background image

4

Ventilateurs centrifuges EC – RR EC ...

Notice d’installation et d’utilisation

AVERTISSEMENT

2.9

Protection

–  Les  travaux  d’installation  et  de  maintenance  ne  peuvent  être  effectués  que  par  un  électricien  qualifié. 

- La tension indiquée sur la plaque signalétique des ventilateurs centrifuges doit être respectée.

- Les données techniques affichées sur la plaque signalétique doivent être respectées.

- L’indice de protection donné sur la plaque signalétique n’est valable que si le montage respecte toutes les étapes de 

cette mise en service.

2.10 Protection contre tout contact accidentel

Lors de la manipulation du ventilateur, veiller à bien respecter les règles de sécurité afin de prévenir de tout

accident !

La protection contre tout contact accidentel doit être conforme aux normes DIN EN ISO 13857 !

Tout contact avec des parties rotatives doit être évité. S'assurer qu'aucun corps étranger (personne, textile, etc.) ne se

trouve dans le champ d'aspiration.

Les ventilateurs protégés par leur type d’installation (par ex., intégration dans les gaines d’aération ou dans des encein-

tes fermées) n’ont pas besoin de grille de protection si l’installation apporte une sécurité identique. La responsabilité de

l’installateur sera engagée pour tout accident dû à l’absence de systèmes de protection.

2.11 Sens d’écoulement de l’air et de rotation

Les moteurs ont un seul sens de rotation non modifiable. Le sens d’écoulement et le sens de rotation sont indiqués par

des flèches (écoulement en bleu, rotation en rouge). Le sens d’écoulement est déterminable selon l’installation.

2.12 Régulation de vitesse

Tous les modèles de cette série ont une tension moyenne de 0-10 V, à vitesse progressive. Le potentiomètre approprié

(type PU/A 10) et le régulateur de vitesse universel (type EUR EC) sont proposés dans les accessoires.

L’utilisation de composants étrangers sur les appareils électroniques peuvent mener à des problèmes de

fonctionnement, des perturbations du régulateur et/ou du ventilateur. Si des composants autres que ceux de 

Helios sont utilisés, la garantie s’annule.

2.13 Formation des condensats

En cas de fonctionnement intermittent, de transport de fluides humides ou chauds, de variations de température, il se

forme à l'intérieur du moteur un condensat (condensation d'eau) qui doit absolument être évacué. Le conduit de venti-

lation est installé et isolé de sorte qu’aucun condensat ne peut se former.

2.14 Protection moteur

Tous les ventilateurs centrifuges EC sont équipés d’une surveillance électronique de température pour le moteur EC et

pour l’électronique. Cela permet de protéger le moteur contre toute surchauffe ou surcharge.

Un déclenchement trop fréquent de la surveillance de température indique un dysfonctionnement majeur. Ne

pas utiliser l’appareil dans ce cas et contacter un électricien.

2.15 Mise en service

Les points suivants sont à contrôler :

– la conformité de l’installation du ventilateur centrifuge selon les prescriptions.

– la conformité de la tension du réseau et de la fréquence avec les données de la plaque signalétique.

– la fixation du ventilateur.

– le serrage de toutes les parties, en particulier celui des vis, écrous et grilles de protection.

– la rotation libre de l’hélice.

– la conformité du courant absorbé avec les données de la plaque signalétique.

– le raccordement avec la prise terre.

– l’étanchéité du câble de raccordement et sa connexion aux câbles réseau.

Mettre l’appareil en service que si la protection contre tout contact accidentel est assurée.

2.16 Niveau acoustique

Les données acoustiques renseignées dans le catalogue peuvent varier considérablement selon l’installation, la capa-

cité d’absorption de la pièce, l’emplacement de l’installation, etc. La réduction du niveau acoustique est possible avec

l’utilisation de silencieux et une réduction de la vitesse (via régulation).

ATTENTION

ATTENTION

AVERTISSEMENT

F

Commande de plusieurs ventilateurs EC avec un potentiomètre

Pour commander plusieurs ventilateurs EC avec une valeur de consigne de « 0-10 V », la source de tension de

10 VDC doit prendre en compte la charge de toutes valeurs de consigne.

L’interrupteur parallèle n’est pas prévu pour une alimen10 VDC pour plusieurs ventilateurs EC !

Selon le modèle, plusieurs ventilateurs EC peuvent être commandés avec une alimentation de 10 VDC par ventila-

teur et un potentiomètre (PU/A). Pour cela, voir les données techniques des tensions d’entrée et le schéma de

raccordement SS-1035.

Si l’alimentation EC n’est pas atteinte, une tension externe de 10 VDC peut être installée (fourniture client), en

dehors du réseau galvanique.

Le module « EUR EC » de Helios peut également être installé pour configurer diverses consignes de tension.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for RR EC 125

Page 1: ...Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 82839 EC Rohrventilatoren Baureihe RR EC D...

Page 2: ...DEUTSCH...

Page 3: ...rder und Drehrichtung Seite 4 2 12 Drehzahlregelung Seite 4 2 13 Kondenswasserbildung Seite 4 2 14 Motorschutz Seite 4 2 15 Inbetriebnahme Seite 4 2 16 Ger uschpegel Seite 4 2 17 Wartung Seite 4 KAPIT...

Page 4: ...nd druckseitigen Montage Aus pulverbeschichtetem Stahldraht Au enwandverschlussklappe Type VK Selbstt tig aus Kunststoff wei Au enwandabdeckgitter Type G Aus Kunststoff wei Flexibler Telefonie Schalld...

Page 5: ...rt Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen sind nach weisbar und unterliegen nicht der Gew hrleistung 2 6 Einsatzbereich Die EC Rohrventilatoren RR EC aus verzinktem Stahlblech sind zur F rderung norma...

Page 6: ...ichergestellt sein muss Die L ftungsleitung ist so zu verlegen und ggf zu isolieren dass durch diese dem Ventilator kein Kondensat zugef hrt werden kann 2 14 Motorschutz Alle EC Rohrventilatoren sind...

Page 7: ...slage eingebaut werden Vor allen Wartungs und Installationsarbeiten und vor ffnen des Ger tes ist das Ger t allpolig vom Netz zu trennen 3 1 Einbau im Rohrsystem Beim Einbau ist auf Unterbindung von K...

Page 8: ...arfe Kanten f hren Die EC Rohrventilatoren RR EC besitzen bei angeschlossenem Rohrsystem die Schutzart IP 44 Der elektrische Anschluss erfolgt an den Anschlussklemmen und im au enliegendem Klemmenkast...

Page 9: ...tentiometer PU A 10 SS 980 4 3 Anschlussbeispiel mit Universal Regelsystem EUR EC SS 981 7 EC Rohrventilatoren RR EC Montage und Betriebsvorschrift D SS 981 Abb 6 SS 980 Abb 5 Drehzahl Potentiome ter...

Page 10: ...s einer 10V Versorgung mit PU A LED Anzahl m glicher Ventilatoren mit EUR EC RR EC 125 10V 1 1mA 0 10V 0 1mA Ri 94kOhm 1 LED nicht m glich 100 RR EC 160 10V 1 1mA 0 10V 0 1mA Ri 94kOhm 1 LED nicht m g...

Page 11: ...nd mit einem Revisionsschalter gegen Wiedereinschalten gesichert ist Ventilatorlaufrad muss still stehen Ger t nur mit feuchtem Tuch reinigen berm ige Ablagerungen von Schmutz Staub Fetten u a m auf L...

Page 12: ...stra e 36 8902 Urdorf Z rich GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex...

Page 13: ...Helios Ventilatoren INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS No 82839 EC Centrifugal In Line Duct Fan Types RR EC ENGLISH...

Page 14: ...ENGLISH...

Page 15: ...ontact Page 4 2 11 Air flow direction and direction of rotation Page 4 2 12 Speed control Page 4 2 13 Condensation water formation Page 4 2 14 Motor protection Page 4 2 15 Putting into operation Page...

Page 16: ...protection SGR For intake and exhaust installation Made from steel wire powder coated Gravity shutter VK Made from polymer light grey Fixed grille G Made from polymer white Flexible circular attenuat...

Page 17: ...at normal temperatures in the range of their performance curve The fans are not suitable for use in explosive areas For operation under difficult conditions i e high humidity longer period of standsti...

Page 18: ...ermal contacts fitted which protect the EC motor against thermal overload If the thermal contact trips this is a sign that a possible fault has occurred This must be investigated and any fault correct...

Page 19: ...an as otherwise considerable performance reduction and noise increase will result The max fan performance can only be achieved if unhindered suction and discharge is provided For a suffi cient cooling...

Page 20: ...t at the connecting terminals and in the terminal box IP 54 pre assembled The assigned wiring diagram SS 979 is to be considered see fig 4 If the stepless speed control is carried out by the speed pot...

Page 21: ...10 SS 980 4 3 Example Connection with Universal Controller EUR EC SS 981 7 EC Centrifugal In line Duct Fans RR EC Installation and Operating Instructions UK SS 981 fig 6 SS 980 fig 5 Speed potentiome...

Page 22: ...an isolator switch Impeller must stand still Clean unit only with a damp cloth Excessive deposit of dirt dust grease and other materials on the impeller motor and between casing and impeller is to be...

Page 23: ...9 EC Centrifugal In line Duct Fans RR EC Installation and Operating Instructions Notes UK...

Page 24: ...stra e 36 8902 Urdorf Z rich GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex...

Page 25: ...Helios Ventilatoreurs NOTICE DE MONTAGE ET D INSTALLATION N 82839 Ventilateurs centrifuges EC S rie RR EC F...

Page 26: ...FRAN AIS...

Page 27: ...de rotation Page 4 2 12 R gulation de vitesse Page 4 2 13 Formation des condensats Page 4 2 14 Protection moteur Page 4 2 15 Mise en service Page 4 2 16 Niveau acoustique Page 4 2 17 Maintenance Page...

Page 28: ...ion Type SGR Pour montage en amont ou en aval Gril le en acier avec rev tement peinture poxy Volet ext rieur Type VK Automatique en mati re synth tique blanc Grille d a ration Type G En mati re synth...

Page 29: ...tockage une utilisation anor male sont sujets v rification et contr le et entra nent la suppression de la garantie Helios 2 6 Domaines d utilisation Les ventilateurs centrifuges EC RR EC en acier galv...

Page 30: ...at condensation d eau qui doit absolument tre vacu Le conduit de venti lation est install et isol de sorte qu aucun condensat ne peut se former 2 14 Protection moteur Tous les ventilateurs centrifuges...

Page 31: ...n toute position Avant tous travaux d installation ou avant ouverture de la bo te bornes v rifier que l appareil est hors tension 3 1 Installation en gaines Lors de l installation il faut veiller limi...

Page 32: ...faces coupantes Les ventilateurs centrifuges RR EC mont s sur gaines poss dent la protection IP 44 Le raccordement lectrique se fait sur les bornes externes et sur la bo te bornes IP 54 pr mont Le sch...

Page 33: ...ul par EUR EC SS 979 avec modus 4 01 pression LDF 500 Capteur de pression R f n 1322 br ge ws LDF 0 10 V Param trage EUR EC Entr e sonde E1 Installation de base Fonction de d marrage 4 01 pression Sor...

Page 34: ...ent en parall le des 10 VDC est interdit Exemple de courant total n cessaire Courant courant de charge de tous les ventilateurs potentiom tre 1 27 mA 6 mA 3 x 0 33 mA 8 26 mA Courant potentiom tre PU...

Page 35: ...p tent et selon les normes et r glementations en vigueur Avant tous travaux d entretien ou d installation ou avant l ouverture de la bo te bornes l appareil doit tre mis hors tension et prot g contre...

Page 36: ...nnstrasse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex C...

Reviews: