background image

19

PL

Nacisnąć przycisk „+” albo „-”, aby przewinąć opcje 
menu, wybrać opcję „BAR”. Zatwierdzić wybór naci-
skając przycisk „OK”, następnie przyciskiem „MAN” 
przesunąć kursor do miejsca rozpoczęcia wpisywa-
nia. Za pomocą przycisków „+” i „-” przesuwać opcje 
listy alfanumerycznej. Aby zatrzymać się na wybra-
nym znaku i przejść do kolejnego, nacisnąć przycisk 
„MAN”. Powtarzać czynność do momentu zakończe-
nia wpisywania odpowiedniej nazwy. Aby zatwierdzić 
i wyjść, nacisnąć „OK”. Aby wyjść z menu programo-
wania, nacisnąć „ESC”.

BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) 

- Ustawianie jasności 

wyświetlacza. Nacisnąć przycisk „MENU” i przy-
trzymać przez 3 sekundy, aby uzyskać dostęp do 
menu programów. Nacisnąć przycisk „+” albo „-”, 
wybrać opcję „brightness (jasność)”, nacisnąć „OK”, 
następnie przyciskami „+” albo „-” zwiększyć albo 
zmniejszyć jasność wyświetlaczaw zakresie od 0 do 
100%. Aby zatwierdzić i wyjść, nacisnąć „OK”. Aby 
wyjść z menu programowania, nacisnąć „ESC”. 

USTAWIANIE GODZINY I DATY 

- Nacisnąć przycisk 

„MENU” i przytrzymać przez 3 sekundy, aby uzyskać 
dostęp do menu programów. Nacisnąć przycisk „+” 
albo „-”, aby przewijać opcje menu, wybrać „time/
date (godzina/data)” i zatwierdzić przyciskiem „OK”. 
Na wyświetlaczu miga godzina, którą można zmie-
nić. Aby zwiększyć albo zmniejszyć wyświetlaną 
wartość, nacisnąć przycisk „+” albo „-”. Aby zatwier-
dzić godzinę, minuty, sekundy i datę, naciskać przy-
cisk „OK”.
Aby zatwierdzić i wyjść, nacisnąć „OK”. Aby wyjść 
z menu programowania, nacisnąć „ESC”.

CAŁKOWITA LICZBA PRZYGOTOWANYCH PORCJI 

Informuje o całkowitej liczbie zmielonych przez 
młynek porcji i o liczbie porcji pozostałych do 
czasu wymiany żaren. Nacisnąć przycisk „MENU” 
i przytrzymać przez 3 sekundy, aby uzyskać dostęp 
do menu programów i wyświetlić te dane. Nacisnąć 
przycisk „+” albo „-”, aby przewijać opcje menu, 
wybrać „total count (całkowita liczba)” i zatwierdzić 
przyciskiem „OK”. W przypadku wymiany żaren 

nacisnąć przycisk „RESET”, aby wyzerować liczbę 
i wartość „ZUŻYCIA ŻAREN”. Na wyświetlaczu po-
jawi się komunikat „WEAR GRINDERS (ZUŻYCIE 
ŻAREN)”. Aby wyjść z menu programowania, na-
cisnąć „ESC”. 

CZĘŚCIOWA LICZBA PRZYGOTOWANYCH PORCJI 

Informuje o liczbie porcji przygotowanych od os-
tatniego wyzerowania (zazwyczaj służy do zliczania 
porcji wykonanych w ciągu dnia/tygodnia). Nacisnąć 
przycisk „MENU” i przytrzymać przez 3 sekundy, aby 
uzyskać dostęp do menu programów i zresetować 
te dane. Nacisnąć przycisk „+” albo „-”, aby prze-
wijać opcje menu, wybrać „partial count (częściowa 
liczba)” i zatwierdzić przyciskiem „OK”. Nacisnąć i 
przytrzymać przycisk „RESET” do momentu wyze-
rowania wartości. Aby zatwierdzić i wyjść, nacisnąć 
„OK”. Aby wyjść z menu programowania, nacisnąć 
„ESC”.

MIESIĘCZNA LICZBA PRZYGOTOWANYCH PORCJI 

Informuje o liczbie przygotowanych porcji od ostat-
niego wyzerowania (zazwyczaj zlicza porcje wyko-
nane w ciągu miesiąca) o i liczbie porcji wykonanych 
w ciągu ostatnich 30 dni. Nacisnąć przycisk „MENU” 
i przytrzymać przez 3 sekundy, aby uzyskać dostęp 
do menu programów i zresetować te dane. Nacisnąć 
przycisk „+” albo „-”, aby przewijać opcje menu, 
wybrać „monthly count (miesięczna liczba)” i zat-
wierdzić przyciskiem „OK”. Nacisnąć i przytrzymać 
przycisk „RESET” do momentu wyzerowania wartoś-
ci. Aby zatwierdzić i wyjść, nacisnąć „OK”. Aby wyjść 
z menu programowania, nacisnąć „ESC”.

ZMIANA JĘZYKA

Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk 
„MENU”, aby przejść do menu programów. Nacis-
kając przyciski „+” albo „-” przewijać opcje menu, 
wybrać opcję „CHANGE LANGUAGE (ZMIEŃ JĘZYK)”: 
zatwierdzić wybór naciskając przycisk „OK”. Następ-
nie za pomocą przycisków „+” albo „-” wybrać język. 
Po wybraniu języka nacisnąć ponownie przycisk 
„OK”, aby zatwierdzić i wyjść. Aby wyjść z menu pro-
gramowania, nacisnąć „ESC”.

Summary of Contents for 208878

Page 1: ...m urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere att...

Page 2: ...dzenia Gardez ces instructions avec cet appareil Conservate le istruzioni insieme all apparecchio P stra i manualul de utilizare al turi de aparat For indoor use only Nur zur Verwendung im Innenberei...

Page 3: ...orised to perform such tasks and must be comply with the regulations in force in the place in which the appli ance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or dam...

Page 4: ...he interest of safety the appliances must always be considered as live The motor is equipped of a ther mal sensor that switch off the feeding when high temperatures are reached If this happen unplug t...

Page 5: ...after de tached the apparatus from the feeding net Check the grain size of the ground coffee each grind er is set for medium ne grain If you re not satis ed with this result you must proceed as follow...

Page 6: ...con rm and exit To exit from pro gramme menu press ESC FOR TWO COFFEE CUPS the same as for one cup just positioning on parameter written time dose 2 FOR THREE COFFEE CUPS the same as for one cup just...

Page 7: ...enu options select partial count pressing key OK Keep pressed key RESET untill the value returns to zero To con rm and exit press OK To exit from programme menu press ESC MONTHLY COUNT OF EROGATED DOS...

Page 8: ...its life span failure to do so will incur penalties under the waste disposal regulations in force If the disused appliance is collected correctly as separate waste it can be recycled treated and disp...

Page 9: ...Vorschriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwortung bernimmt Vor dem Gebrauch des Ger ts ist sich s...

Page 10: ...Motor ist mit einem Temperaturf hler ausge stattet der beim Erreichen erh hter Temperaturen die Stromversorgung trennt Sollte es dazu kom men lassen Sie den Motor abk hlen indem Sie das Ger t vom Str...

Page 11: ...it telfeine Kornung eingestellt Solten Sie eine feinere oder grobere Kornung wuschen gehen Sie bitte fol gendermassen vor Kaffeemulhe 208878 1 Drucken Sie die Ringsperrklinke nach unten Fig 4 2 Drehen...

Page 12: ...U dr cken und 3 s hal ten um ins Programmmen zu gelangen oder zum Vorw rts oder R ckw rtsbl ttern durch das Men bis zur Anzeige DOSIS 1 OK dr cken um in die Einstellungen zu gelangen Mit oder erh hen...

Page 13: ...die OK Taste Nachdem Sie die Mahlscheiben erneuert haben dr cken Sie bitte einige Sekunden die RESET Tas te um das Z hlwerk auf den eingestellten Maximal wert f r Mahlscheibenverschlei zur ck zu setz...

Page 14: ...r die getrennte sammlung f r elektrische und elektronische altger te zuzuf hren oder dem verk ufer zum zeitpunkt des kaufs eines neuen gleichwertigen ger tes zur ckzugeben ist Der verbraucher ist ver...

Page 15: ...a temat utylizacji element w urz dzenia Instalacj musi przeprowadzi wykwali kowana osoba z uprawnieniami zgodnie z przepisami obo wi zuj cymi w miejscu instalacji Nieprawid owa in stalacja mo e doprow...

Page 16: ...w przypadku osi gni cia wysokiej temperatury W takim przypad ku nale y od czy urz dzenie od sieci odczeka a ostygnie nast pnie skontaktowa si z serwisem technicznym Nie pr bowa samodzielnie napra wia...

Page 17: ...wy cznie wykwali ko wany technik po od czeniu urz dzenia od sieci Sprawdzi grubo zmielonej kawy ka dy m ynek ustawiany jest na redni grubo Je li rezultat mielenia nie jest zadowalaj cy wykona nast puj...

Page 18: ...wy wietlany w sekundach 3 liczby i setnych sekundy 2 liczby aby ustawi i dostosowa porcj Po ustawieniu parametru czasu nacisn ponownie przycisk OK aby zatwierdzi i wyj Aby wyj z menu programowania na...

Page 19: ...lbo aby przewija opcje menu wybra total count ca kowita liczba i zatwierdzi przyciskiem OK W przypadku wymiany aren nacisn przycisk RESET aby wyzerowa liczb i warto ZU YCIA AREN Na wy wietlaczu po jaw...

Page 20: ...do punktu odbioru odpad w elektrycznych i elektronicznych albo zwr ci do sprzedawcy w przy padku zakupu nowego urz dzenia U ytkownik po nosi odpowiedzialno za odstawienie wycofanego z u ytkowania urz...

Page 21: ...is Une mauvaise installation peut causer des dommages choses personnes ou animaux l o la maison constructrice ne peut pas tre consi d r e responsable Suivez scrupuleusement les instructions suivantes...

Page 22: ...e s curit les appareils se consid rent toujours avec prise branch e done et tension Le moteur est dote d un senseur thermique qui intervient d branchant l alimentation au moment a viendraient rejointe...

Page 23: ...rancher l appareil du r seau d alimentation Il est conseill de contr ler le grain du caf moulu chaque Moulin est r gl sur un grain moyrn n Si cela ne vaus plait pas suivez ce gui suit Moulin doseur 20...

Page 24: ...ire d ler le menu s lectionner temps dose 1 en appuyant sur la touche OK avec ou on peut augmenter ou diminuer le temps de mouture du caf exprim en secondes 3 chiffres et cen ti mes de secondes 2 chif...

Page 25: ...yer sur la touche ou pour faire d ler le menu s lec tionner compte total en appuyant sur la touche OK Pour sortir du menu appuyer sur ESC N B pour le replacement des meules appuyer la touche reset pou...

Page 26: ...mestiques il faudra donc l apporter dans un centre de collecte s lective pour les appareillages lectriques et lectroniques ou bien le remettre au revendeur quand on ach tera un nouvel appa reillage qu...

Page 27: ...zzo dell apparecchio Una errata installazione pu cau sare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata re sponsabile Attenersi con la massima scrupolosit...

Page 28: ...i della sicurezza gli apparecchi sono da ritenersi sempre con presa inserita e quindi in ten sione Il motore dotato di un sensore termico che in terviene scollegando l alimentazione nel momento in cui...

Page 29: ...uali cati e dopo aver staccato l apparecchio dalla rete di ali mentazione Si consiglia di controllare la grana del caff macinato ogni macinino regolato su una grana medio ne Nel caso non fosse di vost...

Page 30: ...ntare oppure diminuire il tempo di macinatura espresso in secondi 3 cifre e centesimi di secondo 2 cifre rispettivamente per impostare ed af nare la dose erogata Una volta programmato il tempo premere...

Page 31: ...a Per az zerare premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al men programmazione premere o per scorrere il men nch si arriva alla scritta cont parziale Selezionarla premendo OK A tal punto tener...

Page 32: ...pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui ri uti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dimesso al riciclaggio al trattamento e allo smalti mento amb...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ce hendi ro Hendi HK Ltd 1603 5 Tower II Enterprise Square 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2801 5019 Fax 852 2801 5057 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www...

Reviews: