background image

20

¡ATENCIÓN!

Es muy importante limpiar el material 

que se va a puntear cuando haya sol-

ventes o desengrasantes halógenos, 

para evitar que se formen gases tóxicos. 

Algunos solventes clorados pueden de-

scomponerse con las radiaciones que 

emite el arco, generando gas fosgeno.

1.4 INCENDIO

•  Evite que las chispas y las escorias calien-

tes puedan producir fuego.

•  Aparte de la zona de punteado los materia-

les inflamables o combustibles.

•  Compruebe que los dispositivos anti-incen-

dio se encuentren cerca del lugar de trabajo.

•  Coloque el generador en un lugar donde la 

aspiración y la extracción de aire a través de 

las rejillas de los paneles estén garantizadas.

¡ATENCIÓN!

•  No puntear contenedores de combustible o 

lubricante, ni siquiera vacíos.

•  No puntear recipientes ni cámaras que 

contengan materiales inflamables.

•  Nunca puntear en una atmósfera contami-

nada por gases inflamables o por vapores de 

líquidos combustibles (tipo gasolina)

 

1.5 QUEMADURAS

•  El operador debe protegerse adecuada-

mente durante las operaciones de punteado. 

Esta debe ser una precaución habitual.

1.6 EMC

Antes de instalar el generador estudie el área 

alrededor de acuerdo con los siguientes cri-

terios:

•  Controle que no haya otros cables de 

alimentación, líneas de control, cables de 

teléfono o sistemas cerca del generador.

•  Compruebe que no haya aparatos recepto-

res de radio o TV.

•  Compruebe que no haya ordenadores ni 

otros sistemas de control.

•  Compruebe que alrededor del generador 

no haya personas que utilicen marcapasos ni 

prótesis acústicas.

•  Compruebe la inmunidad de los otros apara-

tos que deban funcionar en el mismo ambien-

te. En algunos casos puede resultar necesario 

adoptar medidas de protección adicionales.

 

Para reducir las interferencias se puede ha-

cer lo siguiente:

•  Reducir la longitud de los cables de salida 

del generador, manteniéndolos lo más cerca 

posible entre sí y bien extendidos sobre el 

suelo.

•  Cerrar correctamente todos los paneles 

del generador tras efectuar una operación de 

mantenimiento.

2. GENERALIDADES

Esta máquina ha sido concebida para resol-

ver los problemas que se presentan en la re-

paración de carrocerías.

Con esta es posible:

•  Eliminar las abolladuras de la carrocería.

•  La soldadura intermitente de pequeñas 

piezas de chapa

•  La soldadura de remaches, arandelas, tor-

nillos de distintos diámetros y soportes para 

molduras.

3. CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA RED

Compruebe que la tensión y la frecuencia de 

la línea coinciden con la tensión y la frecuen-

cia de funcionamiento de la máquina.

•  Conecte la máquina a una toma de corrien-

te con potencia suficiente.

•  Compruebe que exista una correcta cone-

xión de tierra, es importante para la seguri-

dad del operador y de la instalación.

• 

Compruebe  que  la  línea  esté  protegida 

con fusibles retardados que cumplan las ca-

racterísticas indicadas en la placa de datos 

de la máquina.

4.  DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE 

CONTROL

1.  Display Modo de Funcionamiento

2.  Display Nivel de Potencia

3.  Luz de indicación de red

4.  Luz de indicación Protección térmica

5.  Luz de indicación tensión de salida

6.  Luz de indicación Funcionamiento 

 Manual/Automático

7.  Toma cable de Masa 

8.  Toma de conexión Pistola

9.  Conector accionamiento Pistola

10. Botón de Selección de Mode - bóton para 

guardar / restablecer configurar los paráme

-

tros 

11. Botón de Regulación de Potencia de sol-

dadura - selección de operación manual / 

automática

Summary of Contents for SPOTCAR EVO 4000

Page 1: ...UZIONE MANUALE D ISTRUZIONE IT IT SPOTCAR EVO 4000 SPOTCAR EVO 4000 SPOTCAR EVO 5000 SPOTCAR EVO 5000 MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS FR FR MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...ave identified and solved the pro blem Install a wall mounted circuit breaker of adequate capacity near the machine to be able to switch it off immediately in case of emergencies Regularly inspect the...

Page 3: ...re touching it or allowing it to come into contact with combustible or flammable mate rials Do not carry out any welding operations on parts with cavities containing gases and flammable dust Always ch...

Page 4: ...tional protective measu res may be required Any interference can be reduced by carrying out the following operations Reducing the generator output cable length by keeping them as close as possible to...

Page 5: ...traightening out using the hammer stars or the dent pulling clamp Tool 3 Small repair or welding of nails for straightening out Tool 4 Electrode for metal pressing function to flatten misshapen metal...

Page 6: ...E In this unit it is possible to choose betwe en two time options for the detection of the shortcircuit time from the contact of the gun with the workpiece to the welding point ge neration The selecte...

Page 7: ...della legge antinfortunistica 1 2 PROTEZIONE DEGLI OCCHI E DEL CORPO Durante il processo di puntatura uno dei pericoli rappresentato dall emissione di schegge incandescenti dovute all arco elettri co...

Page 8: ...ture che debbano lavorare nello stesso am biente In alcuni casi possono essere richie ste delle misure di protezione supplementari La riduzione di eventuali disturbi pu essere effettuata nei seguenti...

Page 9: ...la saldatura avvenga automaticamente Ruotate la ghiera della massa rapida finch non va in battuta sulla lamiera Per staccarla ruotare la massa finch questa si stacca Importante evitare che la corrente...

Page 10: ...tra due opzioni di tempo per il ricono scimento del cortocircuito tempo che passa tra il contatto della pistola con il pezzo e la generazione del punto di saldatura Il tempo scelto indicato dall accen...

Page 11: ...T DU CORPS L un des dangers du proc d de pointage est la projection d clats incandescents dus l arc lectrique Il est donc tr s important que l op rateur utilise des syst mes et des v tements de protec...

Page 12: ...r V rifier l immunit d autres appareils de vant fonctionner dans le m me local Dans certains cas des mesures de protection sup pl mentaires peuvent s av rer n cessaires La r duction de perturbations v...

Page 13: ...utomatiquement Tourner la bague de la masse rapide ju squ ce qu elle aille en but e sur la t le Pour la d tacher tourner la masse jusqu ce qu elle se d tache Important viter que le courant passe trave...

Page 14: ...tre deux options de temps pour la reconnaissance du court circuit temps qui s coule entre le con tact du pistolet avec la pi ce et la cr ation du point de soudure Le temps choisi est indi qu par l all...

Page 15: ...ng der Unfallverh tungsvorschriften 1 2 SCHUTZ DER AUGEN UND DES K RPERS W hrend des Heftschwei vorgangs ist eine der Gefahren von der Abgabe von gl henden Splittern die durch den elektrischern Bogen...

Page 16: ...r H rger ten aufhalten Die St rfestigkeit anderer Ger te ber pr fen die im selben Raum arbeiten m s sen In einigen F llen k nnen zus tzliche Schutzma nahmen erforderlich sein Die Unterdr ckung von etw...

Page 17: ...atisch erfolgt Den Gewindering der Schnellmasse bis zum Anschlag auf das Blech drehen Um sie zu trennen die Masse drehen bis diese sich l st Wichtig Vermeiden dass der Strom durch die Scharniere von T...

Page 18: ...lusses zu w hlen Zeit die zwischen dem Kontakt der Pistole mit dem Werkst ck und der Erzeugung des Schwei punkts vergeht Die gew hlte Zeit wird durch das Aufleuchten oder nicht des Punkts links unten...

Page 19: ...s de prevenci n de ac cidentes laborales 1 2 PROTECCI N DE LOS OJOS Y DEL CUERPO Durante el proceso de punteado uno de los peligros es el de proyecci n de part cu las incandescentes debida al arco el...

Page 20: ...ban funcionar en el mismo ambien te En algunos casos puede resultar necesario adoptar medidas de protecci n adicionales Para reducir las interferencias se puede ha cer lo siguiente Reducir la longitud...

Page 21: ...ola toque la chapa la soldadura se efectuar autom ticamente Gire la anilla de la masa r pida hasta tocar la chapa Para separarla gire la masa hasta que se separe Importante evite que la corriente pue...

Page 22: ...rcuito tiempo que transcur re entre el contacto de la pistola con la pieza y la generaci n del punto de soldadura El tiempo seleccionado es indicado al encen derse o no punto de abajo a la izquierda e...

Page 23: ...ieux de collecte des quipements usag s veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit ENTSORGUNG VON ELEKTROGER TEN DURCH B...

Page 24: ......

Reviews: