herramienta neumática y de los tubos de conexión (con el compresor)
que debe emplearse sean compatibles con la presión configurada en el
regulador de presión y con la cantidad de aire distribuida por el compresor.
● No cubrir las tomas de aire del compresor.
● No abrir ni alterar el compresor ni ninguna de sus partes. Dirigirse a un
Centro de Asistencia autorizado.
COMPONENTES (fig. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9)
1.
Cubierta de la carcasa
10.
Válvula de seguridad
2.
Recipiente de presión
11.
Grifo de purga de la
condensación del depósito
3.
Rueda
12.
Manómetro (para leer la
presión de la caldera)
4.
Pata de apoyo
13.
Eje
5.
Acoplamiento rápido (aire comprimido regulado)
14.
Cerclip
6.
Manómetro (para leer la presión ajustada)
15.
Tornillo
7.
Regulador de presión
16.
Tuerca
8.
Interruptor de encendido (
I/O
)
17.
Arandela
9.
Empuñadura para transporte
MONTAJE
2
¡Montar completamente el aparato antes de ponerlo en servicio!
Montaje de las ruedas
Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones de la fig. 2, 3, 4, 5 y 6.
● Fig. 2a & 2b: Montage de ruedas - Version A
Ordem de montage: a, b, c, d, e
● Fig. 3a & 3b: Montage de ruedas - Version B
● Fig. 4: Montage de ruedas - Version C
● Fig. 5: Montage de ruedas - Version D
● Fig. 6: Montage de ruedas - Version E
Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro
Summary of Contents for 22152330
Page 12: ...12 1g 1h 5 7 12 10 6 8 1i 5 8 10 7 12 6 12 5 8 6 7 12 10 1j 1k 12 8 7 10 12 5 6 8 6 5 7...
Page 13: ...13 15 15 16 16 3a 3b 3 15 16 3 3 16 16 15 15 4 5 3 3 13 14 3 3 14 2a a e d b c 2b...
Page 14: ...14 4 7a 7b 4 16 17 7c 15 15 17 17 4 16 17 3 2 6 Seeger...
Page 15: ...15 Open 11 Closed 7f 7g 8 9 15 17 4 9 2 7d 7e 15 17 4 16 15 17 4 16...
Page 37: ...37 G R 4 7 8 3 10 I O O OFF I O 2 bar I O 10 7 6 5 4 2 11 9 5 6 7 8...
Page 51: ...51 R U 4 7 8 3 10 O 2 10 7 6 5 4 11 9 5 6 7 8...
Page 59: ...59 B G 4 7 8 3 10 I O O OFF I O 2 I O 10 7 6 5 4 11 9 5 6 7 8...
Page 68: ...9041642 A...